পরিচ্ছেদঃ ১. পানিতে নাপাক মিশ্রিত হলে তার হুকুম

১. ইমাম আবুল হাসান আলী ইবনে উমার আদ্‌দারা কুতনী (র) হাদীসটি বর্ণনা করেছেন ... আবদুল্লাহ ইবনে আবদুল্লাহ ইবনে উমার (রহঃ) থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে উন্মুক্ত প্রান্তরের পানি সম্পর্কে এবং সেই পানি পান করতে যে সকল হিংস্র জন্তু ও অন্যান্য প্রাণী যাতায়াত করে, তার হুকুম সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলো। তিনি বলেন, পানি দুই মশক পরিমাণ হলে কোন কিছু তাকে অপবিত্র করতে পারে না।

بَابُ حُكْمِ الْمَاءِ إِذَا لَاقَتْهُ النَّجَاسَةُ

حَدَّثَنَا الْإِمَامُ الْحَافِظُ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ مَهْدِيٍّ الدَّارَقُطْنِيُّ رَحِمَهُ اللَّهُ ، ثَنَا الْقَاضِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، ثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ ، ثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، ح : وَثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْعَلَاءِ ، نَا أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ أَبِي السَّفَرِ ، ثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، ح : وَثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْمُعَدَّلُ أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ بِوَاسِطٍ ، أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَادَةَ ، ثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، ح : وَثَنَا أَبُو بَكْرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، ثَنَا حَاجِبُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، ثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، قَالَ ، ثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ كَثِيرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - عَنِ الْمَاءِ يَكُونُ بِأَرْضِ الْفَلَاةِ ، وَمَا يَنُوبُهُ مِنَ السِّبَاعِ وَالدَّوَابِّ فَقَالَ : " إِذَا كَانَ الْمَاءُ قُلَّتَيْنِ لَمْ يُنَجِّسْهُ شَيْءٌ " . وَقَالَ ابْنُ أَبِي السَّفَرِ : " لَمْ يَحْمِلِ الْخَبَثَ " ، وَقَالَ ابْنُ عَبَادَةَ مِثْلَهُ

حدثنا الامام الحافظ ابو الحسن علي بن عمر بن احمد بن مهدي الدارقطني رحمه الله ، ثنا القاضي ابو عبد الله الحسين بن اسماعيل ، ثنا يعقوب بن ابراهيم الدورقي ، ثنا ابو اسامة ، ح : وثنا احمد بن علي بن العلاء ، نا ابو عبيدة بن ابي السفر ، ثنا ابو اسامة ، ح : وثنا ابو عبد الله المعدل احمد بن عمرو بن عثمان بواسط ، انا محمد بن عبادة ، ثنا ابو اسامة ، ح : وثنا ابو بكر عبد الله بن محمد بن زياد النيسابوري ، ثنا حاجب بن سليمان ، ثنا ابو اسامة ، قال ، ثنا الوليد بن كثير عن محمد بن جعفر بن الزبير عن عبد الله بن عبد الله بن عمر عن ابيه ، قال : سىل رسول الله - صلى الله عليه وسلم - عن الماء يكون بارض الفلاة ، وما ينوبه من السباع والدواب فقال : " اذا كان الماء قلتين لم ينجسه شيء " . وقال ابن ابي السفر : " لم يحمل الخبث " ، وقال ابن عبادة مثله

হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১. পানিতে নাপাক মিশ্রিত হলে তার হুকুম

২. দালাজ ইবনে আহমাদ (রহঃ) ... আবদুল্লাহ ইবনে আবদুল্লাহ ইবনে উমার (রহঃ) থেকে তার পিতার সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে পানি এবং তা পান করতে আগত পশু ও হিংস্র প্রাণী সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলো। তিনি বলেন, পানি দুই মশক পরিমাণ হলে তা অপবিত্র হয় না।

بَابُ حُكْمِ الْمَاءِ إِذَا لَاقَتْهُ النَّجَاسَةُ

حَدَّثَنَا دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ ، ثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ، ثَنَا أَبِي ، ثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، ح : وَثَنَا دَعْلَجُ ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شِيرَوَيْهِ ، ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ ، أَنْبَأَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، ح : وَثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَرْبِيُّ ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْوَكِيعِيُّ ، ثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، ح : وَثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَاسِطِيُّ ، ثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْحَاقَ الْأَنْصَارِيُّ ، ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، ثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، ح : وَثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَكَرِيَّا بِمِصْرَ ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ شُعَيْبٍ ، ثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ ، وَالْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ عَنْ أَبِي أُسَامَةَ ، ح : وَثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدِ بْنِ حَفْصٍ ، ثَنَا أَبُو دَاوُدَ السِّجِسْتَانِيُّ ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ ، وَعُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، وَغَيْرُهُمَا ، قَالُوا : ثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، ثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ كَثِيرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - عَنِ الْمَاءِ وَمَا يَنُوبُهُ مِنَ الدَّوَابِّ وَالسِّبَاعِ ، قَالَ : " إِذَا كَانَ الْمَاءُ قُلَّتَيْنِ لَمْ يَحْمِلِ الْخَبَثَ " . هَذَا لَفْظُ أَبِي دَاوُدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْعَلَاءِ ، وَقَالَ عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ مِنْ بَيْنِهِمْ فِي حَدِيثِهِ : عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادِ بْنِ جَعْفَرٍ

حدثنا دعلج بن احمد ، ثنا موسى بن هارون ، ثنا ابي ، ثنا ابو اسامة ، ح : وثنا دعلج ، ثنا عبد الله بن شيرويه ، ثنا اسحاق بن راهويه ، انبانا ابو اسامة ، ح : وثنا احمد بن محمد بن زياد ، ثنا ابراهيم بن اسحاق الحربي ، ثنا احمد بن جعفر الوكيعي ، ثنا ابو اسامة ، ح : وثنا جعفر بن محمد الواسطي ، ثنا موسى بن اسحاق الانصاري ، ثنا ابو بكر بن ابي شيبة ، ثنا ابو اسامة ، ح : وثنا محمد بن عبد الله بن زكريا بمصر ، ثنا احمد بن شعيب ، ثنا هناد بن السري ، والحسين بن حريث عن ابي اسامة ، ح : وثنا محمد بن مخلد بن حفص ، ثنا ابو داود السجستاني ، ثنا محمد بن العلاء ، وعثمان بن ابي شيبة ، وغيرهما ، قالوا : ثنا ابو اسامة ، ثنا الوليد بن كثير عن محمد بن جعفر بن الزبير ، عن عبد الله بن عبد الله بن عمر ، عن ابيه ، قال : سىل رسول الله - صلى الله عليه وسلم - عن الماء وما ينوبه من الدواب والسباع ، قال : " اذا كان الماء قلتين لم يحمل الخبث " . هذا لفظ ابي داود عن محمد بن العلاء ، وقال عثمان بن ابي شيبة من بينهم في حديثه : عن محمد بن عباد بن جعفر

হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১. পানিতে নাপাক মিশ্রিত হলে তার হুকুম

৩. আলী ইবনে আবদুল্লাহ ইবনে মুবাশশির (রহঃ) ... আবদুল্লাহ ইবনে আবদুল্লাহ ইবনে উমার (রহঃ) থেকে তার পিতার সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর নিকট পানি এবং তা পান করতে আগত পশু ও হিংস্র পশু সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলে তিনি বলেনঃ পানি দুই মশক পরিমাণ হলে তা অপবিত্র হয় না।

بَابُ حُكْمِ الْمَاءِ إِذَا لَاقَتْهُ النَّجَاسَةُ

وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُبَشِّرٍ ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ سُفْيَانَ الْوَاسِطِيُّ ، نَا أَبُو أُسَامَةَ ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ كَثِيرٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادِ بْنِ جَعْفَرٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - عَنِ الْمَاءِ وَمَا يَنُوبُهُ مِنَ السِّبَاعِ وَالدَّوَابِّ ، فَقَالَ : " إِذَا كَانَ الْمَاءُ قُلَّتَيْنِ لَمْ يَحْمِلِ الْخَبَثَ " ، وَكَذَلِكَ رَوَاهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الزُّبَيْرِ الْحُمَيْدِيُّ ، عَنْ أَبِي أُسَامَةَ ، عَنِ الْوَلِيدِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادِ بْنِ جَعْفَرٍ ، وَتَابَعَهُ الشَّافِعِيُّ ، عَنِ الثِّقَةِ عِنْدَهُ ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ كَثِيرٍ ، وَتَابَعَهُمْ مُحَمَّدُ بْنُ حَسَّانَ الْأَزْرَقُ ، وَيَعِيشُ بْنُ الْجَهْمِ ، وَابْنُ كَرَامَةَ ، وَأَبُو مَسْعُودٍ أَحْمَدُ بْنُ الْفُرَاتِ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْفُضَيْلِ الْبَلْخِيُّ ، فَرَوَوْهُ عَنْ أَبِي أُسَامَةَ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادِ بْنِ جَعْفَرٍ
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، نَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ، ح : وَنَا دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ ، نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ صَالِحٍ الشِّيرَازِيُّ ، قَالَا : نَا الْحُمَيْدِيُّ ، نَا أَبُو أُسَامَةَ ، نَا الْوَلِيدُ بْنُ كَثِيرٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادِ بْنِ جَعْفَرٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - بِهَذَا نَحْوَهُ

وحدثنا علي بن عبد الله بن مبشر ، ثنا احمد بن زكريا بن سفيان الواسطي ، نا ابو اسامة ، حدثنا الوليد بن كثير ، عن محمد بن عباد بن جعفر ، عن عبد الله بن عبد الله بن عمر ، عن ابيه ، قال : سىل رسول الله - صلى الله عليه وسلم - عن الماء وما ينوبه من السباع والدواب ، فقال : " اذا كان الماء قلتين لم يحمل الخبث " ، وكذلك رواه عبد الله بن الزبير الحميدي ، عن ابي اسامة ، عن الوليد عن محمد بن عباد بن جعفر ، وتابعه الشافعي ، عن الثقة عنده ، عن الوليد بن كثير ، وتابعهم محمد بن حسان الازرق ، ويعيش بن الجهم ، وابن كرامة ، وابو مسعود احمد بن الفرات ، ومحمد بن الفضيل البلخي ، فرووه عن ابي اسامة عن الوليد بن كثير عن محمد بن عباد بن جعفر وحدثنا محمد بن عبد الله بن ابراهيم ، نا بشر بن موسى ، ح : ونا دعلج بن احمد ، نا ابراهيم بن صالح الشيرازي ، قالا : نا الحميدي ، نا ابو اسامة ، نا الوليد بن كثير ، عن محمد بن عباد بن جعفر ، عن عبد الله بن عبد الله بن عمر ، عن ابيه ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - بهذا نحوه

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১. পানিতে নাপাক মিশ্রিত হলে তার হুকুম

৪. ইসমাঈল ইবনুল আব্বাস ইবনে মুহাম্মাদ আল-ওয়াররাক (রহঃ) ... আবদুল্লাহ ইবনে আবদুল্লাহ ইবনে উমার (রহঃ) থেকে তার পিতার সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর নিকট পানি এবং তা পান করতে আগত পশু ও হিংস্র জন্তু সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলো। তিনি বলেনঃ পানি দুই মশক পরিমাণ হলে কোন কিছু তা অপবিত্র করতে পারে না।

بَابُ حُكْمِ الْمَاءِ إِذَا لَاقَتْهُ النَّجَاسَةُ

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْوَرَّاقُ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ حَسَّانَ الْأَزْرَقُ ، ح : وَنَا عُثْمَانُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ بَكْرٍ السُّكَّرِيُّ ، نَا يَعِيشُ بْنُ الْجَهْمِ بِالْحَدِيثَةِ ، قَالَا : نَا أَبُو أُسَامَةَ ، نَا الْوَلِيدُ بْنُ كَثِيرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادِ بْنِ جَعْفَرٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - عَنِ الْمَاءِ وَمَا يَنُوبُهُ مِنَ الدَّوَابِّ وَالسِّبَاعِ . وَقَالَ يَعِيشُ بْنُ الْجَهْمِ : مِنَ السِّبَاعِ وَالدَّوَابِّ . فَقَالَ : " إِذَا كَانَ الْمَاءُ قُلَّتَيْنِ لَمْ يُنَجِّسْهُ شَيْءٌ

حدثنا اسماعيل بن العباس الوراق ، نا محمد بن حسان الازرق ، ح : ونا عثمان بن اسماعيل بن بكر السكري ، نا يعيش بن الجهم بالحديثة ، قالا : نا ابو اسامة ، نا الوليد بن كثير عن محمد بن عباد بن جعفر ، عن عبد الله بن عبد الله بن عمر ، عن ابيه ، قال سىل رسول الله - صلى الله عليه وسلم - عن الماء وما ينوبه من الدواب والسباع . وقال يعيش بن الجهم : من السباع والدواب . فقال : " اذا كان الماء قلتين لم ينجسه شيء

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১. পানিতে নাপাক মিশ্রিত হলে তার হুকুম

৫. আবু সালেহ আল-ইসবাহানী (রহঃ) ... আবদুল্লাহ ইবনে আবদুল্লাহ ইবনে উমার (রহঃ) থেকে তার পিতার সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর নিকট পানি এবং তা পান করতে আগত পশু ও হিংস্র জন্তু সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলো। তিনি বলেন, পানি দুই মশক পরিমাণ হলে কোন কিছু তা অপবিত্র করতে পারে না।

بَابُ حُكْمِ الْمَاءِ إِذَا لَاقَتْهُ النَّجَاسَةُ

حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ الْأَصْبَهَانِيُّ ، أَنَا أَبُو مَسْعُودٍ أَحْمَدُ بْنُ الْفُرَاتِ ، نَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ كَثِيرٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادِ بْنِ جَعْفَرٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - عَنِ الْمَاءِ وَمَا يَنُوبُهُ مِنَ السِّبَاعِ وَالدَّوَابِّ ، فَقَالَ " إِذَا كَانَ الْمَاءُ قُلَّتَيْنِ لَمْ يُنَجِّسْهُ شَيْءٌ

حدثنا ابو صالح الاصبهاني ، انا ابو مسعود احمد بن الفرات ، نا ابو اسامة ، عن الوليد بن كثير ، عن محمد بن عباد بن جعفر ، عن عبد الله بن عبد الله بن عمر ، عن ابيه ، قال : سىل رسول الله - صلى الله عليه وسلم - عن الماء وما ينوبه من السباع والدواب ، فقال " اذا كان الماء قلتين لم ينجسه شيء

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১. পানিতে নাপাক মিশ্রিত হলে তার হুকুম

৬. ইসহাক ইবনে মুহাম্মাদ ইবনুল ফাদল আয-যায়্যাত (রহঃ) ... মুহাম্মাদ ইবনে জাফার (রহঃ) থেকে তার সূত্রে পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণিত আছে।

بَابُ حُكْمِ الْمَاءِ إِذَا لَاقَتْهُ النَّجَاسَةُ

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ الزَّيَّاتُ ، نَا عَلِيُّ بْنُ شُعَيْبٍ نَا أَبُو أُسَامَةَ ، نَا الْوَلِيدُ بْنُ كَثِيرٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ ، بِإِسْنَادِهِ : نَحْوَهُ ، وَقَالَ : مِنَ الدَّوَابِّ وَالسِّبَاعِ

حدثنا اسحاق بن محمد بن الفضل الزيات ، نا علي بن شعيب نا ابو اسامة ، نا الوليد بن كثير ، عن محمد بن جعفر ، باسناده : نحوه ، وقال : من الدواب والسباع

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১. পানিতে নাপাক মিশ্রিত হলে তার হুকুম

৭. আবু বাকর আন-নায়পুরী (রহঃ) ... আবদুল্লাহ ইবনে আবদুল্লাহ ইবনে উমার (রহঃ) থেকে তার পিতার সূত্রে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেন, পানি দুই মশক পরিমাণ হলে তা নাপাক বা অপবিত্র হয় না।

بَابُ حُكْمِ الْمَاءِ إِذَا لَاقَتْهُ النَّجَاسَةُ

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا أَبُو إِبْرَاهِيمَ الْمُزَنِيُّ إِسْمَاعِيلُ بْنُ يَحْيَى ، وَالرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، قَالَا : نَا الشَّافِعِيُّ أَنَا الثِّقَةُ ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ كَثِيرٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادِ بْنِ جَعْفَرٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ أَبِيهِ ؛ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، قَالَ : " إِذَا كَانَ الْمَاءُ قُلَّتَيْنِ لَمْ يَحْمِلْ نَجَسًا أَوْ خَبَثًا

حدثنا ابو بكر النيسابوري ، نا ابو ابراهيم المزني اسماعيل بن يحيى ، والربيع بن سليمان ، قالا : نا الشافعي انا الثقة ، عن الوليد بن كثير ، عن محمد بن عباد بن جعفر ، عن عبد الله بن عبد الله بن عمر ، عن ابيه ؛ ان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - ، قال : " اذا كان الماء قلتين لم يحمل نجسا او خبثا

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১. পানিতে নাপাক মিশ্রিত হলে তার হুকুম

৮. উমার ইবনে আহমাদ ইবনে আলী আদ-দাওরাকী (রহঃ) ... আবদুল্লাহ ইবনে আবদুল্লাহ ইবনে উমার (রহঃ) থেকে তার পিতার সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর নিকট এমন পানি সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলো যা থেকে অন্যান্য প্রাণী ও হিংস্র পশু পান করে। তিনি বললেনঃ পানি দুই মশক পরিমাণ হলে তা নাপাক হয় না।

بَابُ حُكْمِ الْمَاءِ إِذَا لَاقَتْهُ النَّجَاسَةُ

حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيٍّ الدَّرْبِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ كَرَامَةَ ، نَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ كَثِيرٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادِ بْنِ جَعْفَرٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - عَنِ الْمَاءِ وَمَا يَنُوبُهُ مِنَ الدَّوَابِّ وَالسِّبَاعِ ، فَقَالَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " إِذَا كَانَ الْمَاءُ قُلَّتَيْنِ لَمْ يَحْمِلِ الْخَبَثَ

حدثنا عمر بن احمد بن علي الدربي ، نا محمد بن عثمان بن كرامة ، نا ابو اسامة ، عن الوليد بن كثير ، عن محمد بن عباد بن جعفر ، عن عبد الله بن عبد الله بن عمر ، عن ابيه ، قال : سىل رسول الله - صلى الله عليه وسلم - عن الماء وما ينوبه من الدواب والسباع ، فقال النبي - صلى الله عليه وسلم - : " اذا كان الماء قلتين لم يحمل الخبث

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১. পানিতে নাপাক মিশ্রিত হলে তার হুকুম

৯. আহমাদ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে সাঈদ (রহঃ) ... আবদুল্লাহ ইবনে আবদুল্লাহ ইবনে উমার (রহঃ)-তার পিতা-নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সূত্রে পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণিত আছে।

بَابُ حُكْمِ الْمَاءِ إِذَا لَاقَتْهُ النَّجَاسَةُ

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْحَارِثِيُّ ، نَا أَبُو أُسَامَةَ ، نَا الْوَلِيدُ بْنُ كَثِيرٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادِ بْنِ جَعْفَرٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - نَحْوَهُ
قَالَ الشَّيْخُ أَبُو الْحَسَنِ : وَرَأَيْتُهُ فِي كِتَابٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ التِّرْمِذِيِّ ، عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْأَسْوَدِ ، عَنْ أَبِي أُسَامَةَ ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ كَثِيرٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادِ بْنِ جَعْفَرٍ ، بِهَذَا الْإِسْنَادِ
وَذَكَرَهُ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُغَلِّسِ ، حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الْخَصِيبِ ، نَا أَبُو أُسَامَةَ ، ثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ كَثِيرٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادِ بْنِ جَعْفَرٍ ؛ بِهَذَا مِثْلَهُ

قَالَ الشَّيْخُ أَبُو الْحَسَنِ : فَاتَّفَقَ عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ الزُّبَيْرِ الْحُمَيْدِيُّ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ حَسَّانَ الْأَزْرَقُ ، وَيَعِيشُ بْنُ الْجَهْمِ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ كَرَامَةَ ، وَالْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْأَسْوَدِ ، وَأَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْحَارِثِيُّ ، وَأَحْمَدُ بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ سُفْيَانَ الْوَاسِطِيُّ ، وَعَلِيُّ بْنُ شُعَيْبٍ ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الْخَصِيبِ ، وَأَبُو مَسْعُودٍ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْفُضَيْلِ الْبَلْخِيُّ ، فَرَوَوْهُ عَنْ أَبِي أُسَامَةَ ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ كَثِيرٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادِ بْنِ جَعْفَرٍ ، وَتَابَعَهُمُ الشَّافِعِيُّ عَنِ الثِّقَةِ عِنْدَهُ ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ كَثِيرٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادِ بْنِ جَعْفَرٍ ، وَقَالَ يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ وَمَنْ ذَكَرْنَا مَعَهُ فِي أَوَّلِ الْكِتَابِ : عَنْ أَبِي أُسَامَةَ ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ كَثِيرٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ ، فَلَمَّا اخْتُلِفَ عَلَى أَبِي أُسَامَةَ فِي إِسْنَادِهِ أَحْبَبْنَا أَنْ نَعْلَمَ مَنْ أَتَى بِالصَّوَابِ ، فَنَظَرْنَا فِي ذَلِكَ ، فَوَجَدْنَا شُعَيْبَ بْنَ أَيُّوبَ قَدْ رَوَاهُ عَنْ أَبِي أُسَامَةَ ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ كَثِيرٍ عَلَى الْوَجْهَيْنِ جَمِيعًا ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ ، ثُمَّ أَتْبَعَهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادِ بْنِ جَعْفَرٍ ، فَصَحَّ الْقَوْلَانِ جَمِيعًا عَنْ أَبِي أُسَامَةَ ، وَصَحَّ أَنَّ الْوَلِيدَ بْنَ كَثِيرٍ رَوَاهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ ، وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادِ بْنِ جَعْفَرٍ جَمِيعًا ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ أَبِيهِ ؛ فَكَانَ أَبُو أُسَامَةَ مَرَّةً يُحَدِّثُ بِهِ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ كَثِيرٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ ، وَمَرَّةً يُحَدِّثُ بِهِ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ كَثِيرٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادِ بْنِ جَعْفَرٍ . وَاللَّهُ أَعْلَمُ
فَأَمَّا حَدِيثُ شُعَيْبِ بْنِ أَيُّوبَ ، عَنْ أَبِي أُسَامَةَ ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ كَثِيرٍ ، عَنِ الرَّجُلَيْنِ جَمِيعًا

حدثنا احمد بن محمد بن سعيد ، نا احمد بن عبد الحميد الحارثي ، نا ابو اسامة ، نا الوليد بن كثير ، عن محمد بن عباد بن جعفر ، عن عبد الله بن عبد الله بن عمر ، عن ابيه ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - نحوه قال الشيخ ابو الحسن : ورايته في كتاب عن ابي جعفر الترمذي ، عن الحسين بن علي بن الاسود ، عن ابي اسامة ، عن الوليد بن كثير ، عن محمد بن عباد بن جعفر ، بهذا الاسناد وذكره جعفر بن محمد بن المغلس ، حدثني علي بن محمد بن ابي الخصيب ، نا ابو اسامة ، ثنا الوليد بن كثير ، عن محمد بن عباد بن جعفر ؛ بهذا مثله قال الشيخ ابو الحسن : فاتفق عثمان بن ابي شيبة ، وعبد الله بن الزبير الحميدي ، ومحمد بن حسان الازرق ، ويعيش بن الجهم ، ومحمد بن عثمان بن كرامة ، والحسين بن علي بن الاسود ، واحمد بن عبد الحميد الحارثي ، واحمد بن زكريا بن سفيان الواسطي ، وعلي بن شعيب ، وعلي بن محمد بن ابي الخصيب ، وابو مسعود ، ومحمد بن الفضيل البلخي ، فرووه عن ابي اسامة ، عن الوليد بن كثير ، عن محمد بن عباد بن جعفر ، وتابعهم الشافعي عن الثقة عنده ، عن الوليد بن كثير ، عن محمد بن عباد بن جعفر ، وقال يعقوب بن ابراهيم الدورقي ومن ذكرنا معه في اول الكتاب : عن ابي اسامة ، عن الوليد بن كثير ، عن محمد بن جعفر بن الزبير ، فلما اختلف على ابي اسامة في اسناده احببنا ان نعلم من اتى بالصواب ، فنظرنا في ذلك ، فوجدنا شعيب بن ايوب قد رواه عن ابي اسامة ، عن الوليد بن كثير على الوجهين جميعا ، عن محمد بن جعفر بن الزبير ، ثم اتبعه عن محمد بن عباد بن جعفر ، فصح القولان جميعا عن ابي اسامة ، وصح ان الوليد بن كثير رواه عن محمد بن جعفر بن الزبير ، وعن محمد بن عباد بن جعفر جميعا ، عن عبد الله بن عبد الله بن عمر ، عن ابيه ؛ فكان ابو اسامة مرة يحدث به عن الوليد بن كثير ، عن محمد بن جعفر بن الزبير ، ومرة يحدث به عن الوليد بن كثير ، عن محمد بن عباد بن جعفر . والله اعلم فاما حديث شعيب بن ايوب ، عن ابي اسامة ، عن الوليد بن كثير ، عن الرجلين جميعا

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১. পানিতে নাপাক মিশ্রিত হলে তার হুকুম

১০. আবু বাকর আহমাদ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে সা’দান আস-সায়দালানী (রহঃ) ... আবদুল্লাহ ইবনে উমার (রাঃ) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর নিকট পানি সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলো যা থেকে হিংস্র পশু ও অন্যান্য প্রাণী পান করে থাকে। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ পানি দুই মশক পরিমাণ হলে তা অপবিত্র হয় না।

بَابُ حُكْمِ الْمَاءِ إِذَا لَاقَتْهُ النَّجَاسَةُ

فَحَدَّثَنَا بِهِ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدَانَ الصَّيْدَلَانِيُّ بِوَاسِطٍ ، نَا شُعَيْبُ بْنُ أَيُّوبَ ، نَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ كَثِيرٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - سُئِلَ عَنِ الْمَاءِ وَمَا يَنُوبُهُ مِنَ السِّبَاعِ وَالدَّوَابِّ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " إِذَا كَانَ الْمَاءُ قُلَّتَيْنِ لَمْ يَحْمِلِ الْخَبَثَ

فحدثنا به ابو بكر احمد بن محمد بن سعدان الصيدلاني بواسط ، نا شعيب بن ايوب ، نا ابو اسامة ، عن الوليد بن كثير ، عن محمد بن جعفر بن الزبير ، عن عبد الله بن عبد الله بن عمر ، عن عبد الله بن عمر : ان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - سىل عن الماء وما ينوبه من السباع والدواب فقال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " اذا كان الماء قلتين لم يحمل الخبث

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১. পানিতে নাপাক মিশ্রিত হলে তার হুকুম

১১. আহমাদ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে সা’দান (র) ... আবদুল্লাহ ইবনে আবদুল্লাহ ইবনে উমার (রহঃ)-তার পিতা-নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সূত্রে পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণিত আছে।

بَابُ حُكْمِ الْمَاءِ إِذَا لَاقَتْهُ النَّجَاسَةُ

نَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدَانَ ، نَا شُعَيْبُ بْنُ أَيُّوبَ ، نَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادِ بْنِ جَعْفَرٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - مِثْلَهُ

نا احمد بن محمد بن سعدان ، نا شعيب بن ايوب ، نا ابو اسامة ، عن الوليد بن كثير عن محمد بن عباد بن جعفر ، عن عبد الله بن عبد الله بن عمر ، عن ابيه ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - مثله

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১. পানিতে নাপাক মিশ্রিত হলে তার হুকুম

১২. আহমাদ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনুল হুসাইন আর-রাযী (রহঃ) ... আবদুল্লাহ ইবনে আবদুল্লাহ ইবনে উমার-তার পিতা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সূত্রে পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণিত আছে।

بَابُ حُكْمِ الْمَاءِ إِذَا لَاقَتْهُ النَّجَاسَةُ

وَأَمَّا حَدِيثُ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ الْبَلْخِيِّ فَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ الرَّازِيُّ الضَّرِيرُ ، نَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ الْفَارِسِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفُضَيْلِ الْبَلْخِيُّ ، نَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ كَثِيرٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادِ بْنِ جَعْفَرٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - مِثْلَهُ

واما حديث محمد بن الفضيل البلخي فحدثنا احمد بن محمد بن الحسين الرازي الضرير ، نا علي بن احمد الفارسي ، نا محمد بن الفضيل البلخي ، نا ابو اسامة ، عن الوليد بن كثير ، عن محمد بن عباد بن جعفر ، عن عبد الله بن عبد الله بن عمر ، عن ابيه ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - مثله

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১. পানিতে নাপাক মিশ্রিত হলে তার হুকুম

১৩. আবু বাকর মুহাম্মাদ ইবনে আলী (রহঃ) ... উবায়দুল্লাহ ইবনে আবদুল্লাহ ইবনে উমার থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর নিকট জিজ্ঞেস করা হলো এমন পানি সম্পর্কে যা থেকে অন্যান্য প্রাণী ও হিংস্র পশু পান করে থাকে। তিনি বলেন, পানি দুই মশক পরিমাণ হলে তা নাপাক হয় না।

بَابُ حُكْمِ الْمَاءِ إِذَا لَاقَتْهُ النَّجَاسَةُ

نَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَهْلٍ الْإِمَامُ ، نَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الصَّمَدِ ، ثَنَا بَحْرُ بْنُ الْحَكَمِ ، نَا عَبَّادُ بْنُ صُهَيْبٍ ، نَا الْوَلِيدُ بْنُ كَثِيرٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ أَبِيهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - سُئِلَ ، عَنِ الْمَاءِ وَمَا يَنُوبُهُ مِنَ الدَّوَابِّ وَالسِّبَاعِ فَقَالَ " إِذَا كَانَ الْمَاءُ قُلَّتَيْنِ لَمْ يَحْمِلِ الْخَبَثَ

نا ابو بكر محمد بن علي بن محمد بن سهل الامام ، نا الحسن بن علي بن عبد الصمد ، ثنا بحر بن الحكم ، نا عباد بن صهيب ، نا الوليد بن كثير ، نا محمد بن جعفر بن الزبير ، عن عبيد الله بن عبد الله بن عمر ، عن ابيه ان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - سىل ، عن الماء وما ينوبه من الدواب والسباع فقال " اذا كان الماء قلتين لم يحمل الخبث

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১. পানিতে নাপাক মিশ্রিত হলে তার হুকুম

১৪. মুহাম্মাদ ইবনে নূহ আল-জুনদীপুরী (রহঃ) .. উবায়দুল্লাহ ইবনে আবদুল্লাহ ইবনে উমার (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট উন্মুক্ত প্রান্তরের পানি সম্পর্কে জিজ্ঞেস করতে শুনেছি, যাতে অন্যান্য প্রাণী ও হিংস্র পশু পান করে। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ পানি দুই মশক পরিমাণ হলে তা অপবিত্র হয় না।

ইবনে আরাফা (রহঃ) বলেন, আমি হুশাইম (রহঃ)-কে কুল্লাতাইন-এর ব্যাখ্যায় বলতে শুনেছি, তা হলো দু’টি বৃহৎ পানির মশক।

بَابُ حُكْمِ الْمَاءِ إِذَا لَاقَتْهُ النَّجَاسَةُ

نَا مُحَمَّدُ بْنُ نُوحٍ الْجُنْدَيْسَابُورِيُّ ، ثَنَا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيُّ ، ثَنَا الْمُحَارِبِيُّ - اسْمُهُ : عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدٍ - ح : وَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ خُشَيْشٍ نَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى نَا جَرِيرٌ ح وَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْوَكِيلُ ، نَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ ، نَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - سُئِلَ ، عَنِ الْمَاءِ يَكُونُ بِأَرْضِ الْفَلَاةِ وَمَا يَنُوبُهُ مِنَ الدَّوَابِّ وَالسِّبَاعِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " إِذَا كَانَ الْمَاءُ قَدْرَ قُلَّتَيْنِ لَمْ يَحْمِلِ الْخَبَثَ
قال ابن عرفة : وسمعت هشيما يقول : تفسير القلتين يعني : الجرتين الكبار

نا محمد بن نوح الجنديسابوري ، ثنا هارون بن اسحاق الهمداني ، ثنا المحاربي - اسمه : عبد الرحمن بن محمد - ح : ونا عبد الله بن جعفر بن خشيش نا يوسف بن موسى نا جرير ح ونا احمد بن عبد الله بن محمد الوكيل ، نا الحسن بن عرفة ، نا عبدة بن سليمان ، عن محمد بن اسحاق ، عن محمد بن جعفر بن الزبير ، عن عبيد الله بن عبد الله بن عمر ، عن ابن عمر ، قال سمعت النبي - صلى الله عليه وسلم - سىل ، عن الماء يكون بارض الفلاة وما ينوبه من الدواب والسباع فقال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " اذا كان الماء قدر قلتين لم يحمل الخبث قال ابن عرفة : وسمعت هشيما يقول : تفسير القلتين يعني : الجرتين الكبار

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১. পানিতে নাপাক মিশ্রিত হলে তার হুকুম

১৫. আবু আমর উসমান ইবনে আহমাদ আদ-দাক্কাক (রহঃ) ... আবদুল্লাহ ইবনে উমার (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে এক ব্যক্তির প্রশ্নের জবাবে বলতে শুনেছি যে, সে তার নিকট উন্মুক্ত ময়দানের পানি সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলো যা থেকে অন্যান্য প্রাণী ও হিংস্র জন্তু পান করে থাকে। তিনি বললেনঃ পানি দুই মশক পরিমাণ হলে তা নাপাক হয় না।

بَابُ حُكْمِ الْمَاءِ إِذَا لَاقَتْهُ النَّجَاسَةُ

حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرٍو عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ ، نَا عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْوَاسِطِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي نُعَيْمٍ ، نَا سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ ، سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْحَاقَ ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ وَسَأَلَهُ رَجُلٌ ، عَنِ الْمَاءِ يَكُونُ بِأَرْضِ الْفَلَاةِ وَمَا يَنْتَابُهُ مِنَ الدَّوَابِّ وَالسِّبَاعِ فَقَالَ : " إِذَا بَلَغَ الْمَاءُ قُلَّتَيْنِ لَمْ يَحْمِلِ الْخَبَثَ

حدثنا ابو عمرو عثمان بن احمد الدقاق ، نا علي بن ابراهيم الواسطي ، نا محمد بن ابي نعيم ، نا سعيد بن زيد ، سمعت محمد بن اسحاق ، حدثني محمد بن جعفر بن الزبير ، عن عبيد الله بن عبد الله بن عمر ، عن عبد الله بن عمر ، قال : سمعت رسول الله - صلى الله عليه وسلم - يقول وساله رجل ، عن الماء يكون بارض الفلاة وما ينتابه من الدواب والسباع فقال : " اذا بلغ الماء قلتين لم يحمل الخبث

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১. পানিতে নাপাক মিশ্রিত হলে তার হুকুম

১৬. আহমাদ ইবনে কামেল (রহঃ) ... মুহাম্মাদ ইবনে ইসহাক (রহঃ) থেকে এই সূত্রে পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণিত হয়েছে।

بَابُ حُكْمِ الْمَاءِ إِذَا لَاقَتْهُ النَّجَاسَةُ

نَا أَحْمَدُ بْنُ كَامِلٍ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ شَاهِينَ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعْدٍ ، نَا الْوَاقِدِيُّ ، نَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ نَحْوَهُ

نا احمد بن كامل ، نا احمد بن سعيد بن شاهين ، نا محمد بن سعد ، نا الواقدي ، نا سفيان الثوري ، عن محمد بن اسحاق بهذا الاسناد نحوه

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১. পানিতে নাপাক মিশ্রিত হলে তার হুকুম

১৭. আহমাদ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে সা’দান (রহঃ) ... মুহাম্মাদ ইবনে ইসহাক (রহঃ) থেকে পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণিত।

بَابُ حُكْمِ الْمَاءِ إِذَا لَاقَتْهُ النَّجَاسَةُ

نَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدَانَ ، نَا شُعَيْبُ بْنُ أَيُّوبَ ، نَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ ، عَنْ زَائِدَةَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ نَحْوَهُ

نا احمد بن محمد بن سعدان ، نا شعيب بن ايوب ، نا حسين بن علي ، عن زاىدة ، عن محمد بن اسحاق نحوه

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১. পানিতে নাপাক মিশ্রিত হলে তার হুকুম

১৮. আবু সাহল আহমাদ ইবনে মুহাম্মাদ (রহঃ) ... আবু হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর নিকট এমন কূপের পানি সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলো, যার মধ্যে পশুর মৃতদেহ নিক্ষেপ করা হয় এবং যার পানি কুকুর ও অন্যান্য প্রাণী পান করে থাকে। তিনি বললেনঃ পানি দুই মশক বা ততোধিক হলে তাকে কোন কিছু অপবিত্র করতে পারে না।

بَابُ حُكْمِ الْمَاءِ إِذَا لَاقَتْهُ النَّجَاسَةُ

نَا أَبُو سَهْلٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ ، وَعُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ دِينَارٍ قَالَا : حَدَّثَنَا أَبُو إِسْمَاعِيلَ التِّرْمِذِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ وَهْبٍ السُّلَمِيُّ ، نَا ابْنُ عَيَّاشٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - أَنَّهُ سُئِلَ ، عَنِ الْقَلِيبِ يُلْقَى فِيهِ الْجِيَفُ وَيَشْرَبُ مِنْهُ الْكِلَابُ وَالدَّوَابُّ فَقَالَ " مَا بَلَغَ الْمَاءُ قُلَّتَيْنِ فَمَا فَوْقَ ذَلِكَ لَمْ يُنَجِّسْهُ شَيْءٌ " . كَذَا رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ وَهْبٍ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَيَّاشٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ ، وَالْمَحْفُوظُ : عَنِ ابْنِ عَيَّاشٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ أَبِيهِ .

نا ابو سهل احمد بن محمد بن زياد ، وعمر بن عبد العزيز بن دينار قالا : حدثنا ابو اسماعيل الترمذي ، نا محمد بن وهب السلمي ، نا ابن عياش ، عن محمد بن اسحاق ، عن الزهري ، عن عبيد الله بن عبد الله ، عن ابي هريرة ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - انه سىل ، عن القليب يلقى فيه الجيف ويشرب منه الكلاب والدواب فقال " ما بلغ الماء قلتين فما فوق ذلك لم ينجسه شيء " . كذا رواه محمد بن وهب ، عن اسماعيل بن عياش بهذا الاسناد ، والمحفوظ : عن ابن عياش ، عن محمد بن اسحاق ، عن محمد بن جعفر بن الزبير ، عن عبيد الله بن عبد الله بن عمر ، عن ابيه .

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১. পানিতে নাপাক মিশ্রিত হলে তার হুকুম

১৯. আবদুল ওয়াহ্‌হাব ইবনে আতা (রহঃ) ... এই ক্রমিকের অধীনে উপরোক্ত হাদীস যে বিভিন্ন মরফূ ও মওকূফ সূত্রে বর্ণিত হয়েছে সেই সূত্রগুলো আলোচিত হয়েছে।

بَابُ حُكْمِ الْمَاءِ إِذَا لَاقَتْهُ النَّجَاسَةُ

وَرُوِيَ ، عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ عَطَاءٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - نَا بِهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ خُزَيْمَةَ ، نَا عَلِيُّ بْنُ سَلَمَةَ اللَّبَقِيُّ ، نَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بِذَلِكَ . وَرَوَاهُ عَاصِمُ بْنُ الْمُنْذِرِ بْنِ الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَكَانَ فِي هَذِهِ الرِّوَايَةِ قُوَّةٌ لِرِوَايَةِ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ أَبِيهِ حَدَّثَ بِهِ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ الْمُنْذِرِ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، وَخَالَفَهُ حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ فَرَوَاهُ عَنْ عَاصِمِ بْنِ الْمُنْذِرِ ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ أَبِيهِ مَوْقُوفًا غَيْرَ مَرْفُوعٍ . وَكَذَلِكَ رَوَاهُ إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ الْمُنْذِرِ ، عَنْ رَجُلٍ لَمْ يُسَمِّهِ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ مَوْقُوفًا أَيْضًا

وروي ، عن عبد الوهاب بن عطاء ، عن محمد بن اسحاق ، عن الزهري ، عن سالم ، عن ابيه ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - نا به محمد بن عبد الله بن ابراهيم ، نا عبد الله بن احمد بن خزيمة ، نا علي بن سلمة اللبقي ، نا عبد الوهاب بذلك . ورواه عاصم بن المنذر بن الزبير بن العوام ، عن عبيد الله بن عبد الله بن عمر ، عن ابيه ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - فكان في هذه الرواية قوة لرواية محمد بن اسحاق ، عن محمد بن جعفر بن الزبير ، عن عبيد الله بن عبد الله بن عمر ، عن ابيه حدث به ، عن عاصم بن المنذر حماد بن سلمة ، وخالفه حماد بن زيد فرواه عن عاصم بن المنذر ، عن ابي بكر بن عبيد الله بن عبد الله بن عمر ، عن ابيه موقوفا غير مرفوع . وكذلك رواه اسماعيل ابن علية ، عن عاصم بن المنذر ، عن رجل لم يسمه ، عن ابن عمر موقوفا ايضا

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১. পানিতে নাপাক মিশ্রিত হলে তার হুকুম

২০. হাম্মাদ ইবনে সালামা (রহঃ) ... আসেম ইবনুল মুনযির ইবনুয যুবায়ের (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি উবায়দুল্লাহ ইবনে আবদুল্লাহ ইবনে উমারের সাথে একটি বাগানে প্রবেশ করলাম। সেখানে পানির একটি চৌবাচ্চা ছিল, যার মধ্যে মৃত উটের চামড়া ভিজানো ছিল। তিনি তার পানি দ্বারা উযু করলেন। আমি তাকে বললাম, আপনি এই পানি দিয়ে উযু করলে, যার মধ্যে মৃত উটের চামড়া ভিজানো রয়েছে। অতএব তিনি তার পিতার সূত্রে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর হাদীস বর্ণনা করেন। তিনি বললেনঃ পানি দুই মশক অথবা তিন মশক পরিমাণ হলে কোন কিছু তাকে নাপাক করতে পারে না। অবশ্য কোন কোন সূত্রে ’দুই মশক’ উল্লেখ আছে, ’তিন মশক’ উল্লেখ নেই।

بَابُ حُكْمِ الْمَاءِ إِذَا لَاقَتْهُ النَّجَاسَةُ

فَأَمَّا حَدِيثُ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ الْمُنْذِرِ فَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ ، نَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ الْمُنْذِرِ بْنِ الزُّبَيْرِ ، قَالَ : دَخَلْتُ مَعَ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بُسْتَانًا فِيهِ مَقْرَاةُ مَاءٍ فِيهِ جِلْدُ بَعِيرٍ مَيِّتٍ فَتَوَضَّأَ مِنْهُ فَقُلْتُ لَهُ أَتَوَضَّأُ مِنْهُ وَفِيهِ جِلْدُ بَعِيرٍ مَيِّتٍ ؟! فَحَدَّثَنِي ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، قَالَ : " إِذَا بَلَغَ الْمَاءُ قُلَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا لَمْ يُنَجِّسْهُ شَيْءٌ
نَا أَبُو صَالِحٍ الْأَصْبَهَانِيُّ ، نَا أَبُو مَسْعُودٍ ، أَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، أَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ بِهَذَا ، وَلَمْ يَقُلْ أَوْ ثَلَاثًا
وَكَذَلِكَ رَوَاهُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ ، وَهُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ ، وَكَامِلُ بْنُ طَلْحَةَ ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ ، بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالُوا فِيهِ : " إِذَا بَلَغَ الْمَاءُ قُلَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا " . نَا بِهِ دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ ، نَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَجَّاجِ وَهُدْبَةَ بْنِ خَالِدٍ
وَنَا بِهِ الْقَاضِي أَبُو طَاهِرِ بْنُ نَصْرٍ ، وَدَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ ، قَالَا : حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ، نَا كَامِلُ بْنُ طَلْحَةَ ، قَالُوا : حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ بِذَلِكَ . وَرَوَاهُ عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ ، وَيَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَضْرَمِيُّ ، وَبِشْرُ بْنُ السَّرِيِّ ، وَالْعَلَاءُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ الْمَكِّيُّ ، وَمُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَيْشِيُّ ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ ، وَقَالُوا فِيهِ : " إِذَا كَانَ الْمَاءُ قُلَّتَيْنِ لَمْ يَنْجُسْ " . وَلَمْ يَقُولُوا أَوْ ثَلَاثًا

فاما حديث حماد بن سلمة ، عن عاصم بن المنذر فحدثنا الحسين بن اسماعيل ، نا الحسن بن محمد بن الصباح ، نا يزيد بن هارون انا حماد بن سلمة ، عن عاصم بن المنذر بن الزبير ، قال : دخلت مع عبيد الله بن عبد الله بن عمر بستانا فيه مقراة ماء فيه جلد بعير ميت فتوضا منه فقلت له اتوضا منه وفيه جلد بعير ميت ؟! فحدثني ، عن ابيه ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - ، قال : " اذا بلغ الماء قلتين او ثلاثا لم ينجسه شيء نا ابو صالح الاصبهاني ، نا ابو مسعود ، انا يزيد بن هارون ، انا حماد بن سلمة بهذا ، ولم يقل او ثلاثا وكذلك رواه ابراهيم بن الحجاج ، وهدبة بن خالد ، وكامل بن طلحة ، عن حماد بن سلمة ، بهذا الاسناد قالوا فيه : " اذا بلغ الماء قلتين او ثلاثا " . نا به دعلج بن احمد ، نا الحسن بن سفيان ، عن ابراهيم بن الحجاج وهدبة بن خالد ونا به القاضي ابو طاهر بن نصر ، ودعلج بن احمد ، قالا : حدثنا موسى بن هارون ، نا كامل بن طلحة ، قالوا : حدثنا حماد بن سلمة بذلك . ورواه عفان بن مسلم ، ويعقوب بن اسحاق الحضرمي ، وبشر بن السري ، والعلاء بن عبد الجبار المكي ، وموسى بن اسماعيل ، وعبيد الله بن محمد العيشي ، عن حماد بن سلمة بهذا الاسناد ، وقالوا فيه : " اذا كان الماء قلتين لم ينجس " . ولم يقولوا او ثلاثا

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১. পানিতে নাপাক মিশ্রিত হলে তার হুকুম

২১. আল-কাযী আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... আসেম ইবনুল মুনযির (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমরা আমাদের অথবা উবায়দুল্লাহ ইবনে আবদুল্লাহ ইবনে উমারের বাগানে ছিলাম। নামাযের ওয়াক্ত হলে উবায়দুল্লাহ বাগানে অবস্থিত একটি চৌবাচ্চার নিকট গিয়ে তার পানি দিয়ে উযু করতে লাগলেন। চৌবাচ্চার মধ্যে মৃত উটের চামড়া ভিজানো ছিল। আমি বললাম, আপনি এই পানি দিয়ে উযু করলেন, অথচ তার মধ্যে এই চামড়া ভিজানো রয়েছে। তিনি বলেন, আমার পিতা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেনঃ পানি দুই মশক পরিমাণ হলে তা নাপাক হয় না।

بَابُ حُكْمِ الْمَاءِ إِذَا لَاقَتْهُ النَّجَاسَةُ

نَا الْقَاضِي الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ ، نَا عَفَّانُ ، نَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، نَا عَاصِمُ بْنُ الْمُنْذِرِ ، قَالَ : كُنَّا فِي بُسْتَانٍ لَنَا أَوْ لِعُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ فَحَضَرَتِ الصَّلَاةُ فَقَامَ عُبَيْدُ اللَّهِ إِلَى مَقْرًى فِي الْبُسْتَانِ ، فَجَعَلَ يَتَوَضَّأُ مِنْهُ ، وَفِيهِ جِلْدُ بَعِيرٍ ، فَقُلْتُ : أَتَوَضَّأُ مِنْهُ ، وَفِيهِ هَذَا الْجِلْدُ ؟ فَقَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، قَالَ : " إِذَا كَانَ الْمَاءُ قُلَّتَيْنِ لَمْ يَنْجُسْ

نا القاضي الحسين بن اسماعيل ، نا الحسن بن محمد الزعفراني ، نا عفان ، نا حماد بن سلمة ، نا عاصم بن المنذر ، قال : كنا في بستان لنا او لعبيد الله بن عبد الله بن عمر فحضرت الصلاة فقام عبيد الله الى مقرى في البستان ، فجعل يتوضا منه ، وفيه جلد بعير ، فقلت : اتوضا منه ، وفيه هذا الجلد ؟ فقال : حدثني ابي ، عن رسول الله - صلى الله عليه وسلم - ، قال : " اذا كان الماء قلتين لم ينجس

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১. পানিতে নাপাক মিশ্রিত হলে তার হুকুম

২২. আল-কাযী হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... আসেম ইবনুল মুনযির (রহঃ) থেকে পূর্বের সূত্রে আফফান-এর উক্তির অনুরূপ বর্ণিত হয়েছেঃ পানি দুই মশক পরিমাণ হলে তা নাপাক হয় না।

بَابُ حُكْمِ الْمَاءِ إِذَا لَاقَتْهُ النَّجَاسَةُ

نَا الْقَاضِي الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ ، نَا يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ ، نَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، ح : وَنَا أَبُو بَكْرٍ الشَّافِعِيُّ ، نَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ، ح : نَا دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ ، نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ صَالِحٍ الشِّيرَازِيُّ ، قَالَا : حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ ، قَالَ : نَا بِشْرُ بْنُ السَّرِيِّ ، وَالْعَلَاءُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ الْمُنْذِرِ ، بِهَذَا الْإِسْنَادِ ، مِثْلَ قَوْلِ عَفَّانَ : " إِذَا كَانَ الْمَاءُ قُلَّتَيْنِ لَمْ يَنْجُسْ

نا القاضي الحسين بن اسماعيل ، نا الحسن بن محمد الزعفراني ، نا يعقوب بن اسحاق ، نا حماد بن سلمة ، ح : ونا ابو بكر الشافعي ، نا بشر بن موسى ، ح : نا دعلج بن احمد ، نا ابراهيم بن صالح الشيرازي ، قالا : حدثنا الحميدي ، قال : نا بشر بن السري ، والعلاء بن عبد الجبار ، عن حماد بن سلمة ، عن عاصم بن المنذر ، بهذا الاسناد ، مثل قول عفان : " اذا كان الماء قلتين لم ينجس

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১. পানিতে নাপাক মিশ্রিত হলে তার হুকুম

২৩. আহমাদ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে যিয়াদ (রহঃ) ... আসেম ইবনুল মুনযির (রহঃ) থেকে পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণিত হয়েছে: পানি দুই মশক পরিমাণ হলে তা নাপাক হয় না।

بَابُ حُكْمِ الْمَاءِ إِذَا لَاقَتْهُ النَّجَاسَةُ

نَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ ، نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَرْبِيُّ ، نَا مُوسَى ، وَابْنُ عَائِشَةَ ، قَالَا : حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، نَا عَاصِمُ بْنُ الْمُنْذِرِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ مِثْلَهُ سَوَاءً : " إِذَا كَانَ الْمَاءُ قُلَّتَيْنِ فَإِنَّهُ لَا يَنْجُسُ " .

نا احمد بن محمد بن زياد ، نا ابراهيم بن اسحاق الحربي ، نا موسى ، وابن عاىشة ، قالا : حدثنا حماد بن سلمة ، نا عاصم بن المنذر بهذا الاسناد مثله سواء : " اذا كان الماء قلتين فانه لا ينجس " .

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১. পানিতে নাপাক মিশ্রিত হলে তার হুকুম

২৪. মুহাম্মাদ ইবনে ইসমাঈল আল-ফারিসী (রহঃ) ... আবু বাকর ইবনে আবদুল্লাহ ইবনে আবদুল্লাহ ইবনে উমার (রহঃ) থেকে তার পিতার সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ পানি দুই মশক পরিমাণ হলে কোনো কিছু তাকে অপবিত্র করতে পারে না।

بَابُ حُكْمِ الْمَاءِ إِذَا لَاقَتْهُ النَّجَاسَةُ

نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِيُّ ، نَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبَّادٍ ، قَالَ : قَرَأْنَا عَلَى عَبْدِ الرَّزَّاقِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " إِذَا كَانَ الْمَاءُ قُلَّتَيْنِ لَمْ يُنَجِّسْهُ شَيْءٌ

نا محمد بن اسماعيل الفارسي ، نا اسحاق بن ابراهيم بن عباد ، قال : قرانا على عبد الرزاق ، عن ابراهيم بن محمد ، عن ابي بكر بن عمر بن عبد الرحمن ، عن ابي بكر بن عبيد الله بن عبد الله بن عمر ، عن ابيه ، قال : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " اذا كان الماء قلتين لم ينجسه شيء

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১. পানিতে নাপাক মিশ্রিত হলে তার হুকুম

২৫. মুহাম্মাদ ইবনে ইসমাঈল আল-ফারিসী (রহঃ) ... ইবনে উমার (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ পানি দুই মশক পরিমাণ হলে কোন কিছু তাকে অপবিত্র করতে পারে না। হাদীসটি মুয়াবিয়া ইবনে আমর যায়েদা থেকে মওকুফ সূত্রে বর্ণনা করেছেন, আর এটিই সঠিক।

بَابُ حُكْمِ الْمَاءِ إِذَا لَاقَتْهُ النَّجَاسَةُ

نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِيُّ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ جَابِرٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الْمِصِّيصِيُّ ، عَنْ زَائِدَةَ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، قَالَ : " إِذَا كَانَ الْمَاءُ قُلَّتَيْنِ فَلَا يُنَجِّسُهُ شَيْءٌ " . رَفَعَهُ هَذَا الشَّيْخُ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَثِيرٍ ، عَنْ زَائِدَةَ
وَرَوَاهُ مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو ، عَنْ زَائِدَةَ مَوْقُوفًا ، وَهُوَ الصَّوَابُ

نا محمد بن اسماعيل الفارسي ، نا عبد الله بن الحسين بن جابر ، نا محمد بن كثير المصيصي ، عن زاىدة ، عن ليث ، عن مجاهد ، عن ابن عمر ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - ، قال : " اذا كان الماء قلتين فلا ينجسه شيء " . رفعه هذا الشيخ ، عن محمد بن كثير ، عن زاىدة ورواه معاوية بن عمرو ، عن زاىدة موقوفا ، وهو الصواب

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১. পানিতে নাপাক মিশ্রিত হলে তার হুকুম

২৬. আল-কাযী হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... ইবনে উমার (রাঃ) থেকে এই সূত্রে উপরোক্ত হাদীস মওকুফরূপে বর্ণিত হয়েছে।

بَابُ حُكْمِ الْمَاءِ إِذَا لَاقَتْهُ النَّجَاسَةُ

نَا بِهِ الْقَاضِي الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّائِغُ ، نَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو حَدَّثَنَا زَائِدَةُ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ مِثْلَهُ مَوْقُوفًا

نا به القاضي الحسين بن اسماعيل ، نا جعفر بن محمد الصاىغ ، نا معاوية بن عمرو حدثنا زاىدة ، عن ليث ، عن مجاهد ، عن ابن عمر مثله موقوفا

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১. পানিতে নাপাক মিশ্রিত হলে তার হুকুম

২৭. দালাজ ইবনে আহমাদ (রহঃ) ... আসেম ইবনুল মুনযির (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, ’কুলাল’ হলো বড় মশক।

بَابُ حُكْمِ الْمَاءِ إِذَا لَاقَتْهُ النَّجَاسَةُ

نَا دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شِيرَوَيْهِ ، نَا إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ ، نَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي رِزْمَةَ ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ الْمُنْذِرِ ، قَالَ : الْقِلَالُ : الْخَوَابِي الْعِظَامُ

نا دعلج بن احمد ، نا عبد الله بن شيرويه ، نا اسحاق بن راهويه ، نا عبد العزيز بن ابي رزمة ، عن حماد بن زيد ، عن عاصم بن المنذر ، قال : القلال : الخوابي العظام

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১. পানিতে নাপাক মিশ্রিত হলে তার হুকুম

২৮. আবু বাকর আন-নায়শাপুরী (রহঃ) ... ইয়াহইয়া ইবনে ইয়ামার (রহঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ পানি দুই মশক পরিমাণ হলে তা অপবিত্র হয় না এবং তাতে কোন অসুবিধা নাই। অধস্তন রাবী বলেন, আমি ইয়াহইয়া ইবনে আকীল (রহঃ)-কে জিজ্ঞেস করলাম, তা কি (ইয়ামানের) হাজার নামক এলাকার মশক? তিনি বলেন, হাঁজার এলাকার মশক। আমার ধারণামতে, প্রতি মশকে দুই ফারাক পানি ধরে। ইবনে আব্বাস (রাঃ) বলেন, পানির পরিমাণ দুই মশক বা ততোধিক হলে কোন কিছু তাকে নাপাক করতে পারে না।

بَابُ حُكْمِ الْمَاءِ إِذَا لَاقَتْهُ النَّجَاسَةُ

نَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا أَبُو حُمَيْدٍ الْمِصِّيصِيُّ ، نَا حَجَّاجٌ ، نَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ؛ أَنَّ يَحْيَى بْنَ عُقَيْلٍ أَخْبَرَهُ ؛ أَنَّ يَحْيَى بْنَ يَعْمُرَ أَخْبَرَهُ ؛ أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، قَالَ : " إِذَا كَانَ الْمَاءُ قُلَّتَيْنِ لَمْ يَحْمِلْ نَجَسًا وَلَا بَأْسًا " ، فَقُلْتُ لِيَحْيَى بْنِ عُقَيْلٍ : قِلَالُ هَجَرَ ؟ ، قَالَ : قِلَالُ هَجَرَ ، فَأَظُنُّ أَنَّ كُلَّ قُلَّةٍ تَأْخُذُ فَرَقَيْنِ
قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ : وَأَخْبَرَنِي لُوطٌ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ ، قَالَ : إِذَا كَانَ الْمَاءُ قُلَّتَيْنِ فَصَاعِدًا لَمْ يُنَجِّسْهُ شَيْءٌ

نا ابو بكر النيسابوري ، نا ابو حميد المصيصي ، نا حجاج ، نا ابن جريج اخبرني محمد بن يحيى ؛ ان يحيى بن عقيل اخبره ؛ ان يحيى بن يعمر اخبره ؛ ان النبي - صلى الله عليه وسلم - ، قال : " اذا كان الماء قلتين لم يحمل نجسا ولا باسا " ، فقلت ليحيى بن عقيل : قلال هجر ؟ ، قال : قلال هجر ، فاظن ان كل قلة تاخذ فرقين قال ابن جريج : واخبرني لوط ، عن ابي اسحاق ، عن مجاهد ، ان ابن عباس ، قال : اذا كان الماء قلتين فصاعدا لم ينجسه شيء

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১. পানিতে নাপাক মিশ্রিত হলে তার হুকুম

২৯. আবু বাক্‌র আন-নায়সাপুরী (রহঃ) ... আনাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ আমাকে সপ্তম আকাশের ছিদরাতুল মুনতাহায় নিয়ে যাওয়া হলে আমি সেখানে (একটি বড়ই গাছে) হাজার এলাকার মশকের ন্যায় বৃহদাকারের বড়ই এবং হাতীর কানের ন্যায় বড়ই পাতা দেখলাম। তার শিকড় (বা উৎসমূল) থেকে দুইটি দৃশ্যমান ঝর্না ও দুইটি অদৃশ্যমান ঝর্না প্রবাহিত হচ্ছে। আমি বললাম, হে জিবরীল! এগুলো কি? তিনি বলেন, অদৃশ্যমান ঝর্না দু’টি জান্নাতে প্রবাহিত এবং দৃশ্যমান ঝর্না দু’টি হলো (পৃথিবীর) নীল নদ ও ফোরাত নদী।

بَابُ حُكْمِ الْمَاءِ إِذَا لَاقَتْهُ النَّجَاسَةُ

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، نَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَنَا مَعْمَرٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، قَالَ : " لَمَّا رُفِعْتُ إِلَى سِدْرَةِ الْمُنْتَهَى فِي السَّمَاءِ السَّابِعَةِ : نَبْقُهَا مِثْلُ قِلَالِ هَجَرَ ، وَوَرَقُهَا مِثْلُ آذَانِ الْفِيَلَةِ ، يَخْرُجُ مِنْ سَاقِهَا نَهْرَانِ ظَاهِرَانِ ، وَنَهْرَانِ بَاطِنَانِ ، قُلْتُ : يَا جِبْرِيلُ ، مَا هَذَا ؟ ، قَالَ : أَمَّا الْبَاطِنَانِ فَفِي الْجَنَّةِ ، وَأَمَّا الظَّاهِرَانِ فَالنِّيلُ وَالْفُرَاتُ

حدثنا ابو بكر النيسابوري ، ثنا محمد بن يحيى ، نا عبد الرزاق انا معمر ، عن قتادة ، عن انس ان النبي - صلى الله عليه وسلم - ، قال : " لما رفعت الى سدرة المنتهى في السماء السابعة : نبقها مثل قلال هجر ، وورقها مثل اذان الفيلة ، يخرج من ساقها نهران ظاهران ، ونهران باطنان ، قلت : يا جبريل ، ما هذا ؟ ، قال : اما الباطنان ففي الجنة ، واما الظاهران فالنيل والفرات

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১. পানিতে নাপাক মিশ্রিত হলে তার হুকুম

৩০। হাসান ইবনে আহমাদ ইবনে সালেহ আল-কূফী (রহঃ) ... ইবনে উমার (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রাতে তাঁর কোন এক সফরে বের হলেন। তাঁরা এক ব্যক্তিকে অতিক্রম করলেন, যে তার কূপের পাশে বসা ছিল। উমার (রাঃ) বললেন, হে কূপের মালিক! তোমার কূপ থেকে নিশাচর হিংস্র জন্তু পানি পান করে কি? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম লোকটিকে বললেনঃ হে কূপের মালিক! তাকে কিছু অবহিত করো না। এগুলো পিপাসার্ত। এগুলো যা পেটে পুরে নিয়ে যায় তা তাদের এবং অবশিষ্টগুলো আমাদের পান করার উপযোগী ও পবিত্র।

بَابُ حُكْمِ الْمَاءِ إِذَا لَاقَتْهُ النَّجَاسَةُ

نَا الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ صَالِحٍ الْكُوفِيُّ ، نَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ هَارُونَ الْبَلَدِيُّ ، نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ الْحَسَنِ الْحَرَّانِيُّ ، نَا أَيُّوبُ بْنُ خَالِدٍ الْحَرَّانِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ عُلْوَانَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ فَسَارَ لَيْلًا ، فَمَرُّوا عَلَى رَجُلٍ جَالِسٍ عِنْدَ مَقْرَاةٍ لَهُ ، فَقَالَ عُمَرُ : يَا صَاحِبَ الْمَقْرَاةِ ، أَوَلَغَتِ السِّبَاعُ اللَّيْلَةَ فِي مَقْرَاتِكَ ؟ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " يَا صَاحِبَ الْمَقْرَاةِ لَا تُخْبِرْهُ هَذَا مُكَلِّبٌ ، لَهَا مَا حَمَلَتْ فِي بُطُونِهَا ، وَلَنَا مَا بَقِيَ : شَرَابٌ وَطَهُورٌ

نا الحسن بن احمد بن صالح الكوفي ، نا علي بن الحسن بن هارون البلدي ، نا اسماعيل بن الحسن الحراني ، نا ايوب بن خالد الحراني ، نا محمد بن علوان ، عن نافع ، عن ابن عمر ، قال : خرج رسول الله - صلى الله عليه وسلم - في بعض اسفاره فسار ليلا ، فمروا على رجل جالس عند مقراة له ، فقال عمر : يا صاحب المقراة ، اولغت السباع الليلة في مقراتك ؟ فقال له النبي - صلى الله عليه وسلم - : " يا صاحب المقراة لا تخبره هذا مكلب ، لها ما حملت في بطونها ، ولنا ما بقي : شراب وطهور

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১. পানিতে নাপাক মিশ্রিত হলে তার হুকুম

৩১. আল-হাসান ইবনে আহমাদ (রহঃ) ... ইবনে উমার (রাঃ)-নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সূত্রে পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণিত হয়েছে।

بَابُ حُكْمِ الْمَاءِ إِذَا لَاقَتْهُ النَّجَاسَةُ

نَا الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ ، نَا عَلِيٌّ ، نَا إِسْمَاعِيلُ ، نَا أَيُّوبُ بْنُ خَالِدٍ نَا خَطَّابُ بْنُ الْقَاسِمِ ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ الْجَزَرِيِّ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - نَحْوَهُ

نا الحسن بن احمد ، نا علي ، نا اسماعيل ، نا ايوب بن خالد نا خطاب بن القاسم ، عن عبد الكريم الجزري ، عن نافع ، عن ابن عمر ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - نحوه

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১. পানিতে নাপাক মিশ্রিত হলে তার হুকুম

৩২. আহমাদ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে সাঈদ (রহঃ) ... ওয়াকী (রহঃ) বলেন, জ্ঞানের অধিকারী আলেমগণ তাদের পক্ষের ও বিপক্ষের উভয় বিষয় লিপিবদ্ধ করেন। আর প্রবৃত্তির অনুসারীরা কেবল তাদের পক্ষের বা তাদের মনোপূত বিষয়গুলো লিপিবদ্ধ করে।

بَابُ حُكْمِ الْمَاءِ إِذَا لَاقَتْهُ النَّجَاسَةُ

نَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَالِمٍ السَّلُولِيُّ أَبُو سَالِمٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبِي ، قَالَ : سَمِعْتُ وَكِيعًا يَقُولُ : أَهْلُ الْعِلْمِ يَكْتُبُونَ مَا لَهُمْ وَمَا عَلَيْهِمْ ، وَأَهْلُ الْأَهْوَاءِ لَا يَكْتُبُونَ إِلَّا مَا لَهُمْ

نا احمد بن محمد بن سعيد ، ثنا ابراهيم بن عبد الله بن محمد بن سالم السلولي ابو سالم ، قال : سمعت ابي ، قال : سمعت وكيعا يقول : اهل العلم يكتبون ما لهم وما عليهم ، واهل الاهواء لا يكتبون الا ما لهم

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ ওয়াকী (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১. পানিতে নাপাক মিশ্রিত হলে তার হুকুম

৩৩. আহমাদ (রহঃ) ... ইয়াহইয়া ইবনে আবু যায়েদা (রহঃ) বলেন, সহীহ-শুদ্ধ হাদীস লিপিবদ্ধ করা উত্তম মনগড়া বা জাল হাদীস থেকে।

بَابُ حُكْمِ الْمَاءِ إِذَا لَاقَتْهُ النَّجَاسَةُ

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ ، نَا إِبْرَاهِيمُ ، نَا أَبِي ، قَالَ : سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ أَبِي زَائِدَةَ يَقُولُ : كِتَابَةُ الْحَدِيثِ خَيْرٌ مِنْ مَوْضِعِهِ

حدثنا احمد ، نا ابراهيم ، نا ابي ، قال : سمعت يحيى بن ابي زاىدة يقول : كتابة الحديث خير من موضعه

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১. পানিতে নাপাক মিশ্রিত হলে তার হুকুম

৩৪. আবদুস সামাদ ইবনে আলী (রহঃ) ... জাবের ইবনে আবদুল্লাহ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ পানি চল্লিশ মশক পরিমাণ হলে তা অপবিত্র হয় না।

আল-কাসিম আল-উমারী এই হাদীস ইবনুল মুনকাদির-জাবির (রাঃ) সূত্রে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। এর সনদসূত্রে সন্দেহ আছে। আল-কাসিম একজন দুর্বল রাবী এবং প্রচুর ভুলের শিকার হন। রাওহ ইবনুল কাসিম, সুফিয়ান আস-ছাওরী ও মা’মার ইবনে রাশেদ তার বিরোধিতা করেছেন। তিনি এ হাদীস মুহাম্মাদ ইবনুল মুনকাদির-আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাঃ) সূত্রে মওকুফরূপে বর্ণনা করেছেন। আইউব আস-সুখতিয়ানী এটিকে ইবনুল মুনকাদিরের সূত্রে তার বক্তব্য হিসেবে রিওয়ায়াত করেছেন, এর অতিরিক্ত নয়।

بَابُ حُكْمِ الْمَاءِ إِذَا لَاقَتْهُ النَّجَاسَةُ

نَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَلِيٍّ ، وَبَرْهَانٌ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ الدِّينَوَرِيُّ ، قَالَا : حَدَّثَنَا عُمَيْرُ بْنُ مِرْدَاسٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بُكَيْرٍ الْحَضْرَمِيُّ ، حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْعُمَرِيُّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " إِذَا بَلَغَ الْمَاءُ أَرْبَعِينَ قُلَّةً فَإِنَّهُ لَا يَحْمِلُ الْخَبَثَ " . كَذَا رَوَاهُ الْقَاسِمُ الْعُمَرِيُّ ، عَنِ ابْنِ الْمُنْكَدِرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، وَوَهِمَ فِي إِسْنَادِهِ ، وَكَانَ ضَعِيفًا كَثِيرَ الْخَطَإِ ، وَخَالَفَهُ رَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ ، وَسُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ ، وَمَعْمَرُ بْنُ رَاشِدٍ رَوَوْهُ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، مَوْقُوفًا . وَرَوَاهُ أَيُّوبُ السَّخْتِيَانِيُّ ، عَنِ ابْنِ الْمُنْكَدِرِ مِنْ قَوْلِهِ لَمْ يُجَاوِزْهُ

نا عبد الصمد بن علي ، وبرهان محمد بن علي بن الحسن الدينوري ، قالا : حدثنا عمير بن مرداس حدثنا محمد بن بكير الحضرمي ، حدثنا القاسم بن عبد الله العمري ، عن محمد بن المنكدر ، عن جابر بن عبد الله ، قال : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " اذا بلغ الماء اربعين قلة فانه لا يحمل الخبث " . كذا رواه القاسم العمري ، عن ابن المنكدر ، عن جابر ، ووهم في اسناده ، وكان ضعيفا كثير الخطا ، وخالفه روح بن القاسم ، وسفيان الثوري ، ومعمر بن راشد رووه ، عن محمد بن المنكدر ، عن عبد الله بن عمرو ، موقوفا . ورواه ايوب السختياني ، عن ابن المنكدر من قوله لم يجاوزه

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১. পানিতে নাপাক মিশ্রিত হলে তার হুকুম

৩৫. আহমাদ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে যিয়াদ (রহঃ) ... আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, পানি চল্লিশ মশক পরিমাণ হলে তা অপবিত্র হয় না।

بَابُ حُكْمِ الْمَاءِ إِذَا لَاقَتْهُ النَّجَاسَةُ

نَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ ، نَا إِبْرَاهِيمُ الْحَرْبِيُّ ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ ، نَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ، عَنْ رَوْحِ بْنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، قَالَ : إِذَا بَلَغَ الْمَاءُ أَرْبَعِينَ قُلَّةً لَمْ يَنْجُسْ

نا احمد بن محمد بن زياد ، نا ابراهيم الحربي ، حدثنا عبيد الله بن عمر ، نا يزيد بن زريع ، عن روح بن القاسم ، عن محمد بن المنكدر ، عن عبد الله بن عمرو ، قال : اذا بلغ الماء اربعين قلة لم ينجس

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১. পানিতে নাপাক মিশ্রিত হলে তার হুকুম

৩৬. মুহাম্মাদ ইবনে মাখলাদ (রহঃ) ... আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, পানি চল্লিশ মশক পরিমাণ হলে কোন কিছু তাকে অপবিত্র করে না।

بَابُ حُكْمِ الْمَاءِ إِذَا لَاقَتْهُ النَّجَاسَةُ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْحَسَّانِيُّ ، نَا وَكِيعٌ ، ح : وَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَاسِطِيُّ ، نَا مُوسَى بْنُ إِسْحَاقَ ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ ، نَا وَكِيعٌ ، ح : وَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ ، نَا إِبْرَاهِيمُ الْحَرْبِيُّ ، نَا أَبُو نُعَيْمٍ جَمِيعًا ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، قَالَ : إِذَا كَانَ الْمَاءُ أَرْبَعِينَ قُلَّةً لَمْ يُنَجِّسْهُ شَيْءٌ

حدثنا محمد بن مخلد ، نا محمد بن اسماعيل الحساني ، نا وكيع ، ح : ونا جعفر بن محمد الواسطي ، نا موسى بن اسحاق ، حدثنا ابو بكر ، نا وكيع ، ح : ونا احمد بن محمد بن زياد ، نا ابراهيم الحربي ، نا ابو نعيم جميعا ، عن سفيان ، عن محمد بن المنكدر ، عن عبد الله بن عمرو ، قال : اذا كان الماء اربعين قلة لم ينجسه شيء

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১. পানিতে নাপাক মিশ্রিত হলে তার হুকুম

৩৭. ইসমাঈল ইবনে মুহাম্মাদ ইবনুস সাফফার (রহঃ) ... আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাঃ) সূত্রে পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণিত হয়েছে।

بَابُ حُكْمِ الْمَاءِ إِذَا لَاقَتْهُ النَّجَاسَةُ

نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الرَّمَادِيُّ ، نَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، نَا الثَّوْرِيُّ ، وَمَعْمَرٌ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو مِثْلَهُ سَوَاءً

نا اسماعيل بن محمد الصفار ، نا احمد بن منصور الرمادي ، نا عبد الرزاق ، نا الثوري ، ومعمر ، عن محمد بن المنكدر ، عن عبد الله بن عمرو مثله سواء

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১. পানিতে নাপাক মিশ্রিত হলে তার হুকুম

৩৮. আল-কাযী আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, পানি চল্লিশ মশক পরিমাণ হলে কোন কিছু তাকে নাপাক করে না।

بَابُ حُكْمِ الْمَاءِ إِذَا لَاقَتْهُ النَّجَاسَةُ

نَا الْقَاضِي الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ ، نَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَنَا مَعْمَرٌ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، قَالَ : إِذَا كَانَ الْمَاءُ أَرْبَعِينَ قُلَّةً ، لَمْ يُنَجِّسْهُ شَيْءٌ

نا القاضي الحسين بن اسماعيل ، نا الحسن بن ابي الربيع ، نا عبد الرزاق انا معمر ، عن محمد بن المنكدر ، عن عبد الله بن عمرو ، قال : اذا كان الماء اربعين قلة ، لم ينجسه شيء

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১. পানিতে নাপাক মিশ্রিত হলে তার হুকুম

৩৯. জা’ফার ইবনে মুহাম্মাদ আল-ওয়াসিতী (রহঃ) ... মুহাম্মাদ ইবনুল মুনকাদির (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, পানি চল্লিশ মশক পরিমাণ হলে তা অপবিত্র হয় না অথবা অনুরূপ কথা বলেছেন।

بَابُ حُكْمِ الْمَاءِ إِذَا لَاقَتْهُ النَّجَاسَةُ

نَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَاسِطِيُّ ، نَا مُوسَى بْنُ إِسْحَاقَ ، نَا أَبُو بَكْرٍ ، نَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ ، قَالَ : إِذَا بَلَغَ الْمَاءُ أَرْبَعِينَ قُلَّةً ، لَمْ يَنْجُسْ . أَوْ كَلِمَةً نَحْوَهَا

نا جعفر بن محمد الواسطي ، نا موسى بن اسحاق ، نا ابو بكر ، نا ابن علية ، عن ايوب ، عن محمد بن المنكدر ، قال : اذا بلغ الماء اربعين قلة ، لم ينجس . او كلمة نحوها

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১. পানিতে নাপাক মিশ্রিত হলে তার হুকুম

৪০. আহমাদ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে যিয়াদ (রহঃ) ... আবদুর রহমান ইবনে আবু হুরায়রা (রহঃ) থেকে তার পিতার সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, পানি চল্লিশ মশক পরিমাণ হলে তা অপবিত্র হয় না। তিনি অনুরূপ বলেছেন। একাধিক ব্যক্তি তার বিরোধিতা করেছেন এবং তারা আবু হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণনা করে বলেন, পানি চল্লিশ বালতি পরিমাণ হলে তা অপবিত্র হয় না। তাদের মধ্যে কেউ বলেছেন, চল্লিশ বালতি। সুলায়মান ইবনে সিনান (রহঃ) ইবনে আব্বাস ও আবু হুরায়রা (রাঃ) থেকে হাদীস শুনেছেন। ইমাম বুখারী (রহঃ) এরূপই উল্লেখ করেছেন।

بَابُ حُكْمِ الْمَاءِ إِذَا لَاقَتْهُ النَّجَاسَةُ

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ ، نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَرْبِيُّ ، حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ ، نَا بِشْرُ بْنُ السَّرِيِّ ، عَنِ ابْنِ لَهِيعَةَ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ سِنَانٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنْ أَبِيهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : إِذَا كَانَ الْمَاءُ قَدْرَ أَرْبَعِينَ قُلَّةً ، لَمْ يَحْمِلْ خَبَثًا . كَذَا ، قَالَ ، وَخَالَفَهُ غَيْرُ وَاحِدٍ رَوَوْهُ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ فَقَالُوا : أَرْبَعِينَ غَرْبًا ، وَمِنْهُمْ مَنْ قَالَ : أَرْبَعِينَ دَلْوًا ، سُلَيْمَانُ بْنُ سِنَانٍ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ وَأَبَا هُرَيْرَةَ ؛ كَذَا ذَكَرَهُ الْبُخَارِيُّ

حدثنا احمد بن محمد بن زياد ، نا ابراهيم بن اسحاق الحربي ، حدثنا هارون بن معروف ، نا بشر بن السري ، عن ابن لهيعة ، عن يزيد بن ابي حبيب ، عن سليمان بن سنان ، عن عبد الرحمن بن ابي هريرة ، عن ابيه رضي الله عنه ، قال : اذا كان الماء قدر اربعين قلة ، لم يحمل خبثا . كذا ، قال ، وخالفه غير واحد رووه ، عن ابي هريرة فقالوا : اربعين غربا ، ومنهم من قال : اربعين دلوا ، سليمان بن سنان سمع ابن عباس وابا هريرة ؛ كذا ذكره البخاري

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২. পরিবর্তিত পানির হুকুম

৪১(১). মুহাম্মাদ ইবনে মূসা আল-বায়যায (রহঃ) ... সাওবান (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ পানি পবিত্র-তার ঘ্রাণ ও স্বাদ বিকৃত না হওয়া পর্যন্ত।

بَابُ الْمَاءِ الْمُتَغَيِّرِ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْبَزَّارُ ، نَا عَلِيُّ بْنُ السَّرَّاجِ ، نَا أَبُو شُرَحْبِيلَ عِيسَى بْنُ خَالِدٍ ، نَا مَرْوَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، نَا رِشْدِينُ بْنُ سَعْدٍ ، نَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ ، عَنْ رَاشِدِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ ثَوْبَانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " الْمَاءُ طَهُورٌ إِلَّا مَا غَلَبَ عَلَى رِيحِهِ أَوْ عَلَى طَعْمِهِ

حدثنا محمد بن موسى البزار ، نا علي بن السراج ، نا ابو شرحبيل عيسى بن خالد ، نا مروان بن محمد ، نا رشدين بن سعد ، نا معاوية بن صالح ، عن راشد بن سعد ، عن ثوبان رضي الله عنه ، قال : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " الماء طهور الا ما غلب على ريحه او على طعمه

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ সাওবান (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২. পরিবর্তিত পানির হুকুম

৪২(২). ইবনুস সাওয়াফ (রহঃ) ... রাশেদ ইবনে সা’দ (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ পানি অপবিত্র হয় না তার স্বাদ অথবা ঘ্রাণ বিকৃত না হওয়া পর্যন্ত। রাশেদ এর অধিক বলেননি। আল-গুদায়দী এ হাদীস আবু উমামা (রাঃ)-র সূত্রে বর্ণনা করেছেন।

بَابُ الْمَاءِ الْمُتَغَيِّرِ

حَدَّثَنَا ابْنُ الصَّوَّافِ ، نَا حَامِدُ بْنُ شُعَيْبٍ ، نَا سُرَيْجٌ ، نَا أَبُو إِسْمَاعِيلَ الْمُؤَدِّبُ ، وَأَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الْأَحْوَصِ ، عَنْ رَاشِدِ بْنِ سَعْدٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " لَا يُنَجِّسُ الْمَاءَ إِلَّا مَا غَيَّرَ طَعْمَهُ أَوْ رِيحَهُ " . لَمْ يُجَاوِزْ بِهِ رَاشِدٌ ، وَأَسْنَدَهُ الْغَضِيضِيُّ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ

حدثنا ابن الصواف ، نا حامد بن شعيب ، نا سريج ، نا ابو اسماعيل المودب ، وابو معاوية ، عن الاحوص ، عن راشد بن سعد ، قال : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " لا ينجس الماء الا ما غير طعمه او ريحه " . لم يجاوز به راشد ، واسنده الغضيضي ، عن ابي امامة

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২. পরিবর্তিত পানির হুকুম

৪৩(৩). দা’লাজ ইবনে আহমাদ (রহঃ) ... আবু উমামা আল-বাহেলী (রাঃ) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ কোন কিছু পানিকে-অপবিত্র করতে পারে না—তবে তাঁর ঘ্রাণ ও স্বাদ বিকৃত হলে ভিন্ন কথা।

মুআবিয়া ইবনে সালেহ (রহঃ)-এর সূত্রে রিশদীন ইবনে সা’দ ব্যতীত অপর কেউ হাদীসটিকে মরফুরূপে বর্ণনা করেননি। তিনি তেমন শক্তিশালী রাবী নন। রাশেদ (রহঃ)-এর বক্তব্যই যথার্থ।

بَابُ الْمَاءِ الْمُتَغَيِّرِ

حَدَّثَنَا دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْأَبَّارُ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ الْغَضِيضِيُّ ، نَا رِشْدِينُ بْنُ سَعْدٍ أَبُو الْحَجَّاجِ ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ ، عَنْ رَاشِدِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، قَالَ : " لَا يُنَجِّسُ الْمَاءَ شَيْءٌ إِلَّا مَا غَيَّرَ رِيحَهُ أَوْ طَعْمَهُ " . لَمْ يَرْفَعْهُ غَيْرُ رِشْدِينَ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ ، وَلَيْسَ بِالْقَوِيِّ ، وَالصَّوَابُ فِي قَوْلِ رَاشِدٍ

حدثنا دعلج بن احمد ، نا احمد بن علي الابار ، نا محمد بن يوسف الغضيضي ، نا رشدين بن سعد ابو الحجاج ، عن معاوية بن صالح ، عن راشد بن سعد ، عن ابي امامة الباهلي رضي الله عنه ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - ، قال : " لا ينجس الماء شيء الا ما غير ريحه او طعمه " . لم يرفعه غير رشدين بن سعد ، عن معاوية بن صالح ، وليس بالقوي ، والصواب في قول راشد

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২. পরিবর্তিত পানির হুকুম

৪৪(৪). মুহাম্মাদ ইবনুল হুসায়ন আল-হাররানী (রহঃ) ... সাহল ইবন সা’দ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ কোন কিছু পানিকে অপবিত্র করতে পারে না।

بَابُ الْمَاءِ الْمُتَغَيِّرِ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْحَرَّانِيُّ أَبُو سُلَيْمَانَ ، نَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ الْجُرْجَانِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْحَرَشِيُّ ، نَا فُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ النُّمَيْرِيُّ ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، قَالَ : " الْمَاءُ لَا يُنَجِّسُهُ شَيْءٌ

حدثنا محمد بن الحسين الحراني ابو سليمان ، نا علي بن احمد الجرجاني ، نا محمد بن موسى الحرشي ، نا فضيل بن سليمان النميري ، عن ابي حازم ، عن سهل بن سعد ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - ، قال : " الماء لا ينجسه شيء

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ সাহল বিন সা'দ (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২. পরিবর্তিত পানির হুকুম

৪৫(৫). আবূ বকর আশ শাফিঈ (রহঃ) ... রাশেদ ইবন সা’দ (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ কোন কিছু পানিকে অপবিত্র করতে পারে না—যাবত তার ঘ্রাণ অথবা স্বাদ বিকৃত না হয়। এটি মুরসাল হাদীস। আবু উসামা এ সনদ সূত্র রাশেদ পর্যন্ত শেষ করেছেন।

بَابُ الْمَاءِ الْمُتَغَيِّرِ

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الشَّافِعِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ شَاذَانَ ، نَا مُعَلَّى بْنُ مَنْصُورٍ ، نَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ ، نَا الْأَحْوَصُ بْنُ حَكِيمٍ ، عَنْ رَاشِدِ بْنِ سَعْدٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " الْمَاءُ لَا يُنَجِّسُهُ شَيْءٌ إِلَّا مَا غَلَبَ عَلَيْهِ رِيحُهُ أَوْ طَعْمُهُ " . مُرْسَلٌ ، وَوَقَفَهُ أَبُو أُسَامَةَ عَلَى رَاشِدٍ

حدثنا ابو بكر الشافعي ، نا محمد بن شاذان ، نا معلى بن منصور ، نا عيسى بن يونس ، نا الاحوص بن حكيم ، عن راشد بن سعد ، قال : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " الماء لا ينجسه شيء الا ما غلب عليه ريحه او طعمه " . مرسل ، ووقفه ابو اسامة على راشد

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২. পরিবর্তিত পানির হুকুম

৪৬(৬). আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... আবু আওন ও রাশেদ ইবনে সা’দ (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তারা বলেন, কোন কিছুর দ্বারা পানির ঘ্রাণ অথবা স্বাদ বিকৃত না হওয়া পর্যন্ত তা নাপাক হয় না।

بَابُ الْمَاءِ الْمُتَغَيِّرِ

حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا أَبُو الْبَخْتَرِيِّ ، نَا أَبُو أُسَامَةَ ، نَا الْأَحْوَصُ بْنُ حَكِيمٍ ، عَنْ أَبِي عَوْنٍ وَرَاشِدِ بْنِ سَعْدٍ ، قَالَا : الْمَاءُ لَا يُنَجِّسُهُ شَيْءٌ إِلَّا مَا غَيَّرَ رِيحَهُ أَوْ طَعْمَهُ

حدثنا الحسين بن اسماعيل ، نا ابو البختري ، نا ابو اسامة ، نا الاحوص بن حكيم ، عن ابي عون وراشد بن سعد ، قالا : الماء لا ينجسه شيء الا ما غير ريحه او طعمه

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২. পরিবর্তিত পানির হুকুম

৪৭(৭). ইয়া’কূব ইবন ইবরাহীম আল-বাযযায (রহঃ) ... সাঈদ ইবনুল মুসায়্যাব (রহঃ) বলেন, পানির সবটুকুই পবিত্র কোন কিছু তাকে অপবিত্র করতে পারে না।

بَابُ الْمَاءِ الْمُتَغَيِّرِ

حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبَزَّازُ ، نَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ ، نَا هُشَيْمٌ ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ ، سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ يَقُولُ : إِنَّ الْمَاءَ طَهُورٌ كُلُّهُ لَا يُنَجِّسُهُ شَيْءٌ

حدثنا يعقوب بن ابراهيم البزاز ، نا الحسن بن عرفة ، نا هشيم ، عن داود بن ابي هند ، سمعت سعيد بن المسيب يقول : ان الماء طهور كله لا ينجسه شيء

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২. পরিবর্তিত পানির হুকুম

৪৮(৮). জা’ফার ইবন মুহাম্মাদ ইবন আহমাদ আল-ওয়াসিতী (রহঃ) ... সাঈদ ইবনুল মুসায়্যাব (রহঃ) থেকে বর্ণিত। রাবীগণ বলেন, আমরা তার নিকট পুকুর ও চৌবাচ্চাসমূহ সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম, যার পানি কুকুর পান করে থাকে। তিনি বলেন, পানি তার পবিত্র অবস্থায় বর্ষিত হয়েছে, কোন কিছু তাকে অপবিত্র করতে পারে না।

بَابُ الْمَاءِ الْمُتَغَيِّرِ

حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الْوَاسِطِيُّ ، نَا مُوسَى بْنُ إِسْحَاقَ ، نَا أَبُو بَكْرٍ - يَعْنِي ابْنَ أَبِي شَيْبَةَ - ، نَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ : سَأَلْنَاهُ عَنِ الْغُدْرَانِ وَالْحِيَاضِ تَلَغُ فِيهَا الْكِلَابُ ؟ فَقَالَ : أُنْزِلَ الْمَاءُ طَهُورًا لَا يُنَجِّسُهُ شَيْءٌ

حدثنا جعفر بن محمد بن احمد الواسطي ، نا موسى بن اسحاق ، نا ابو بكر - يعني ابن ابي شيبة - ، نا ابن علية ، عن داود بن ابي هند ، عن سعيد بن المسيب : سالناه عن الغدران والحياض تلغ فيها الكلاب ؟ فقال : انزل الماء طهورا لا ينجسه شيء

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২. পরিবর্তিত পানির হুকুম

৪৯(৯). মুহাম্মাদ ইবনে ইসমাঈল আল-ফারিসী (রহঃ) ... সাঈদ ইবনুল মুসাইয়্যাব (রহঃ) বলেন, আল্লাহ তায়ালা পবিত্র পানি বর্ষণ করেছেন, কোন কিছু তাকে নাপাক করতে পারে না।

بَابُ الْمَاءِ الْمُتَغَيِّرِ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِيُّ ، وَعُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ ، قَالَا : حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ ، أَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ ، أَنَا دَاوُدُ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ ، قَالَ : أَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى الْمَاءَ طَهُورًا فَلَا يُنَجِّسُهُ شَيْءٌ

حدثنا محمد بن اسماعيل الفارسي ، وعثمان بن احمد الدقاق ، قالا : حدثنا يحيى بن ابي طالب ، انا عبد الوهاب ، انا داود ، عن سعيد بن المسيب ، قال : انزل الله تعالى الماء طهورا فلا ينجسه شيء

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২. পরিবর্তিত পানির হুকুম

৫০(১০). ইসহাক ইবন মুহাম্মাদ আয-যাইয়াত (রহঃ) ... আবূ সাঈদ খুদরী (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, বলা হলো, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমরা বুদা’আ কূপের পানি দিয়ে উযু করে থাকি। তা এমন একটি কূপ যার মধ্যে হায়েযের ন্যাকড়া, আবর্জনা, (জীব-জন্তুর) লাশ ও কুকুরের মাংস ফেলা হয়। তিনি বলেনঃ নিশ্চয়ই পানি পবিত্র। কোন কিছু তাকে অপবিত্র করতে পারে না। হাদীসের মূল পাঠ ইবনে আবু আওন-এর রিওয়ায়াত অনুযায়ী।

بَابُ الْمَاءِ الْمُتَغَيِّرِ

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّيَّاتُ ، نَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ، نَا أَبُو أُسَامَةَ ، ح : وَحَدَّثَنَا الْقَاضِي الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَوْنٍ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ كَرَامَةَ ، قَالَا : نَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ كَثِيرٍ ، ح : وَثَنَا الْقَاضِي الْحُسَيْنُ ، نَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ ، نَا أَبُو أُسَامَةَ ، نَا الْوَلِيدُ بْنُ كَثِيرٍ الْمَخْزُومِيُّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ الْقُرَظِيِّ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، قَالَ : قِيلَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا نَتَوَضَّأُ مِنْ بِئْرِ بُضَاعَةَ ، وَهِيَ يُلْقَى فِيهَا الْمَحِيضُ وَالنَّتَنُ ، وَقَالَ يُوسُفُ : وَالْجِيَفُ ، وَقَالُوا : وَلُحُومُ الْكِلَابِ ، فَقَالَ : " إِنَّ الْمَاءَ طَهُورٌ لَا يُنَجِّسُهُ شَيْءٌ " . وَالْحَدِيثُ عَلَى لَفْظِ ابْنِ أَبِي عَوْنٍ . وَقَالَ يُوسُفُ : عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ

حدثنا اسحاق بن محمد الزيات ، نا يوسف بن موسى ، نا ابو اسامة ، ح : وحدثنا القاضي الحسين بن اسماعيل ، نا محمد بن احمد بن ابي عون ، ومحمد بن عثمان بن كرامة ، قالا : نا ابو اسامة ، عن الوليد بن كثير ، ح : وثنا القاضي الحسين ، نا يعقوب بن ابراهيم الدورقي ، نا ابو اسامة ، نا الوليد بن كثير المخزومي ، عن محمد بن كعب القرظي ، عن عبيد الله بن عبد الله بن رافع بن خديج ، عن ابي سعيد الخدري ، قال : قيل : يا رسول الله انا نتوضا من بىر بضاعة ، وهي يلقى فيها المحيض والنتن ، وقال يوسف : والجيف ، وقالوا : ولحوم الكلاب ، فقال : " ان الماء طهور لا ينجسه شيء " . والحديث على لفظ ابن ابي عون . وقال يوسف : عن عبد الله بن عبد الله

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২. পরিবর্তিত পানির হুকুম

৫১(১১). হুসাইন ইবন ইসমাঈল (রহঃ) ... আবু সাঈদ আল-খুদরী (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর নিকট জিজ্ঞেস করতে শুনেছি, ইয়া রাসূলাল্লাহ! বুদাআ কূপের পানি অবশ্যই পানের জন্য ব্যবহার করা হয়। অথচ এর মধ্যে কুকুরের মাংস, হায়েযের ন্যাকড়া ও মানুষের ময়লা-আবর্জনা ফেলা হয়। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ পানি পবিত্র, কোন কিছু তাকে অপবিত্র করতে পারে না।

بَابُ الْمَاءِ الْمُتَغَيِّرِ

حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ مُعَاوِيَةَ بْنِ مَالِجٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ سَلِيطِ بْنِ أَيُّوبَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ رَافِعٍ الْأَنْصَارِيِّ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - وَهُوَ يُقَالُ لَهُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهُ يُسْتَقَى الْمَاءُ مِنْ بِئْرِ بُضَاعَةَ ، وَهِيَ يُلْقَى فِيهَا لُحُومُ الْكِلَابِ وَالْمَحَائِضُ وَعَذِرُ النَّاسِ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " الْمَاءُ طَهُورٌ لَا يُنَجِّسُهُ شَيْءٌ " . خَالَفَهُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ رَوَاهُ ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ سَلِيطٍ فَقَالَ : عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ رَافِعٍ ؛ قَالَهُ يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ أَبِيهِ

حدثنا الحسين بن اسماعيل ، نا محمد بن معاوية بن مالج ، نا محمد بن سلمة ، عن محمد بن اسحاق ، عن سليط بن ايوب ، عن عبد الرحمن بن رافع الانصاري ، عن ابي سعيد الخدري رضي الله عنه ، قال : سمعت رسول الله - صلى الله عليه وسلم - وهو يقال له : يا رسول الله انه يستقى الماء من بىر بضاعة ، وهي يلقى فيها لحوم الكلاب والمحاىض وعذر الناس ، فقال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " الماء طهور لا ينجسه شيء " . خالفه ابراهيم بن سعد رواه ، عن ابن اسحاق ، عن سليط فقال : عن عبيد الله بن عبد الرحمن بن رافع ؛ قاله يعقوب بن ابراهيم بن سعد ، عن ابيه

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২. পরিবর্তিত পানির হুকুম

৫২(১২). মুহাম্মাদ ইবন মাখলাদ (রহঃ) ... আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর নিকট মক্কা ও মদীনার মাঝে অবস্থিত পানির চৌবাচ্চাসমূহ সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলো। তাঁকে আরো বলা হলো, নিশ্চয়ই কুকুর ও হিংস্র পশু তার পানি পান করে থাকে। তিনি বলেনঃ এরা পান করে পেট ভর্তি করে যা নিয়ে যায় তা তাদের এবং অবশিষ্ট পানি আমাদের জন্য পবিত্র ও পানের উপযোগী।

بَابُ الْمَاءِ الْمُتَغَيِّرِ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، نَا أَبُو سَيَّارٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُسْتَوْرِدِ ، حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ ، نَا ابْنُ وَهْبٍ ، نَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، عَنِ الْحِيَاضِ الَّتِي تَكُونُ فِيمَا بَيْنَ مَكَّةَ وَالْمَدِينَةِ ، فَقِيلَ لَهُ : إِنَّ الْكِلَابَ وَالسِّبَاعَ تَرِدُ عَلَيْهَا ، فَقَالَ : " لَهَا مَا أَخَذَتْ فِي بُطُونِهَا ، وَلَنَا مَا بَقِيَ شَرَابٌ وَطَهُورٌ

حدثنا محمد بن مخلد ، نا ابو سيار محمد بن عبد الله بن المستورد ، حدثني احمد بن عمرو بن السرح ، نا ابن وهب ، نا عبد الرحمن بن زيد بن اسلم ، عن ابيه ، عن عطاء ، عن ابي هريرة رضي الله عنه ، قال : سىل رسول الله - صلى الله عليه وسلم - ، عن الحياض التي تكون فيما بين مكة والمدينة ، فقيل له : ان الكلاب والسباع ترد عليها ، فقال : " لها ما اخذت في بطونها ، ولنا ما بقي شراب وطهور

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২. পরিবর্তিত পানির হুকুম

৫৩(১৩). মুহাম্মাদ ইবনে আহমাদ ইবনে সালেহ আল-আযদী (রহঃ) ... আবু সাঈদ আল-খুদরী (রাঃ) থেকে বর্ণিত। বলা হলো, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনার পানের জন্য বনু সাইদার বিরে বুদাআ নামক কূপের পানি আনা হয়। অথচ তাতে মহিলাদের হায়েযের ন্যাকড়া, কুকুরের মাংস ও মানুষের ময়লা-আবর্জনা ফেলা হয়। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেন, পানি পবিত্র, কোন কিছু তাকে অপবিত্র করতে পারে না।

بَابُ الْمَاءِ الْمُتَغَيِّرِ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ صَالِحٍ الْأَزْدِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ شَوْكَرٍ ، نَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ ، ح : وَثَنَا أَحْمَدُ بْنُ كَامِلٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعْدٍ الْعَوْفِيُّ ، نَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، نَا أَبِي ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ ، حَدَّثَنِي سَلِيطُ بْنُ أَيُّوبَ بْنِ الْحَكَمِ الْأَنْصَارِيُّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ رَافِعٍ الْأَنْصَارِيِّ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، أَنَّهُ قِيلَ لِرَسُولِ اللَّهِ : إِنَّهُ يُسْتَقَى لَكَ مِنْ بِئْرِ بُضَاعَةَ ، بِئْرِ بَنِي سَاعِدَةَ ، وَهِيَ بِئْرٌ يُطْرَحُ فِيهَا مَحَائِضُ النِّسَاءِ وَلُحُومُ الْكِلَابِ وَعَذِرُ النَّاسِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " إِنَّ الْمَاءَ طَهُورٌ لَا يُنَجِّسُهُ شَيْءٌ

حدثنا محمد بن احمد بن صالح الازدي ، نا محمد بن شوكر ، نا يعقوب بن ابراهيم بن سعد ، ح : وثنا احمد بن كامل ، نا محمد بن سعد العوفي ، نا يعقوب بن ابراهيم ، نا ابي ، عن ابن اسحاق ، حدثني سليط بن ايوب بن الحكم الانصاري ، عن عبد الله بن عبد الرحمن بن رافع الانصاري ، عن ابي سعيد الخدري رضي الله عنه ، انه قيل لرسول الله : انه يستقى لك من بىر بضاعة ، بىر بني ساعدة ، وهي بىر يطرح فيها محاىض النساء ولحوم الكلاب وعذر الناس فقال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " ان الماء طهور لا ينجسه شيء

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২. পরিবর্তিত পানির হুকুম

৫৪(১৪). মুহাম্মাদ ইবনে ইসমাঈল আল-ফারিসী (রহঃ) ... আবু সাঈদ আল-খুদরী (রাঃ) সূত্রে পূর্বের হাদীসের অনুরূপ বর্ণিত আছে।

بَابُ الْمَاءِ الْمُتَغَيِّرِ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِيُّ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ الْوَهْبِيُّ ، نَا ابْنُ إِسْحَاقَ ، عَنْ سَلِيطِ بْنِ أَيُّوبَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ رَافِعٍ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - مِثْلَهُ

حدثنا محمد بن اسماعيل الفارسي ، نا احمد بن عبد الوهاب ، نا احمد بن خالد الوهبي ، نا ابن اسحاق ، عن سليط بن ايوب ، عن عبد الله بن عبد الرحمن بن رافع ، عن ابي سعيد ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - مثله

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২. পরিবর্তিত পানির হুকুম

৫৫(১৫). আবু যার আহমাদ ইবনে মুহাম্মাদ (রহঃ) ... আবূ সাঈদ খুদরী (রাঃ) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বলা হলো, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমরা কি বুদাআ কূপের পানি দিয়ে উযু করতে পারি? এটা এমন কূপ যার মধ্যে হায়েযের ন্যাকড়া, কুকুরের মাংস ও আবর্জনা ফেলা হয়। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ নিশ্চয়ই পানি পবিত্র, কোন কিছু তাকে অপবিত্র করে না।

بَابُ الْمَاءِ الْمُتَغَيِّرِ

حَدَّثَنَا أَبُو ذَرٍّ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ الْوَاسِطِيُّ ، وَالْعَبَّاسُ بْنُ الْعَبَّاسِ بْنِ الْمُغِيرَةِ الْجَوْهَرِيُّ ، قَالَا : نَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدٍ حَدَّثَنِي عَمِّي ، نَا أَبِي ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يُحَدِّثُ أَنَّهُ قِيلَ لِرَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنَتَوَضَّأُ مِنْ بِئْرِ بُضَاعَةَ ، وَهِيَ بِئْرٌ يُطْرَحُ فِيهَا الْمَحِيضُ وَلَحْمُ الْكِلَابِ وَالنَّتَنُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " إِنَّ الْمَاءَ طَهُورٌ لَا يُنَجِّسُهُ شَيْءٌ

حدثنا ابو ذر احمد بن محمد بن ابي بكر الواسطي ، والعباس بن العباس بن المغيرة الجوهري ، قالا : نا عبيد الله بن سعد حدثني عمي ، نا ابي ، عن ابن اسحاق ، حدثني عبد الله بن ابي سلمة ، ان عبد الله بن عبد الله بن رافع بن خديج ، حدثه انه سمع ابا سعيد الخدري رضي الله عنه يحدث انه قيل لرسول الله - صلى الله عليه وسلم - : يا رسول الله انتوضا من بىر بضاعة ، وهي بىر يطرح فيها المحيض ولحم الكلاب والنتن فقال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " ان الماء طهور لا ينجسه شيء

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২. পরিবর্তিত পানির হুকুম

৫৬(১৬). মুহাম্মাদ ইবনে আহমাদ (রহঃ) ... আবু সাঈদ আল-খুদরী (রাঃ)-নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সূত্রে পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণিত আছে।

بَابُ الْمَاءِ الْمُتَغَيِّرِ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ صَالِحٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ شَوْكَرٍ ، نَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، نَا أَبِي ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَافِعٍ ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَعِيدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - مِثْلَهُ

حدثنا محمد بن احمد بن صالح ، نا محمد بن شوكر ، نا يعقوب بن ابراهيم ، نا ابي ، عن ابن اسحاق ، حدثني عبد الله بن ابي سلمة ، ان عبد الله بن عبد الله بن رافع ، حدثه انه سمع ابا سعيد رضي الله عنه ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - مثله

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২. পরিবর্তিত পানির হুকুম

৫৭(১৭). আবু হামেদ মুহাম্মাদ ইবনে হারূন (রহঃ) ... সাহল ইবনে সা’দ (রাঃ) বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বুদাআ কূপের পানি পান করেছেন।

بَابُ الْمَاءِ الْمُتَغَيِّرِ

حَدَّثَنَا أَبُو حَامِدٍ مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ الزِّيَادِيُّ ، نَا فُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي يَحْيَى الْأَسْلَمِيِّ ، عَنْ أُمِّهِ ، قَالَتْ : سَمِعْتُ سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ يَقُولُ : شَرِبَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - مِنْ بِئْرِ بُضَاعَةَ

حدثنا ابو حامد محمد بن هارون ، نا محمد بن زياد الزيادي ، نا فضيل بن سليمان ، عن محمد بن ابي يحيى الاسلمي ، عن امه ، قالت : سمعت سهل بن سعد يقول : شرب رسول الله - صلى الله عليه وسلم - من بىر بضاعة

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ সাহল বিন সা'দ (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২. পরিবর্তিত পানির হুকুম

৫৮(১৮). আবু বাকরআশ-শাফিঈ (রহঃ) ... আবু সালামা ও ইয়াহইয়া ইবনে আবদুর ইবনে হাতেব (রহঃ) থেকে বর্ণিত। উমার (রাঃ) ও আমর ইবনুল আস (রাঃ) একটি কূপের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। আমর (রাঃ) বললেন, হে কূপের মালিক! তোমার কূপে কি এসব হিংস্র পশু পানি পান করে? উমার (রাঃ) বলেন, হে কূপের মালিক! তুমি আমাদেরকে অবহিত করো না। কেননা আমরা কখনো হিংস্র পশুর আগে আসি, আবার কখনো হিংস্র পশু আমাদের আগে আসে।

بَابُ الْمَاءِ الْمُتَغَيِّرِ

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الشَّافِعِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ شَاذَانَ ، نَا الْمُعَلَّى بْنُ مَنْصُورٍ ، نَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، نَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، وَيَحْيَى بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَاطِبٍ ، أَنَّ عُمَرَ ، وَعَمْرَو بْنَ الْعَاصِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا مَرَّا بِحَوْضٍ ، فَقَالَ عَمْرٌو : يَا صَاحِبَ الْحَوْضِ ، أَتَرِدُ عَلَى حَوْضِكَ هَذَا السِّبَاعُ ، فَقَالَ عُمَرُ : يَا صَاحِبَ الْحَوْضِ ، لَا تُخْبِرْنَا ؛ فَإِنَّا نَرِدُ عَلَى السِّبَاعِ وَتَرِدُ عَلَيْنَا

حدثنا ابو بكر الشافعي ، نا محمد بن شاذان ، نا المعلى بن منصور ، نا حماد بن زيد ، نا يحيى بن سعيد ، عن محمد بن ابراهيم ، عن ابي سلمة ، ويحيى بن عبد الرحمن بن حاطب ، ان عمر ، وعمرو بن العاص رضي الله عنهما مرا بحوض ، فقال عمرو : يا صاحب الحوض ، اترد على حوضك هذا السباع ، فقال عمر : يا صاحب الحوض ، لا تخبرنا ؛ فانا نرد على السباع وترد علينا

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবূ সালামাহ্ (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩. আহলে কিতাবের পানি দিয়ে উযু করা

৫৯(১). আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) .... যায়েদ ইবনে আসলাম (রহঃ) থেকে তার পিতার সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমরা সিরিয়ায় অবস্থানকালে উমার ইবনুল খাত্তাব (রাঃ)-এর নিকট আমি পানি নিয়ে আসলাম। তিনি তা দিয়ে উযু করলেন। অতঃপর বলেন, তুমি কোথা থেকে এ পানি এনেছ? আমি এ রকম উত্তম পানি কখনো দেখিনি, না বৃষ্টির পানি, না মিষ্টি পানি। তিনি বলেন, আমি বললাম, এই খৃস্টান বৃদ্ধার ঘর থেকে উক্ত পানি এনেছি। তিনি উযু শেষে তার নিকট এসে বলেন, হে বৃদ্ধা! ইসলাম গ্রহণ করো, শান্তি পাবে। আল্লাহ তায়ালা মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে সত্য দীনসহ পাঠিয়েছেন। রাবী বলেন, বৃদ্ধা তার মাথা খুলে দিলে দেখা গেল, তার মাথার চুল সাদা হয়ে গিয়েছে। বৃদ্ধা বলল, আমি খুনখুনে বৃদ্ধা, বয়স অনেক হয়েছে, আমার মৃত্যুর সময় এখনই আসছে। উমার (রাঃ) বলেন, হে আল্লাহ! তুমি সাক্ষী থাকো।

بَابُ الْوُضُوءِ بِمَاءِ أَهْلِ الْكِتَابِ

حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبُوشَنْجِيُّ ، نَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، قَالَ : حَدَّثُونَا ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : لَمَّا كُنَّا بِالشَّامِ أَتَيْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ بِمَاءٍ فَتَوَضَّأَ مِنْهُ ، فَقَالَ : مِنْ أَيْنَ جِئْتَ بِهَذَا الْمَاءِ ؟ مَا رَأَيْتُ مَاءً عَذْبًا وَلَا مَاءَ سَمَاءٍ أَطْيَبَ مِنْهُ ! قَالَ : قُلْتُ : جِئْتُ بِهِ مِنْ بَيْتِ هَذِهِ الْعَجُوزِ النَّصْرَانِيَّةِ فَلَمَّا تَوَضَّأَ أَتَاهَا ، فَقَالَ : أَيَّتُهَا الْعَجُوزُ أَسْلِمِي تَسْلَمِي بَعَثَ اللَّهُ مُحَمَّدًا - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - بِالْحَقِّ ، قَالَ : فَكَشَفَتْ ، عَنْ رَأْسِهَا ، فَإِذَا مِثْلُ الثَّغَامَةِ ، فَقَالَتْ : عَجُوزٌ كَبِيرَةٌ ، وَإِنَمَا أَمُوتُ الْآنَ . فَقَالَ عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : اللَّهُمَّ اشْهَدْ

حدثنا الحسين بن اسماعيل ، نا احمد بن ابراهيم البوشنجي ، نا سفيان بن عيينة ، قال : حدثونا ، عن زيد بن اسلم ، عن ابيه ، قال : لما كنا بالشام اتيت عمر بن الخطاب رضي الله عنه بماء فتوضا منه ، فقال : من اين جىت بهذا الماء ؟ ما رايت ماء عذبا ولا ماء سماء اطيب منه ! قال : قلت : جىت به من بيت هذه العجوز النصرانية فلما توضا اتاها ، فقال : ايتها العجوز اسلمي تسلمي بعث الله محمدا - صلى الله عليه وسلم - بالحق ، قال : فكشفت ، عن راسها ، فاذا مثل الثغامة ، فقالت : عجوز كبيرة ، وانما اموت الان . فقال عمر رضي الله عنه : اللهم اشهد

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩. আহলে কিতাবের পানি দিয়ে উযু করা

৬০(২). আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... যায়েদ ইবনে আসলাম (রহঃ) থেকে তার পিতার সূত্রে বর্ণিত। উমার (রাঃ) তার নিকট আগত এক খৃস্টান নারীর ঘরের পানি দিয়ে উযু করার পর বলেন, হে বৃদ্ধ! ইসলাম গ্রহণ করো, শান্তিতে থাকবে। আল্লাহ তায়ালা মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে সত্য দীনসহ পাঠিয়েছেন। বৃদ্ধা তার মাথা অনাবৃত করলে দেখা গেল, তার সমস্ত চুল সাদা ফুলের ন্যায়। সে বলল, খুনখুনে বৃদ্ধা, আর আমি এখন মৃত্যুর মুখোমুখী। উমার (রাঃ) বলেন, হে আল্লাহ! তুমি সাক্ষী থাকো।

بَابُ الْوُضُوءِ بِمَاءِ أَهْلِ الْكِتَابِ

حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا خَلَّادُ بْنُ أَسْلَمَ ، نَا سُفْيَانُ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ تَوَضَّأَ مِنْ بَيْتِ نَصْرَانِيَّةٍ أَتَاهَا ، فَقَالَ : أَيَّتُهَا الْعَجُوزُ أَسْلِمِي تَسْلَمِي بَعَثَ اللَّهُ بِالْحَقِّ مُحَمَّدًا - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَكَشَفَتْ ، عَنْ رَأْسِهَا فَإِذَا هِيَ مِثْلُ الثَّغَامَةِ ، فَقَالَتْ : عَجُوزٌ كَبِيرَةٌ ، وَأَنَا أَمُوتُ الْآنَ ، فَقَالَعُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : اللَّهُمَّ اشْهَدْ

حدثنا الحسين بن اسماعيل ، نا خلاد بن اسلم ، نا سفيان ، عن زيد بن اسلم ، عن ابيه ، ان عمر رضي الله عنه توضا من بيت نصرانية اتاها ، فقال : ايتها العجوز اسلمي تسلمي بعث الله بالحق محمدا - صلى الله عليه وسلم - فكشفت ، عن راسها فاذا هي مثل الثغامة ، فقالت : عجوز كبيرة ، وانا اموت الان ، فقالعمر رضي الله عنه : اللهم اشهد

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪. পানির কূপে জীব-জন্তু পতিত হলে

৬১(১). আবদুল্লাহ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে যিয়াদ (রহঃ) ... মুহাম্মাদ ইবনে সীরীন (রহঃ) থেকে বর্ণিত। এক কৃষ্ণাঙ্গ ব্যক্তি যমযম কূপে পতিত হয়ে মারা গেল। ইবনে আব্বাস (রাঃ) লাশটি কূপ থেকে তোলার পর এর সমস্ত পানি নিষ্কাশন করার নির্দেশ দিলেন। রাবী বলেন, পানি নিষ্কাশনের সময় রুকন (কা’বা শরীফ) এর দিক দিয়ে প্রবল বেগে পানি নির্গত হচ্ছিল। তার নির্দেশে মিসরীয় কাপড় ও চাদর দিয়ে পানির উৎসমুখ বন্ধ করে দেয়া হলো। আবার পানি নিষ্কাশনের পর উৎসমুখ খুলে দেয়া হলে পানিতে কূপ ভরে গেল।

بَابُ الْبِئْرِ إِذَا وَقَعَ فِيهَا حَيَوَانٌ

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيُّ ، نَا هِشَامٌ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ ، أَنَّ زِنْجِيًّا وَقَعَ فِي زَمْزَمَ ، يَعْنِي : فَمَاتَ فَأَمَرَ بِهِ ابْنُ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا فَأُخْرِجَ وَأَمَرَ بِهَا أَنْ تُنْزَحَ ، قَالَ : - فَغَلَبَتْهُمْ عَيْنٌ جَاءَتْهُمْ مِنَ الرُّكْنِ فَأَمَرَ بِهَا فَدُسِمَتْ بِالْقَبَاطِيِّ وَالْمَطَارِفِ حَتَّى نَزَحُوهَا ، فَلَمَّا نَزَحُوهَا انْفَجَرَتْ عَلَيْهِمْ

حدثنا عبد الله بن محمد بن زياد ، نا احمد بن منصور ، نا محمد بن عبد الله الانصاري ، نا هشام ، عن محمد بن سيرين ، ان زنجيا وقع في زمزم ، يعني : فمات فامر به ابن عباس رضي الله عنهما فاخرج وامر بها ان تنزح ، قال : - فغلبتهم عين جاءتهم من الركن فامر بها فدسمت بالقباطي والمطارف حتى نزحوها ، فلما نزحوها انفجرت عليهم

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ ইবনু সীরীন (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪. পানির কূপে জীব-জন্তু পতিত হলে

৬২(২). আবদুল্লাহ ইবনে মুহাম্মাদ (রহঃ) ... আবুত-তুফাইল (রাঃ) থেকে বর্ণিত। একটি ক্রীতদাস যমযম কূপের ভেতর পতিত হয়ে মারা গেলে কূপের সমস্ত পানি নিষ্কাশন করা হলো।

بَابُ الْبِئْرِ إِذَا وَقَعَ فِيهَا حَيَوَانٌ

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ ، نَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، نَا قَبِيصَةُ ، نَا سُفْيَانُ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : أَنَّ غُلَامًا وَقَعَ فِي بِئْرِ زَمْزَمَ فَنُزِحَتْ

حدثنا عبد الله بن محمد ، نا العباس بن محمد ، نا قبيصة ، نا سفيان ، عن جابر ، عن ابي الطفيل رضي الله عنه : ان غلاما وقع في بىر زمزم فنزحت

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবুত্ব তুফায়ল (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪. পানির কূপে জীব-জন্তু পতিত হলে

৬৩(৩). আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... ইবরাহীম (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলতেন, কূপের ভেতর প্রবহমান রক্তধারী প্রাণী পড়ে মারা গেলে তার পানি দিয়ে উযু করা যাবে না। তবে ক্ষুদ্র কালো পোকা, বিছা, ফড়িং বা অনুরূপ কীট-পতঙ্গ কূপে পড়ে মারা গেলে তার পানি দিয়ে উযু করা যাবে, তাতে কোন আপত্তি নেই। শু’বা (রহঃ) বলেন, আমার ধারণামতে, তিনি গিরগিটির কথাও বলেছেন।

بَابُ الْبِئْرِ إِذَا وَقَعَ فِيهَا حَيَوَانٌ

حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، نَا شُعْبَةُ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ كُلُّ نَفْسٍ سَائِلَةٍ لَا يُتَوَضَّأُ مِنْهَا ، وَلَكِنْ رُخِّصَ فِي الْخُنْفَسَاءِ وَالْعَقْرَبِ وَالْجَرَادِ وَالْجُدْجُدِ ؛ إِذَا وَقَعْنَ فِي الرِّكَاءِ فَلَا بَأْسَ بِهِ ، قَالَ : شُعْبَةُ : وَأَظُنُّهُ قَدْ ذَكَرَ الْوَزَغَةَ

حدثنا الحسين بن اسماعيل ، نا محمد بن الوليد ، نا محمد بن جعفر ، نا شعبة ، عن مغيرة ، عن ابراهيم ، انه كان يقول كل نفس ساىلة لا يتوضا منها ، ولكن رخص في الخنفساء والعقرب والجراد والجدجد ؛ اذا وقعن في الركاء فلا باس به ، قال : شعبة : واظنه قد ذكر الوزغة

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫. সমুদ্রের পানি সম্পর্কে

৬৪(১). আলী ইবনুল ফাদল (রহঃ) ... জাবের (রাঃ) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেন, সমুদ্রের মৃত প্রাণী হালাল এবং তার পানি পবিত্র।

بَابٌ فِي مَاءِ الْبَحْرِ

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ الْحُبَابِ الْبَزَّازُ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي عِمْرَانَ الْخَيَّاطُ ، نَا سَهْلُ بْنُ تَمَّامٍ ، نَا مُبَارَكُ بْنُ فَضَالَةَ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، قَالَ : " إِنَّ الْبَحْرَ حَلَالٌ مَيْتَتُهُ طَهُورٌ مَاؤُهُ

حدثنا علي بن الفضل بن احمد بن الحباب البزاز ، نا احمد بن ابي عمران الخياط ، نا سهل بن تمام ، نا مبارك بن فضالة ، عن ابي الزبير ، عن جابر رضي الله عنه : ان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - ، قال : " ان البحر حلال ميتته طهور ماوه

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫. সমুদ্রের পানি সম্পর্কে

৬৫(২). আবদুল বাকী ইবনে কানে (রহঃ) ... জাবের (রাঃ) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর থেকে সমুদ্র সম্পর্কে বর্ণনা করেন, তার পানি পবিত্র এবং তার মৃত প্রাণী হালাল।

بَابٌ فِي مَاءِ الْبَحْرِ

حَدَّثَنَا عَبْدُ الْبَاقِي بْنُ قَانِعٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ شُعَيْبٍ ، نَا الْحَسَنُ بْنُ بِشْرٍ ، نَا الْمُعَافَى بْنُ عِمْرَانَ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فِي الْبَحْرِ : " هُوَ الطَّهُورُ مَاؤُهُ الْحَلَالُ مَيْتَتُهُ

حدثنا عبد الباقي بن قانع ، نا محمد بن علي بن شعيب ، نا الحسن بن بشر ، نا المعافى بن عمران ، عن ابن جريج ، عن ابي الزبير ، عن جابر رضي الله عنه ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - في البحر : " هو الطهور ماوه الحلال ميتته

হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫. সমুদ্রের পানি সম্পর্কে

৬৬(৩). আবু বাকর আহমাদ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... জাবের ইবনে আবদুল্লাহ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর নিকট সমুদ্র সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলে তিনি বলেনঃ তার পানি পবিত্র এবং তার মৃত প্রাণী হালাল। হাদীসের মূল পাঠ ফাদল ইবনে যিয়াদের। আবদুল আযীয ইবনে ইমরান ইবনে আবু ছাবিত তার সাথে বিরোধ করেছেন। কিন্তু এই শেষোক্ত ব্যক্তি তেমন শক্তিশালী রাবী নন।

بَابٌ فِي مَاءِ الْبَحْرِ

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْأَدَمِيُّ ، نَا الْفَضْلُ بْنُ سَهْلٍ الْأَعْرَجُ ، وَالْفَضْلُ بْنُ زِيَادٍ الْقَطَّانُ ، قَالَا : نَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ ، نَا أَبُو الْقَاسِمِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ ، حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ حَازِمٍ ، عَنِ ابْنِ مِقْسَمٍ - وَهُوَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مِقْسَمٍ - ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، قَالَ : إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - سُئِلَ عَنِ الْبَحْرِ ، فَقَالَ : " هُوَ الطَّهُورُ مَاؤُهُ الْحَلَالُ مَيْتَتُهُ " . لَفْظُ الْفَضْلِ بْنِ زِيَادٍ وَخَالَفَهُ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عِمْرَانَ ، وَهُوَ ابْنُ أَبِي ثَابِتٍ ، وَلَيْسَ بِالْقَوِيِّ فَأَسْنَدَهُ عَنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ وَجَعَلَهُ ، عَنْ وَهْبِ بْنِ كَيْسَانَ ، عَنْ جَابِرٍ

حدثنا ابو بكر احمد بن محمد بن اسماعيل الادمي ، نا الفضل بن سهل الاعرج ، والفضل بن زياد القطان ، قالا : نا احمد بن حنبل ، نا ابو القاسم بن ابي الزناد ، حدثني اسحاق بن حازم ، عن ابن مقسم - وهو عبيد الله بن مقسم - ، عن جابر بن عبد الله رضي الله عنهما ، قال : ان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - سىل عن البحر ، فقال : " هو الطهور ماوه الحلال ميتته " . لفظ الفضل بن زياد وخالفه عبد العزيز بن عمران ، وهو ابن ابي ثابت ، وليس بالقوي فاسنده عن ابي بكر الصديق رضي الله عنه وجعله ، عن وهب بن كيسان ، عن جابر

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫. সমুদ্রের পানি সম্পর্কে

৬৭(৪). আল হুসায়ন ইবনে ইসমাঈল ও মুহাম্মাদ ইবনে মাখলাদ (রহঃ) ... আবূ বকর আস-সিদ্দীক (রাঃ) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর নিকট সাগরের পানি সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলো। তিনি বলেনঃ তার পানি পবিত্র এবং তার মৃত প্রাণী হালাল।

بَابٌ فِي مَاءِ الْبَحْرِ

حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، قَالَا : نَا عُمَرُ بْنُ شَبَّةَ أَبُو زَيْدٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي ثَابِتِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ حَازِمٍ الزَّيَّاتِ مَوْلَى آلِ نَوْفَلٍ ، عَنْ وَهْبِ بْنِ كَيْسَانَ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - سُئِلَ ، عَنْ مَاءِ الْبَحْرِ ، فَقَالَ : " هُوَ الطَّهُورُ مَاؤُهُ الْحِلُّ مَيْتَتُهُ

حدثنا الحسين بن اسماعيل ، ومحمد بن مخلد ، قالا : نا عمر بن شبة ابو زيد ، نا محمد بن يحيى بن علي بن عبد الحميد ، حدثني عبد العزيز بن ابي ثابت بن عبد العزيز بن عمر بن عبد الرحمن بن عوف ، عن اسحاق بن حازم الزيات مولى ال نوفل ، عن وهب بن كيسان ، عن جابر بن عبد الله ، عن ابي بكر الصديق رضي الله عنهم ، ان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - سىل ، عن ماء البحر ، فقال : " هو الطهور ماوه الحل ميتته

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫. সমুদ্রের পানি সম্পর্কে

৬৮(৫). আল হুসায়ন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... আবুত তুফাইল ইবন আমের ইবন ওয়াছেলা (রহঃ) থেকে বর্ণিত। আবু বাকর আস-সিদ্দীক (রাঃ)-কে সাগরের পানি সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলো। তিনি বলেন, তার পানি পবিত্র এবং তার মৃত প্রাণী হালাল।

بَابٌ فِي مَاءِ الْبَحْرِ

حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا حَفْصُ بْنُ عَمْرٍو ، نَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ ، ح : وَنَا الْحُسَيْنُ ، نَا سَلْمُ بْنُ جُنَادَةَ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ كَرَامَةَ ، قَالَا : نَا ابْنُ نُمَيْرٍ جَمِيعًا ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ عَامِرِ بْنِ وَاثِلَةَ ، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ سُئِلَ ، عَنْ مَاءِ الْبَحْرِ ، فَقَالَ : " هُوَ الطَّهُورُ مَاؤُهُ الْحِلُّ مَيْتَتُهُ

حدثنا الحسين بن اسماعيل ، نا حفص بن عمرو ، نا يحيى بن سعيد القطان ، ح : ونا الحسين ، نا سلم بن جنادة ، ومحمد بن عثمان بن كرامة ، قالا : نا ابن نمير جميعا ، عن عبيد الله بن عمر ، اخبرني عمرو بن دينار ، عن ابي الطفيل عامر بن واثلة ، ان ابا بكر الصديق رضي الله عنه سىل ، عن ماء البحر ، فقال : " هو الطهور ماوه الحل ميتته

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবুত্ব তুফায়ল (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫. সমুদ্রের পানি সম্পর্কে

৬৯(৬). আহমাদ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে সাঈদ (রহঃ) ... আলী (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর নিকট সাগরের পানি সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলো। তিনি বলেন, তার পানি পবিত্র এবং তার মৃত প্রাণী হালাল।

بَابٌ فِي مَاءِ الْبَحْرِ

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ ، نَا مُعَاذُ بْنُ مُوسَى ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، عَنْ مَاءِ الْبَحْرِ ، فَقَالَ : " هُوَ الطَّهُورُ مَاؤُهُ الْحِلُّ مَيْتَتُهُ

حدثنا احمد بن محمد بن سعيد ، نا احمد بن الحسين بن عبد الملك ، نا معاذ بن موسى ، نا محمد بن الحسين حدثني ابي ، عن ابيه ، عن جده ، عن علي رضي الله عنه ، قال : سىل رسول الله - صلى الله عليه وسلم - ، عن ماء البحر ، فقال : " هو الطهور ماوه الحل ميتته

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫. সমুদ্রের পানি সম্পর্কে

৭০(৭). আল হুসায়ন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... আমর ইবন শু’আয়ব (রহঃ) থেকে পর্যায়ক্রমে তার পিতা ও তার দাদার সূত্রে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেন, সাগরের মৃত প্রাণী হালাল এবং তার পানি পবিত্র।

بَابٌ فِي مَاءِ الْبَحْرِ

حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ، نَا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى ، نَا هِقْلٌ ، عَنِ الْمُثَنَّى ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، قَالَ : " مَيْتَةُ الْبَحْرِ حَلَالٌ وَمَاؤُهُ طَهُورٌ

حدثنا الحسين بن اسماعيل ، نا محمد بن اسحاق ، نا الحكم بن موسى ، نا هقل ، عن المثنى ، عن عمرو بن شعيب ، عن ابيه ، عن جده رضي الله عنه ، ان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - ، قال : " ميتة البحر حلال وماوه طهور

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫. সমুদ্রের পানি সম্পর্কে

৭১(৮). আলী ইবন আবদুল্লাহ ইবন মুবাশশির (রহঃ) ... আনাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সাগরের পানি সম্পর্কে বলেনঃ তার মৃত প্রাণী হালাল এবং তার পানি পবিত্র। আবান ইবনে আবু আয়্যাশ একজন পরিত্যক্ত রাবী।

بَابٌ فِي مَاءِ الْبَحْرِ

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُبَشِّرٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ ، عَنْ أَبَانَ ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فِي مَاءِ الْبَحْرِ ، قَالَ : " الْحَلَالُ مَيْتَتُهُ الطَّهُورُ مَاؤُهُ " . أَبَانُ بْنُ أَبِي عَيَّاشٍ مَتْرُوكٌ

حدثنا علي بن عبد الله بن مبشر ، نا محمد بن حرب ، نا محمد بن يزيد ، عن ابان ، عن انس رضي الله عنه ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - في ماء البحر ، قال : " الحلال ميتته الطهور ماوه " . ابان بن ابي عياش متروك

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫. সমুদ্রের পানি সম্পর্কে

৭২(৯). মুহাম্মাদ ইবনে ইসমাঈল আল-ফারিসী (রহঃ) ... আনাস (রাঃ)-নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সূত্রে পূর্বের হাদীসের অনুরূপ বর্ণনা করেন।

بَابٌ فِي مَاءِ الْبَحْرِ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِيُّ ، نَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، نَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، عَنِ الثَّوْرِيِّ ، عَنْ أَبَانَ ، عَنْ أَنَسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - مِثْلَهُ

حدثنا محمد بن اسماعيل الفارسي ، نا اسحاق بن ابراهيم ، نا عبد الرزاق ، عن الثوري ، عن ابان ، عن انس ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - مثله

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫. সমুদ্রের পানি সম্পর্কে

৭৩(১০)। আবু বাকর আহমাদ ইবনে মূসা ইবনে মুজাহিদ (রহঃ) ... ইবনে আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর নিকট সাগরের পানি সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলো। তিনি বলেন, সাগরের পানি পবিত্র। উক্ত সনদে হাদীসখানা মারফূরূপে বর্ণিত হয়েছে, কিন্তু সঠিক হলো, এটি মওকুফ হাদীস।

بَابٌ فِي مَاءِ الْبَحْرِ

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاهِدٍ ، نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ رَاشِدٍ ، نَا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ ، نَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ ، نَا مُوسَى بْنُ سَلَمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، قَالَ : سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، عَنْ مَاءِ الْبَحْرِ ، فَقَالَ : " مَاءُ الْبَحْرِ طَهُورٌ " . كَذَا ، قَالَ : وَالصَّوَابُ مَوْقُوفٌ

حدثنا ابو بكر احمد بن موسى بن مجاهد ، نا ابراهيم بن راشد ، نا سريج بن النعمان ، نا حماد بن سلمة ، عن ابي التياح ، نا موسى بن سلمة ، عن ابن عباس رضي الله عنهما ، قال : سىل رسول الله - صلى الله عليه وسلم - ، عن ماء البحر ، فقال : " ماء البحر طهور " . كذا ، قال : والصواب موقوف

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫. সমুদ্রের পানি সম্পর্কে

৭৪(১১). ইবনে মানী’ (রহঃ) ... আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেন, যাকে সাগরের পানি পবিত্র করতে পারলো না, আল্লাহ যেন তাকে পবিত্র না করেন। হাদীসখানার সনদ হাসান (উত্তম)।

بَابٌ فِي مَاءِ الْبَحْرِ

حَدَّثَنَا ابْنُ مَنِيعٍ قِرَاءَةً عَلَيْهِ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ الرَّازِيُّ ، نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُخْتَارِ ، نَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ ثَوْبَانَ ، عَنْ أَبِي هِنْدٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، قَالَ : " مَنْ لَمْ يُطَهِّرْهُ مَاءُ الْبَحْرِ فَلَا طَهَّرَهُ اللَّهُ " . إِسْنَادٌ حَسَنٌ

حدثنا ابن منيع قراءة عليه ، نا محمد بن حميد الرازي ، نا ابراهيم بن المختار ، نا عبد العزيز بن عمر بن عبد العزيز ، عن سعيد بن ثوبان ، عن ابي هند ، عن ابي هريرة رضي الله عنه ، ان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - ، قال : " من لم يطهره ماء البحر فلا طهره الله " . اسناد حسن

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫. সমুদ্রের পানি সম্পর্কে

৭৫(১২). আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... ইবনে আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমার নিকট আলোচনা করা হলো যে, কিছু লোক ভূমধ্যসাগরের পানিতে গোসল করে। তারা আরো বলে, আমাদের অন্য পানিতে গোসল করা উচিৎ। যাকে সাগরের পানি পবিত্র করতে পারলো না, আল্লাহ তাকে যেন পবিত্র না করেন।

بَابٌ فِي مَاءِ الْبَحْرِ

حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْقَاضِي ، نَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، نَا أَبُو عَامِرٍ ، نَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، قَالَ : لَقَدْ ذُكِرَ لِي أَنَّ رِجَالًا يَغْتَسِلُونَ مِنَ الْبَحْرِ الْأَخْضَرِ ثُمَّ يَقُولُونَ : عَلَيْنَا الْغُسْلُ مِنْ مَاءٍ غَيْرِهِ ، وَمَنْ لَمْ يُطَهِّرْهُ مَاءُ الْبَحْرِ فَلَا طَهَّرَهُ اللَّهُ

حدثنا الحسين بن اسماعيل القاضي ، نا العباس بن محمد ، نا ابو عامر ، نا سليمان بن بلال ، عن عمرو بن ابي عمرو ، عن عكرمة ، عن ابن عباس رضي الله عنهما ، قال : لقد ذكر لي ان رجالا يغتسلون من البحر الاخضر ثم يقولون : علينا الغسل من ماء غيره ، ومن لم يطهره ماء البحر فلا طهره الله

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫. সমুদ্রের পানি সম্পর্কে

৭৬(১৩)। আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... মুগীরা ইবনে আবু বুরদা (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি আবু হুরায়রা (রাঃ)-কে বলতে শুনেছেন, এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে প্রশ্ন করে বলল, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমারা সমুদ্রে যাতায়াত করি, সাথে সামান্য পানি নিয়ে যাই। আমরা যদি তা দিয়ে উযু করি তাহলে তৃষ্ণার্ত হবো (পানোপযোগী পানির অভাবে)। অতএব আমরা কি সাগরের পানি দিয়ে উযু করতে পারি? রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ তার পানি পবিত্র এবং তার মৃত প্রাণী হালাল। হাদীসের মূল পাঠ আল-কা’নবীর। ইবনে মাহদী এটিকে সংক্ষেপ করেছেন।

بَابٌ فِي مَاءِ الْبَحْرِ

حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْمَدَنِيُّ ، نَا مَالِكٌ ، قَالَ : الْمَحَامِلِيُّ : وَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، نَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، عَنْ مَالِكٍ ، ح : وَثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ ، نَا الْقَعْنَبِيُّ ، نَا مَالِكٌ ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ سَلَمَةَ مِنْ آلِ ابْنِ الْأَزْرَقِ : أَنَّ الْمُغِيرَةَ بْنَ أَبِي بُرْدَةَ - وَهُوَ مِنْ بَنِي عَبْدِ الدَّارِ - أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَقُولُ : سَأَلَ رَجُلٌ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا نَرْكَبُ الْبَحْرَ وَنَحْمِلُ مَعَنَا الْقَلِيلَ مِنَ الْمَاءِ فَإِنْ تَوَضَّأْنَا بِهِ عَطِشْنَا أَفَنَتَوَضَّأُ بِمَاءِ الْبَحْرِ ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " هُوَ الطَّهُورُ مَاؤُهُ الْحِلُّ مَيْتَتُهُ " وَالْحَدِيثُ عَلَى لَفْظِ الْقَعْنَبِيِّ ، وَاخْتَصَرَهُ ابْنُ مَهْدِيٍّ

حدثنا الحسين بن اسماعيل ، نا احمد بن اسماعيل المدني ، نا مالك ، قال : المحاملي : ونا يعقوب بن ابراهيم ، نا عبد الرحمن بن مهدي ، عن مالك ، ح : وثنا احمد بن منصور ، نا القعنبي ، نا مالك ، عن صفوان بن سليم ، عن سعيد بن سلمة من ال ابن الازرق : ان المغيرة بن ابي بردة - وهو من بني عبد الدار - اخبره انه سمع ابا هريرة رضي الله عنه يقول : سال رجل رسول الله - صلى الله عليه وسلم - فقال : يا رسول الله انا نركب البحر ونحمل معنا القليل من الماء فان توضانا به عطشنا افنتوضا بماء البحر ؟ فقال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " هو الطهور ماوه الحل ميتته " والحديث على لفظ القعنبي ، واختصره ابن مهدي

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫. সমুদ্রের পানি সম্পর্কে

৭৭(১৪). আল-কাযী আল হুসায়ন ইবন ইসমাইল (রহঃ) ... আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর নিকট সাগরের পানি দিয়ে উযু করা সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলো। তিনি বলেনঃ তার পানি পবিত্র এবং তার মৃত জীব হালাল।

بَابٌ فِي مَاءِ الْبَحْرِ

حَدَّثَنَا الْقَاضِي الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَنْصُورٍ الْفَقِيهُ أَبُو إِسْمَاعِيلَ الْبِطِّيخِيُّ ، نَا أَبُو أَيُّوبَ سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ غَزْوَانَ ، نَا الْأَوْزَاعِيُّ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : سُئِلَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، عَنِ الْوُضُوءِ بِمَاءِ الْبَحْرِ ، فَقَالَ : " هُوَ الطَّهُورُ مَاؤُهُ الْحِلُّ مَيْتَتُهُ

حدثنا القاضي الحسين بن اسماعيل ، نا محمد بن عبد الله بن منصور الفقيه ابو اسماعيل البطيخي ، نا ابو ايوب سليمان بن عبد الرحمن ، نا محمد بن غزوان ، نا الاوزاعي ، عن يحيى بن ابي كثير ، عن ابي سلمة ، عن ابي هريرة رضي الله عنه ، قال : سىل النبي - صلى الله عليه وسلم - ، عن الوضوء بماء البحر ، فقال : " هو الطهور ماوه الحل ميتته

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫. সমুদ্রের পানি সম্পর্কে

৭৮. মুহাম্মাদ ইবন ইসমাঈল আল-ফারিসী (রহঃ) ... আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে সাগরের পানি সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলো, আমরা কি তা দিয়ে উযু করবো? তিনি বলেন, তার পানি পবিত্র এবং তার মৃত জীব হালাল।

بَابٌ فِي مَاءِ الْبَحْرِ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِيُّ ، نَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَهْمٍ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقُدَامِيُّ ، نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - عَنْ مَاءِ الْبَحْرِ أَنَتَوَضَّأُ مِنْهُ ؟ فَقَالَ : " هُوَ الطَّهُورُ مَاؤُهُ الْحِلُّ مَيْتَتُهُ

حدثنا محمد بن اسماعيل الفارسي ، نا اسحاق بن ابراهيم بن سهم ، نا عبد الله بن محمد القدامي ، نا ابراهيم بن سعد ، عن الزهري ، عن سعيد بن المسيب ، عن ابي هريرة رضي الله عنه ، قال : سىل رسول الله - صلى الله عليه وسلم - عن ماء البحر انتوضا منه ؟ فقال : " هو الطهور ماوه الحل ميتته

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫. সমুদ্রের পানি সম্পর্কে

৭৯(১৬). মুহাম্মাদ ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... আমর ইবনে শুয়াইব (রহঃ) থেকে পর্যায়ক্রমে তার পিতা ও তার দাদার সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ সাগরের মৃত জীব হালাল এবং তার পানি পবিত্র।

بَابٌ فِي مَاءِ الْبَحْرِ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا جَعْفَرٌ الْقَلَانِسِيُّ ، نَا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، نَا ابْنُ عَيَّاشٍ حَدَّثَنِي الْمُثَنَّى بْنُ الصَّبَّاحِ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " مَيْتَةُ الْبَحْرِ حَلَالٌ وَمَاؤُهُ طَهُورٌ

حدثنا محمد بن اسماعيل ، نا جعفر القلانسي ، نا سليمان بن عبد الرحمن ، نا ابن عياش حدثني المثنى بن الصباح ، عن عمرو بن شعيب ، عن ابيه ، عن جده رضي الله عنه ، قال : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " ميتة البحر حلال وماوه طهور

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৬. খাদ্যদ্রব্যের মধ্যে রক্তহীন প্রাণী পতিত হলে

৮০. আবূ হাশেম আবদুল গাফির ইবনে সালামা আল-হিমসী (রহঃ) ... সালমান (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেনঃ হে সালমান! কোন খাদ্যদ্রব্যে বা পানীয়ের মধ্যে রক্তহীন প্রাণী পতিত হয়ে মারা গেলে সেই খাদ্যদ্রব্য আহার করা এবং সেই পানীয় পান করা ও তা দিয়ে উযু করা হালাল। সাঈদ ইবনে আবু সাঈদ আয-যুবায়দী (রহঃ) থেকে বাকিয়্যা ব্যতীত অন্য কেউ এই হাদীস বর্ণনা করেননি। তিনি দুর্বল রাবী।

بَابُ كُلِّ طَعَامٍ وَقَعَتْ فِيهِ دَابَّةٌ لَيْسَ لَهَا دَمٌ

حَدَّثَنَا أَبُو هَاشِمٍ عَبْدُ الْغَافِرِ بْنُ سَلَامَةَ الْحِمْصِيُّ ، قَالَ : وَجَدْتُ فِي كِتَابِي ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدٍ الْحِمْصِيِّ ، نَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الزُّبَيْدِيِّ ، عَنْ بِشْرِ بْنِ مَنْصُورٍ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ . وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ سُهَيْلٍ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي الْأَخْيَلِ الْحِمْصِيُّ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، نَا بَقِيَّةُ ، حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ ، عَنْ بِشْرِ بْنِ مَنْصُورٍ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدِ بْنِ جُدْعَانَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ ، عَنْ سَلْمَانَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " يَا سَلْمَانُ كُلُّ طَعَامٍ وَشَرَابٍ وَقَعَتْ فِيهِ دَابَّةٌ لَيْسَ لَهَا دَمٌ فَمَاتَتْ فِيهِ فَهُوَ حَلَالٌ أَكْلُهُ وَشُرْبُهُ وَوُضُوءُهُ " . لَمْ يَرْوِهِ غَيْرُ بَقِيَّةَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الزُّبَيْدِيِّ ، وَهُوَ ضَعِيفٌ

حدثنا ابو هاشم عبد الغافر بن سلامة الحمصي ، قال : وجدت في كتابي ، عن يحيى بن عثمان بن سعيد الحمصي ، نا بقية بن الوليد ، عن سعيد بن ابي سعيد الزبيدي ، عن بشر بن منصور ، عن علي بن زيد . وحدثني محمد بن حميد بن سهيل ، نا احمد بن ابي الاخيل الحمصي ، حدثني ابي ، نا بقية ، حدثني سعيد بن ابي سعيد ، عن بشر بن منصور ، عن علي بن زيد بن جدعان ، عن سعيد بن المسيب ، عن سلمان ، قال : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " يا سلمان كل طعام وشراب وقعت فيه دابة ليس لها دم فماتت فيه فهو حلال اكله وشربه ووضوءه " . لم يروه غير بقية ، عن سعيد بن ابي سعيد الزبيدي ، وهو ضعيف

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ সালমান ফারসী (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৭. গরম পানি সম্পর্কে

৮১(১). আল হুসায়ন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... উমর (রাঃ) এর মুক্তদাস আসলাম (রহঃ) থেকে বর্ণিত। উমর ইবনুল খাত্তাব (রাঃ) এর জন্য পাত্রে পানি গরম করা হতো এবং তা দিয়ে গোসল করতেন। এই হাদীসের সনদ সহীহ।

بَابُ الْمَاءِ الْمُسَخَّنِ

حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، حَدَّثَنَا إِدْرِيسُ بْنُ الْحَكَمِ ، نَا عَلِيُّ بْنُ غُرَابٍ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، عَنْ أَسْلَمَ مَوْلَى عُمَرَ ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ كَانَ يُسَخَّنُ لَهُ مَاءٌ فِي قُمْقُمَةٍ وَيَغْتَسِلُ بِهِ . هَذَا إِسْنَادٌ صَحِيحٌ

حدثنا الحسين بن اسماعيل ، حدثنا ادريس بن الحكم ، نا علي بن غراب ، عن هشام بن سعد ، عن زيد بن اسلم ، عن اسلم مولى عمر ، ان عمر بن الخطاب كان يسخن له ماء في قمقمة ويغتسل به . هذا اسناد صحيح

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আসলাম (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৭. গরম পানি সম্পর্কে

৮২(২). আল হুসায়ন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার ঘরে প্রবেশ করলেন, তখন আমি সূর্যের তাপে পানি গরম করছিলাম। তিনি বললেন, হে হুমায়রা! তা করো না। কারণ তাতে শ্বেতরোগের সৃষ্টি হয়। হাদিসটি এ সূত্রে যথেষ্ট গরীব। খালিদ ইবন ইসমাঈল মাতরূক (পরিত্যক্ত) রাবী।

بَابُ الْمَاءِ الْمُسَخَّنِ

نَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ وَآخَرُونَ ، قَالُوا : حَدَّثَنَا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ ، نَا خَالِدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْمَخْزُومِيُّ ، نَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ : دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - وَقَدْ سَخَّنْتُ مَاءً فِي الشَّمْسِ ، فَقَالَ : " لَا تَفْعَلِي يَا حُمَيْرَاءُ فَإِنَّهُ يُورِثُ الْبَرَصَ " . غَرِيبٌ جِدًّا ، خَالِدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ مَتْرُوكٌ

نا الحسين بن اسماعيل واخرون ، قالوا : حدثنا سعدان بن نصر ، نا خالد بن اسماعيل المخزومي ، نا هشام بن عروة ، عن ابيه ، عن عاىشة رضي الله عنها قالت : دخل علي رسول الله - صلى الله عليه وسلم - وقد سخنت ماء في الشمس ، فقال : " لا تفعلي يا حميراء فانه يورث البرص " . غريب جدا ، خالد بن اسماعيل متروك

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৭. গরম পানি সম্পর্কে

৮৩(৩). মুহাম্মাদ ইবনুল ফাতহ আল-কালানিসী (রহঃ) ... আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সূর্যের তাপে গরম করা পানি দিয়ে উযু করতে অথবা গোসল করতে নিষেধ করেছেন এবং বলেছেনঃ তাতে শ্বেতরোগের সৃষ্টি হয়। আমর ইবন মুহাম্মাদ আল-আ’ছাম প্রত্যাখ্যাত রাবী। তিনি ছাড়া আর কেউ ফুলাইহ এর সূত্রে এ হাদীস বর্ণনা করেননি। যুহরী (রহঃ) থেকে এ হাদীস সহীহ সূত্রে বর্ণিত হয় নি।

بَابُ الْمَاءِ الْمُسَخَّنِ

نَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَتْحِ الْقَلَانْسِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ الْبَزَّارُ ، نَا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَعْسَمُ ، نَا فُلَيْحٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : نَهَى رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - أَنْ يُتَوَضَّأَ بِالْمَاءِ الْمُشَمَّسِ أَوْ يُغْتَسَلَ بِهِ ، وَقَالَ : " إِنَّهُ يُورِثُ الْبَرَصَ " . عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَعْسَمُ مُنْكَرُ الْحَدِيثِ ، وَلَمْ يَرْوِهِ عَنْ فُلَيْحٍ غَيْرُهُ ، وَلَا يَصِحُّ عَنِ الزُّهْرِيِّ

نا محمد بن الفتح القلانسي ، نا محمد بن الحسين بن سعيد البزار ، نا عمرو بن محمد الاعسم ، نا فليح ، عن الزهري ، عن عروة ، عن عاىشة ، قالت : نهى رسول الله - صلى الله عليه وسلم - ان يتوضا بالماء المشمس او يغتسل به ، وقال : " انه يورث البرص " . عمرو بن محمد الاعسم منكر الحديث ، ولم يروه عن فليح غيره ، ولا يصح عن الزهري

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৭. গরম পানি সম্পর্কে

৮৪(৪). আবু সাহল ইবনে যিয়াদ (রহঃ) ... হাসসান ইবনে আযহার (রহঃ) থেকে বর্ণিত। উমার ইবনুল খাত্তাব (রাঃ) বলেন, তোমরা সূর্যের তাপে গরম করা পানি দিয়ে গোসল করো না। কারণ তা শ্বেতরোগ সৃষ্টি করে।

بَابُ الْمَاءِ الْمُسَخَّنِ

نَا أَبُو سَهْلِ بْنُ زِيَادٍ ، نَا إِبْرَاهِيمُ الْحَرْبِيُّ ، نَا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ ، نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ، حَدَّثَنِي صَفْوَانُ بْنُ عَمْرٍو ، عَنْ حَسَّانَ بْنِ أَزْهَرَ ؛ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ، قَالَ : لَا تَغْتَسِلُوا بِالْمَاءِ الْمُشَمَّسِ فَإِنَّهُ يُورِثُ الْبَرَصَ

نا ابو سهل بن زياد ، نا ابراهيم الحربي ، نا داود بن رشيد ، نا اسماعيل بن عياش ، حدثني صفوان بن عمرو ، عن حسان بن ازهر ؛ ان عمر بن الخطاب ، قال : لا تغتسلوا بالماء المشمس فانه يورث البرص

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৮. যে পানিতে রুটি ভিজানো হয়

৮৫(১). আল-হুসায়ন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... উম্মে হানী (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি রুটি ভিজানো পানি দিয়ে উযু করা অপছন্দ করেন।

بَابُ الْمَاءِ يُبَلُّ فِيهِ الْخُبْزُ

نَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمٍ ، نَا الْحَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ ، نَا أَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِيُّ ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ ، عَنْ رَجُلٍ قَدْ سَمَّاهُ ، عَنْ أُمِّ هَانِئٍ ، أَنَّهَا كَرِهَتْ أَنْ يُتَوَضَّأَ بِالْمَاءِ الَّذِي يُبَلُّ فِيهِ الْخُبْزُ

نا الحسين بن اسماعيل ، نا العباس بن محمد بن حاتم ، نا الحسن بن الربيع ، نا ابو اسحاق الفزاري ، عن الاوزاعي ، عن رجل قد سماه ، عن ام هانى ، انها كرهت ان يتوضا بالماء الذي يبل فيه الخبز

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৯. "যখন তোমরা নামাযের জন্য প্রস্তুত হও" (৫ : ৬) আয়াতের ব্যাখ্যা

৮৬(১)। ইবরাহীম ইবনে হাম্মাদ (রহঃ) ... যায়েদ ইবনে আসলাম (রহঃ) থেকে বর্ণিত, “যখন তোমরা নামাযের জন্য প্রস্তুত হও তখন তোমাদের মুখমণ্ডল ধৌত করো” (৫ : ৬)। তিনি বলেন, অর্থাৎ যখন তোমরা ঘুম থেকে ওঠো।

بَابُ تَأْوِيلِ إِذَا قُمْتُمْ إِلَى الصَّلَاةِ

نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمَّادٍ ، نَا عَبَّاسُ بْنُ يَزِيدَ ، نَا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ ، نَا مَالِكٌ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ : ( إِذَا قُمْتُمْ إِلَى الصَّلَاةِ فَاغْسِلُوا وُجُوهَكُمْ) ، قَالَ : يَعْنِي : إِذَا قُمْتُمْ مِنَ النَّوْمِ

نا ابراهيم بن حماد ، نا عباس بن يزيد ، نا بشر بن عمر ، نا مالك ، عن زيد بن اسلم : ( اذا قمتم الى الصلاة فاغسلوا وجوهكم) ، قال : يعني : اذا قمتم من النوم

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৯. "যখন তোমরা নামাযের জন্য প্রস্তুত হও" (৫ : ৬) আয়াতের ব্যাখ্যা

৮৭(২)। জাফার ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে নুসায়ের (রহঃ) ... যায়েদ ইবনে আসলাম (রহঃ) থেকে আল্লাহ তা’আলার বাণীঃ “হে ঈমানদারগণ! যখন তোমরা নামাযের জন্য প্রস্তুত হও”-এর ব্যাখায় বর্ণিত। তিনি বলেন, যখন তোমরা ঘুম থেকে ওঠো।

بَابُ تَأْوِيلِ إِذَا قُمْتُمْ إِلَى الصَّلَاةِ

نَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نُصَيْرٍ ، نَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ شَبِيبٍ ، نَا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ ، نَا الْوَلِيدُ ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى : ( يَاأَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا قُمْتُمْ إِلَى الصَّلَاةِ ) ، قَالَ : إِذَا قُمْتُمْ مِنَ النَّوْمِ

نا جعفر بن محمد بن نصير ، نا الحسن بن علي بن شبيب ، نا داود بن رشيد ، نا الوليد ، عن مالك بن انس ، عن زيد بن اسلم في قوله تعالى : ( ياايها الذين امنوا اذا قمتم الى الصلاة ) ، قال : اذا قمتم من النوم

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১০. মেসওয়াক করার পর অবশিষ্ট পানি দিয়ে উযু করা

৮৮(১). আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... জারীর (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি নিজ পরিবারের লোকদেরকে মেসওয়াক করার পর অবশিষ্ট পানি দিয়ে উযু করার নির্দেশ দিতেন।

بَابُ الْوُضُوءِ بِفَضْلِ السِّوَاكِ

نَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُجَشِّرٍ ، نَا هُشَيْمٌ ، نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ ، عَنْ قَيْسٍ ، عَنْ جَرِيرٍ : أَنَّهُ كَانَ يَأْمُرُ أَهْلَهُ أَنْ يَتَوَضَّئُوا بِفَضْلِ السِّوَاكِ

نا الحسين بن اسماعيل ، نا ابراهيم بن مجشر ، نا هشيم ، نا اسماعيل بن ابي خالد ، عن قيس ، عن جرير : انه كان يامر اهله ان يتوضىوا بفضل السواك

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১০. মেসওয়াক করার পর অবশিষ্ট পানি দিয়ে উযু করা

৮৯(২). আল-হুসায়ন (রহঃ) ... কায়েস (রহঃ) বলেন, জারীর (রাঃ) যে পানিতে তার মেসওয়াক ডুবাতেন সেই পানি সম্পর্কে তার পরিবারের লোকজনকে বলতেন, এই পানি দ্বারা তোমরা উযু করো। এই হাদীসের সনদ সহীহ।

بَابُ الْوُضُوءِ بِفَضْلِ السِّوَاكِ

نَا الْحُسَيْنُ ، نَا حَفْصُ بْنُ عَمْرٍو ، نَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، نَا إِسْمَاعِيلُ ، ثَنَا قَيْسٌ ، قَالَ : كَانَ جَرِيرٌ يَقُولُ لِأَهْلِهِ : تَوَضَّئُوا مِنْ هَذَا الَّذِي أُدْخِلُ فِيهِ سِوَاكِي . هَذَا إِسْنَادٌ صَحِيحٌ

نا الحسين ، نا حفص بن عمرو ، نا يحيى بن سعيد ، نا اسماعيل ، ثنا قيس ، قال : كان جرير يقول لاهله : توضىوا من هذا الذي ادخل فيه سواكي . هذا اسناد صحيح

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১০. মেসওয়াক করার পর অবশিষ্ট পানি দিয়ে উযু করা

৯০(৩). মুহাম্মাদ ইবনে আহমাদ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে হাসান-আদ-দাব্বী (রহঃ) ... আনাস ইবনে মালেক (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর উযুর অবশিষ্ট পানি দিয়ে মেসওয়াক করতেন।

بَابُ الْوُضُوءِ بِفَضْلِ السِّوَاكِ

نَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَسَّانَ الضَّبِّيُّ ، نَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ شَاذَانُ ، نَا سَعْدُ بْنُ الصَّلْتِ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ مُسْلِمٍ الْأَعْوَرِ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ؛ أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - كَانَ يَسْتَاكُ بِفَضْلِ وَضُوئِهِ

نا محمد بن احمد بن حسان الضبي ، نا اسحاق بن ابراهيم شاذان ، نا سعد بن الصلت ، عن الاعمش ، عن مسلم الاعور ، عن انس بن مالك ؛ ان النبي - صلى الله عليه وسلم - كان يستاك بفضل وضوىه

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১০. মেসওয়াক করার পর অবশিষ্ট পানি দিয়ে উযু করা

৯১(৪)। ইবনে আবু হাইয়া (রহঃ) ... আনাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর উযুর অবশিষ্ট পানি দিয়ে মেসওয়াক করতেন।

بَابُ الْوُضُوءِ بِفَضْلِ السِّوَاكِ

نَا ابْنُ أَبِي حَيَّةَ ، نَا إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي إِسْرَائِيلَ ، نَا يُوسُفُ بْنُ خَالِدٍ ، نَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ أَنَسٍ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - كَانَ يَسْتَاكُ بِفَضْلِ وَضُوئِهِ

نا ابن ابي حية ، نا اسحاق بن ابي اسراىيل ، نا يوسف بن خالد ، نا الاعمش ، عن انس : ان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - كان يستاك بفضل وضوىه

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১১. সোনা-রূপার পাত্র সম্পর্কে

৯২(১). আবদুল্লাহ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে ইসহাক আল-ফাকিহী (রহঃ) ... আবদুল্লাহ ইবনে উমার (রাঃ) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ যে ব্যক্তি সোনা অথবা রূপার পাত্রে অথবা অনুরূপ কোন পাত্রে পান করলো, সে তার পেটে জাহান্নামের আগুন ভরলো। হাদীসের সনদ হাসান।

بَابُ أَوَانِي الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ

نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ الْفَاكِهِيُّ ، نَا أَبُو يَحْيَى بْنُ أَبِي مَسَرَّةَ ، نَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَارِيُّ ، نَا زَكَرِيَّا بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُطِيعٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ؛ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، قَالَ : " مَنْ شَرِبَ فِي إِنَاءِ ذَهَبٍ أَوْ فِضَّةٍ أَوْ إِنَاءٍ فِيهِ شَيْءٌ مِنْ ذَلِكَ فَإِنَّمَا يُجَرْجِرُ فِي بَطْنِهِ نَارَ جَهَنَّمَ " . إِسْنَادُهُ حَسَنٌ

نا عبد الله بن محمد بن اسحاق الفاكهي ، نا ابو يحيى بن ابي مسرة ، نا يحيى بن محمد الجاري ، نا زكريا بن ابراهيم بن عبد الله بن مطيع ، عن ابيه ، عن عبد الله بن عمر ؛ ان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - ، قال : " من شرب في اناء ذهب او فضة او اناء فيه شيء من ذلك فانما يجرجر في بطنه نار جهنم " . اسناده حسن

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১১. সোনা-রূপার পাত্র সম্পর্কে

৯৩(২)। ইয়াহইয়া ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে যায়েদ (রহঃ) ... আবু বুরদা (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি ও আমার পিতা আলী ইবনে আবু তালিব (রাঃ) এর নিকট গেলাম। তিনি আমাদের বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সোনা ও রূপার পাত্রে পানাহার করতে নিষেধ করেছেন। তিনি কাসসী (রেশম মিশ্রিত পোশাক), মীছারা (রেশম জাতীয় পোশাক) ও রেশমী কাপড় পরিধান করতে এবং সোনার আংটি ব্যবহার করতেও নিষেধ করেছেন।

بَابُ أَوَانِي الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ

نَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَاعِدٍ ، نَا مُسْلِمُ بْنُ حَاتِمٍ الْأَنْصَارِيُّ بِالْبَصْرَةِ ، نَا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ ، نَا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ ، قَالَ : انْطَلَقْتُ أَنَا وَأَبِي إِلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ، فَقَالَ لَنَا : إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - نَهَى عَنْ آنِيَةِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ أَنْ يُشْرَبَ فِيهَا ، وَأَنْ يُؤْكَلَ فِيهَا ، وَنَهَى عَنِ الْقَسِّيِّ وَالْمِيثَرَةِ ، وَعَنْ ثِيَابِ الْحَرِيرِ ، وَخَاتَمِ الذَّهَبِ

نا يحيى بن محمد بن صاعد ، نا مسلم بن حاتم الانصاري بالبصرة ، نا ابو بكر الحنفي ، نا يونس بن ابي اسحاق ، عن ابي بردة ، قال : انطلقت انا وابي الى علي بن ابي طالب ، فقال لنا : ان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - نهى عن انية الذهب والفضة ان يشرب فيها ، وان يوكل فيها ، ونهى عن القسي والميثرة ، وعن ثياب الحرير ، وخاتم الذهب

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১২. চামড়া প্রক্রিয়াজাত করা

৯৪(১). আবু হামেদ মুহাম্মাদ ইবনে হারূন আল-হাদরামী (রহঃ) ... ইবনে আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি ছাগলের লাশের পাশ দিয়ে যাওয়ার সময় বলেনঃ তোমরা এর চামড়া দিয়ে উপকৃত হও না কেন? তারা বলেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ! এটা তো মৃত। তিনি বলেনঃ মৃত জীবের মাংস খাওয়া হারাম করা হয়েছে। আকীল (রহঃ) এর বর্ণনায় আরো আছে, তিনি বলেনঃ পানি ও প্রক্রিয়াজাত করার মধ্যে কি এমন জিনিস নেই যা চামড়াকে পবিত্র করে? ইবনে হানীর বর্ণনায় আছে, পানি ও চামড়া প্রক্রিয়াজাত করার ঔষধির মধ্যে কি এমন জিনিস নেই যা চামড়াকে পরিচ্ছন্ন করে?

بَابُ الدِّبَاغِ

نَا أَبُو حَامِدٍ مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ سَهْلِ بْنِ عَسْكَرٍ ح : ثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَانِئٍ ، قَالَا : ثَنَا عَمْرُو بْنُ الرَّبِيعِ بْنِ طَارِقٍ ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ ، عَنْ يُونُسَ ، وَعُقَيْلٍ جَمِيعًا ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؛ أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - مَرَّ بِشَاةٍ مَيْتَةٍ ، فَقَالَ : " هَلَّا انْتَفَعْتُمْ بِإِهَابِهَا " . قَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهَا مَيْتَةٌ ، قَالَ : " إِنَّمَا حَرُمَ أَكْلُهَا " ، زَادَ عُقَيْلٌ " أَوَلَيْسَ فِي الْمَاءِ وَالدِّبَاغِ مَا يُطَهِّرُهَا " ، وَقَالَ ابْنُ هَانِئٍ : " أَوَلَيْسَ فِي الْمَاءِ وَالْقَرَظِ مَا يُطَهِّرُهَا

نا ابو حامد محمد بن هارون بن عبد الله الحضرمي ، نا محمد بن سهل بن عسكر ح : ثنا ابو بكر النيسابوري ، ثنا ابراهيم بن هانى ، قالا : ثنا عمرو بن الربيع بن طارق ، ثنا يحيى بن ايوب ، عن يونس ، وعقيل جميعا ، عن الزهري ، عن عبيد الله ، عن ابن عباس ؛ ان النبي - صلى الله عليه وسلم - مر بشاة ميتة ، فقال : " هلا انتفعتم باهابها " . قالوا : يا رسول الله انها ميتة ، قال : " انما حرم اكلها " ، زاد عقيل " اوليس في الماء والدباغ ما يطهرها " ، وقال ابن هانى : " اوليس في الماء والقرظ ما يطهرها

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১২. চামড়া প্রক্রিয়াজাত করা

৯৫(২). ইয়াহইয়া ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে সায়েদ (রহঃ) ... আমর ইবনুর রবী ইবনে তারেক (রহঃ) সূত্রে পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণিত হয়েছে। আকীলের হাদীসে আরো আছে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেন, পানি, প্রক্রিয়াজাতকারী ঔষধি ও প্রক্রিয়াজাত করার মধ্যে কি পবিত্রতা নেই?

بَابُ الدِّبَاغِ

ثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَاعِدٍ ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ، نَا عَمْرُو بْنُ الرَّبِيعِ بْنِ طَارِقٍ ، بِهَذَا الْإِسْنَادِ ، مِثْلَهُ . وَقَالَ : زَادَ عُقَيْلٌ فِي حَدِيثِهِ : فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " أَلَيْسَ فِي الْمَاءِ وَالْقَرَظِ مَا يُطَهِّرُهَا وَالدِّبَاغِ

ثنا يحيى بن محمد بن صاعد ، ثنا محمد بن اسحاق ، نا عمرو بن الربيع بن طارق ، بهذا الاسناد ، مثله . وقال : زاد عقيل في حديثه : فقال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " اليس في الماء والقرظ ما يطهرها والدباغ

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১২. চামড়া প্রক্রিয়াজাত করা

৯৬(৩). ইয়াহইয়া ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে সায়েদ (রহঃ) .... ইবনে আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি মৃত ছাগলের লাশের পাশ দিয়ে যেতে বলেন, এটা কি? সাথীরা বলেন, আপনি যাকাতের মাল থেকে এটি মায়মূনা (রাঃ)-এর দাসীকে দিয়েছিলেন। তিনি বলেনঃ তারা এর চামড়া খুলে নিয়ে প্রক্রিয়াজাত করে কাজে লাগালো না কেন? সাথীরা বলেন, এটা তো মৃত। তিনি বলেনঃ মৃত জীবের মাংস খাওয়াই কেবল হারাম করা হয়েছে।

بَابُ الدِّبَاغِ

ثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَاعِدٍ ، نَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلَاءِ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِئُ ، وَاللَّفْظُ لِعَبْدِ الْجَبَّارِ ، قَالَا : ثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، ثَنَا الزُّهْرِيُّ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؛ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - مَرَّ بِشَاةٍ مَيْتَةٍ ، فَقَالَ : " مَا هَذِهِ ؟ " . قَالُوا أُعْطِيَتْهَا مَوْلَاةٌ لِمَيْمُونَةَ مِنَ الصَّدَقَةِ ، قَالَ : " أَفَلَا أَخَذُوا إِهَابَهَا فَدَبَغُوهُ فَانْتَفَعُوا بِهِ " فَقَالُوا إِنَّهَا مَيْتَةٌ ، فَقَالَ : " إِنَّمَا حَرُمَ مِنَ الْمَيْتَةِ أَكْلُهَا

ثنا يحيى بن محمد بن صاعد ، نا عبد الجبار بن العلاء ، ومحمد بن ابي عبد الرحمن المقرى ، واللفظ لعبد الجبار ، قالا : ثنا سفيان بن عيينة ، ثنا الزهري ، عن عبيد الله بن عبد الله ، عن ابن عباس ؛ ان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - مر بشاة ميتة ، فقال : " ما هذه ؟ " . قالوا اعطيتها مولاة لميمونة من الصدقة ، قال : " افلا اخذوا اهابها فدبغوه فانتفعوا به " فقالوا انها ميتة ، فقال : " انما حرم من الميتة اكلها

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১২. চামড়া প্রক্রিয়াজাত করা

৯৭(৪). মুহাম্মাদ ইবন ইবরাহীম (রহঃ) ... ইবন আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর পরিবারের কারো দুগ্ধবতী ছাগলের লাশের পাশ দিয়ে যাবার সময় বলেনঃ তোমরা এর চামড়া কেন কাজে লাগাওনি? তারা বলেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ! তা তো মৃত। তিনি বলেনঃ মৃত জীবের চামড়া প্রক্রিয়াজাত করলে (ব্যবহারের জন্য) পবিত্র হয়ে যায় (আহারের জন্য নয়)।

بَابُ الدِّبَاغِ

ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ نَيْرُوزَ إِمْلَاءً ، وَالْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، وَقُرِئَ عَلَى ابْنِ صَاعِدٍ ، وَأَنَا أَسْمَعُ قَالُوا : نَا أَبُو عُتْبَةَ الْحِمْصِيُّ ، نَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ ، نَا الزُّبَيْدِيُّ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؛ أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - مَرَّ بِشَاةٍ دَاجِنٍ لِبَعْضِ أَهْلِهِ قَدْ نَفَقَتْ ، فَقَالَ : " أَلَا اسْتَمْتَعْتُمْ بِجِلْدِهَا " . قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهَا مَيْتَةٌ ، قَالَ : " إِنَّ دِبَاغَهَا ذَكَاتُهَا " . وَقَالَ ابْنُ صَاعِدٍ : " إِنَّ دِبَاغَهُ ذَكَاتُهُ

ثنا محمد بن ابراهيم بن نيروز املاء ، والحسين بن اسماعيل ، وقرى على ابن صاعد ، وانا اسمع قالوا : نا ابو عتبة الحمصي ، نا بقية بن الوليد ، نا الزبيدي ، عن الزهري ، عن عبيد الله بن عبد الله ، عن ابن عباس ؛ ان النبي - صلى الله عليه وسلم - مر بشاة داجن لبعض اهله قد نفقت ، فقال : " الا استمتعتم بجلدها " . قالوا يا رسول الله انها ميتة ، قال : " ان دباغها ذكاتها " . وقال ابن صاعد : " ان دباغه ذكاته

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১২. চামড়া প্রক্রিয়াজাত করা

৯৮(৫). ইবনে সায়েদ (রহঃ) ... ইবনে আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে এই সূত্রে একই হাদীস বর্ণিত আছে। তিনি আরো বলেনঃ তার মাংসই কেবল হারাম করা হয়েছে। তার চামড়া প্রক্রিয়াজাত করলে পবিত্র হয়ে যায়।

بَابُ الدِّبَاغِ

نَا ابْنُ صَاعِدٍ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الْعَبْدِيُّ وَأَبُو سَلَمَةَ الْمِنْقَرِيُّ ، قَالَا : نَا سُلَيْمَانُ بْنُ كَثِيرٍ ، نَا الزُّهْرِيُّ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - بِهَذَا ، وَقَالَ : " إِنَّمَا حَرُمَ لَحْمُهَا وَدِبَاغُ إِهَابِهَا طَهُورُهَا

نا ابن صاعد ، نا احمد بن ابي بكر المقدمي ، نا محمد بن كثير العبدي وابو سلمة المنقري ، قالا : نا سليمان بن كثير ، نا الزهري ، عن عبيد الله ، عن ابن عباس ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - بهذا ، وقال : " انما حرم لحمها ودباغ اهابها طهورها

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১২. চামড়া প্রক্রিয়াজাত করা

৯৯(৬). ইবনে সায়েদ (রহঃ) ... আয-যুহরী (রহঃ) থেকে এই সনদে পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণিত আছে। মহানবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ এর মাংসই কেবল তোমাদের জন্য হারাম করা হয়েছে এবং এর চামড়ার ব্যবহারের বেলায় তোমাদের অনুমতি দেয়া হয়েছে। এই সনদসূত্রগুলো সহীহ।

بَابُ الدِّبَاغِ

ثَنَا ابْنُ صَاعِدٍ ، نَا هِلَالُ بْنُ الْعَلَاءِ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ ، نَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ رَاشِدٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ بِهَذَا ، وَقَالَ : " إِنَّمَا حَرُمَ عَلَيْكُمْ لَحْمُهَا ، وَرُخِّصَ لَكُمْ فِي مَسْكِهَا " . هَذِهِ أَسَانِيدُ صِحَاحٌ

ثنا ابن صاعد ، نا هلال بن العلاء ، نا عبد الله بن جعفر ، نا عبيد الله بن عمرو ، عن اسحاق بن راشد ، عن الزهري بهذا ، وقال : " انما حرم عليكم لحمها ، ورخص لكم في مسكها " . هذه اسانيد صحاح

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১২. চামড়া প্রক্রিয়াজাত করা

১০০(৭). আবদুল মালেক ইবনে আহমাদ আদ-দাক্কাক (রহঃ) ... ইবনে আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি মৃত বকরীর চামড়া সম্পর্কে বলেনঃ তোমরা এর চামড়া খুলে শোধন করে উপকারে লাগালে না কেন?

بَابُ الدِّبَاغِ

ثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ ، ثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى ، ثَنَا ابْنُ وَهْبٍ ، أَخْبَرَنِي أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؛ أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، قَالَ : لِأَهْلِ شَاةٍ مَاتَتْ " أَلَا نَزَعْتُمْ إِهَابَهَا فَدَبَغْتُمُوهُ وَانْتَفَعْتُمْ بِهِ

ثنا عبد الملك بن احمد الدقاق ، ثنا يونس بن عبد الاعلى ، ثنا ابن وهب ، اخبرني اسامة بن زيد ، عن عطاء ، عن ابن عباس ؛ ان النبي - صلى الله عليه وسلم - ، قال : لاهل شاة ماتت " الا نزعتم اهابها فدبغتموه وانتفعتم به

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১২. চামড়া প্রক্রিয়াজাত করা

১০১. আবু বাকর আন-নায়শাপুরী (রহঃ) ... ইবনে আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। মায়মূনা (রাঃ) এর একটি দুগ্ধবতী বকরী মারা গেল। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ তোমরা এর চামড়া দিয়ে উপকৃত হলে না কেন? তোমরা তার চামড়া প্রক্রিয়াজাত করলে না কেন? কেননা তা প্রক্রিয়াজাত করলে পবিত্র হয়ে যায়।

بَابُ الدِّبَاغِ

نا به أبو بكر النيسابوري ، نا عبد الرحمن بن بشر ، نا يحيى بن سعيد الأموي ح : ونا محمد بن مخلد ، نا إبراهيم بن إسحاق الحربي ، ثنا مسدد ، ثنا يحيى ، عن ابن جريج ، عن عطاء ، عن ابن عباس : أن داجنة لميمونة ماتت ، فقال النبي - صلى الله عليه وسلم - : " ألا انتفعتم بإهابها ألا دبغتموه فإنه ذكاة له

نا به ابو بكر النيسابوري ، نا عبد الرحمن بن بشر ، نا يحيى بن سعيد الاموي ح : ونا محمد بن مخلد ، نا ابراهيم بن اسحاق الحربي ، ثنا مسدد ، ثنا يحيى ، عن ابن جريج ، عن عطاء ، عن ابن عباس : ان داجنة لميمونة ماتت ، فقال النبي - صلى الله عليه وسلم - : " الا انتفعتم باهابها الا دبغتموه فانه ذكاة له

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১২. চামড়া প্রক্রিয়াজাত করা

১০২(৯). সাঈদ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে আহমাদ আল-হান্নাত (রহঃ) ... আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ মৃত জীবের চামড়া প্রক্রিয়াজাত করলে পবিত্র হয়ে যায়। ইবরাহীম (রহঃ) বলেন, আবদুল্লাহ (রাঃ)-এর সাথীগণ বলতেন, মৃত জীবের পশম ধৌত করলে পবিত্র হয়ে যায়।

بَابُ الدِّبَاغِ

ثَنَا سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الْحَنَّاطُ ، نَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يُونُسَ السَّرَّاجُ ، ثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنْ شَرِيكٍ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنِ الْأَسْوَدِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، قَالَ : " ذَكَاةُ الْمَيْتَةِ دِبَاغُهَا " ، قَالَ : إِبْرَاهِيمُ وَكَانَ أَصْحَابُ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُونَ ذَكَاةُ الصُّوفِ غَسْلُهُ

ثنا سعيد بن محمد بن احمد الحناط ، نا عبد الرحمن بن يونس السراج ، ثنا حجاج بن محمد ، عن شريك ، عن الاعمش ، عن ابراهيم ، عن الاسود ، عن عاىشة ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - ، قال : " ذكاة الميتة دباغها " ، قال : ابراهيم وكان اصحاب عبد الله يقولون ذكاة الصوف غسله

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১২. চামড়া প্রক্রিয়াজাত করা

১০৩(১০). হুসাইন আল-মারাওয়াররূযী (রহঃ) ... আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেন, মৃত জীবের চামড়া পরিশোধন করলে তা পবিত্র হয়ে যায়।

بَابُ الدِّبَاغِ

خَالَفَهُ حُسَيْنٌ الْمَرْوَرُّوذِيُّ ، عَنْ شَرِيكٍ ، فَقَالَ : عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ ، عَنِ الْأَسْوَدِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " دِبَاغُهَا طَهُورُهَا " . حَدَّثَنَاهُ ابْنُ كَامِلٍ ، نَا ابْنُ أَبِي خَيْثَمَةَ عَنْهُ

خالفه حسين المروروذي ، عن شريك ، فقال : عن الاعمش ، عن عمارة بن عمير ، عن الاسود ، عن عاىشة ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - : " دباغها طهورها " . حدثناه ابن كامل ، نا ابن ابي خيثمة عنه

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১২. চামড়া প্রক্রিয়াজাত করা

১০৪(১১)। আবু বাকর আন্-নায়শাপুরী (রহঃ) ... উবায়দুল্লাহ ইবনে মালেক ইবনে হুযাফা (রহঃ)-এর মাতা আলিয়া বিনতে সুবায়ঈ (রহঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর স্ত্রী মায়মূনা (রাঃ) তার নিকট হাদীস বর্ণনা করেন, কুরাইশদের কিছু সংখ্যক লোক রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর সামনে দিয়ে প্রায় গাধার মত বিরাটকায় একটি বকরীর লাশ টেনে নিয়ে যাচ্ছিল। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদেরকে বলেনঃ তোমরা যদি এর চামড়া খুলে নিতে! তারা বলেন, এটা তো মৃত! রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ পানি ও ঔষধি একে পাক করে দেয়।

بَابُ الدِّبَاغِ

ثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، ثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى ، ثَنَا ابْنُ وَهْبٍ ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ ، وَاللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ فَرْقَدٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَالِكِ بْنِ حُذَافَةَ حَدَّثَهُ ، عَنْ أُمِّهِ الْعَالِيَةِ بِنْتِ سُبَيْعٍ : أَنَّ مَيْمُونَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - حَدَّثَتْهَا أَنَّهُ مَرَّ بِرَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - نَفَرٌ مِنْ قُرَيْشٍ يَجُرُّونَ شَاةً لَهُمْ مِثْلَ الْحِمَارِ ، فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " لَوْ أَخَذْتُمْ إِهَابَهَا " ، قَالُوا : إِنَّهَا مَيْتَةٌ ، قَالَ : رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " يُطَهِّرُهَا الْمَاءُ وَالْقَرَظُ

ثنا ابو بكر النيسابوري ، ثنا يونس بن عبد الاعلى ، ثنا ابن وهب ، اخبرني عمرو بن الحارث ، والليث بن سعد ، عن كثير بن فرقد ، عن عبد الله بن مالك بن حذافة حدثه ، عن امه العالية بنت سبيع : ان ميمونة زوج النبي - صلى الله عليه وسلم - حدثتها انه مر برسول الله - صلى الله عليه وسلم - نفر من قريش يجرون شاة لهم مثل الحمار ، فقال لهم رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " لو اخذتم اهابها " ، قالوا : انها ميتة ، قال : رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " يطهرها الماء والقرظ

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১২. চামড়া প্রক্রিয়াজাত করা

১০৫(১২). মুহাম্মাদ ইবনে মাখলাদ (রহঃ) ... সালামা ইবনুল মুহাববিক (রাঃ) থেকে বর্ণিত। আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাবুকের যুদ্ধে এক মহিলার নিকট থেকে পানি আনার নির্দেশ দিলেন। মহিলা বলেন, আমার নিকট মৃত জীবের চামড়ার মশকে পানি আছে। তিনি বলেন, তুমি কি তার চামড়া পরিশোধন করোনি? মহিলাটি বলেন, হ্যাঁ। তিনি বলেনঃ তার চামড়া পরিশোধন করার দ্বারা পবিত্র হয়ে গেছে।

بَابُ الدِّبَاغِ

نَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْهَيْثَمِ الْعَبْدِيُّ ، ثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ ، نَا أَبِي ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ جَوْنِ بْنِ قَتَادَةَ ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْمُحَبِّقِ ؛ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - دَعَا فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ بِمَاءٍ مِنْ عِنْدِ امْرَأَةٍ ، فَقَالَتْ : مَا عِنْدِي مَاءٌ إِلَّا فِي قِرْبَةٍ لِي مَيْتَةٍ ، فَقَالَ : " أَلَيْسَ قَدْ دَبَغْتِهَا " . قَالَتْ بَلَى ، قَالَ : " فَإِنَّ ذَكَاتَهَا دِبَاغُهَا

نا محمد بن مخلد ، نا عبد الله بن الهيثم العبدي ، ثنا معاذ بن هشام ، نا ابي ، عن قتادة ، عن الحسن ، عن جون بن قتادة ، عن سلمة بن المحبق ؛ ان نبي الله - صلى الله عليه وسلم - دعا في غزوة تبوك بماء من عند امراة ، فقالت : ما عندي ماء الا في قربة لي ميتة ، فقال : " اليس قد دبغتها " . قالت بلى ، قال : " فان ذكاتها دباغها

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১২. চামড়া প্রক্রিয়াজাত করা

১০৬(১৩)। ইবনে মাখলাদ (রহঃ) ... কাতাদা (রহঃ) থেকে এই সূত্রে পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণিত। মহানবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেন, চামড়া পরিশোধন করলে তা পাক হয়ে যায়।

بَابُ الدِّبَاغِ

ثَنَا ابْنُ مَخْلَدٍ ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْهَيْثَمِ ، ثَنَا أَبُو دَاوُدَ ، ثَنَا هِشَامٌ ، عَنْ قَتَادَةَ بِهَذَا ، وَقَالَ : " دِبَاغُ الْأَدِيمِ ذَكَاتُهُ

ثنا ابن مخلد ، ثنا عبد الله بن الهيثم ، ثنا ابو داود ، ثنا هشام ، عن قتادة بهذا ، وقال : " دباغ الاديم ذكاته

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ কাতাদাহ (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১২. চামড়া প্রক্রিয়াজাত করা

১০৭(১৪). ইবনে মাখলাদ (রহঃ) ... সালামা ইবনুল মুহাব্বিক (রাঃ) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, মৃত জীবের চামড়া পরিশোধন করলে তা পবিত্র হয়ে যায়।

بَابُ الدِّبَاغِ

ثَنَا ابْنُ مَخْلَدٍ ، ثَنَا الدَّقِيقِيُّ ، ثَنَا بَكْرُ بْنُ بَكَّارٍ ، ثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ جَوْنِ بْنِ قَتَادَةَ ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْمُحَبِّقِ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - بِهَذَا وَقَالَ : " دِبَاغُهَا طَهُورُهَا

ثنا ابن مخلد ، ثنا الدقيقي ، ثنا بكر بن بكار ، ثنا شعبة ، عن قتادة ، عن الحسن ، عن جون بن قتادة ، عن سلمة بن المحبق ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - بهذا وقال : " دباغها طهورها

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১২. চামড়া প্রক্রিয়াজাত করা

১০৮. ইবনে মাখলাদ (রহঃ) ... কাতাদা (রহঃ) থেকে এই সূত্রে বর্ণিত। মহানবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ মৃত জীবের চামড়া পরিশোধন করলে তা পবিত্র হয়ে যায়।

بَابُ الدِّبَاغِ

نَا ابْنُ مَخْلَدٍ ، نَا إِبْرَاهِيمُ الْحَرْبِيُّ ، نَا عَفَّانُ وَالْحَوْضِيُّ ، وَمُوسَى قَالُوا : نَا هَمَّامٌ ، عَنْ قَتَادَةَ بِهَذَا ، وَقَالَ : " دِبَاغُهَا ذَكَاتُهَا

نا ابن مخلد ، نا ابراهيم الحربي ، نا عفان والحوضي ، وموسى قالوا : نا همام ، عن قتادة بهذا ، وقال : " دباغها ذكاتها

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ কাতাদাহ (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১২. চামড়া প্রক্রিয়াজাত করা

১০৯(১৬). আবদুল্লাহ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে আবদুল আযীয (রহঃ) ... ইবনে আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ পরিশোধন করলে সমস্ত চামড়া পবিত্র হয়ে যায়।

بَابُ الدِّبَاغِ

ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ ، نَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ وَعْلَةَ الْمِصْرِيِّ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " دِبَاغُ كُلِّ إِهَابٍ طَهُورُهُ

ثنا عبد الله بن محمد بن عبد العزيز ، نا محمد بن بكار ، نا فليح بن سليمان ، عن زيد بن اسلم ، عن عبد الرحمن بن وعلة المصري ، عن ابن عباس ، قال : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " دباغ كل اهاب طهوره

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১২. চামড়া প্রক্রিয়াজাত করা

১১০(১৭). সাঈদ ইবন মুহাম্মাদ আল-খায়্যাত (রহঃ) ... ইবনে আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ চামড়া পরিশোধন করলে পবিত্র হয়ে যায়।

بَابُ الدِّبَاغِ

ثَنَا سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَنَّاطُ ، نَا ابْنُ أَبِي مَذْعُورٍ ، نَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّرَاوَرْدِيُّ ، حَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ ، عَنِ ابْنِ وَعْلَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، قَالَ : " إِذَا دُبِغَ الْإِهَابُ فَقَدْ طَهُرَ

ثنا سعيد بن محمد الحناط ، نا ابن ابي مذعور ، نا عبد العزيز بن محمد الدراوردي ، حدثني زيد بن اسلم ، عن ابن وعلة ، عن ابن عباس ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - ، قال : " اذا دبغ الاهاب فقد طهر

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১২. চামড়া প্রক্রিয়াজাত করা

১১১(৮). মুহাম্মাদ ইবন মাখলাদ (রহঃ) ... ইবনে আব্বাস (রাঃ) থেকে আল্লাহ্‌ তা’আলার বাণীঃ "বলো আমার নিকট যে ওহী প্রেরণ করা হয়েছে তাতে, লোকে যা আহার করে তার মধ্যে আমি কিছুই হারাম পাই না, মৃতজীব, বহমান রক্ত ও শূকরের মাংস ব্যতীত” (৬ : ১৪৫) সম্পর্কে বর্ণিত। তিনি বলেন, ’তায়েম’ অর্থ ভক্ষণকারী’। দাঁত, শিং, হাড়, পশম (সূফ), চুল (শা’র), পশম (ওয়াবর) ও রগ ব্যবহারে কোন আপত্তি নেই। কেননা তা ধৌত করলে পরিষ্কার হয়ে যায়। আর শাবাবা (রহঃ) বলেন, মৃত জীবের তাই হারাম করা হয়েছে যা খাওয়া যায়, তা হলো মাংস। তার চামড়া, দাঁত, হাড়, চুল ও পশম ব্যবহার করা হালাল। আবু বাকর আল-হুযালী হাদীসশাস্ত্রে দুর্বল।

بَابُ الدِّبَاغِ

ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، نَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمٍ ، حَدَّثَنَا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ ، نَا أَبُو بَكْرٍ الْهُذَلِيُّ ، ح : وَنَا أَبُو بَكْرٍ الْأَزْرَقُ يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ الْبُهْلُولِ ، ثَنَا جَدِّي ، نَا عَمَّارُ بْنُ سَلَّامٍ أَبُو مُحَمَّدٍ ، نَا زَافِرٌ ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ الْهُذَلِيِّ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ : ( لَا أَجِدُ فِي مَا أُوحِيَ إِلَيَّ مُحَرَّمًا عَلَى طَاعِمٍ يَطْعَمُهُ ) ، قَالَ : الطَّاعِمُ : الْآكِلُ ، فَأَمَّا السِّنُّ وَالْقَرْنُ وَالْعَظْمُ وَالصُّوفُ وَالشَّعَرُ وَالْوَبَرُ وَالْعَصَبُ ، فَلَا بَأْسَ بِهِ ؛ لِأَنَّهُ يُغْسَلُ . وَقَالَ شَبَابَةُ : إِنَّمَا حَرُمَ مِنَ الْمَيْتَةِ مَا يُؤْكَلُ مِنْهَا ، وَهُوَ اللَّحْمُ ، فَأَمَّا الْجِلْدُ وَالسِّنُّ وَالْعَظْمُ وَالشَّعَرُ وَالصُّوفُ فَهُوَ حَلَالٌ ، أَبُو بَكْرٍ الْهُذَلِيُّ ضَعِيفٌ

ثنا محمد بن مخلد ، نا العباس بن محمد بن حاتم ، حدثنا شبابة بن سوار ، نا ابو بكر الهذلي ، ح : ونا ابو بكر الازرق يوسف بن يعقوب بن اسحاق بن البهلول ، ثنا جدي ، نا عمار بن سلام ابو محمد ، نا زافر ، عن ابي بكر الهذلي ، عن الزهري ، عن عبيد الله بن عبد الله ، عن ابن عباس في قوله عز وجل : ( لا اجد في ما اوحي الي محرما على طاعم يطعمه ) ، قال : الطاعم : الاكل ، فاما السن والقرن والعظم والصوف والشعر والوبر والعصب ، فلا باس به ؛ لانه يغسل . وقال شبابة : انما حرم من الميتة ما يوكل منها ، وهو اللحم ، فاما الجلد والسن والعظم والشعر والصوف فهو حلال ، ابو بكر الهذلي ضعيف

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১২. চামড়া প্রক্রিয়াজাত করা

১১২(১৯). আবু তালহা আহমাদ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে আবদুল কারীম (রহঃ) ... আবু সালামা ইবনে আবদুর রহমান (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর স্ত্রী উম্মে সালামা (রাঃ)-কে বলতে শুনেছি, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বলতে শুনেছিঃ মৃত জীবের চামড়া পরিশোধন করা হলে তা ব্যবহারে কোন আপত্তি নেই এবং তার পশম, চুল ও শিং পানি দিয়ে ধৌত করে নিলে তার ব্যবহারে আপত্তি নাই। ইউসুফ ইবনুস সাফার পরিত্যক্ত রাবী। তিনি ব্যতীত অন্য কেউ এ হাদীস বর্ণনা করেননি।

بَابُ الدِّبَاغِ

نَا أَبُو طَلْحَةَ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْكَرِيمِ ، نَا سَعْدُ بْنُ مُحَمَّدٍ بِبَيْرُوتَ ، نَا أَبُو أَيُّوبَ سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، نَا يُوسُفُ بْنُ السَّفَرِ ، نَا الْأَوْزَاعِيُّ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، قَالَ : سَمِعْتُ أُمَّ سَلَمَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - تَقُولُ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ : " لَا بَأْسَ بِمَسْكِ الْمَيْتَةِ إِذَا دُبِغَ ، وَلَا بَأْسَ بِصُوفِهَا وَشَعْرِهَا وَقُرُونِهَا إِذَا غُسِلَ بِالْمَاءِ " . يُوسُفُ بْنُ السَّفَرِ مَتْرُوكٌ ، وَلَمْ يَأْتِ بِهِ غَيْرُهُ

نا ابو طلحة احمد بن محمد بن عبد الكريم ، نا سعد بن محمد ببيروت ، نا ابو ايوب سليمان بن عبد الرحمن ، نا يوسف بن السفر ، نا الاوزاعي ، عن يحيى بن ابي كثير ، عن ابي سلمة بن عبد الرحمن ، قال : سمعت ام سلمة زوج النبي - صلى الله عليه وسلم - تقول : سمعت رسول الله - صلى الله عليه وسلم - يقول : " لا باس بمسك الميتة اذا دبغ ، ولا باس بصوفها وشعرها وقرونها اذا غسل بالماء " . يوسف بن السفر متروك ، ولم يات به غيره

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১২. চামড়া প্রক্রিয়াজাত করা

১১৩(২০). আবদুল বাকী ইবনে কানে’ (রহঃ) ... ইউসুফ ইবনুস সাফার (রহঃ) থেকে এই সূত্রে পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণিত আছে।

بَابُ الدِّبَاغِ

نَا عَبْدُ الْبَاقِي بْنُ قَانِعٍ ، نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ الْفَضْلِ ، نَا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، نَا يُوسُفُ بْنُ السَّفَرِ ، بِهَذَا الْإِسْنَادِ مِثْلَهُ سَوَاءً

نا عبد الباقي بن قانع ، نا اسماعيل بن الفضل ، نا سليمان بن عبد الرحمن ، نا يوسف بن السفر ، بهذا الاسناد مثله سواء

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১২. চামড়া প্রক্রিয়াজাত করা

১১৪(২১). মুহাম্মাদ ইবনে আলী ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... ইবনে আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মৃত জীবের মাংস খাওয়া হারাম ঘোষণা করেছেন। আর তার চামড়া, চুল ও পশমের ব্যবহারে কোন আপত্তি নেই। আবদুল জাব্বার হাদীসশাস্ত্রে দুর্বল।

بَابُ الدِّبَاغِ

ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْأُبُلِّيُّ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبُسْرِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ آدَمَ ، نَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ، عَنْ أَخِيهِ عَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ مُسْلِمٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : إِنَّمَا حَرَّمَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - مِنَ الْمَيْتَةِ لَحْمَهَا ، وَأَمَّا الْجِلْدُ وَالشَّعْرُ وَالصُّوفُ فَلَا بَأْسَ بِهِ . عَبْدُ الْجَبَّارِ ضَعِيفٌ

ثنا محمد بن علي بن اسماعيل الابلي ، نا احمد بن ابراهيم البسري ، نا محمد بن ادم ، نا الوليد بن مسلم ، عن اخيه عبد الجبار بن مسلم ، عن الزهري ، عن عبيد الله بن عبد الله ، عن ابن عباس ، قال : انما حرم رسول الله - صلى الله عليه وسلم - من الميتة لحمها ، واما الجلد والشعر والصوف فلا باس به . عبد الجبار ضعيف

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১২. চামড়া প্রক্রিয়াজাত করা

১১৫(২২)। আবদুল্লাহ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে আবদুল আযীয (রহঃ) ... উম্মে সালামা (রাঃ) অথবা যয়নব (রাঃ)অথবা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর অপর কোন স্ত্রী থেকে বর্ণিত। মায়মূনা (রাঃ)-এর একটি বকরী মারা গেল। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে বলেন, তোমরা তার চামড়া কেন কাজে লাগালে না? তিনি বলেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমরা তার চামড়া কি কাজে ব্যবহার করবো, অথচ তা মৃত? তিনি বলেন, মৃত জীবের চামড়া পরিশোধন করলে পবিত্র হয়ে যায়। অপর বর্ণনায় আছে, আমাদের একটি বকরী ছিল, তা মারা গেল।

بَابُ الدِّبَاغِ

ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْبَغَوِيُّ ، نَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ الْعَابِدُ ، نَا عَبَّادُ بْنُ عَبَّادٍ ، حَدَّثَنِي شُعْبَةُ ، عَنْ أَبِي قَيْسٍ الْأَوْدِيِّ ، عَنْ هُزَيْلِ بْنِ شُرَحْبِيلَ ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ أَوْ زَيْنَبَ أَوْ غَيْرِهِمَا مِنْ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : أَنَّ مَيْمُونَةَ مَاتَتْ شَاةٌ لَهَا فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " أَلَا اسْتَمْتَعْتُمْ بِإِهَابِهَا " ، فَقَالَتْ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، كَيْفَ نَسْتَمْتِعُ بِهَا وَهِيَ مَيْتَةٌ ؟ فَقَالَ : " طَهُورُ الْأَدِيمِ دِبَاغُهُ " . وَقَالَ غَيْرُهُ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ أَبِي قَيْسٍ ، عَنْ هُزَيْلِ بْنِ شُرَحْبِيلَ ، عَنْ بَعْضِ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - كَانَتْ لَنَا شَاةٌ فَمَاتَتْ

ثنا عبد الله بن محمد بن عبد العزيز البغوي ، نا يحيى بن ايوب العابد ، نا عباد بن عباد ، حدثني شعبة ، عن ابي قيس الاودي ، عن هزيل بن شرحبيل ، عن ام سلمة او زينب او غيرهما من ازواج النبي - صلى الله عليه وسلم - : ان ميمونة ماتت شاة لها فقال لها رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " الا استمتعتم باهابها " ، فقالت : يا رسول الله ، كيف نستمتع بها وهي ميتة ؟ فقال : " طهور الاديم دباغه " . وقال غيره ، عن شعبة ، عن ابي قيس ، عن هزيل بن شرحبيل ، عن بعض ازواج النبي - صلى الله عليه وسلم - كانت لنا شاة فماتت

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ উম্মু সালামাহ (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১২. চামড়া প্রক্রিয়াজাত করা

১১৬(২৩). মুহাম্মাদ ইবনে নূহ আল-জুনদীশাপুরী (রহঃ) ... ইবনে আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে নিম্নোক্ত আয়াত সম্পর্কে বলতে শুনেছিঃ “বলো, আমার নিকট ওহী প্রেরণ করা হয়েছে, তাতে লোকে যা আহার করে তার মধ্যে আমি কিছুই হারাম পাই না...” (৬ : ১৪৫)। মৃত জীবের সবকিছু হালাল, মাংস ব্যতীত। তার চামড়া, শিং, চুল, পশম, দাঁত ও হাড় এসবই হালাল। কেননা এগুলো যবেহ করা হয় না। আবু বাকর আল-হুযালী পরিত্যক্ত রাবী।

بَابُ الدِّبَاغِ

نَا مُحَمَّدُ بْنُ نُوحٍ الْجُنْدَيْسَابُورِيُّ ، نَا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ ، نَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَبِي هَوْذَةَ ، نَا زَافِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ الْهُذَلِيِّ ؛ أَنَّ الزُّهْرِيَّ حَدَّثَهُمْ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، قَالَ : ( لَا أَجِدُ فِي مَا أُوحِيَ إِلَيَّ مُحَرَّمًا عَلَى طَاعِمٍ يَطْعَمُهُ ) " أَلَا كُلُّ شَيْءٍ مِنَ الْمَيْتَةِ حَلَالٌ إِلَّا مَا أُكِلَ مِنْهَا ، فَأَمَّا الْجِلْدُ وَالْقَرْنُ وَالشَّعْرُ وَالصُّوفُ وَالسِّنُّ وَالْعَظْمُ فَكُلُّ هَذَا حَلَالٌ ؛ لِأَنَّهُ لَا يُذَكَّى " . أَبُو بَكْرٍ الْهُذَلِيُّ مَتْرُوكٌ

نا محمد بن نوح الجنديسابوري ، نا علي بن حرب ، نا سليمان بن ابي هوذة ، نا زافر بن سليمان ، عن ابي بكر الهذلي ؛ ان الزهري حدثهم ، عن عبيد الله بن عبد الله ، عن ابن عباس ، قال : سمعت رسول الله - صلى الله عليه وسلم - ، قال : ( لا اجد في ما اوحي الي محرما على طاعم يطعمه ) " الا كل شيء من الميتة حلال الا ما اكل منها ، فاما الجلد والقرن والشعر والصوف والسن والعظم فكل هذا حلال ؛ لانه لا يذكى " . ابو بكر الهذلي متروك

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১২. চামড়া প্রক্রিয়াজাত করা

১১৭(২৪)। আবু বাকর আন-নায়শাপুরী (রহঃ) .... ইবনে উমার (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ যে কোন চামড়া পরিশোধন করলে পবিত্র হয়ে যায়। এ হাদীসের সনদ হাসান (উত্তম)।

بَابُ الدِّبَاغِ

ثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ عَقِيلِ بْنِ خُوَيْلِدٍ ، نَا حَفْصُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " أَيُّمَا إِهَابٍ دُبِغَ فَقَدْ طَهُرَ " . هَذَا إِسْنَادٌ حَسَنٌ

ثنا ابو بكر النيسابوري ، نا محمد بن عقيل بن خويلد ، نا حفص بن عبد الله ، نا ابراهيم بن طهمان ، عن ايوب ، عن نافع ، عن ابن عمر ، قال : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " ايما اهاب دبغ فقد طهر " . هذا اسناد حسن

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১২. চামড়া প্রক্রিয়াজাত করা

১১৮(২৫). ইসমাঈল ইবনে হারূন ইবনে মারদানশাহ ও মুহাম্মাদ ইবনে মাখলাদ (রহঃ) ... যায়েদ ইবনে ছাবিত (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ মৃত জীবের চামড়া পরিশোধন করলে পবিত্র হয়ে যায়।

بَابُ الدِّبَاغِ

ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ هَارُونَ بْنِ مَرْدَانْشَاهْ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، قَالَا : نَا إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الصَّفَّارُ ، نَا الْوَاقِدِيُّ ، نَا مُعَاذُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَنْصَارِيُّ ، عَنْ عَطَاءٍ الْخُرَاسَانِيِّ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، قَالَ : " دِبَاغُ جُلُودِ الْمَيْتَةِ طَهُورُهَا

ثنا اسماعيل بن هارون بن مردانشاه ، ومحمد بن مخلد ، قالا : نا اسحاق بن ابي اسحاق الصفار ، نا الواقدي ، نا معاذ بن محمد الانصاري ، عن عطاء الخراساني ، عن سعيد بن المسيب ، عن زيد بن ثابت ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - ، قال : " دباغ جلود الميتة طهورها

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১২. চামড়া প্রক্রিয়াজাত করা

১১৯(২৬). মুহাম্মদ ইবনে আলী ইবনে হুবাইশ (রহঃ) ... ইবনে উমার (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি বকরীর পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। তিনি জিজ্ঞেস করলেনঃ এটা কি? তারা বলেন, একটি লাশ (মৃত জন্তু)। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ তোমরা তার চামড়া পরিশোধন করো। কেননা তা পরিশোধন করলে পবিত্র হয়ে যায়। আল-কাসেম হাদীসশাস্ত্রে দুর্বল।

بَابُ الدِّبَاغِ

ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ حُبَيْشٍ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ مُسَاوِرٍ، نَا سُوَيْدٌ ، نَا الْقَاسِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ؛ أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - مَرَّ عَلَى شَاةٍ ، فَقَالَ : " مَا هَذِهِ " . قَالُوا مَيْتَةٌ . قَالَ : النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " ادْبِغُوا إِهَابَهَا فَإِنَّ دِبَاغَهُ طَهُورُهُ " . الْقَاسِمُ ضَعِيفٌ

ثنا محمد بن علي بن حبيش ، نا احمد بن القاسم بن مساور، نا سويد ، نا القاسم بن عبد الله ، عن عبد الله بن دينار ، عن ابن عمر ؛ ان النبي - صلى الله عليه وسلم - مر على شاة ، فقال : " ما هذه " . قالوا ميتة . قال : النبي - صلى الله عليه وسلم - : " ادبغوا اهابها فان دباغه طهوره " . القاسم ضعيف

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১২. চামড়া প্রক্রিয়াজাত করা

১২০(২৭). মুহাম্মাদ ইবন মাখলাদ (রহঃ) প্রমুখ ... আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেন, যে কোন চামড়া পরিশোধন করলে পবিত্র হয়ে যায়। হাদীসের সনদ হাসান এবং সমস্ত রাবী নির্ভরযোগ্য।

بَابُ الدِّبَاغِ

نَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ وَآخَرُونَ قَالُوا ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْهَيْثَمِ ، نَا عَلِيُّ بْنُ عَيَّاشٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ مُطَرِّفٍ ، نَا زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ عَائِشَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، قَالَ : " طَهُورُ كُلِّ أَدِيمٍ دِبَاغُهُ " . هَذَا إِسْنَادٌ حَسَنٌ كُلُّهُمْ ثِقَاتٌ

نا محمد بن مخلد واخرون قالوا ، حدثنا ابراهيم بن الهيثم ، نا علي بن عياش ، نا محمد بن مطرف ، نا زيد بن اسلم ، عن عطاء بن يسار ، عن عاىشة ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - ، قال : " طهور كل اديم دباغه " . هذا اسناد حسن كلهم ثقات

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১২. চামড়া প্রক্রিয়াজাত করা

১২১(২৮). মুহাম্মাদ ইবনে মাখলাদ (রহঃ) ... উম্মে সালামা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তার একটি দুধেল বকরী ছিল। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সেটি দেখতে না পেয়ে জিজ্ঞেস করেন, তোমার ছাগীর কি হলো? তারা বলেন, সেটি মারা গেছে। তিনি বলেন, তোমরা তার চামড়া কাজে লাগাওনি কেন? আমরা বললাম, সেটি তো মৃত! নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেন, মৃত জীবের চামড়া পরিশোধন করলে পবিত্র হয়ে যায়, যেমন শরাব সিরকায় রূপান্তরিত করলে তা হালাল হয়ে যায়। কেবল ফারাজ ইবনে ফাদালা এককভাবে হাদীসটি বর্ণনা করেছেন। তিনি হাদীস শাস্ত্রে দুর্বল।

بَابُ الدِّبَاغِ

ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ يُوسُفَ الرَّقِّيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى الطَّبَّاعُ ، قَالَ : نَا فَرَجُ بْنُ فَضَالَةَ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرَةَ ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ؛ أَنَّهَا كَانَتْ لَهَا شَاةٌ تَحْتَلِبُهَا ، فَفَقَدَهَا النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، فَقَالَ : " مَا فَعَلَتِ الشَّاةُ ؟ " ، قَالُوا مَاتَتْ ، قَالَ : " أَفَلَا انْتَفَعْتُمْ بِإِهَابِهَا ؟ " ، قُلْنَا : إِنَّهَا مَيْتَةٌ ، فَقَالَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " إِنَّ دِبَاغَهَا يُحِلُّ كَمَا يُحِلُّ خَلُّ الْخَمْرِ " . تَفَرَّدَ بِهِ فَرَجُ بْنُ فَضَالَةَ ، وَهُوَ ضَعِيفٌ

ثنا محمد بن مخلد ، نا احمد بن اسحاق بن يوسف الرقي ، نا محمد بن عيسى الطباع ، قال : نا فرج بن فضالة ، حدثنا يحيى بن سعيد، عن عمرة ، عن ام سلمة ؛ انها كانت لها شاة تحتلبها ، ففقدها النبي - صلى الله عليه وسلم - ، فقال : " ما فعلت الشاة ؟ " ، قالوا ماتت ، قال : " افلا انتفعتم باهابها ؟ " ، قلنا : انها ميتة ، فقال النبي - صلى الله عليه وسلم - : " ان دباغها يحل كما يحل خل الخمر " . تفرد به فرج بن فضالة ، وهو ضعيف

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ উম্মু সালামাহ (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১২. চামড়া প্রক্রিয়াজাত করা

১২২(২৯). আহমাদ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে মুগাল্লাস (রহঃ) ... আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ মৃত জীবের চামড়া প্রক্রিয়াজাত করার পর উপযোগী হলে তা কাজে লাগাও, পরিশোধন মাটি অথবা ছাই অথবা লবণ অথবা অন্য কিছুর দ্বারাই করা হোক না কেন।

بَابُ الدِّبَاغِ

نَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُغَلِّسٍ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ الْأَزْهَرِ الْبَلْخِيُّ ، نَا مَعْرُوفُ بْنُ حَسَّانَ ، نَا عُمَرُ بْنُ ذَرٍّ ، عَنْ مُعَاذَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ ، قَالَ : النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " اسْتَمْتِعُوا بِجُلُودِ الْمَيْتَةِ إِذَا هِيَ دُبِغَتْ ، تُرَابًا كَانَ أَوْ رَمَادًا أَوْ مِلْحًا أَوْ مَا كَانَ ، بَعْدَ أَنْ تُرِيدَ صَلَاحَهُ

نا احمد بن محمد بن مغلس ، نا احمد بن الازهر البلخي ، نا معروف بن حسان ، نا عمر بن ذر ، عن معاذة ، عن عاىشة قالت ، قال : النبي - صلى الله عليه وسلم - : " استمتعوا بجلود الميتة اذا هي دبغت ، ترابا كان او رمادا او ملحا او ما كان ، بعد ان تريد صلاحه

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১৩. কোন ব্যক্তি ঘুম থেকে উঠার পর তার দুই হাত ধৌত করবে

১২৩(১). আল-কাযী আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ তোমাদের কেউ ঘুম থেকে উঠে তার হাত তিনবার ধোয়ার পূর্বে যেন পানির পাত্রে অথবা উযুর পানিতে না ডুবায়। কেননা তার জানা নেই, তার হাত কোথায় রাত কাটিয়েছে।

بَابُ غَسْلِ الْيَدَيْنِ لِمَنِ اسْتَيْقَظَ مِنْ نَوْمِهِ

نَا الْقَاضِي الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، وَعُمَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيٍّ الْقَطَّانُ ، قَالَا : نَا مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، نَا شُعْبَةُ ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " إِذَا اسْتَيْقَظَ أَحَدُكُمْ مِنْ نَوْمِهِ ، فَلَا يَغْمِسْ يَدَهُ فِي إِنَائِهِ أَوْ فِي وَضُوئِهِ حَتَّى يَغْسِلَهَا ثَلَاثًا ؛ فَإِنَّهُ لَا يَدْرِي أَيْنَ بَاتَتْ يَدُهُ مِنْهُ " . تَابَعَهُ عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ ، عَنْ شُعْبَةَ

نا القاضي الحسين بن اسماعيل ، وعمر بن احمد بن علي القطان ، قالا : نا محمد بن الوليد ، نا محمد بن جعفر ، نا شعبة ، عن خالد الحذاء ، عن عبد الله بن شقيق ، عن ابي هريرة ، قال : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " اذا استيقظ احدكم من نومه ، فلا يغمس يده في اناىه او في وضوىه حتى يغسلها ثلاثا ؛ فانه لا يدري اين باتت يده منه " . تابعه عبد الصمد بن عبد الوارث ، عن شعبة

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১৩. কোন ব্যক্তি ঘুম থেকে উঠার পর তার দুই হাত ধৌত করবে

১২৪(২). আহমাদ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে যিয়াদ (রহঃ) ... জাবের (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ তোমাদের কেউ ঘুম থেকে উঠে উযু করতে চাইলে তার হাত তিনবার ধোয়ার পূর্বে যেন তা পানির পাত্রে না ডুবায়। কেননা তার জানা নেই, তার হাত কোথায় রাত কাটিয়েছে এবং তা কোথায় রেখেছে! হাদীসের সনদটি হাসান (উত্তম)।

بَابُ غَسْلِ الْيَدَيْنِ لِمَنِ اسْتَيْقَظَ مِنْ نَوْمِهِ

نَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ وَعَبْدُ الْبَاقِي بْنُ قَانِعٍ ، قَالَا : حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الْعَبَّاسِ الرَّازِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ نُوحٍ ، نَا زِيَادٌ الْبَكَّائِيُّ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " إِذَا قَامَ أَحَدُكُمْ مِنَ النَّوْمِ فَأَرَادَ أَنْ يَتَوَضَّأَ ، فَلَا يُدْخِلْ يَدَهُ فِي الْإِنَاءِ حَتَّى يَغْسِلَهَا ؛ فَإِنَّهُ لَا يَدْرِي أَيْنَ بَاتَتْ يَدُهُ وَلَا عَلَى مَا وَضَعَهَا " . إِسْنَادٌ حَسَنٌ

نا احمد بن محمد بن زياد وعبد الباقي بن قانع ، قالا : حدثنا الحسن بن العباس الرازي ، نا محمد بن نوح ، نا زياد البكاىي ، عن عبد الملك بن ابي سليمان ، عن ابي الزبير ، عن جابر ، قال : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " اذا قام احدكم من النوم فاراد ان يتوضا ، فلا يدخل يده في الاناء حتى يغسلها ؛ فانه لا يدري اين باتت يده ولا على ما وضعها " . اسناد حسن

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১৩. কোন ব্যক্তি ঘুম থেকে উঠার পর তার দুই হাত ধৌত করবে

১২৫(৩). আবু বাকর আন-নায়সাপুরী (রহঃ) ... সালেম ইবনে আবদুল্লাহ (রহঃ) থেকে তার পিতার সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ তোমাদের কেউ ঘুম থেকে উঠে তার হাত তিনবার না ধোয়া পর্যন্ত যেন তা পানির পাত্রে প্রবেশ না করায়। কেননা তার জানা নেই, তার হাত কোথায় রাত কাটিয়েছে অথবা তার হাত কোথায় ঘুরেছে। এক ব্যক্তি ইবনে উমার (রাঃ)-কে বলল, আপনি কি মনে করেন, যদি তা চৌবাচ্চা হয়? তাতে ইবনে উমার (রাঃ) অসন্তুষ্ট হলেন এবং বললেন, আমি তোমার নিকট রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর হাদীস বর্ণনা করছি। আর তুমি বলছো, তা যদি চৌবাচ্চা হয়? হাদীসের সনদ হাসান।

بَابُ غَسْلِ الْيَدَيْنِ لِمَنِ اسْتَيْقَظَ مِنْ نَوْمِهِ

نَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ وَهْبٍ ، نَا عَمِّي ، نَا ابْنُ لَهِيعَةَ وَجَابِرُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْحَضْرَمِيُّ ، عَنْ عُقَيْلٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " إِذَا اسْتَيْقَظَ أَحَدُكُمْ مِنْ مَنَامِهِ ، فَلَا يُدْخِلْ يَدَهُ فِي الْإِنَاءِ حَتَّى يَغْسِلَهَا ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ؛ فَإِنَّهُ لَا يَدْرِي أَيْنَ بَاتَتْ يَدُهُ مِنْهُ ، أَوْ أَيْنَ طَافَتْ يَدُهُ " ، فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ : أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ حَوْضًا ؟ فَحَصَبَهُ ابْنُ عُمَرَ ، وَقَالَ : أُخْبِرُكَ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، وَتَقُولُ : أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ حَوْضًا ؟ . إِسْنَادٌ حَسَنٌ

نا ابو بكر النيسابوري ، نا احمد بن عبد الرحمن بن وهب ، نا عمي ، نا ابن لهيعة وجابر بن اسماعيل الحضرمي ، عن عقيل ، عن ابن شهاب ، عن سالم بن عبد الله ، عن ابيه ، قال : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " اذا استيقظ احدكم من منامه ، فلا يدخل يده في الاناء حتى يغسلها ثلاث مرات ؛ فانه لا يدري اين باتت يده منه ، او اين طافت يده " ، فقال له رجل : ارايت ان كان حوضا ؟ فحصبه ابن عمر ، وقال : اخبرك ، عن رسول الله - صلى الله عليه وسلم - ، وتقول : ارايت ان كان حوضا ؟ . اسناد حسن

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১৩. কোন ব্যক্তি ঘুম থেকে উঠার পর তার দুই হাত ধৌত করবে

১২৬. আবদুল মালেক ইবনে আহমাদ ইবনে নাসর আদ-দাককাক (রহঃ) ... আবূ হুরায়রা (রাঃ) বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বলতে শুনেছিঃ তোমাদের কেউ ঘুম থেকে উঠে তার হাত তিনবার ধৌত করার পূর্বে যেন তা পানির পাত্রে না ডুবায়। কেননা তোমাদের কেউ জানে না, কোথায় তার হাত রাত কাটিয়েছে অথবা রাতে তার হাত কোথায় ঘুরেছে। এ হাদীসের সনদও হাসান।

بَابُ غَسْلِ الْيَدَيْنِ لِمَنِ اسْتَيْقَظَ مِنْ نَوْمِهِ

نَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَصْرٍ الدَّقَّاقُ إِمْلَاءً وَأَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، قَالَا : حَدَّثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ ، نَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي مَرْيَمَ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ : " إِذَا اسْتَيْقَظَ أَحَدُكُمْ مِنْ نَوْمِهِ ، فَلَا يُدْخِلْ يَدَهُ فِي الْإِنَاءِ حَتَّى يَغْسِلَهَا ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ؛ فَإِنَّ أَحَدَكُمْ لَا يَدْرِي أَيْنَ بَاتَتْ يَدُهُ ، أَوْ أَيْنَ بَاتَتْ تَطُوفُ يَدُهُ " . وَهَذَا إِسْنَادٌ حَسَنٌ أَيْضًا

نا عبد الملك بن احمد بن نصر الدقاق املاء وابو بكر النيسابوري ، قالا : حدثنا بحر بن نصر ، نا عبد الله بن وهب ، نا معاوية بن صالح ، عن ابي مريم ، قال : سمعت ابا هريرة يقول : سمعت رسول الله - صلى الله عليه وسلم - يقول : " اذا استيقظ احدكم من نومه ، فلا يدخل يده في الاناء حتى يغسلها ثلاث مرات ؛ فان احدكم لا يدري اين باتت يده ، او اين باتت تطوف يده " . وهذا اسناد حسن ايضا

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১৪. নিয়ত বা অভিপ্রায়

১২৭(১). আল-হুসায়ন ইবন ইসমাঈল (রহঃ) ... উমর ইবনুল খাত্তাব (রাঃ) বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বলতে শুনেছিঃ সমস্ত কাজের ফলাফল নিয়াতের উপর নির্ভরশীল। প্রত্যেক ব্যক্তির জন্য তাই রয়েছে যা সে নিয়াত করেছে। সুতরাং যে ব্যক্তি হিজরত করে আল্লাহ ও তাঁর রাসূলের উদ্দেশে, তার হিজরত আল্লাহ ও তাঁর রাসূলের উদ্দেশেই পরিগণিত হয়। আর যে ব্যক্তি হিজরত করে পার্থিব স্বার্থ লাভের উদ্দেশে অথবা কোন নারীকে বিবাহ করার উদ্দেশে, তার হিজরত সেই উদ্দেশেই গণ্য হবে যার জন্য সে হিজরত করেছে।

بَابُ النِّيَّةِ

نَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْقَاضِي ، نَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ، نَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ وَجَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ - وَاللَّفْظُ لِيَزِيدَ - ، نَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ؛ أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَمِعَ عَلْقَمَةَ بْنَ وَقَّاصٍ يُحَدِّثُ أَنَّهُ سَمِعَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ وَهُوَ يَقُولُ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ : " إِنَّمَا الْأَعْمَالُ بِالنِّيَّةِ ، وَإِنَّمَا لِامْرِئٍ مَا نَوَى ، فَمَنْ كَانَتْ هِجْرَتُهُ إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ ، فَهِجْرَتُهُ إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ . وَمَنْ كَانَتْ هِجْرَتُهُ إِلَى دُنْيَا يُصِيبُهَا ، أَوِ امْرَأَةٍ يَتَزَوَّجُهَا ، فَهِجْرَتُهُ إِلَى مَا هَاجَرَ إِلَيْهِ

نا الحسين بن اسماعيل القاضي ، نا يوسف بن موسى ، نا يزيد بن هارون وجعفر بن عون - واللفظ ليزيد - ، نا يحيى بن سعيد ؛ ان محمد بن ابراهيم اخبره انه سمع علقمة بن وقاص يحدث انه سمع عمر بن الخطاب وهو يقول : سمعت رسول الله - صلى الله عليه وسلم - يقول : " انما الاعمال بالنية ، وانما لامرى ما نوى ، فمن كانت هجرته الى الله ورسوله ، فهجرته الى الله ورسوله . ومن كانت هجرته الى دنيا يصيبها ، او امراة يتزوجها ، فهجرته الى ما هاجر اليه

হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১৪. নিয়ত বা অভিপ্রায়

১২৮(২). ইয়াকূব ইবনে ইবরাহীম আল-বাযযায (রহঃ) .... আনাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ কিয়ামতের দিন মহান আল্লাহর সামনে বান্দার সীলমোহরকৃত কার্যবিবরণী পেশ করা হবে। মহান আল্লাহ তাঁর ফেরেশতাদের বলবেন, এটা উলটে দেখো। ফেরেশতারা বলবেন, হে আল্লাহ! তোমার ইজ্জতের শপথ! এর মধ্যে আমরা যা দেখলাম সবই ভালো। অবগত থাকা সত্ত্বেও আল্লাহ বলবেন, নিশ্চয়ই এই আমল অন্যের জন্য করা হয়েছে। আর আজ আমি কেবল সেই আমলই গ্রহণ করবো, যা একান্তই আমার সন্তুষ্টি অর্জনের নিয়াতে করা হয়েছে।

بَابُ النِّيَّةِ

نَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبَزَّازُ ، ثَنَا أَبُو حَاتِمٍ الرَّازِيُّ ، ثَنَا الْحَجَبِيُّ ، ح : وَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَنَسٍ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ الْحَجَبِيُّ ، نَا الْحَارِثُ بْنُ غَسَّانَ حَدَّثَنِي أَبُو عِمْرَانَ الْجَوْنِيُّ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " يُجَاءُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِصُحُفٍ مُخَتَّمَةٍ فَتُنْصَبُ بَيْنَ يَدَيِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ ، فَيَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لِمَلَائِكَتِهِ : أَلْقُوا هَذَا ، وَاقْبَلُوا هَذَا . فَتَقُولُ الْمَلَائِكَةُ : وَعِزَّتِكَ مَا رَأَيْنَا إِلَّا خَيْرًا ، فَيَقُولُ : وَهُوَ أَعْلَمُ : إِنَّ هَذَا كَانَ لِغَيْرِي ، وَلَا أَقْبَلُ الْيَوْمَ مِنَ الْعَمَلِ إِلَّا مَا ابْتُغِيَ بِهِ وَجْهِي

نا يعقوب بن ابراهيم البزاز ، ثنا ابو حاتم الرازي ، ثنا الحجبي ، ح : ونا محمد بن مخلد ، نا احمد بن محمد بن انس ، نا عبد الله بن عبد الوهاب الحجبي ، نا الحارث بن غسان حدثني ابو عمران الجوني ، عن انس ، قال : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " يجاء يوم القيامة بصحف مختمة فتنصب بين يدي الله عز وجل ، فيقول الله عز وجل لملاىكته : القوا هذا ، واقبلوا هذا . فتقول الملاىكة : وعزتك ما راينا الا خيرا ، فيقول : وهو اعلم : ان هذا كان لغيري ، ولا اقبل اليوم من العمل الا ما ابتغي به وجهي

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১৪. নিয়ত বা অভিপ্রায়

১২৯(৩). ইয়াহইয়া ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে সায়েদ (রহঃ) ... আদ-দাহহাক ইবনে কায়েস আল-ফিহরী (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, মহামহিম আল্লাহ বলেন, আমি উত্তম শরীক। যে ব্যক্তি আমার সাথে অন্য কাউকে শরীক করলো, সে আমার শরীক হলো। হে মানুষ! তোমরা একনিষ্ঠভাবে মহামহিম আল্লাহর সন্তুষ্টি লাভের অভিপ্রায়ে কাজ করো। কেননা যে কাজ একনিষ্ঠভাবে আল্লাহর জন্য করা হয় কেবল সেটাই তিনি গ্রহণ করেন এবং তোমরা এরূপ বলো না, এটা আল্লাহর জন্য এবং এটা রেহেমের জন্য। কেননা এরূপ বললে রেহেমের জন্য হবে, আল্লাহর জন্য তার কিছুই হবে না। আর তোমরা এরূপ বলো না, এটা আল্লাহর জন্য এবং তোমাদের সন্তুষ্টির জন্য। কেননা এরূপ বললে তা তোমাদের সন্তুষ্টির জন্য হবে, আল্লাহর জন্য তার কিছুই হবে না।

بَابُ النِّيَّةِ

نَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَاعِدٍ ، وَجَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَعْقُوبَ الصَّنْدَلِيُّ ، قَالَا : نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُجَشِّرٍ ، نَا عُبَيْدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ رُفَيْعٍ وَغَيْرُهُ ، عَنْ تَمِيمِ بْنِ طَرَفَةَ ، عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ قَيْسٍ الْفِهْرِيِّ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يَقُولُ أَنَا خَيْرُ شَرِيكٍ ، فَمَنْ أَشْرَكَ مَعِي شَرِيكًا فَهُوَ لِشَرِيكِي . يَا أَيُّهَا النَّاسُ أَخْلِصُوا أَعْمَالَكُمْ لِلَّهِ عَزَّ وَجَلَّ ؛ فَإِنَّ اللَّهَ لَا يَقْبَلُ إِلَّا مَا أُخْلِصَ لَهُ ، وَلَا تَقُولُوا هَذَا لِلَّهِ وَلِلرَّحِمِ ؛ فَإِنَّهَا لِلرَّحِمِ وَلَيْسَ لِلَّهِ مِنْهَا شَيْءٌ ، وَلَا تَقُولُوا هَذَا لِلَّهِ وَلِوُجُوهِكُمْ ؛ فَإِنَّهَا لِوُجُوهِكُمْ وَلَيْسَ لِلَّهِ مِنْهَا شَيْءٌ

نا يحيى بن محمد بن صاعد ، وجعفر بن محمد بن يعقوب الصندلي ، قالا : نا ابراهيم بن مجشر ، نا عبيدة بن حميد ، حدثني عبد العزيز بن رفيع وغيره ، عن تميم بن طرفة ، عن الضحاك بن قيس الفهري ، قال : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " ان الله عز وجل يقول انا خير شريك ، فمن اشرك معي شريكا فهو لشريكي . يا ايها الناس اخلصوا اعمالكم لله عز وجل ؛ فان الله لا يقبل الا ما اخلص له ، ولا تقولوا هذا لله وللرحم ؛ فانها للرحم وليس لله منها شيء ، ولا تقولوا هذا لله ولوجوهكم ؛ فانها لوجوهكم وليس لله منها شيء

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১৫. বদ্ধ পানিতে গোসল করা

১৩০(১). আন-নায়শাপুরী (রহঃ) ... আবূ হুরায়রা (রাঃ) বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ তোমাদের কেউ যেন বদ্ধ পানিতে নাপাকির গোসল না করে। একজন বলল, হে আবু হুরায়রা! তাহলে সে কিভাবে গোসল করবে? তিনি বলেন, সে তা থেকে পানি তুলে নিয়ে গোসল করবে। হাদীসটির সনদ সহীহ।

بَابُ الِاغْتِسَالِ فِي الْمَاءِ الدَّائِمِ

نَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ ، نَا عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، حَدَّثَهُ ؛ أَنَّ أَبَا السَّائِبِ مَوْلَى بَنِي زُهْرَةَ حَدَّثَهُ ؛ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ : قَالَ : رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " لَا يَغْتَسِلُ أَحَدُكُمْ فِي الْمَاءِ الدَّائِمِ وَهُوَ جُنُبٌ " . فَقَالَ كَيْفَ يَفْعَلُ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ ؟ قَالَ : تَتَنَاوَلُهُ تَنَاوُلًا . إِسْنَادٌ صَحِيحٌ

نا ابو بكر النيسابوري ، نا يونس بن عبد الاعلى ، نا عبد الله بن وهب ، نا عمرو بن الحارث ، عن بكير بن عبد الله ، حدثه ؛ ان ابا الساىب مولى بني زهرة حدثه ؛ انه سمع ابا هريرة يقول : قال : رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " لا يغتسل احدكم في الماء الداىم وهو جنب " . فقال كيف يفعل يا ابا هريرة ؟ قال : تتناوله تناولا . اسناد صحيح

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১৬. মহিলাদের উযু-গোসলের অবশিষ্ট পানি পুরুষের ব্যবহার করা

১৩১(১). আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, অবশ্যই আমি নিজেকে দেখেছি যে, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একই পাত্রের পানি দিয়ে পবিত্রতা অর্জন করেছি।

بَابُ اسْتِعْمَالِ الرَّجُلِ فَضْلَ وَضُوءِ الْمَرْأَةِ

نَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ ، نَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ ح : وَنَا الْحُسَيْنُ ، نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُجَشِّرٍ ، نَا عَبْدَةُ ح : وَنَا الْحُسَيْنُ ، نَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ ، نَا شُجَاعُ بْنُ الْوَلِيدِ قَالُوا ، نَا حَارِثَةُ ، عَنْ عَمْرَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ : لَقَدْ رَأَيْتُنِي أَنَا وَرَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - نَتَطَهَّرُ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ

نا الحسين بن اسماعيل ، نا زياد بن ايوب ، نا ابن ابي زاىدة ح : ونا الحسين ، نا ابراهيم بن مجشر ، نا عبدة ح : ونا الحسين ، نا يعقوب بن ابراهيم الدورقي ، نا شجاع بن الوليد قالوا ، نا حارثة ، عن عمرة ، عن عاىشة قالت : لقد رايتني انا ورسول الله - صلى الله عليه وسلم - نتطهر من اناء واحد

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১৬. মহিলাদের উযু-গোসলের অবশিষ্ট পানি পুরুষের ব্যবহার করা

১৩২(২). আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... আয়েশা (রাঃ) বলেন, অবশ্যই আমি নিজকে দেখেছি যে, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর সাথে একই পাত্রের পানি দিয়ে একত্রে উযু করেছি।

بَابُ اسْتِعْمَالِ الرَّجُلِ فَضْلَ وَضُوءِ الْمَرْأَةِ

نَا الْحُسَيْنُ ، نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ رَاشِدٍ ، نَا عَارِمٌ ، نَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، نَا أَيُّوبُ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ ؛ أَنَّ عَائِشَةَ قَالَتْ : لَقَدْ رَأَيْتُنِي أَتَوَضَّأُ مَعَ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فِي الْإِنَاءِ الْوَاحِدِ

نا الحسين ، نا ابراهيم بن راشد ، نا عارم ، نا حماد بن زيد ، نا ايوب ، عن ابي الزبير ، عن عبيد بن عمير ؛ ان عاىشة قالت : لقد رايتني اتوضا مع النبي - صلى الله عليه وسلم - في الاناء الواحد

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১৬. মহিলাদের উযু-গোসলের অবশিষ্ট পানি পুরুষের ব্যবহার করা

১৩৩(৩). আলী ইবনে আহমাদ ইবনুল হায়সাম আল-বাযযায (রহঃ) ... মায়মূনা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি অপবিত্র হলাম (গোসল ফরজ হলো) এবং একটি গামলা থেকে পানি নিয়ে গোসল করলাম। গামলায় কিছু পানি অবশিষ্ট থাকলো। তারপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এসে সেই পানি দিয়ে গোসল করলেন। আমি বললাম, অবশ্যই আমি এই পাত্রের পানি দিয়ে গোসল করেছি। তিনি বলেনঃ (নাপাকীর স্পর্শে) পানি অপবিত্র হয় না। তুমি তা দিয়ে গোসল করতে পারো। সিমাক থেকে উক্ত বর্ণনায় মতভেদ করা হয়েছে। শারীক ব্যতীত অপর কেউ ’মায়মূনা (রাঃ) থেকে’ কথাটি বর্ণনা করেননি।

بَابُ اسْتِعْمَالِ الرَّجُلِ فَضْلَ وَضُوءِ الْمَرْأَةِ

نَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْهَيْثَمِ الْبَزَّازُ ، نَا عِيسَى بْنُ أَبِي حَرْبٍ الصَّفَّارُ ، نَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ ، عَنْ شَرِيكٍ ، عَنْ سِمَاكٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنْ مَيْمُونَةَ ، قَالَتْ : أَجْنَبْتُ فَاغْتَسَلْتُ مِنْ جَفْنَةٍ ، فَفَضَلَتْ فِيهَا فَضْلَةٌ ، فَجَاءَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَغْتَسِلُ مِنْهُ ، فَقُلْتُ : إِنِّي قَدِ اغْتَسَلْتُ مِنْهُ ، فَقَالَ : " الْمَاءُ لَيْسَ عَلَيْهِ جَنَابَةٌ " . فَاغْتَسَلَ مِنْهُ . اخْتُلِفَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ عَلَى سِمَاكٍ وَلَمْ يَقُلْ فِيهِ ، عَنْ مَيْمُونَةَ غَيْرُ شَرِيكٍ

نا علي بن احمد بن الهيثم البزاز ، نا عيسى بن ابي حرب الصفار ، نا يحيى بن ابي بكير ، عن شريك ، عن سماك ، عن عكرمة ، عن ابن عباس ، عن ميمونة ، قالت : اجنبت فاغتسلت من جفنة ، ففضلت فيها فضلة ، فجاء النبي - صلى الله عليه وسلم - يغتسل منه ، فقلت : اني قد اغتسلت منه ، فقال : " الماء ليس عليه جنابة " . فاغتسل منه . اختلف في هذا الحديث على سماك ولم يقل فيه ، عن ميمونة غير شريك

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ মাইমূনাহ (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১৬. মহিলাদের উযু-গোসলের অবশিষ্ট পানি পুরুষের ব্যবহার করা

১৩৪(৪). আল-হুসায়ন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... ইবনে উমার (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর যুগে আমরা পুরুষ ও মহিলারা একই পাত্রের পানি দিয়ে উযু করতাম।

بَابُ اسْتِعْمَالِ الرَّجُلِ فَضْلَ وَضُوءِ الْمَرْأَةِ

نَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا أَبُو هِشَامٍ الرِّفَاعِيُّ ، نَا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : كُنَّا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَتَوَضَّأُ الرَّجُلُ وَالْمَرْأَةُ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ . تَابَعَهُ أَيُّوبُ وَمَالِكٌ وَابْنُ جُرَيْجٍ وَغَيْرُهُمْ

نا الحسين بن اسماعيل ، نا ابو هشام الرفاعي ، نا ابو خالد الاحمر ، عن عبيد الله ، عن نافع ، عن ابن عمر ، قال : كنا على عهد رسول الله - صلى الله عليه وسلم - يتوضا الرجل والمراة من اناء واحد . تابعه ايوب ومالك وابن جريج وغيرهم

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১৬. মহিলাদের উযু-গোসলের অবশিষ্ট পানি পুরুষের ব্যবহার করা

১৩৫(৫). আল-হুসায়ন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... ইবনে আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মায়মূনা (রাঃ)-এর গোসলের অবশিষ্ট পানি দিয়ে গোসল করলেন। হাদীসের সনদ সহীহ।

بَابُ اسْتِعْمَالِ الرَّجُلِ فَضْلَ وَضُوءِ الْمَرْأَةِ

نَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْمَحَامِلِيُّ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، نَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ ، نَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ ، قَالَ : مَبْلَغُ عِلْمِي وَالَّذِي يَسْكُنُ عَلَى بَالِي أَنَّ أَبَا الشَّعْثَاءِ ، أَخْبَرَنَا أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ أَخْبَرَهُ : أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - كَانَ يَغْتَسِلُ بِفَضْلِ مَيْمُونَةَ . إِسْنَادٌ صَحِيحٌ

نا الحسين بن اسماعيل المحاملي ، نا احمد بن محمد بن يحيى بن سعيد ، نا روح بن عبادة ، نا ابن جريج اخبرني عمرو بن دينار ، قال : مبلغ علمي والذي يسكن على بالي ان ابا الشعثاء ، اخبرنا ان ابن عباس اخبره : ان النبي - صلى الله عليه وسلم - كان يغتسل بفضل ميمونة . اسناد صحيح

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১৬. মহিলাদের উযু-গোসলের অবশিষ্ট পানি পুরুষের ব্যবহার করা

১৩৬(৬). আল-হুসায়ন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... ইবনে আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মায়মূনা (রাঃ)-এর গোসলের অবশিষ্ট পানি দিয়ে গোসল করতেন। হাদীসের সনদ সহীহ।

بَابُ اسْتِعْمَالِ الرَّجُلِ فَضْلَ وَضُوءِ الْمَرْأَةِ

نَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا ابْنُ زَنْجَوَيْهِ ، نَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَنْبَأَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ ، قَالَ : عِلْمِي وَالَّذِي يَخْطُرُ بِبَالٍ : أَنَّ أَبَا الشَّعْثَاءِ أَخْبَرَنِي ؛ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ أَخْبَرَهُ : أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - كَانَ يَغْتَسِلُ بِفَضْلِ مَيْمُونَةَ . إِسْنَادٌ صَحِيحٌ

نا الحسين بن اسماعيل ، نا ابن زنجويه ، نا عبد الرزاق انبانا ابن جريج اخبرني عمرو بن دينار ، قال : علمي والذي يخطر ببال : ان ابا الشعثاء اخبرني ؛ ان ابن عباس اخبره : ان النبي - صلى الله عليه وسلم - كان يغتسل بفضل ميمونة . اسناد صحيح

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১৬. মহিলাদের উযু-গোসলের অবশিষ্ট পানি পুরুষের ব্যবহার করা

১৩৭(৭). আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... ইবনে আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, মায়মূনা বিনতুল হারিছ (রাঃ) আমার নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন। তাঁর জানাবাতের (সহবাসজনিত অপবিত্রতা) গোসলের অবশিষ্ট পানি দিয়ে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উযু করেছেন। আর-রামাদীর বর্ণনায় আছেঃ তার উযুর অবশিষ্ট পানি দিয়ে তিনি উযু করেছেন।

بَابُ اسْتِعْمَالِ الرَّجُلِ فَضْلَ وَضُوءِ الْمَرْأَةِ

نَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا زَيْدُ بْنُ أَخْزَمَ وَأَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ ، قَالَا : حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ ، نَا شَرِيكٌ ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : حَدَّثَتْنِي مَيْمُونَةُ بِنْتُ الْحَارِثِ ؛ أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - تَوَضَّأَ بِفَضْلِ غُسْلِهَا مِنَ الْجَنَابَةِ . وَقَالَ الرَّمَادِيُّ تَوَضَّأَ مِنْ فَضْلِ وَضُوئِهَا مِنَ الْجَنَابَةِ

نا الحسين بن اسماعيل ، نا زيد بن اخزم واحمد بن منصور ، قالا : حدثنا ابو داود ، نا شريك ، عن سماك بن حرب ، عن عكرمة ، عن ابن عباس ، قال : حدثتني ميمونة بنت الحارث ؛ ان النبي - صلى الله عليه وسلم - توضا بفضل غسلها من الجنابة . وقال الرمادي توضا من فضل وضوىها من الجنابة

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১৬. মহিলাদের উযু-গোসলের অবশিষ্ট পানি পুরুষের ব্যবহার করা

১৩৮(৮). আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... আল-হাকাম ইবনে আমর (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মহিলাদের উযুর অবশিষ্ট পানি দিয়ে পুরুষদের উযু করতে নিষেধ করেছেন অথবা বলেছেনঃ মহিলাদের পান করার পর অবশিষ্ট পানি দিয়ে।

শো’বা (রহঃ) বলেন, আমাকে সুলায়মান আত-তায়মী (রহঃ) হাদীস শুনান। তিনি বলেন, আমি আবু হাজিবকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর এক সাহাবীর সূত্রে হাদীস বর্ণনা করতে শুনেছি যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মহিলাদের উযুর অবশিষ্ট পানি দিয়ে পুরুষদের উযু করতে নিষেধ করেছেন। আবু হাজিব-এর নাম সাওয়াদা ইবনে আসেম, তার থেকে উক্ত হাদীস বর্ণনায় মতভেদ করা হয়েছে। অতএব ইমরান ইবনে জারীর ও গাযাওয়ান ইবনে হুজাইর আস-সাদূসী (রহঃ) তার নিকট থেকে এটি মওকূফ হিসাবে বর্ণনা করেছেন, হাকামের বক্তব্য হিসাবে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর বক্তব্য নয়।

بَابُ اسْتِعْمَالِ الرَّجُلِ فَضْلَ وَضُوءِ الْمَرْأَةِ

نَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا زَيْدُ بْنُ أَخْزَمَ ، نَا أَبُو دَاوُدَ ، نَا شُعْبَةُ ، عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا حَاجِبٍ يُحَدِّثُ ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عَمْرٍو أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - نَهَى أَنْ يُتَوَضَّأَ بِفَضْلِ وَضُوءِ الْمَرْأَةِ ، أَوْ ، قَالَ : شَرَابِهَا
قَالَ شُعْبَةُ : وَأَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا حَاجِبٍ يُحَدِّثُ ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - نَهَى أَنْ يُتَوَضَّأَ بِفَضْلِ وَضُوءِ الْمَرْأَةِ . أَبُو حَاجِبٍ اسْمُهُ سَوَادَةُ بْنُ عَاصِمٍ ، وَاخْتُلِفَ عَنْهُ ؛ فَرَوَاهُ عِمْرَانُ بْنُ حُدَيْرٍ وَغَزْوَانُ بْنُ حُجَيْرٍ السَّدُوسِيُّ عَنْهُ مَوْقُوفًا ، مِنْ قَوْلِ الْحَكَمِ غَيْرَ مَرْفُوعٍ إِلَى النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

نا الحسين بن اسماعيل ، نا زيد بن اخزم ، نا ابو داود ، نا شعبة ، عن عاصم الاحول ، قال : سمعت ابا حاجب يحدث ، عن الحكم بن عمرو ان النبي - صلى الله عليه وسلم - نهى ان يتوضا بفضل وضوء المراة ، او ، قال : شرابها قال شعبة : واخبرني سليمان التيمي ، قال : سمعت ابا حاجب يحدث ، عن رجل من اصحاب النبي - صلى الله عليه وسلم - ان النبي - صلى الله عليه وسلم - نهى ان يتوضا بفضل وضوء المراة . ابو حاجب اسمه سوادة بن عاصم ، واختلف عنه ؛ فرواه عمران بن حدير وغزوان بن حجير السدوسي عنه موقوفا ، من قول الحكم غير مرفوع الى النبي - صلى الله عليه وسلم

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১৬. মহিলাদের উযু-গোসলের অবশিষ্ট পানি পুরুষের ব্যবহার করা

১৩৯(৯). আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... খাওলা বিনতে কায়েস (রাঃ) বর্ণনা করেন যে, তিনি ও রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একই পাত্রের পানি দিয়ে একত্রে উযু করতেন।

بَابُ اسْتِعْمَالِ الرَّجُلِ فَضْلَ وَضُوءِ الْمَرْأَةِ

نَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا أَبُو هِشَامٍ الرِّفَاعِيُّ ، نَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ أَنْبَأَنَا خَارِجَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، نَا سَالِمٌ أَبُو النُّعْمَانِ حَدَّثَتْنِي مَوْلَاتِي خَوْلَةُ بِنْتُ قَيْسٍ أَنَّهَا كَانَتْ تَخْتَلِفُ يَدُهَا وَيَدُ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فِي إِنَاءٍ وَاحِدٍ ؛ تَتَوَضَّأُ هِيَ وَالنَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

نا الحسين بن اسماعيل ، نا ابو هشام الرفاعي ، نا زيد بن الحباب انبانا خارجة بن عبد الله ، نا سالم ابو النعمان حدثتني مولاتي خولة بنت قيس انها كانت تختلف يدها ويد رسول الله - صلى الله عليه وسلم - في اناء واحد ؛ تتوضا هي والنبي - صلى الله عليه وسلم

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১৭. ইসতিনজার হুকুম

১৪০(১). মুহাম্মাদ ইবন মাখলাদ (রহঃ) ... সালমান (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, কতক মুশরিক উপহাস করে তাকে বলল, আমি তোমাদের সাথীকে (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) দেখেছি যে, তিনি প্রতিটি বিষয়ে তোমাদের শিক্ষা দেন, এমনকি পায়খানা-পেশাবের শিষ্টাচারও। তিনি বলেন, হ্যাঁ, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের নির্দেশ দিয়েছেন, আমরা যেন কিবলার দিকে ফিরে বা পিঠ দিয়ে পায়খানা-পেশাব না করি, ডান হাত দিয়ে শৌচ না করি এবং তিন টুকরার কম পাথর দিয়ে শৌচ না করি, হাড় ও শুকনা গোবর যার অন্তর্ভুক্ত হবে না।

بَابُ الِاسْتِنْجَاءِ

نَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْحَسَّانِيُّ ، ثَنَا وَكِيعٌ ، نَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ ، عَنْ سَلْمَانَ قَالَ : قَالَ : لَهُ بَعْضُ الْمُشْرِكِينَ ، وَهُوَ يَسْتَهْزِئُ بِهِ : إِنِّي لَأَرَى صَاحِبَكُمْ يُعَلِّمُكُمْ كُلَّ شَيْءٍ حَتَّى الْخِرَاءَةَ ، قَالَ : أَجَلْ أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - أَنْ لَا نَسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةَ ، وَلَا نَسْتَدْبِرَهَا ، وَلَا نَسْتَنْجِيَ بِأَيْمَانِنَا ، وَلَا نَكْتَفِيَ بِدُونِ ثَلَاثَةِ أَحْجَارٍ ، لَيْسَ فِيهَا عَظْمٌ وَلَا رَجِيعٌ

نا محمد بن مخلد ، نا محمد بن اسماعيل الحساني ، ثنا وكيع ، نا الاعمش ، عن ابراهيم ، عن عبد الرحمن بن يزيد ، عن سلمان قال : قال : له بعض المشركين ، وهو يستهزى به : اني لارى صاحبكم يعلمكم كل شيء حتى الخراءة ، قال : اجل امرنا رسول الله - صلى الله عليه وسلم - ان لا نستقبل القبلة ، ولا نستدبرها ، ولا نستنجي بايماننا ، ولا نكتفي بدون ثلاثة احجار ، ليس فيها عظم ولا رجيع

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ সালমান ফারসী (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১৭. ইসতিনজার হুকুম

১৪১(২). ইয়াকূব ইবনে ইবরাহীম আল-বাযযায (রহঃ) ... আ’মাশ (রহঃ) থেকে এই সূত্রে পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণিত হয়েছে।

بَابُ الِاسْتِنْجَاءِ

نَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبَزَّازُ ، نَا حُمَيْدُ بْنُ الرَّبِيعِ ، نَا وَكِيعٌ ، وَأَبُو مُعَاوِيَةَ ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ ، قَالُوا : نَا الْأَعْمَشُ ، بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ

نا يعقوب بن ابراهيم البزاز ، نا حميد بن الربيع ، نا وكيع ، وابو معاوية ، وعبد الله بن نمير ، قالوا : نا الاعمش ، باسناده مثله

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আ‘মাশ (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১৭. ইসতিনজার হুকুম

১৪২(৩). আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... সালমান (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, মুশরিকরা তাকে উপহাস করে বলল, আমরা তোমাদের সাথীকে দেখি যে, তিনি প্রতিটি বিষয় তোমাদের শিক্ষা দেন, এমনকি পায়খানা-পেশাবের শিষ্টাচারও। তিনি বলেন, হ্যাঁ, তিনি আমাদের যে কোন ব্যক্তিকে তার ডান হাতে শৌচ করতে অথবা কিবলামুখী হয়ে পায়খানা-পেশাব করতে এবং শুকনা গোবর ও হাড় দিয়ে কুলুখ করতে নিষেধ করেছেন। তিনি আরো বলেনঃ তোমাদের কেউ যেন তিন টুকরা পাথরের কম দিয়ে শৌচ না করে। উল্লেখিত হাদীসের সনদ সহীহ।

بَابُ الِاسْتِنْجَاءِ

نَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ ، ح : وَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُبَشِّرٍ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ ، قَالَا : أَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ مَنْصُورٍ وَالْأَعْمَشِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ ، عَنْ سَلْمَانَ قَالَ : قَالَ الْمُشْرِكُونَ : إِنَّا نَرَى صَاحِبَكُمْ يُعَلِّمُكُمْ حَتَّى يُعَلِّمَكُمُ الْخِرَاءَةَ ، قَالَ : أَجَلْ ، إِنَّهُ لَيَنْهَانَا أَنْ يَسْتَنْجِيَ أَحَدُنَا بِيَمِينِهِ ، أَوْ يَسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةَ ، وَيَنْهَانَا عَنِ الرَّوْثِ وَالْعِظَامِ ، وَقَالَ : " لَا يَسْتَنْجِي أَحَدُكُمْ بِدُونِ ثَلَاثَةِ أَحْجَارٍ " . إِسْنَادٌ صَحِيحٌ

نا الحسين بن اسماعيل ، نا يعقوب بن ابراهيم الدورقي ، ح : ونا علي بن عبد الله بن مبشر ، نا احمد بن سنان ، قالا : انا عبد الرحمن بن مهدي ، عن سفيان ، عن منصور والاعمش ، عن ابراهيم ، عن عبد الرحمن بن يزيد ، عن سلمان قال : قال المشركون : انا نرى صاحبكم يعلمكم حتى يعلمكم الخراءة ، قال : اجل ، انه لينهانا ان يستنجي احدنا بيمينه ، او يستقبل القبلة ، وينهانا عن الروث والعظام ، وقال : " لا يستنجي احدكم بدون ثلاثة احجار " . اسناد صحيح

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ সালমান ফারসী (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১৭. ইসতিনজার হুকুম

১৪৩(৪). ইবনে সাঈদ ও আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ তোমাদের কেউ পায়খানা করতে গেলে সে যেন তিন টুকরা পাথর দিয়ে শৌচ করে। এটাই তার জন্য যথেষ্ট। উল্লেখিত হাদীসের সনদ সহীহ।

بَابُ الِاسْتِنْجَاءِ

نَا ابْنُ صَاعِدٍ وَالْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، قَالَا : حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، نَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ ، نَا أَبِي ، عَنْ مُسْلِمٍ وَهُوَ ابْنُ قُرْطٍ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ؛ أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، قَالَ : " إِذَا ذَهَبَ أَحَدُكُمْ لِحَاجَتِهِ فَلْيَسْتَطِبْ بِثَلَاثَةِ أَحْجَارٍ ؛ فَإِنَّهَا تُجْزِئُهُ " . إِسْنَادٌ حَسَنٌ

نا ابن صاعد والحسين بن اسماعيل ، قالا : حدثنا يعقوب بن ابراهيم ، نا عبد العزيز بن ابي حازم ، نا ابي ، عن مسلم وهو ابن قرط ، عن عروة ، عن عاىشة ؛ ان النبي - صلى الله عليه وسلم - ، قال : " اذا ذهب احدكم لحاجته فليستطب بثلاثة احجار ؛ فانها تجزىه " . اسناد حسن

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১৭. ইসতিনজার হুকুম

১৪৪(৫). মুহাম্মাদ ইবনুল ফাদল আয-যায়্যাত (রহঃ) ... ইবনে মাসউদ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পায়খানায় যেতে ইবনে মাসউদ (রাঃ)-কে নির্দেশ দিলেন, তিনি যেন তাঁর জন্য তিন টুকরা পাথর নিয়ে আসেন। তিনি তাঁর নিকট দুই টুকরা পাথর ও এক টুকরা শুকনা গোবর নিয়ে আসেন। তিনি গোবরের টুকরাটা ফেলে দিলেন এবং বললেন, এটা নাপাক। আমার জন্য আরো এক টুকরা পাথর নিয়ে আসো। আবদুল্লাহ (রাঃ) আরো বলেন, আমি একদিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর সাথে কোথাও রওয়ানা হলাম। রাবী বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে নির্দেশ দিলেন, আমার জন্য তিন টুকরা পাথর নিয়ে আসো। আমি তার নিকট দুই টুকরা পাথর ও এক টুকরা শুকনা গোবর নিয়ে আসলাম। রাবী বলেন, তিনি গোবরের টুকরাটি ফেলে দিলেন এবং বললেন, এটা নোংরা, এটা বাদে আর এক টুকরা পাথর নিয়ে আসো। উক্ত হাদীসের সনদে আবু ইসহাকে কেন্দ্র করে মুহাদ্দিসগণ মতভেদ করেছেন। এই মতভেদ সম্পর্কে আমি অন্যত্র আলোচনা করেছি।

بَابُ الِاسْتِنْجَاءِ

نَا إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ الزَّيَّاتُ ، نَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ الْجُرْجَانِيُّ ح : وَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا أَبُو بَكْرِ بْنُ زَنْجَوَيْهِ ح : وَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِيُّ ، نَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الصَّنْعَانِيُّ ، قَالُوا : أَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، نَا مَعْمَرٌ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ قَيْسٍ ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ؛ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ذَهَبَ لِحَاجَتِهِ فَأَمَرَ ابْنَ مَسْعُودٍ أَنْ يَأْتِيَهُ بِثَلَاثَةِ أَحْجَارٍ ، فَجَاءَهُ بِحَجَرَيْنِ وَرَوْثَةٍ ، فَأَلْقَى الرَّوْثَةَ ، وَقَالَ : " إِنَّهَا رِكْسٌ ائْتِنِي بِحَجَرٍ " . تَابَعَهُ أَبُو شَيْبَةَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عُثْمَانَ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، نَا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ بُهْلُولٍ ، نَا جَدِّي ، نَا أَبِي ، عَنْ أَبِي شَيْبَةَ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : خَرَجْتُ يَوْمًا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، قَالَ : فَأَمَرَنِي أَنْ آتِيَهُ بِثَلَاثَةِ أَحْجَارٍ ، قَالَ : فَأَتَيْتُهُ بِحَجَرَيْنِ وَرَوْثَةٍ ، قَالَ : فَأَلْقَى الرَّوْثَةَ ، وَقَالَ : " إِنَّهَا رِكْسٌ فَأْتِنِي بِغَيْرِهَا " . اخْتُلِفَ عَلَى أَبِي إِسْحَاقَ فِي إِسْنَادِ هَذَا الْحَدِيثِ وَقَدْ بَيَّنْتُ الِاخْتِلَافَ فِي مَوَاضِعَ أُخَرَ

نا اسحاق بن محمد بن الفضل الزيات ، نا الحسن بن ابي الربيع الجرجاني ح : ونا الحسين بن اسماعيل ، نا ابو بكر بن زنجويه ح : ونا محمد بن اسماعيل الفارسي ، نا اسحاق بن ابراهيم الصنعاني ، قالوا : انا عبد الرزاق ، نا معمر ، عن ابي اسحاق ، عن علقمة بن قيس ، عن ابن مسعود ؛ ان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - ذهب لحاجته فامر ابن مسعود ان ياتيه بثلاثة احجار ، فجاءه بحجرين وروثة ، فالقى الروثة ، وقال : " انها ركس اىتني بحجر " . تابعه ابو شيبة ابراهيم بن عثمان ، عن ابي اسحاق ، نا يوسف بن يعقوب بن اسحاق بن بهلول ، نا جدي ، نا ابي ، عن ابي شيبة ، عن ابي اسحاق ، عن علقمة ، عن عبد الله ، قال : خرجت يوما مع رسول الله - صلى الله عليه وسلم - ، قال : فامرني ان اتيه بثلاثة احجار ، قال : فاتيته بحجرين وروثة ، قال : فالقى الروثة ، وقال : " انها ركس فاتني بغيرها " . اختلف على ابي اسحاق في اسناد هذا الحديث وقد بينت الاختلاف في مواضع اخر

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১৭. ইসতিনজার হুকুম

১৪৫(৬). জাফার ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে নাসীর (রহঃ) ... আবদুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে হাড় অথবা শুকনা গোবর অথবা কয়লা দিয়ে শৌচ করতে নিষেধ করেছেন। শামবাসীর সনদসূত্র প্রমাণিত নয়।

بَابُ الِاسْتِنْجَاءِ

نَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نُصَيْرٍ ، نَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ شَبِيبٍ ، نَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ ، نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ، نَا يَحْيَى بْنُ أَبِي عَمْرٍو السَّيْبَانِيُّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ فَيْرُوزَ الدَّيْلَمِيِّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ : نَهَانَا رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - أَنْ نَسْتَنْجِيَ بِعَظْمٍ أَوْ رَوْثٍ أَوْ حُمَمَةٍ . إِسْنَادٌ شَامِيٌّ لَيْسَ بِثَابِتٍ

نا جعفر بن محمد بن نصير ، نا الحسن بن علي بن شبيب ، نا هشام بن عمار ، نا اسماعيل بن عياش ، نا يحيى بن ابي عمرو السيباني ، عن عبد الله بن فيروز الديلمي ، عن عبد الله بن مسعود ، قال : نهانا رسول الله - صلى الله عليه وسلم - ان نستنجي بعظم او روث او حممة . اسناد شامي ليس بثابت

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১৭. ইসতিনজার হুকুম

১৪৬(৭). আবদুল মালেক ইবনে আহমাদ আদ-দাককাক (রহঃ) ... আবদুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে জড়াজীর্ণ হাড় অথবা শুকনা গোবর অথবা কয়লা দিয়ে শৌচ করতে নিষেধ করেছেন। ইবনে মাসউদ (রাঃ) এর নিকট আলী ইবনে রাবাহ-এর হাদীস শ্রবণ প্রমাণিতও নয় এবং সহীহও নয়।

بَابُ الِاسْتِنْجَاءِ

نَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ ، نَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى ، نَا ابْنُ وَهْبٍ ، حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ عَلِيٍّ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ : أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - نَهَى أَنْ نَسْتَنْجِيَ بِعَظْمٍ حَائِلٍ أَوْ رَوْثَةٍ أَوْ حُمَمَةٍ . عَلِيُّ بْنُ رَبَاحٍ لَا يَثْبُتُ سَمَاعُهُ مِنَ ابْنِ مَسْعُودٍ

نا عبد الملك بن احمد الدقاق ، نا يونس بن عبد الاعلى ، نا ابن وهب ، حدثني موسى بن علي ، عن ابيه ، عن عبد الله بن مسعود : ان النبي - صلى الله عليه وسلم - نهى ان نستنجي بعظم حاىل او روثة او حممة . علي بن رباح لا يثبت سماعه من ابن مسعود

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১৭. ইসতিনজার হুকুম

১৪৭. জা’ফার ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে নাসীর (রহঃ) ... নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর একজন আনসার সাহাবী (রাঃ) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম লোকজনকে হাড় অথবা শুকনা গোবর অথবা চামড়া দিয়ে পবিত্রতা অর্জন (শৌচ) করতে নিষেধ করেছেন। উল্লেখিত হাদীসের সনদও প্রতিষ্ঠিত নয়। আবদুল্লাহ ইবনে আবদুর রহমান অখ্যাত লোক।

بَابُ الِاسْتِنْجَاءِ

حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نُصَيْرٍ ، نَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ ، نَا أَبُو طَاهِرٍ وَعَمْرُو بْنُ سَوَّادٍ ، قَالَا : نَا ابْنُ وَهْبٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ الْأَنْصَارِيِّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - مِنَ الْأَنْصَارِ أَخْبَرَهُ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ؛ أَنَّهُ نَهَى أَنْ يَسْتَطِيبَ أَحَدٌ بِعَظْمٍ ، أَوْ رَوْثٍ ، أَوْ جِلْدٍ . هَذَا إِسْنَادٌ غَيْرُ ثَابِتٍ أَيْضًا . عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ مَجْهُولٌ

حدثني جعفر بن محمد بن نصير ، نا الحسن بن علي ، نا ابو طاهر وعمرو بن سواد ، قالا : نا ابن وهب ، عن عمرو بن الحارث ، عن موسى بن ابي اسحاق الانصاري ، عن عبد الله بن عبد الرحمن ، عن رجل من اصحاب النبي - صلى الله عليه وسلم - من الانصار اخبره ، عن رسول الله - صلى الله عليه وسلم - ؛ انه نهى ان يستطيب احد بعظم ، او روث ، او جلد . هذا اسناد غير ثابت ايضا . عبد الله بن عبد الرحمن مجهول

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১৭. ইসতিনজার হুকুম

১৪৮(৯). আবু মুহাম্মাদ ইবনে সায়েদ ও আবু সাহল ইবনে যিয়াদ (রহঃ) ... আবু হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম শুকনা গোবর অথবা হাড় দিয়ে শৌচ করতে নিষেধ করেছেন এবং বলেছেনঃ এই দু’টি কোনো কিছু পবিত্র করতে পারে না। উল্লেখিত হাদীসের সনদ সহীহ।

بَابُ الِاسْتِنْجَاءِ

نَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ ، وَأَبُو سَهْلِ بْنُ زِيَادٍ ، قَالَا : نَا إِبْرَاهِيمُ الْحَرْبِيُّ ، حَدَّثَنِي يَعْقُوبُ بْنُ كَاسِبٍ ، ح : وَحَدَّثَنَا أَبُو سَهْلِ بْنُ زِيَادٍ ، نَا الْحَسَنُ بْنُ الْعَبَّاسِ الرَّازِيُّ ، نَا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ كَاسِبٍ ، نَا سَلَمَةُ بْنُ رَجَاءٍ ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ فُرَاتٍ الْقَزَّازِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ الْأَشْجَعِيِّ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : إِنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - نَهَى أَنْ يُسْتَنْجَى بِرَوْثٍ ، أَوْ بِعَظْمٍ وَقَالَ : " إِنَّهُمَا لَا يُطَهِّرَانِ " . إِسْنَادٌ صَحِيحٌ

نا ابو محمد بن صاعد ، وابو سهل بن زياد ، قالا : نا ابراهيم الحربي ، حدثني يعقوب بن كاسب ، ح : وحدثنا ابو سهل بن زياد ، نا الحسن بن العباس الرازي ، نا يعقوب بن حميد بن كاسب ، نا سلمة بن رجاء ، عن الحسن بن فرات القزاز ، عن ابيه ، عن ابي حازم الاشجعي ، عن ابي هريرة ، قال : ان النبي - صلى الله عليه وسلم - نهى ان يستنجى بروث ، او بعظم وقال : " انهما لا يطهران " . اسناد صحيح

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১৭. ইসতিনজার হুকুম

১৪৯(১০). আলী ইবনে আহমাদ ইবনুল হায়ছাম আল-আসকারী (রহঃ) ... সাহল ইবনে সা’দ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর নিকট পবিত্রতা অর্জন সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলো। তিনি বলেন, তোমাদের কেউ কি তিন টুকরা পাথর সংগ্রহ করতে পারে না? দুই টুকরা পিছন দিক থেকে সামনের দিকে এবং এক টুকরা সামনের দিক থেকে পিছন দিকে টেনে নিবে। উল্লেখিত হাদীসের সনদ হাসান।

بَابُ الِاسْتِنْجَاءِ

نَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْهَيْثَمِ الْعَسْكَرِيُّ ، نَا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ ، نَا عَتِيقُ بْنُ يَعْقُوبَ الزُّبَيْرِيُّ ، نَا أُبَيُّ بْنُ الْعَبَّاسِ بْنِ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ؛ أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - سُئِلَ ، عَنْ الِاسْتِطَابَةِ ، فَقَالَ : " أَوَلَا يَجِدُ أَحَدُكُمْ ثَلَاثَةَ أَحْجَارٍ : حَجَرَيْنِ لِلصَّفْحَتَيْنِ وَحَجَرًا لِلْمَسْرُبَةِ " . إِسْنَادٌ حَسَنٌ

نا علي بن احمد بن الهيثم العسكري ، نا علي بن حرب ، نا عتيق بن يعقوب الزبيري ، نا ابي بن العباس بن سهل بن سعد ، عن ابيه ، عن جده سهل بن سعد ؛ ان النبي - صلى الله عليه وسلم - سىل ، عن الاستطابة ، فقال : " اولا يجد احدكم ثلاثة احجار : حجرين للصفحتين وحجرا للمسربة " . اسناد حسن

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ সাহল বিন সা'দ (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১৭. ইসতিনজার হুকুম

১৫০(১১). আবু জা’ফর মুহাম্মাদ ইবনে সুলায়মান আন-ননামানী (রহঃ) ... আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, সুরাকা ইবনে মালেক আল-মুদলিজী (রাঃ) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর নিকট দিয়ে যেতে তাকে পায়খানার শিষ্টাচার সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলেন। তিনি তাকে পায়খানার সময় কিবলার দিক থেকে ফিরে বসতে এবং কিবলার দিকে মুখ অথবা পিঠ দিয়ে পায়খানা-পেশাব করতে নিষেধ করেছেন। তিনি তিন টুকরা পাথর দিয়ে শৌচ করতে যার মধ্যে গোবরের টুকরা থাকবে না অথবা তিন টুকরা কাঠ অথবা তিন টুকরা ঢিলা দিয়ে শৌচ করতে নির্দেশ দিলেন। মুবাশশির ইবনে উবায়েদ ব্যতীত অপর কেউ উল্লেখিত হাদীস বর্ণনা করেননি এবং তিনি পরিত্যক্ত রাবী।

بَابُ الِاسْتِنْجَاءِ

نَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ النُّعْمَانِيُّ ، نَا أَبُو عُتْبَةَ أَحْمَدُ بْنُ الْفَرَجِ ، نَا بَقِيَّةُ حَدَّثَنِي مُبَشِّرُ بْنُ عُبَيْدٍ ، حَدَّثَنِي الْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ : مَرَّ سُرَاقَةُ بْنُ مَالِكٍ الْمُدْلِجِيُّ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَسَأَلَهُ ، عَنِ التَّغَوُّطِ فَأَمَرَهُ أَنْ يَتَنَكَّبَ الْقِبْلَةَ ، وَلَا يَسْتَقْبِلَهَا وَلَا يَسْتَدْبِرَهَا ، وَلَا يَسْتَقْبِلَ الرِّيحَ ، وَأَنْ يَسْتَنْجِيَ بِثَلَاثَةِ أَحْجَارٍ لَيْسَ فِيهَا رَجِيعٌ ، أَوْ ثَلَاثَةِ أَعْوَادٍ ، أَوْ ثَلَاثِ حَثَيَاتٍ مِنْ تُرَابٍ . لَمْ يَرْوِهِ غَيْرُ مُبَشِّرِ بْنِ عُبَيْدٍ وَهُوَ مَتْرُوكُ الْحَدِيثِ

نا ابو جعفر محمد بن سليمان النعماني ، نا ابو عتبة احمد بن الفرج ، نا بقية حدثني مبشر بن عبيد ، حدثني الحجاج بن ارطاة ، عن هشام بن عروة ، عن ابيه ، عن عاىشة رضي الله عنها قالت : مر سراقة بن مالك المدلجي على رسول الله - صلى الله عليه وسلم - فساله ، عن التغوط فامره ان يتنكب القبلة ، ولا يستقبلها ولا يستدبرها ، ولا يستقبل الريح ، وان يستنجي بثلاثة احجار ليس فيها رجيع ، او ثلاثة اعواد ، او ثلاث حثيات من تراب . لم يروه غير مبشر بن عبيد وهو متروك الحديث

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১৭. ইসতিনজার হুকুম

১৫১(১২). আবদুল বাকী ইবনে কানে’ (রহঃ) ... ইবনে আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ তোমাদের কেউ পায়খনা-পেশাবের পর তিন টুকরা কাঠ অথবা তিন টুকরা পাথর অথবা তিন টুকরা ঢিলা দিয়ে শৌচ করবে।

যামআহ ইবনে সালেহ (রহঃ) বলেন, আমি ইবনে তাউসের নিকট এ হাদীস বর্ণনা করলে তিনি বলেন, আমার পিতা ইবনে আব্বাস (রাঃ) থেকে এই সূত্রে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। আহমাদ ইবনুল হাসান আল-মুদারী ব্যতীত অপর কেউ এ হাদীস বর্ণনা করেননি। তিনি মিথ্যাবাদী ও পরিত্যক্ত। অন্যরা এ হাদীস আবু আসেম-যামআহ-সালামা ইবনে ওয়াহরাম-তাউস সূত্রে মুরসাল (তাবিঈর বক্তব্য) হিসেবে বর্ণনা করেছেন, তাতে ইবনে আব্বাস (রাঃ) এর উল্লেখ নেই।

অনুরূপভাবে আবদুর রাযযাক-ইবনে ওয়াহাব ও ওয়াকী প্রমুখ-যাআহ থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। ইবনে উয়াইনা (রহঃ) সালামা ইবনে ওয়াহরাম-তাউস সূত্রে তার বক্তব্য হিসাবে বর্ণনা করেন। আমি সালামার নিকট যামআর কথা সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম যে, তিনি কি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেছেন? তিনি তা শনাক্ত করতে পারেননি অর্থাৎ অজ্ঞতা প্রকাশ করেন।

بَابُ الِاسْتِنْجَاءِ

نَا عَبْدُ الْبَاقِي بْنُ قَانِعٍ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْمُضَرِيُّ ، نَا أَبُو عَاصِمٍ ، نَا زَمْعَةُ بْنُ صَالِحٍ ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ وَهْرَامَ ، عَنْ طَاوُسٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " إِذَا قَضَى أَحَدُكُمْ حَاجَتَهُ فَلْيَسْتَنْجِ بِثَلَاثَةِ أَعْوَادٍ ، أَوْ بِثَلَاثَةِ أَحْجَارٍ ، أَوْ بِثَلَاثِ حَثَيَاتٍ مِنَ التُّرَابِ
قَالَ : زَمْعَةُ فَحَدَّثْتُ بِهِ ابْنَ طَاوُسٍ فَقَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ بِهَذَا سَوَاءً . لَمْ يُسْنِدْهُ غَيْرُ الْمُضَرِيِّ ، وَهُوَ كَذَّابٌ مَتْرُوكٌ ، وَغَيْرُهُ يَرْوِيهِ عَنْ أَبِي عَاصِمٍ ، عَنْ زَمْعَةَ ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ وَهْرَامَ ، عَنْ طَاوُسٍ مُرْسَلًا . لَيْسَ فِيهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، وَكَذَلِكَ رَوَاهُ عَبْدُ الرَّزَّاقِ وَابْنُ وَهْبٍ وَوَكِيعٌ وَغَيْرُهُمْ ، عَنْ زَمْعَةَ ، وَرَوَاهُ ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ وَهْرَامَ ، عَنْ طَاوُسٍ قَوْلَهُ : وَقَدْ سَأَلْتُ سَلَمَةَ ، عَنْ قَوْلِ زَمْعَةَ أَنَّهُ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَلَمْ يَعْرِفْهُ

نا عبد الباقي بن قانع ، نا احمد بن الحسن المضري ، نا ابو عاصم ، نا زمعة بن صالح ، عن سلمة بن وهرام ، عن طاوس ، عن ابن عباس ، قال : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " اذا قضى احدكم حاجته فليستنج بثلاثة اعواد ، او بثلاثة احجار ، او بثلاث حثيات من التراب قال : زمعة فحدثت به ابن طاوس فقال اخبرني ابي ، عن ابن عباس بهذا سواء . لم يسنده غير المضري ، وهو كذاب متروك ، وغيره يرويه عن ابي عاصم ، عن زمعة ، عن سلمة بن وهرام ، عن طاوس مرسلا . ليس فيه ، عن ابن عباس ، وكذلك رواه عبد الرزاق وابن وهب ووكيع وغيرهم ، عن زمعة ، ورواه ابن عيينة ، عن سلمة بن وهرام ، عن طاوس قوله : وقد سالت سلمة ، عن قول زمعة انه ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - فلم يعرفه

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১৭. ইসতিনজার হুকুম

১৫২(১৩). মুহাম্মাদ ইবনে ইসমাঈল আল-ফারিসী (রহঃ) ... সালামা ইবনে ওয়াহ্‌রাম (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি তাউসকে বলতে শুনেছি, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ তোমাদের কেউ পায়খানায় গেলে সে যেন আল্লাহ তায়ালার কিবলাকে সম্মান করে। অতএব সে কিবলাকে সামনে বা পশ্চাতে রেখে পায়খানা-পেশাব করবে না। অতঃপর সে যেন তিন টুকরা পাথর অথবা তিন টুকরা কাঠ অথবা তিন টুকরা ঢিলা দিয়ে পবিত্রতা অর্জন করে। তারপর সে যেন বলে, “আলহামদু লিল্লাহিল্লাযী আখরাজা আন্নী মা ইউযীনী ওয়া আমসাকা আলাইয়্যা মা ইয়ানফাউনী। (সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর যিনি আমার থেকে কষ্টদায়ক বস্তু নির্গত করেছেন এবং উপকারী বস্তু আমার মধ্যে রেখে দিয়েছেন)।

بَابُ الِاسْتِنْجَاءِ

نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِيُّ ، ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبَّادٍ ، نَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، عَنْ زَمْعَةَ بْنِ صَالِحٍ ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ وَهْرَامَ ، قَالَ : سَمِعْتُ طَاوُسًا ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " إِذَا أَتَى أَحَدُكُمُ الْبُرَازَ فَلْيُكْرِمَنَّ قِبْلَةَ اللَّهِ ؛ فَلَا يَسْتَقْبِلْهَا وَلَا يَسْتَدْبِرْهَا ، ثُمَّ لْيَسْتَطِبْ بِثَلَاثَةِ أَحْجَارٍ ، أَوْ ثَلَاثَةِ أَعْوَادٍ ، أَوْ ثَلَاثِ حَثَيَاتٍ مِنْ تُرَابٍ ، ثُمَّ لْيَقُلِ " الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَخْرَجَ عَنِّي مَا يُؤْذِينِي ، وَأَمْسَكَ عَلَيَّ مَا يَنْفَعُنِي

نا محمد بن اسماعيل الفارسي ، ثنا اسحاق بن ابراهيم بن عباد ، نا عبد الرزاق ، عن زمعة بن صالح ، عن سلمة بن وهرام ، قال : سمعت طاوسا ، قال : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " اذا اتى احدكم البراز فليكرمن قبلة الله ؛ فلا يستقبلها ولا يستدبرها ، ثم ليستطب بثلاثة احجار ، او ثلاثة اعواد ، او ثلاث حثيات من تراب ، ثم ليقل " الحمد لله الذي اخرج عني ما يوذيني ، وامسك علي ما ينفعني

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১৭. ইসতিনজার হুকুম

১৫৩(১৪). আবু সাহল ইবনে যিয়াদ (রহঃ) ... তাউস (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে পূর্বোক্ত সূত্রে মুরসালরূপে বর্ণনা করেন।

بَابُ الِاسْتِنْجَاءِ

نَا أَبُو سَهْلِ بْنُ زِيَادٍ ، نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَرْبِيُّ ، نَا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ ، نَا ابْنُ وَهْبٍ ، نَا زَمْعَةُ بْنُ صَالِحٍ ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ وَهْرَامَ وَابْنِ طَاوُسٍ ، عَنْ طَاوُسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، بِهَذَا مُرْسَلًا

نا ابو سهل بن زياد ، نا ابراهيم بن اسحاق الحربي ، نا هارون بن معروف ، نا ابن وهب ، نا زمعة بن صالح ، عن سلمة بن وهرام وابن طاوس ، عن طاوس ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - ، بهذا مرسلا

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ তাঊস (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১৭. ইসতিনজার হুকুম

১৫৪(১৫)। মুহাম্মাদ ইবনে মাখলাদ (রহঃ)... তাউস (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে পূর্বোক্ত সূত্রে বর্ণনা করেন।

بَابُ الِاسْتِنْجَاءِ

نَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْحَسَّانِيُّ ، نَا وَكِيعٌ ، عَنْ زَمْعَةَ ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ وَهْرَامَ ، عَنْ طَاوُسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : بِهَذَا

نا محمد بن مخلد ، نا محمد بن اسماعيل الحساني ، نا وكيع ، عن زمعة ، عن سلمة بن وهرام ، عن طاوس ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - : بهذا

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ তাঊস (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১৭. ইসতিনজার হুকুম

১৫৫(১৬). ইসমাঈল ইবনে মুহাম্মাদ ইবনুস-সাফফার ও হামযা ইবনে মুহাম্মাদ (রহঃ) ... তাউস (রহঃ) পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণনা করেছেন এবং তিনি মারফুরূপে বর্ণনা করেননি। অধস্তন রাবী আলী (রহঃ) বলেন, আমি সুফিয়ানকে বললাম, যাময়াহ কি পূর্বোক্ত হাদীস মারফুরূপে বর্ণনা করেছেন? তিনি বলেন, হ্যাঁ। আমি সালামা (রহঃ)-কে এ হাদীস সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলে তিনি তা মারফুরূপে বর্ণনা করেননি।

بَابُ الِاسْتِنْجَاءِ

نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ وَحَمْزَةُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، قَالَا : حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ ، نَا عَلِيٌّ ، نَا سُفْيَانُ ، نَا سَلَمَةُ بْنُ وَهْرَامَ ؛ أَنَّهُ سَمِعَ طَاوُسًا يَقُولُ نَحْوَهُ ، وَلَمْ يَرْفَعْهُ ، قَالَ عَلِيٌّ : قُلْتُ لِسُفْيَانَ : أَكَانَ زَمْعَةُ يَرْفَعُهُ ؟ قَالَ : نَعَمْ ، فَسَأَلْتُ سَلَمَةَ عَنْهُ فَلَمْ يَعْرِفْهُ ، يَعْنِي : لَمْ يَرْفَعْهُ

نا اسماعيل بن محمد الصفار وحمزة بن محمد ، قالا : حدثنا اسماعيل بن اسحاق ، نا علي ، نا سفيان ، نا سلمة بن وهرام ؛ انه سمع طاوسا يقول نحوه ، ولم يرفعه ، قال علي : قلت لسفيان : اكان زمعة يرفعه ؟ قال : نعم ، فسالت سلمة عنه فلم يعرفه ، يعني : لم يرفعه

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ তাঊস (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১৮. মিসওয়াক করা

১৫৬(১). উসমান ইবনে আহমাদ আদ্-দাককাক (রহঃ) ... ইবনে আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, মেসওয়াক করার মধ্যে দশটি বৈশিষ্ট্য রয়েছে। মহান প্রভুর সন্তুষ্টি, শয়তানের অসন্তুষ্টি, ফেরেশতাদের আনন্দ, দাড়ির সৌন্দর্য, দাঁতের ময়লা বিদূরিত হওয়া, দৃষ্টিশক্তি প্রখর হওয়া, মুখের পবিত্রতা ও পরিচ্ছন্নতা, স্বল্পবাক এবং এটা সুন্নাত, তা নেকী বৃদ্ধি করে। শায়খ আবুল হাসান (রহঃ) বলেন, মুয়াল্লা ইবনে মায়মূন দুর্বল ও পরিত্যক্ত রাবী।

بَابُ السِّوَاكِ

نَا عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْوَلِيدِ بْنِ بُرْدٍ الْأَنْطَاكِيُّ ، نَا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ ، نَا مُعَلَّى بْنُ مَيْمُونٍ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : فِي السِّوَاكِ عَشْرُ خِصَالٍ : مَرْضَاةٌ لِلرَّبِّ تَعَالَى ، وَمَسْخَطَةٌ لِلشَّيْطَانِ ، وَمَفْرَحَةٌ لِلْمَلَائِكَةِ ، جَيِّدٌ لِلَّثَةِ ، وَمُذْهِبٌ بِالْحَفْرِ ، وَيَجْلُو الْبَصَرَ ، وَيُطَيِّبُ الْفَمَ ، وَيُقَلِّلُ الْبَلْغَمَ ، وَهُوَ مِنَ السُّنَّةِ ، وَيَزِيدُ فِي الْحَسَنَاتِ . قَالَ : الشَّيْخُ أَبُو الْحَسَنِ مُعَلَّى بْنُ مَيْمُونٍ ضَعِيفٌ مَتْرُوكٌ

نا عثمان بن احمد الدقاق ، نا محمد بن احمد بن الوليد بن برد الانطاكي ، نا موسى بن داود ، نا معلى بن ميمون ، عن ايوب ، عن عكرمة ، عن ابن عباس ، قال : في السواك عشر خصال : مرضاة للرب تعالى ، ومسخطة للشيطان ، ومفرحة للملاىكة ، جيد للثة ، ومذهب بالحفر ، ويجلو البصر ، ويطيب الفم ، ويقلل البلغم ، وهو من السنة ، ويزيد في الحسنات . قال : الشيخ ابو الحسن معلى بن ميمون ضعيف متروك

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১৯. কিবলামুখী হয়ে পায়খানায় বসা

১৫৭(১). আবু বাকর আন-নায়সাপুরী (রহঃ) .... মারওয়ান আল-আসফার (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি ইবনে উমার (রাঃ)-কে কিবলার দিকে মুখ করে তার সওয়ারী বসাতে দেখলাম, তারপর তিনি কিবলার দিকে মুখ করে বসে পেশাব করেন। আমি তাকে বললাম, হে আবু আবদুর রহমান! এভাবে করতে কি নিষেধ করা হয়নি? তিনি বলেন, হ্যাঁ, উন্মুক্ত প্রান্তরে এভাবে করতে নিষেধ করা হয়েছে, তবে তোমার ও কিবলার মাঝে কোন পর্দা থাকলে আপত্তি নেই। এ হাদীস সহীহ এবং তার সমস্ত রাবী নির্ভরযোগ্য।

بَابُ اسْتِقْبَالِ الْقِبْلَةِ فِي الْخَلَاءِ

نَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، نَا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ ذَكْوَانَ ، عَنْ مَرْوَانَ الْأَصْفَرِ ، قَالَ : رَأَيْتُ ابْنَ عُمَرَ أَنَاخَ رَاحِلَتَهُ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ ، ثُمَّ جَلَسَ يَبُولُ إِلَيْهَا ، فَقُلْتُ : أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، أَلَيْسَ قَدْ نُهِيَ عَنْ هَذَا ؟ فَقَالَ : بَلَى ، إِنَّمَا نُهِيَ عَنْ ذَلِكَ فِي الْفَضَاءِ ، فَإِذَا كَانَ بَيْنَكَ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ شَيْءٌ يَسْتُرُكَ فَلَا بَأْسَ . هَذَا صَحِيحٌ كُلُّهُمْ ثِقَاتٌ

نا ابو بكر النيسابوري ، نا محمد بن يحيى ، نا صفوان بن عيسى ، عن الحسن بن ذكوان ، عن مروان الاصفر ، قال : رايت ابن عمر اناخ راحلته مستقبل القبلة ، ثم جلس يبول اليها ، فقلت : ابا عبد الرحمن ، اليس قد نهي عن هذا ؟ فقال : بلى ، انما نهي عن ذلك في الفضاء ، فاذا كان بينك وبين القبلة شيء يسترك فلا باس . هذا صحيح كلهم ثقات

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১৯. কিবলামুখী হয়ে পায়খানায় বসা

১৫৮(২). ইয়াকূব ইবনে ইবরাহীম আল-বাযযায (রহঃ) ... জাবের (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর কিবলার দিকে অথবা তার বিপরীতে আমাদের লজ্জাস্থান উন্মুক্ত করতে (পায়খানা-পেশাব করতে) আমাদেরকে নিষেধ করেছেন। তারপর আমি তার ইন্তিকালের এক বছর পূর্বে কিবলার দিকে মুখ করে তাকে পেশাব করতে দেখলাম । উল্লেখিত হাদীসের সমস্ত রাবী নির্ভরযোগ্য। ইবনে শাওকার বলেন, কিবলার দিকে মুখ অথবা কিবলার দিকে পিঠ দিতে নিষেধ করা হয়েছে।

بَابُ اسْتِقْبَالِ الْقِبْلَةِ فِي الْخَلَاءِ

نَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبَزَّازُ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ شَوْكَرٍ ، نَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ح : وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو الْأَزْهَرِ ، نَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ ، نَا أَبِي ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ ، حَدَّثَنِي أَبَانُ بْنُ صَالِحٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَدْ نَهَانَا أَنْ نَسْتَدْبِرَ الْقِبْلَةَ أَوْ نَسْتَقْبِلَهَا بِفُرُوجِنَا إِذَا أَهْرَقْنَا الْمَاءَ ، ثُمَّ قَدْ رَأَيْتُهُ قَبْلَ مَوْتِهِ بِعَامٍ يَبُولُ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ . كُلُّهُمْ ثِقَاتٌ ، وَقَالَ ابْنُ شَوْكَرٍ أَنْ نَسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةَ أَوْ نَسْتَدْبِرَهَا

نا يعقوب بن ابراهيم البزاز ، نا محمد بن شوكر ، نا يعقوب بن ابراهيم ح : وحدثنا ابو بكر النيسابوري ، حدثنا ابو الازهر ، نا يعقوب بن ابراهيم بن سعد ، نا ابي ، عن ابن اسحاق ، حدثني ابان بن صالح ، عن مجاهد ، عن جابر ، قال : كان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - قد نهانا ان نستدبر القبلة او نستقبلها بفروجنا اذا اهرقنا الماء ، ثم قد رايته قبل موته بعام يبول مستقبل القبلة . كلهم ثقات ، وقال ابن شوكر ان نستقبل القبلة او نستدبرها

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১৯. কিবলামুখী হয়ে পায়খানায় বসা

১৫৯(৩). আবু বাকর আহমাদ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর সামনে আলোচনা করা হয়েছে যে, এক শ্রেণীর মানুষ কিবলাকে সামনে অথবা পিছনে রেখে পায়খানা-পেশাব করা অপছন্দ করে। অতএব নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম শৌচাগারের বসার স্থান (পাদানি) কিবলার দিকে ফিরিয়ে দিতে নির্দেশ দিলেন। খালিদ আল-হাযযা ও ইরাক ইবনে মালেকের মাঝখানে খালিদ ইবনে আবুস-সালত নামে আরো একজন রাবী আছেন।

بَابُ اسْتِقْبَالِ الْقِبْلَةِ فِي الْخَلَاءِ

نَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْآدَمِيُّ ، حَدَّثَنِي السَّرِيُّ بْنُ عَاصِمٍ أَبُو سَهْلٍ ، نَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ ، عَنْ أَبِي عَوَانَةَ ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ ، عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ : ذُكِرَ لِلنَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - أَنَّ قَوْمًا يَكْرَهُونَ أَنْ يَسْتَقْبِلُوا الْقِبْلَةَ بِغَائِطٍ أَوْ بَوْلٍ ، فَأَمَرَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - بِمَوْضِعِ خَلَائِهِ أَنْ يُسْتَقْبَلَ بِهِ الْقِبْلَةُ . بَيْنَ خَالِدٍ وَعِرَاكٍ : خَالِدُ بْنُ أَبِي الصَّلْتِ

نا ابو بكر احمد بن محمد بن اسماعيل الادمي ، حدثني السري بن عاصم ابو سهل ، نا عيسى بن يونس ، عن ابي عوانة ، عن خالد الحذاء ، عن عراك بن مالك ، عن عاىشة قالت : ذكر للنبي - صلى الله عليه وسلم - ان قوما يكرهون ان يستقبلوا القبلة بغاىط او بول ، فامر النبي - صلى الله عليه وسلم - بموضع خلاىه ان يستقبل به القبلة . بين خالد وعراك : خالد بن ابي الصلت

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১৯. কিবলামুখী হয়ে পায়খানায় বসা

১৬০(৪). আবদুল্লাহ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে সাঈদ আল-জামাল (রহঃ) ... খালিদ আল-হাজ্জা (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, তারা উমার ইবনে আবদুল আযীয (রহঃ)-এর নিকট উপস্থিত ছিলেন। তিনি বললেন, আমি বালেগ হওয়ার পর থেকে কখনও কিবলাকে সামনে বা পিছনে রেখে পায়খানা-পেশাব করিনি। ইরাক ইবনে মালেক (রহঃ) তখন তার নিকট উপস্থিত ছিলেন। তিনি বলেন, আয়েশা (রাঃ) বলেছেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জানতে পারলেন যে, একদল লোক কিবলাকে সামনে অথবা পিছনে রেখে পায়খানা-পেশাব করা অপছন্দ করে। তিনি তার শৌচাগারের পাদানি কিবলার দিকে ফিরিয়ে দিতে নির্দেশ দিলেন এবং তদনুযায়ী তা ফিরিয়ে দেয়া হলো। এ হাদীস পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ।

بَابُ اسْتِقْبَالِ الْقِبْلَةِ فِي الْخَلَاءِ

نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ الْجَمَّالُ ، نَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، نَا حَجَّاجُ بْنُ نُصَيْرٍ ، نَا الْقَاسِمُ بْنُ مُطَيَّبٍ ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ ، قَالَ : كَانُوا عِنْدَ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، فَقَالَ : مَا اسْتَقْبَلْتُ الْقِبْلَةَ بِغَائِطٍ مُذْ كُنْتُ رَجُلًا . وَعِرَاكُ بْنُ مَالِكٍ عِنْدَهُ ، فَقَالَ عِرَاكٌ : قَالَتْ عَائِشَةُ : بَلَغَ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - أَنَّ قَوْمًا يَكْرَهُونَهُ ، فَأَمَرَ بِمَقْعَدَتِهِ فَحُوِّلَتْ إِلَى الْقِبْلَةِ . وَهَذَا مِثْلُهُ . تَابَعَهُ يَحْيَى بْنُ مَطَرٍ ، عَنْ خَالِدٍ

نا عبد الله بن محمد بن سعيد الجمال ، نا العباس بن محمد ، نا حجاج بن نصير ، نا القاسم بن مطيب ، عن خالد الحذاء ، قال : كانوا عند عمر بن عبد العزيز ، فقال : ما استقبلت القبلة بغاىط مذ كنت رجلا . وعراك بن مالك عنده ، فقال عراك : قالت عاىشة : بلغ رسول الله - صلى الله عليه وسلم - ان قوما يكرهونه ، فامر بمقعدته فحولت الى القبلة . وهذا مثله . تابعه يحيى بن مطر ، عن خالد

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১৯. কিবলামুখী হয়ে পায়খানায় বসা

১৬১(৫). আল-আব্বাস ইবনুল আব্বাস ইবনুল মুগীরা (রহঃ) ... আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম শুনলেন যে, এক দল লোক কিবলাকে সামনে অথবা পিছনে রেখে পায়খানা-পেশাব করা অপছন্দ করে। অতএব তিনি তাঁর পায়খানায় বসার পাদানি কিবলার দিকে করে নিলেন। এই বক্তব্য অধিকতর সহীহ। আবু আওয়ানা, আল-কাসেম ইবনে মুতায়্যিব ও ইয়াহইয়া ইবনে মাতার-খালিদ আল-হাযযা-ইরাকের সূত্রে পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণনা করেন। আলী ইবনে আসেম ও হাম্মাদ ইবনে সালামা (রহঃ) খালিদ আল-হাযযা-খালিদ ইবনে আবুস-সালাত-ইরাক থেকে পূর্বোক্ত হাদীসটি বর্ণনা করেন। আবদুল ওয়াহ্‌হাব আছ-ছাকাফী (রহঃ) উভয়ের অনুসরণ করেছেন, তবে তিনি বলেন, ’এক ব্যক্তির সূত্রে’।

بَابُ اسْتِقْبَالِ الْقِبْلَةِ فِي الْخَلَاءِ

نَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْعَبَّاسِ بْنِ الْمُغِيرَةِ ، نَا عَمِّي ، نَا هِشَامُ بْنُ بَهْرَامَ ، نَا يَحْيَى بْنُ مَطَرٍ ، نَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ ، عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ : سَمِعَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - بِقَوْمٍ يَكْرَهُونَ أَنْ يَسْتَقْبِلُوا الْقِبْلَةَ بِغَائِطٍ أَوْ بَوْلٍ ، فَحَوَّلَ مَقْعَدَتَهُ إِلَى الْقِبْلَةِ . هَذَا الْقَوْلُ أَصَحُّ . هَكَذَا رَوَاهُ أَبُو عَوَانَةَ وَالْقَاسِمُ بْنُ مُطَيَّبٍ وَيَحْيَى بْنُ مَطَرٍ ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ ، عَنْ عِرَاكٍ . وَرَوَاهُ عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ وَحَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ ، عَنْ خَالِدِ بْنِ أَبِي الصَّلْتِ ، عَنْ عِرَاكٍ وَتَابَعَهُمَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ إِلَّا أَنَّهُ ، قَالَ : عَنْ رَجُلٍ

نا العباس بن العباس بن المغيرة ، نا عمي ، نا هشام بن بهرام ، نا يحيى بن مطر ، نا خالد الحذاء ، عن عراك بن مالك ، عن عاىشة قالت : سمع رسول الله - صلى الله عليه وسلم - بقوم يكرهون ان يستقبلوا القبلة بغاىط او بول ، فحول مقعدته الى القبلة . هذا القول اصح . هكذا رواه ابو عوانة والقاسم بن مطيب ويحيى بن مطر ، عن خالد الحذاء ، عن عراك . ورواه علي بن عاصم وحماد بن سلمة ، عن خالد الحذاء ، عن خالد بن ابي الصلت ، عن عراك وتابعهما عبد الوهاب الثقفي الا انه ، قال : عن رجل

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১৯. কিবলামুখী হয়ে পায়খানায় বসা

১৬২(৬). আবদুল্লাহ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে আবদুল আযীয (রহঃ) .... খালিদ ইবনে আবুস-সালত (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি উমার ইবনে আবদুল আযীয (রহঃ) এর খেলাফতকালে তার নিকট উপস্থিত ছিলাম এবং ইরাক ইবনে মালেকও তার নিকট ছিলেন। উমার (রহঃ) বলেন, আমি এতো এতো কাল যাবৎ কিবলাকে সামনে অথবা পিছনে রেখে পায়খানা-পেশাব করিনি। ইরাক (রহঃ) বলেন, আয়েশা (রাঃ) আমার নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন, এ ব্যাপারে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর নিকট যখন মানুষের কথাবার্তা পৌছলো তখন তিনি তাঁর শৌচাগারের পাদানি কিবলার দিকে ঘুরিয়ে দেয়ার নির্দেশ দিলেন এবং তাই করা হলো। এই সনদ সূত্রটি অধিকতর সংরক্ষিত। খালিদ ইবনে আবুস-সালতের বর্ণনায় আরো অধিক বক্তব্য আছে এবং সেটাই সঠিক।

بَابُ اسْتِقْبَالِ الْقِبْلَةِ فِي الْخَلَاءِ

نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، نَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، نَا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ ، عَنْ خَالِدِ بْنِ أَبِي الصَّلْتِ ، قَالَ : كُنْتُ عِنْدَ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ فِي خِلَافَتِهِ وَعِنْدَهُ عِرَاكُ بْنُ مَالِكٍ ، فَقَالَ عُمَرُ : مَا اسْتَقْبَلْتُ الْقِبْلَةَ وَلَا اسْتَدْبَرْتُهَا بِبَوْلٍ وَلَا غَائِطٍ مُنْذُ كَذَا وَكَذَا . فَقَالَ عِرَاكٌ : حَدَّثَتْنِي عَائِشَةُ قَالَتْ : لَمَّا بَلَغَ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَوْلُ النَّاسِ فِي ذَلِكَ أَمَرَ بِمَقْعَدَتِهِ فَاسْتَقْبَلَ بِهَا الْقِبْلَةَ . هَذَا أَضْبَطُ إِسْنَادٍ ، وَزَادَ فِيهِ خَالِدَ بْنَ أَبِي الصَّلْتِ وَهُوَ الصَّوَابُ

نا عبد الله بن محمد بن عبد العزيز ، نا هارون بن عبد الله ، نا علي بن عاصم ، عن خالد الحذاء ، عن خالد بن ابي الصلت ، قال : كنت عند عمر بن عبد العزيز في خلافته وعنده عراك بن مالك ، فقال عمر : ما استقبلت القبلة ولا استدبرتها ببول ولا غاىط منذ كذا وكذا . فقال عراك : حدثتني عاىشة قالت : لما بلغ رسول الله - صلى الله عليه وسلم - قول الناس في ذلك امر بمقعدته فاستقبل بها القبلة . هذا اضبط اسناد ، وزاد فيه خالد بن ابي الصلت وهو الصواب

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১৯. কিবলামুখী হয়ে পায়খানায় বসা

১৬৩(৭). মুহাম্মাদ ইবনে আবদুল্লাহ ইবনে ইবরাহীম (রহঃ) ... আয়েশা (রাঃ) থেকে এ হাদীস প্রসঙ্গে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেনঃ তোমরা উভয় পাদানি কিবলার দিকে ফিরিয়ে দাও। ইয়াহইয়া ইবনে ইসহাক (রহঃ) এর বর্ণনায় আছে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বের হয়ে এলেন এবং তখন তারা কিবলামুখী হয়ে পায়খানা-পেশাব করা অপছন্দনীয় হওয়ার বিষয় আলোচনা করছিলেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ তারা কি তা করেছে? তোমরা শৌচাগারের পাদানি কিবলার দিকে স্থাপন করো। এটাও পূর্বের হাদীসের অনুরূপ।

بَابُ اسْتِقْبَالِ الْقِبْلَةِ فِي الْخَلَاءِ

نَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، نَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ، نَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ ، نَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ح : وَثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَاسِطِيُّ ، نَا مُوسَى بْنُ إِسْحَاقَ ، نَا أَبُو بَكْرٍ ، نَا وَكِيعٌ ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ ، عَنْ خَالِدِ بْنِ أَبِي الصَّلْتِ ، عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ ، عَنْ عَائِشَةَ بِهَذَا ، قَالَتْ : فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " اسْتَقْبِلُوا بِمَقْعَدَتِي الْقِبْلَةَ " . وَقَالَ يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ خَرَجَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - وَهُمْ يَذْكُرُونَ كَرَاهِيَةَ اسْتِقْبَالِ الْقِبْلَةِ بِالْفُرُوجِ ، فَقَالَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " قَدْ فَعَلُوهَا حَوِّلُوا مَقْعَدَتِي إِلَى الْقِبْلَةِ " . وَهَذَا مِثْلُهُ

نا محمد بن عبد الله بن ابراهيم ، نا بشر بن موسى ، نا يحيى بن اسحاق ، نا حماد بن سلمة ح : وثنا جعفر بن محمد الواسطي ، نا موسى بن اسحاق ، نا ابو بكر ، نا وكيع ، عن حماد بن سلمة ، عن خالد الحذاء ، عن خالد بن ابي الصلت ، عن عراك بن مالك ، عن عاىشة بهذا ، قالت : فقال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " استقبلوا بمقعدتي القبلة " . وقال يحيى بن اسحاق خرج النبي - صلى الله عليه وسلم - وهم يذكرون كراهية استقبال القبلة بالفروج ، فقال النبي - صلى الله عليه وسلم - : " قد فعلوها حولوا مقعدتي الى القبلة " . وهذا مثله

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১৯. কিবলামুখী হয়ে পায়খানায় বসা

১৬৪(৮). জাফার ইবনে মুহাম্মাদ (রহঃ) ... আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। লোকেরা কিবলামুখী হয়ে পায়খানা-পেশাব করা অপছন্দ করে—একথা জানতে পেরে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর নির্দেশ দিলেন এবং তদনুযায়ী তার শৌচাগার কিবলামুখী করে দেয়া হলো।

بَابُ اسْتِقْبَالِ الْقِبْلَةِ فِي الْخَلَاءِ

ثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، نَا مُوسَى بْنُ إِسْحَاقَ ، نَا أَبُو بَكْرٍ ، ثَنَا الثَّقَفِيُّ ، عَنْ خَالِدٍ ، عَنْ رَجُلٍ ، عَنْ عِرَاكٍ ، عَنْ عَائِشَةَ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - أَمَرَ بِخَلَائِهِ فَحُوِّلَ إِلَى الْقِبْلَةِ لَمَّا بَلَغَهُ أَنَّ النَّاسَ كَرِهُوا ذَلِكَ

ثنا جعفر بن محمد ، نا موسى بن اسحاق ، نا ابو بكر ، ثنا الثقفي ، عن خالد ، عن رجل ، عن عراك ، عن عاىشة : ان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - امر بخلاىه فحول الى القبلة لما بلغه ان الناس كرهوا ذلك

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১৯. কিবলামুখী হয়ে পায়খানায় বসা

১৬৫(৯). আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল ও মুহাম্মাদ ইবনে উসমান আল-আহ্ওয়াল (রহঃ) ... ইবনে উমার (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পায়খানায় যাওয়ার মুহূর্তে আমি তার নিকট আসলাম। দেখলাম তিনি দুটি ইটের উপর বসে কিবলামুখী হয়ে প্রাকৃতিক প্রয়োজন সারছেন। ঈসা ইবনে আবু ঈসা আল-হান্নাত হাদীসশাস্ত্রে দুর্বল।

بَابُ اسْتِقْبَالِ الْقِبْلَةِ فِي الْخَلَاءِ

نَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ جَعْفَرٍ الْأَحْوَلُ ، قَالَا : نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْأَحْمَسِيُّ ، نَا عُمَرُ بْنُ شَبِيبٍ ، عَنْ عِيسَى الْحَنَّاطِ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : أَتَيْتُ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فِي حَاجَةٍ ، فَلَمَّا دَخَلْتُ إِلَيْهِ فَإِذَا النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فِي الْمَخْرَجِ عَلَى لَبِنَتَيْنِ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ . عِيسَى بْنُ أَبِي عِيسَى الْحَنَّاطُ ضَعِيفٌ

نا الحسين بن اسماعيل ، ومحمد بن عثمان بن جعفر الاحول ، قالا : نا محمد بن اسماعيل الاحمسي ، نا عمر بن شبيب ، عن عيسى الحناط ، عن الشعبي ، عن ابن عمر ، قال : اتيت النبي - صلى الله عليه وسلم - في حاجة ، فلما دخلت اليه فاذا النبي - صلى الله عليه وسلم - في المخرج على لبنتين مستقبل القبلة . عيسى بن ابي عيسى الحناط ضعيف

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১৯. কিবলামুখী হয়ে পায়খানায় বসা

১৬৬(১০). আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... আবু আইয়ুব (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ তোমরা পায়খানা-পেশাবের সময় কিবলাকে সামনে অথবা পিছনে রেখে বসো না, বরং তোমরা পূর্ব অথবা পশ্চিম দিকে ফিরে বসো।

بَابُ اسْتِقْبَالِ الْقِبْلَةِ فِي الْخَلَاءِ

نَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ صَاعِقَةُ ، نَا أَبُو الْمُنْذِرِ إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُمَرَ ، نَا وَرْقَاءُ ، عَنْ سَعْدِ بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ ثَابِتٍ ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " لَا تَسْتَقْبِلُوا الْقِبْلَةَ ، وَلَا تَسْتَدْبِرُوهَا بِغَائِطٍ وَلَا بَوْلٍ ، شَرِّقُوا أَوْ غَرِّبُوا

نا الحسين بن اسماعيل ، نا محمد بن عبد الرحيم صاعقة ، نا ابو المنذر اسماعيل بن عمر ، نا ورقاء ، عن سعد بن سعيد ، عن عمر بن ثابت ، عن ابي ايوب ، قال : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " لا تستقبلوا القبلة ، ولا تستدبروها بغاىط ولا بول ، شرقوا او غربوا

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১৯. কিবলামুখী হয়ে পায়খানায় বসা

১৬৭(১১)। ইসমাঈল ইবনে মুহাম্মাদ আস-সাফফার (রহঃ) ... ঈসা ইবনে আবু ঈসা (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি আশ-শা’বী (রহঃ)-কে বললাম, আবু হুরায়রা ও ইবনে উমার (রাঃ) এর কথায় অবাক হলাম। তিনি বলেন, তারা দু’জন কি বলেছেন? আমি বললাম, আবু হুরায়রা (রাঃ) বলেছেন, “তোমরা কিবলাকে সামনে অথবা পিছনে রেখে প্রাকৃতিক প্রয়োজন সারবে না”। আর ইবনে উমার (রাঃ) বলেন, “আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে কিবলামুখী হয়ে প্রাকৃতিক প্রয়োজন সারতে দেখেছি। আশ-শাবী (রহঃ) বলেন, আবু হুরায়রা (রাঃ) এর কথা উন্মুক্ত ময়দানের ক্ষেত্রে প্রযোজ্য। নিশ্চয়ই আল্লাহ তায়ালার এমন কতক সৃষ্টি রয়েছে যারা খোলা ময়দানে নামায পড়ে। অতএব তোমরা তাদেরকে সামনে অথবা পিছনে রেখে প্রাকৃতিক প্রয়োজন সেরো না। আর তোমাদের ঘরের মত নির্মিত শৌচাগার, তাতে কিবলামুখী হয়ে বা তার বিপরীতমুখী হয়ে বসে পায়খানা-পেশাব করায় আপত্তি নাই। ঈসা ইবনে আবু ঈসা আল-হান্নাত হলেন ঈসা ইবনে মায়সারা। তিনি হাদীসশাস্ত্রে দুর্বল।

بَابُ اسْتِقْبَالِ الْقِبْلَةِ فِي الْخَلَاءِ

نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ ، نَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ ، نَا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ ، نَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، عَنْ عِيسَى بْنِ أَبِي عِيسَى ، قَالَ : قُلْتُ لِلشَّعْبِيِّ : عَجِبْتُ لِقَوْلِ أَبِي هُرَيْرَةَ وَنَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ . قَالَ : وَمَا قَالَا ؟ قُلْتُ : قَالَ : أَبُو هُرَيْرَةَ لَا تَسْتَقْبِلُوا الْقِبْلَةَ وَلَا تَسْتَدْبِرُوهَا وَقَالَ نَافِعٌ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ : رَأَيْتُ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ذَهَبَ مَذْهَبًا مُوَاجِهَ الْقِبْلَةِ ، فَقَالَ : أَمَّا قَوْلُ أَبِي هُرَيْرَةَ فَفِي الصَّحْرَاءِ ؛ إِنَّ لِلَّهِ تَعَالَى خَلْقًا مِنْ عِبَادِهِ يُصَلُّونَ فِي الصَّحْرَاءِ ، فَلَا تَسْتَقْبِلُوهُمْ ، وَلَا تَسْتَدْبِرُوهُمْ وَأَمَّا بُيُوتُكُمْ هَذِهِ الَّتِي تَتَّخِذُونَهَا لِلنَّتَنِ ؛ فَإِنَّهُ لَا قِبْلَةَ لَهَا . عِيسَى بْنُ أَبِي عِيسَى هُوَ الْحَنَّاطُ ، وَهُوَ عِيسَى بْنُ مَيْسَرَةَ ؛ وَهُوَ ضَعِيفٌ

نا اسماعيل بن محمد الصفار ، نا العباس بن محمد الدوري ، نا موسى بن داود ، نا حاتم بن اسماعيل ، عن عيسى بن ابي عيسى ، قال : قلت للشعبي : عجبت لقول ابي هريرة ونافع ، عن ابن عمر . قال : وما قالا ؟ قلت : قال : ابو هريرة لا تستقبلوا القبلة ولا تستدبروها وقال نافع ، عن ابن عمر : رايت النبي - صلى الله عليه وسلم - ذهب مذهبا مواجه القبلة ، فقال : اما قول ابي هريرة ففي الصحراء ؛ ان لله تعالى خلقا من عباده يصلون في الصحراء ، فلا تستقبلوهم ، ولا تستدبروهم واما بيوتكم هذه التي تتخذونها للنتن ؛ فانه لا قبلة لها . عيسى بن ابي عيسى هو الحناط ، وهو عيسى بن ميسرة ؛ وهو ضعيف

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১৯. কিবলামুখী হয়ে পায়খানায় বসা

১৬৮(১২). ইয়াকূব ইবনে ইবরাহীম আল-বাযযায ও আহমাদ ইবনে আবদুল্লাহ আল-ওয়াকীল (রহঃ) ... ওয়াসে’ ইবনে হাব্বান (রহঃ) থেকে বর্ণিত। আমি ইবনে উমার (রাঃ)-কে বলতে শুনেছি, আমি এমন এক সময় উম্মুল মুমিনীন হাফসা (রাঃ) এর ঘরের ছাদে উঠলাম, তখন আমার মতে কেউ বাইরে বের হয় না। এ সময় আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বায়তুল মুকাদ্দাসের দিকে মুখ করে দু’টি ইটের উপর বসে প্রাকৃতিক প্রয়োজন সারতে দেখলাম।

بَابُ اسْتِقْبَالِ الْقِبْلَةِ فِي الْخَلَاءِ

ثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبَزَّازُ وَأَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْوَكِيلُ ، قَالَا : نَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ ، نَا هُشَيْمٌ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيِّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ ، عَنْ عَمِّهِ وَاسِعِ بْنِ حَبَّانَ ، قَالَ : سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ يَقُولُ : ظَهَرْتُ عَلَى إِجَّارٍ عَلَى بَيْتِ حَفْصَةَ فِي سَاعَةٍ لَمْ أَظُنَّ أَحَدًا يَخْرُجُ فِي تِلْكَ السَّاعَةِ ، فَاطَّلَعْتُ فَإِذَا أَنَا بِرَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - عَلَى لَبِنَتَيْنِ مُسْتَقْبِلَ بَيْتِ الْمَقْدِسِ

ثنا يعقوب بن ابراهيم البزاز واحمد بن عبد الله الوكيل ، قالا : نا الحسن بن عرفة ، نا هشيم ، عن يحيى بن سعيد الانصاري ، عن محمد بن يحيى بن حبان ، عن عمه واسع بن حبان ، قال : سمعت ابن عمر يقول : ظهرت على اجار على بيت حفصة في ساعة لم اظن احدا يخرج في تلك الساعة ، فاطلعت فاذا انا برسول الله - صلى الله عليه وسلم - على لبنتين مستقبل بيت المقدس

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২০. শৌচ করা

১৬৯(১). আবদুল্লাহ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে আবদুল আযীয (রহঃ) .. আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পেশাব করলেন। অতঃপর উমার (রাঃ) এক বদনা পানি নিয়ে তাঁর নিকট হাজির হলেন। রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেন, আমাকে প্রতিবার পেশাবের পর উযু করার নির্দেশ দেয়া হয়নি। আমি তাই করলে তা সুন্নাত হিসাবে নির্ধারিত হতো। পেশাব করে উযু না করলে আপত্তি নেই।

আবু ইয়াকূব আত-তাওয়াম আবু মুলায়কা থেকে এককভাবে হাদীসটি বর্ণনা করেছেন। তার থেকে একদল রাবী এটি মারফুরূপে বর্ণনা করেছেন।

بَابٌ فِي الِاسْتِنْجَاءِ

ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، نَا خَلَفُ بْنُ هِشَامٍ ، نَا أَبُو يَعْقُوبَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَحْيَى التَّوْءَمُ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ ، عَنْ أُمِّهِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : بَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَاتَّبَعَهُ عُمَرُ بِكُوزٍ مِنْ مَاءٍ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " إِنِّي لَمْ أُؤْمَرْ أَنْ أَتَوَضَّأَ كُلَّمَا بُلْتُ ، وَلَوْ فَعَلْتُ كَانَتْ سُنَّةً " . لَا بَأْسَ بِهِ ، تَفَرَّدَ بِهِ أَبُو يَعْقُوبَ التَّوْءَمُ ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ ، حَدَّثَ بِهِ عَنْهُ جَمَاعَةٌ مِنَ الرُّفَعَاءِ

ثنا عبد الله بن محمد بن عبد العزيز ، نا خلف بن هشام ، نا ابو يعقوب عبد الله بن يحيى التوءم ، عن عبد الله بن ابي مليكة ، عن امه ، عن عاىشة ، قالت : بال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - فاتبعه عمر بكوز من ماء ، فقال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " اني لم اومر ان اتوضا كلما بلت ، ولو فعلت كانت سنة " . لا باس به ، تفرد به ابو يعقوب التوءم ، عن ابن ابي مليكة ، حدث به عنه جماعة من الرفعاء

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২০. শৌচ করা

১৭০(২). আহমাদ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে আবু শায়বা (রহঃ) ... আনসার সম্প্রদায়ভুক্ত আবু আইয়ুব, জাবের ইবনে আবদুল্লাহ ও আনাস ইবনে মালেক (রাঃ) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নিম্নোক্ত আয়াত- “তথায় এমন লোক আছে যারা পবিত্রতা অর্জন ভালবাসে এবং আল্লাহ পবিত্রতা অর্জনকারীদের ভালবাসেন” (সুরা তাওবাঃ ১০৮) সম্পর্কে বলেন, হে আনসার সমাজ! নিশ্চয়ই আল্লাহ পবিত্রতার বিষয়ে তোমাদের প্রশংসা করেছেন। অতএব তোমাদের এই পবিত্রতা অর্জনের উপকরণ কি? তারা বলেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমরা নামাযের জন্য উযু করি এবং সহবাসজনিত কারণে অপবিত্র হলে গোসল করি।রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ এর সঙ্গে অন্য আরো কিছু আছে কি? তারা বলেন, না, তবে আমাদের যে কেউ পায়খানা সেরে পানি দিয়ে শৌচ করা পছন্দ করে। তিনি বলেন, তা এজন্যই। অতএব তোমরা এরূপই করতে থাকো।

উতবা ইবনে আবু হাকীম তেমন শক্তিশালী রাবী নন।

بَابٌ فِي الِاسْتِنْجَاءِ

ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ مَسْعَدَةَ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبٍ ، أَخْبَرَنِي عُتْبَةُ بْنُ أَبِي حَكِيمٍ ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ نَافِعٍ ، أَنَّهُ حَدَّثَهُ : حَدَّثَنِي أَبُو أَيُّوبَ ، وَجَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، وَأَنَسُ بْنُ مَالِكٍ الْأَنْصَارِيُّونَ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فِي هَذِهِ الْآيَةِ : ( فِيهِ رِجَالٌ يُحِبُّونَ أَنْ يَتَطَهَّرُوا وَاللَّهُ يُحِبُّ الْمُطَّهِّرِينَ ) ، فَقَالَ : " يَا مَعْشَرَ الْأَنْصَارِ ، إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى قَدْ أَثْنَى عَلَيْكُمْ خَيْرًا فِي الطُّهُورِ ، فَمَا طُهُورُكُمْ هَذَا ؟ " . قَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، نَتَوَضَّأُ لِلصَّلَاةِ ، وَنَغْتَسِلُ مِنَ الْجَنَابَةِ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " فَهَلْ مَعَ ذَلِكَ مِنْ غَيْرِهِ ؟ " . قَالُوا : لَا غَيْرَ أَنَّ أَحَدَنَا إِذَا خَرَجَ مِنَ الْغَائِطِ أَحَبَّ أَنْ يَسْتَنْجِيَ بِالْمَاءِ ، فَقَالَ : " هُوَ ذَاكَ فَعَلَيْكُمُوهُ " . عُتْبَةُ بْنُ أَبِي حَكِيمٍ لَيْسَ بِقَوِيٍّ

ثنا احمد بن محمد بن ابي شيبة ، نا محمد بن مسعدة ، نا محمد بن شعيب ، اخبرني عتبة بن ابي حكيم ، عن طلحة بن نافع ، انه حدثه : حدثني ابو ايوب ، وجابر بن عبد الله ، وانس بن مالك الانصاريون ، عن رسول الله - صلى الله عليه وسلم - في هذه الاية : ( فيه رجال يحبون ان يتطهروا والله يحب المطهرين ) ، فقال : " يا معشر الانصار ، ان الله تعالى قد اثنى عليكم خيرا في الطهور ، فما طهوركم هذا ؟ " . قالوا : يا رسول الله ، نتوضا للصلاة ، ونغتسل من الجنابة ، فقال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " فهل مع ذلك من غيره ؟ " . قالوا : لا غير ان احدنا اذا خرج من الغاىط احب ان يستنجي بالماء ، فقال : " هو ذاك فعليكموه " . عتبة بن ابي حكيم ليس بقوي

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২১. ব্যবহারের পর অবশিষ্ট পানি সম্পর্কে

১৭১(১). মুহাম্মাদ ইবনে ইসমাঈল আল-ফারিসী (রহঃ) ... জাবের ইবনে আবদুল্লাহ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হিংস্র জন্তুর পানের অতিরিক্ত পানি দিয়ে উযু করেছেন।

ইবরাহীম হলেন আবু ইয়াহইয়ার পুত্র, তিনি হাদীসশাস্ত্রে দুর্বল। ইবরাহীম ইবনে ইসমাঈল ইবনে আবু হাবীবা তার অনুসরণ করেছেন এবং তিনিও হাদীসশাস্ত্রে দুর্বল।

بَابُ الْآسَارِ

نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِيُّ ، ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الصَّنْعَانِيُّ ، نَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - تَوَضَّأَ بِمَا أَفْضَلَتِ السِّبَاعُ . إِبْرَاهِيمُ هُوَ ابْنُ أَبِي يَحْيَى ضَعِيفٌ . وَتَابَعَهُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي حَبِيبَةَ ، وَلَيْسَ بِالْقَوِيِّ فِي الْحَدِيثِ

نا محمد بن اسماعيل الفارسي ، ثنا اسحاق بن ابراهيم الصنعاني ، نا عبد الرزاق ، عن ابراهيم بن محمد ، عن داود بن الحصين ، عن ابيه ، عن جابر بن عبد الله : ان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - توضا بما افضلت السباع . ابراهيم هو ابن ابي يحيى ضعيف . وتابعه ابراهيم بن اسماعيل بن ابي حبيبة ، وليس بالقوي في الحديث

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২১. ব্যবহারের পর অবশিষ্ট পানি সম্পর্কে

১৭২(২). আবু বাকর আন-নায়সাপুরী (রহঃ) ... জাবের (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, জিজ্ঞেস করা হলো, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমরা কি গাধার পান করার পর অবশিষ্ট পানি দিয়ে উযু করবো? তিনি বলেনঃ হিংস্র জন্তুর অবশিষ্ট পানি দিয়েও উযু করা যাবে।

ইবনে আবু হাবীবা হাদীসশাস্ত্রে দুর্বল। তার নাম ইবরাহীম, পিতা ইসমাঈল ইবনে আবু হাবীবা।

بَابُ الْآسَارِ

نَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، نَا الشَّافِعِيُّ ، نَا سَعِيدُ بْنُ سَالِمٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي حَبِيبَةَ ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : قِيلَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَنَتَوَضَّأُ بِمَا أَفْضَلَتِ الْحُمُرُ ؟ قَالَ : " وَبِمَا أَفْضَلَتِ السِّبَاعُ " . ابْنُ أَبِي حَبِيبَةَ ضَعِيفٌ أَيْضًا ، وَهُوَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي حَبِيبَةَ

نا ابو بكر النيسابوري ، نا الربيع بن سليمان ، نا الشافعي ، نا سعيد بن سالم ، عن ابن ابي حبيبة ، عن داود بن الحصين ، عن ابيه ، عن جابر ، قال : قيل : يا رسول الله ، انتوضا بما افضلت الحمر ؟ قال : " وبما افضلت السباع " . ابن ابي حبيبة ضعيف ايضا ، وهو ابراهيم بن اسماعيل بن ابي حبيبة

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২১. ব্যবহারের পর অবশিষ্ট পানি সম্পর্কে

১৭৩(৩). আবু সাহল ইবনে যিয়াদ (রহঃ) ... দাউদ ইবনুল হুসাইন (রহঃ) থেকে এই সূত্রে পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণিত হয়েছে।

بَابُ الْآسَارِ

ثَنَا أَبُو سَهْلِ بْنُ زِيَادٍ ، نَا إِبْرَاهِيمُ الْحَرْبِيُّ ، قَالَ : وَحَدَّثَ الشَّافِعِيُّ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ سَالِمٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي حَبِيبَةَ ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ ، بِهَذَا نَحْوَهُ

ثنا ابو سهل بن زياد ، نا ابراهيم الحربي ، قال : وحدث الشافعي ، عن سعيد بن سالم ، عن ابن ابي حبيبة ، عن داود بن الحصين ، بهذا نحوه

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২১. ব্যবহারের পর অবশিষ্ট পানি সম্পর্কে

১৭৪(৪). মুহাম্মাদ ইবনে আহমাদ ইবনে যায়েদ আল-হানানী (রহঃ).... ইবনে আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ কুকুরের (বিক্রয়) মূল্য ঘৃণিত এবং কুকুর তার চেয়েও অধিক ঘৃণিত।

ইউসুফ আস-সামতী দুর্বল রাবী।

بَابُ الْآسَارِ

ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ زَيْدٍ الْحِنَّائِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ دَاوُدَ بْنِ أَبِي عَتَّابٍ ، نَا أَبُو كَامِلٍ ، نَا يُوسُفُ بْنُ خَالِدٍ السَّمْتِيُّ ، عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ عَبَّادٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؛ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، قَالَ : " ثَمَنُ الْكَلْبِ خَبِيثٌ وَهُوَ أَخْبَثُ مِنْهُ " . يُوسُفُ السَّمْتِيُّ ضَعِيفٌ

ثنا محمد بن احمد بن زيد الحناىي ، نا محمد بن احمد بن داود بن ابي عتاب ، نا ابو كامل ، نا يوسف بن خالد السمتي ، عن الضحاك بن عباد ، عن عكرمة ، عن ابن عباس ؛ ان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - ، قال : " ثمن الكلب خبيث وهو اخبث منه " . يوسف السمتي ضعيف

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২১. ব্যবহারের পর অবশিষ্ট পানি সম্পর্কে

১৭৫(৫)। আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... আবু হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কতক আনসার সাহাবীর বাড়িতে যাতায়াত করতেন এবং তাদের ব্যতীত আরো কিছু বাড়ি-ঘর ছিল। তাদের কাছে বিষয়টি কষ্টকর ও দুঃখজনক অনুভূত হলো। তারা বলল, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি অমুকের বাড়ি যান, অথচ আমাদের বাড়িতে আসেন না। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেন, তোমাদের বাড়িতে কুকুর থাকার কারণে আমি যাই না। তারা বলল, কিন্তু তাদের বাড়ীতে তো বিড়াল আছে। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ বিড়ালও হিংস্র।

এ হাদীস আবু ঘুরআ (রহঃ) থেকে ঈসা ইবনুল মুসায়্যাব (রহঃ) একা বর্ণনা করেছেন। তিনি উত্তম রাবী।

بَابُ الْآسَارِ

ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ ، نَا أَبُو النَّضْرِ ، نَا عِيسَى بْنُ الْمُسَيَّبِ حَدَّثَنِي أَبُو زُرْعَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَأْتِي دَارَ قَوْمٍ مِنَ الْأَنْصَارِ ، وَدُونَهُمْ دَارٌ ، فَشَقَّ ذَلِكَ عَلَيْهِمْ ، فَقَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، تَأْتِي دَارَ فُلَانٍ ، وَلَا تَأْتِي دَارَنَا ، فَقَالَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " لِأَنَّ فِي دَارِكُمْ كَلْبًا " . قَالُوا : فَإِنَّ فِي دَارِهِمْ سِنَّوْرًا ، فَقَالَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " السِّنَّوْرُ سَبُعٌ " . تَفَرَّدَ بِهِ عِيسَى بْنُ الْمُسَيَّبِ ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ ، وَهُوَ صَالِحُ الْحَدِيثِ

ثنا الحسين بن اسماعيل ، نا احمد بن منصور ، نا ابو النضر ، نا عيسى بن المسيب حدثني ابو زرعة ، عن ابي هريرة ، قال : كان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - ياتي دار قوم من الانصار ، ودونهم دار ، فشق ذلك عليهم ، فقالوا : يا رسول الله ، تاتي دار فلان ، ولا تاتي دارنا ، فقال النبي - صلى الله عليه وسلم - : " لان في داركم كلبا " . قالوا : فان في دارهم سنورا ، فقال النبي - صلى الله عليه وسلم - : " السنور سبع " . تفرد به عيسى بن المسيب ، عن ابي زرعة ، وهو صالح الحديث

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২১. ব্যবহারের পর অবশিষ্ট পানি সম্পর্কে

১৭৬(৬). আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... আবু হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ বিড়াল হিংস্র। ওয়াকী (রহঃ)-এর বর্ণনায় (আস-সিন্নূর এর স্থলে) আল-হির্‌র উক্ত হয়েছে এবং ওয়াকী (রহঃ) বলেন, বিড়াল হিংস্র।

بَابُ الْآسَارِ

نَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ رَبِيعَةَ ، وَثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا سَلْمُ بْنُ جُنَادَةَ ، نَا وَكِيعٌ : جَمِيعًا ، عَنْ عِيسَى بْنِ الْمُسَيَّبِ ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " السِّنَّوْرُ سَبُعٌ " . وَقَالَ وَكِيعٌ " الْهِرُّ سَبُعٌ

نا الحسين بن اسماعيل ، نا زياد بن ايوب ، نا محمد بن ربيعة ، وثنا الحسين بن اسماعيل ، نا سلم بن جنادة ، نا وكيع : جميعا ، عن عيسى بن المسيب ، عن ابي زرعة ، عن ابي هريرة ، قال : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " السنور سبع " . وقال وكيع " الهر سبع

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২২. কুকুর পাত্রের মধ্যে মুখ দিলে

১৭৭(১). আবদুল্লাহ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে আবদুল আযীয (রহঃ) ... আবু হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ তোমাদের কারো পাত্রের মধ্যে কুকুর মুখ দিলে সে যেন তা সাতবার ধৌত করে। হাদীসটি সহীহ।

بَابُ وُلُوغِ الْكَلْبِ فِي الْإِنَاءِ

ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، نَا عَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ ، نَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ ، نَا الْأَعْمَشُ ، نَا أَبُو صَالِحٍ وَأَبُو رَزِينٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " إِذَا وَلَغَ الْكَلْبُ فِي إِنَاءِ أَحَدِكُمْ ، فَلْيَغْسِلْهُ سَبْعَ مَرَّاتٍ " . صَحِيحٌ

ثنا عبد الله بن محمد بن عبد العزيز ، نا عباس بن الوليد النرسي ، نا عبد الواحد بن زياد ، نا الاعمش ، نا ابو صالح وابو رزين ، عن ابي هريرة ، قال : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " اذا ولغ الكلب في اناء احدكم ، فليغسله سبع مرات " . صحيح

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২২. কুকুর পাত্রের মধ্যে মুখ দিলে

১৭৮(২). আবু বাকর আন-নায়সাপুরী (রহঃ) ... আবু হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তোমাদের কারো পাত্রের মধ্যে কুকুর মুখ দিলে সে যেন পাত্রের জিনিস ফেলে দেয় এবং পাত্রটি সাতবার ধৌত করে। হাদীসটি সহীহ, এর সনদ সূত্র হাসান (উত্তম) এবং এর সমস্ত রাবী নির্ভরযোগ্য।

بَابُ وُلُوغِ الْكَلْبِ فِي الْإِنَاءِ

ثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ خَلِيلٍ ، نَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ وَأَبِي رَزِينٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " إِذَا وَلَغَ الْكَلْبُ فِي إِنَاءِ أَحَدِكُمْ فَلْيُهْرِقْهُ ، وَلْيَغْسِلْهُ سَبْعَ مَرَّاتٍ " . صَحِيحٌ ، إِسْنَادُهُ حَسَنٌ ، وَرُوَاتُهُ كُلُّهُمْ ثِقَاتٌ

ثنا ابو بكر النيسابوري ، نا محمد بن يحيى ، نا اسماعيل بن خليل ، نا علي بن مسهر ، عن الاعمش ، عن ابي صالح وابي رزين ، عن ابي هريرة ، قال : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " اذا ولغ الكلب في اناء احدكم فليهرقه ، وليغسله سبع مرات " . صحيح ، اسناده حسن ، ورواته كلهم ثقات

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২২. কুকুর পাত্রের মধ্যে মুখ দিলে

১৭৯(৩). আল-মুহামিলী (রহঃ)... আবু হুরায়রা (রাঃ) থেকে কুকুর পাত্রের মধ্যে মুখ দেয়ার বিষয়ে বর্ণিত, তিনি বলেন, পাত্রের মধ্যকর বন্ধু ফেলে দিতে হবে এবং পাত্রটি সাতবার ধৌত করতে হবে। হাদীসটি সহীহ কিন্তু মাওকুফ।

بَابُ وُلُوغِ الْكَلْبِ فِي الْإِنَاءِ

ثَنَا الْمَحَامِلِيُّ ، نَا حَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ ، نَا عَارِمٌ ، نَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ مُحَمَّدٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، فِي الْكَلْبِ يَلَغُ فِي الْإِنَاءِ ، قَالَ : يُهْرَاقُ وَيُغْسَلُ سَبْعَ مَرَّاتٍ . صَحِيحٌ مَوْقُوفٌ

ثنا المحاملي ، نا حجاج بن الشاعر ، نا عارم ، نا حماد بن زيد ، عن ايوب ، عن محمد ، عن ابي هريرة ، في الكلب يلغ في الاناء ، قال : يهراق ويغسل سبع مرات . صحيح موقوف

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২২. কুকুর পাত্রের মধ্যে মুখ দিলে

১৮০(৪). আবু বাকর আন-নায়সাপুরী (রহঃ) ... আবু হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেন, তোমাদের কারো পাত্রে কুকুর মুখ দিলে তা সাতবার ধৌত করলে পবিত্র হবে। তবে প্রথমবার মাটি দিয়ে ঘষতে হবে।

بَابُ وُلُوغِ الْكَلْبِ فِي الْإِنَاءِ

ثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا يَزِيدُ بْنُ سِنَانِ بْنِ يَزِيدَ ، نَا خَالِدُ بْنُ يَحْيَى الْهِلَالِيُّ ، نَا سَعِيدٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، وَيُونُسَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، قَالَ : " طُهُورُ إِنَاءِ أَحَدِكُمْ إِذَا وَلَغَ الْكَلْبُ فِيهِ أَنْ يُغْسَلُ سَبْعَ مَرَّاتٍ ، الْأُولَى بِالتُّرَابِ

ثنا ابو بكر النيسابوري ، نا يزيد بن سنان بن يزيد ، نا خالد بن يحيى الهلالي ، نا سعيد ، عن قتادة ، عن الحسن ، عن ابي هريرة ، ويونس ، عن الحسن ، عن ابي هريرة ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - ، قال : " طهور اناء احدكم اذا ولغ الكلب فيه ان يغسل سبع مرات ، الاولى بالتراب

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২২. কুকুর পাত্রের মধ্যে মুখ দিলে

১৮১(৫). ইবনে সায়েদ (রহঃ) ... আবু হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ তোমাদের কারো পাত্রে কুকুর মুখ দিলে তা সাতবার ধৌত করলে পবিত্র হবে। তবে প্রথমবার মাটি দিয়ে ঘষতে হবে।

আল-আওযাঈ (রহঃ) ইবনে সীরীনের অসুস্থাবস্থায় তার সাথে দেখা করেন, কিন্তু তার থেকে হাদীস শুনেননি।

بَابُ وُلُوغِ الْكَلْبِ فِي الْإِنَاءِ

نَا ابْنُ صَاعِدٍ ، نَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ ، نَا بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ ، نَا الْأَوْزَاعِيُّ ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " طُهُورُ إِنَاءِ أَحَدِكُمْ إِذَا وَلَغَ فِيهِ الْكَلْبُ أَنْ يَغْسِلَهُ سَبْعَ مَرَّاتٍ ، أُولَاهُنَّ بِالتُّرَابِ " . الْأَوْزَاعِيُّ دَخَلَ عَلَى ابْنِ سِيرِينَ فِي مَرَضِهِ ، وَلَمْ يَسْمَعْ مِنْهُ

نا ابن صاعد ، نا بحر بن نصر ، نا بشر بن بكر ، نا الاوزاعي ، عن ابن سيرين ، عن ابي هريرة ، قال : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " طهور اناء احدكم اذا ولغ فيه الكلب ان يغسله سبع مرات ، اولاهن بالتراب " . الاوزاعي دخل على ابن سيرين في مرضه ، ولم يسمع منه

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২২. কুকুর পাত্রের মধ্যে মুখ দিলে

১৮২(৬). আবু বাকর আন-নাসাপুরী (রহঃ) ... আবু হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ কুকুর পাত্রে মুখ দিলে তা পবিত্র করার জন্য সাতবার ধৌত করতে হবে এবং প্রথমবার মাটি দিয়ে ঘষতে হবে, আর বিড়ালের ক্ষেত্রে একবার বা দুইবার। রাবী কুররা সন্দেহে পতিত হয়েছেন। হাদীসটি সহীহ।

بَابُ وُلُوغِ الْكَلْبِ فِي الْإِنَاءِ

ثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا بَكَّارُ بْنُ قُتَيْبَةَ ، وَحَمَّادُ بْنُ الْحَسَنِ ، قَالَا : نَا أَبُو عَاصِمٍ ، نَا قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ سِيرِينَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " طُهُورُ الْإِنَاءِ إِذَا وَلَغَ الْكَلْبُ فِيهِ : يُغْسَلُ سَبْعَ مَرَّاتٍ ، الْأُولَى بِالتُّرَابِ ، وَالْهِرَّةُ : مَرَّةً أَوْ مَرَّتَيْنِ " . قُرَّةُ يَشُكَّ . هَذَا صَحِيحٌ

ثنا ابو بكر النيسابوري ، نا بكار بن قتيبة ، وحماد بن الحسن ، قالا : نا ابو عاصم ، نا قرة بن خالد ، نا محمد بن سيرين ، عن ابي هريرة ، قال : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " طهور الاناء اذا ولغ الكلب فيه : يغسل سبع مرات ، الاولى بالتراب ، والهرة : مرة او مرتين " . قرة يشك . هذا صحيح

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২২. কুকুর পাত্রের মধ্যে মুখ দিলে

১৮৩(৭). আবু বাকর আন-নায়সাপুরী (রহঃ) ... আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। আল্লাহ্‌র নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ কুকুর পাত্রে মুখ দিলে, তোমরা তা সাতবার ধৌত করো, সপ্তমবার মাটি দিয়ে। এই বর্ণনাটি অধিকতর সহীহ।

بَابُ وُلُوغِ الْكَلْبِ فِي الْإِنَاءِ

ثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، نَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا أَبَانٌ ، نَا قَتَادَةُ ؛ أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ سِيرِينَ حَدَّثَهُ ؛ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ حَدَّثَهُ ؛ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، قَالَ : " إِذَا وَلَغَ الْكَلْبُ فِي الْإِنَاءِ فَاغْسِلُوهُ سَبْعَ مَرَّاتٍ ، السَّابِعَةُ بِالتُّرَابِ " . وَهَذَا صَحِيحٌ

ثنا ابو بكر النيسابوري ، نا محمد بن يحيى ، نا موسى بن اسماعيل ، نا ابان ، نا قتادة ؛ ان محمد بن سيرين حدثه ؛ ان ابا هريرة حدثه ؛ ان نبي الله - صلى الله عليه وسلم - ، قال : " اذا ولغ الكلب في الاناء فاغسلوه سبع مرات ، السابعة بالتراب " . وهذا صحيح

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২২. কুকুর পাত্রের মধ্যে মুখ দিলে

১৮৪(৮). আবু বাকর (রহঃ) ... কাতাদা (রহঃ) থেকে তার সূত্রে পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণিত আছে।

بَابُ وُلُوغِ الْكَلْبِ فِي الْإِنَاءِ

نَا أَبُو بَكْرٍ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ ، نَا أَبُو غَسَّانَ ، نَا الْحَكَمُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ ، عَنْ قَتَادَةَ بِإِسْنَادِهِ ، مِثْلَهُ

نا ابو بكر ، نا احمد بن منصور ، نا ابو غسان ، نا الحكم بن عبد الملك ، عن قتادة باسناده ، مثله

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ কাতাদাহ (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২২. কুকুর পাত্রের মধ্যে মুখ দিলে

১৮৫(৯)। আবু বাকর(রহঃ) ... কাতাদা (রহঃ) থেকে তার সূত্রে পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণিত হয়েছে। তবে এই সনদে আছে, তিনি বলেনঃ প্রথমবার মাটি দিয়ে। হাদীসটি সহীহ।

بَابُ وُلُوغِ الْكَلْبِ فِي الْإِنَاءِ

ثَنَا أَبُو بَكْرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ ، نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَانِئٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ ، نَا سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، بِإِسْنَادِهِ نَحْوَهُ ، إِلَّا أَنَّهُ قَالَ : الْأُولَى بِالتُّرَابِ . هَذَا صَحِيحٌ

ثنا ابو بكر عبد الله بن محمد بن زياد ، نا ابراهيم بن هانى ، نا محمد بن بكار ، نا سعيد بن بشير ، عن قتادة ، باسناده نحوه ، الا انه قال : الاولى بالتراب . هذا صحيح

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ কাতাদাহ (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২২. কুকুর পাত্রের মধ্যে মুখ দিলে

১৮৬(১০). আবু বাকর আন-নায়সাপুরী (রহঃ) ... আবু হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেন, কুকুর পাত্রে মুখ দিলে তোমরা তা সাতবার ধৌত করো, এর প্রথমবার মাটি দিয়ে। হাদীসটি সহীহ।

بَابُ وُلُوغِ الْكَلْبِ فِي الْإِنَاءِ

ثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ ، نَا يَزِيدُ بْنُ سِنَانٍ ، نَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ خِلَاسٍ ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، قَالَ : " إِذَا وَلَغَ الْكَلْبُ فِي الْإِنَاءِ ، فَاغْسِلُوهُ سَبْعَ مَرَّاتٍ ، أُولَاهُنَّ بِالتُّرَابِ " . هَذَا صَحِيحٌ

ثنا ابو بكر النيسابوري عبد الله بن محمد بن زياد ، نا يزيد بن سنان ، نا معاذ بن هشام ، حدثني ابي ، عن قتادة ، عن خلاس ، عن ابي رافع ، عن ابي هريرة ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - ، قال : " اذا ولغ الكلب في الاناء ، فاغسلوه سبع مرات ، اولاهن بالتراب " . هذا صحيح

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২২. কুকুর পাত্রের মধ্যে মুখ দিলে

১৮৭(১১)। আবু বাকর আন-নায়পুরী (রহঃ) ... আবদুল্লাহ ইবনে মুগাফফাল (রাঃ) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কুকুর হত্যার নির্দেশ দেন, অতঃপর বলেনঃ তাদের ও কুকুরের কি হলো। অতএব তিনি শিকারী কুকুর ও মেষপালের কুকুর পোষার অনুমতি দেন এবং বলেনঃ কুকুর পাত্রে মুখ দিলে তোমরা তা সাতবার ধৌত করো এবং অষ্টমবার মাটিতে ঘষো। হাদীসটি সহীহ।

بَابُ وُلُوغِ الْكَلْبِ فِي الْإِنَاءِ

ثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرِ بْنِ الْحَكَمِ ، نَا بَهْزُ بْنُ أَسَدٍ ، نَا شُعْبَةُ ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ ، قَالَ : سَمْعِتُ مُطَرِّفًا ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - أَمَرَ بِقَتْلِ الْكِلَابِ ثُمَّ قَالَ : " مَا لَهُمْ وَلَهَا " . فَرَخَّصَ فِي كَلْبِ الصَّيْدِ ، وَفِي كَلْبِ الْغَنَمِ ، وَقَالَ : " إِذَا وَلَغَ الْكَلْبُ فِي الْإِنَاءِ فَاغْسِلُوهُ سَبْعَ مَرَّاتٍ ، وَالثَّامِنَةَ عَفِّرُوهُ فِي التُّرَابِ " . صَحِيحٌ

ثنا ابو بكر النيسابوري ، نا عبد الرحمن بن بشر بن الحكم ، نا بهز بن اسد ، نا شعبة ، عن ابي التياح ، قال : سمعت مطرفا ، عن عبد الله بن مغفل ، ان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - امر بقتل الكلاب ثم قال : " ما لهم ولها " . فرخص في كلب الصيد ، وفي كلب الغنم ، وقال : " اذا ولغ الكلب في الاناء فاغسلوه سبع مرات ، والثامنة عفروه في التراب " . صحيح

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২২. কুকুর পাত্রের মধ্যে মুখ দিলে

১৮৮(১২). মুহাম্মাদ ইবনে আহমাদ ইবনে যায়েদ আল-হানায়ী (রহঃ) ... আলী (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ তোমাদের কারো পাত্রে কুকুর মুখ দিলে সে যেন তা সাতবার ধৌত করে, এর মধ্যে একবার মাটি দিয়ে। আল-জারূদ হলেন আবু ইয়াযীদের পুত্র। তিনি মাতরূক (পরিত্যক্ত) রাবী।

بَابُ وُلُوغِ الْكَلْبِ فِي الْإِنَاءِ

نَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ زَيْدٍ الْحِنَّائِيُّ ، نَا مَحْمُودُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرْوَزِيُّ ، نَا الْخَضِرُ بْنُ أَصْرَمَ ، نَا الْجَارُودُ ، عَنْ إِسْرَائِيلَ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ هُبَيْرَةَ ، عَنْ عَلِيٍّ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " إِذَا وَلَغَ الْكَلْبُ فِي إِنَاءِ أَحَدِكُمْ فَلْيَغْسِلْهُ سَبْعَ مَرَّاتٍ ، إِحْدَاهُنَّ بِالْبَطْحَاءِ " . الْجَارُودُ هُوَ ابْنُ يَزِيدَ ، مَتْرُوكٌ

نا محمد بن احمد بن زيد الحناىي ، نا محمود بن محمد المروزي ، نا الخضر بن اصرم ، نا الجارود ، عن اسراىيل ، عن ابي اسحاق ، عن هبيرة ، عن علي ، قال : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " اذا ولغ الكلب في اناء احدكم فليغسله سبع مرات ، احداهن بالبطحاء " . الجارود هو ابن يزيد ، متروك

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২২. কুকুর পাত্রের মধ্যে মুখ দিলে

১৮৯(১৩). জা’ফার ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে নাসীর (রহঃ) ... আবু হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ কুকুর পাত্রে মুখ দিলে তা তিনবার অথবা পাঁচবার অথবা সাতবার ধৌত করতে হবে।

بَابُ وُلُوغِ الْكَلْبِ فِي الْإِنَاءِ

ثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نُصَيْرٍ ، نَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْمَعْمَرِيُّ ، نَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ الضَّحَّاكِ ، نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ ، عَنِ الْأَعْرَجِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فِي الْكَلْبِ يَلَغُ فِي الْإِنَاءِ : أَنَّهُ يَغْسِلُهُ ثَلَاثًا أَوْ خَمْسًا أَوْ سَبْعًا

ثنا جعفر بن محمد بن نصير ، نا الحسن بن علي المعمري ، نا عبد الوهاب بن الضحاك ، نا اسماعيل بن عياش ، عن هشام بن عروة ، عن ابي الزناد ، عن الاعرج ، عن ابي هريرة ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - في الكلب يلغ في الاناء : انه يغسله ثلاثا او خمسا او سبعا

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২২. কুকুর পাত্রের মধ্যে মুখ দিলে

১৯০(১৪). আবদুল বাকী ইবনে কানে’ (রহঃ) ... ইসমাঈল ইবনে আইয়্যাশ (রহঃ) থেকে এই সূত্রে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ তিনবার অথবা পাঁচবার অথবা সাতবার ধৌত করতে হবে।

এটা কেবল আবদুল ওয়াহহাব (রহঃ) ইসমাঈল থেকে এককভাবে বর্ণনা করেছেন। তিনি মাতরূক রাবী। অন্যরা হাদীসটি ইসমাঈল থেকে এই সূত্রে বর্ণনা করেন। তাতে আছেঃ তোমরা তা সাতবার ধৌত করো। এই শেষোক্ত বর্ণনাই যথার্থ।

بَابُ وُلُوغِ الْكَلْبِ فِي الْإِنَاءِ

ثَنَا عَبْدُ الْبَاقِي بْنُ قَانِعٍ ، نَا الْحَسَنُ بْنُ إِسْحَاقَ ، نَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ الضَّحَّاكِ ، نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ، بِهَذَا الْإِسْنَادِ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، قَالَ : " يُغْسَلُ ثَلَاثًا أَوْ خَمْسًا أَوْ سَبْعًا " . تَفَرَّدَ بِهِ عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ الضَّحَّاكِ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ ، وَهُوَ مَتْرُوكُ الْحَدِيثِ ، وَغَيْرُهُ يَرْوِيهِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ : " فَاغْسِلُوهُ سَبْعًا " . وَهُوَ الصَّوَابُ

ثنا عبد الباقي بن قانع ، نا الحسن بن اسحاق ، نا عبد الوهاب بن الضحاك ، نا اسماعيل بن عياش ، بهذا الاسناد ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - ، قال : " يغسل ثلاثا او خمسا او سبعا " . تفرد به عبد الوهاب بن الضحاك ، عن اسماعيل ، وهو متروك الحديث ، وغيره يرويه عن اسماعيل بهذا الاسناد : " فاغسلوه سبعا " . وهو الصواب

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২২. কুকুর পাত্রের মধ্যে মুখ দিলে

১৯১(১৫). মুহাম্মাদ ইবনে ইসমাঈল আল-ফারিসী (রহঃ) ... ইসমাঈল ইবনে আইয়াশ (রহঃ) থেকে এই সূত্রে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ তোমরা তা সাতবার ধৌত করো। এই কথাই সহীহ এবং হাদীসটিও সহীহ।

بَابُ وُلُوغِ الْكَلْبِ فِي الْإِنَاءِ

نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِيُّ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ نَجْدَةَ ، نَا أَبِي ، نَا إِسْمَاعِيلُ ، قَالَ : وَثَنَا بِهِ أَبِي ، نَا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ عَمْرٍو الْحِمْصِيُّ ، نَا أَبِي ، نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، قَالَ : " فَاغْسِلُوهُ سَبْعَ مَرَّاتٍ " . وَهَذَا هُوَ الصَّحِيحُ

نا محمد بن اسماعيل الفارسي ، نا احمد بن عبد الوهاب بن نجدة ، نا ابي ، نا اسماعيل ، قال : وثنا به ابي ، نا احمد بن خالد بن عمرو الحمصي ، نا ابي ، نا اسماعيل بن عياش بهذا الاسناد ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - ، قال : " فاغسلوه سبع مرات " . وهذا هو الصحيح

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২২. কুকুর পাত্রের মধ্যে মুখ দিলে

১৯২(১৬). আবু বাকর (রহঃ) ... আবু হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, কুকুর পাত্রে মুখ দিলে তোমরা তার মধ্যকার জিনিস ফেলে দাও এবং পাত্রটি তিনবার ধৌত করো।

এটি মাওকুফ হাদীস। আবদুল মালেক ব্যতীত আর কেউ আতা (রহঃ) থেকে হাদীসটি এভাবে বর্ণনা করেননি। আল্লাহই ভালো জানেন।

بَابُ وُلُوغِ الْكَلْبِ فِي الْإِنَاءِ

نَا أَبُو بَكْرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ ، نَا أَسْبَاطُ بْنُ مُحَمَّدٍ . وَثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ ، ثَنَا إِسْحَاقُ الْأَزْرَقُ ، قَالَا : نَا عَبْدُ الْمَلِكِ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : إِذَا وَلَغَ الْكَلْبُ فِي الْإِنَاءِ فَأَهْرِقْهُ ، ثُمَّ اغْسِلْهُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ . هَذَا مَوْقُوفٌ ، وَلَمْ يَرْوِهِ هَكَذَا غَيْرُ عَبْدِ الْمَلِكِ ، عَنْ عَطَاءٍ . وَاللَّهُ أَعْلَمُ

نا ابو بكر ، قال : حدثني علي بن حرب ، نا اسباط بن محمد . وثنا ابو بكر النيسابوري ، نا سعدان بن نصر ، ثنا اسحاق الازرق ، قالا : نا عبد الملك ، عن عطاء ، عن ابي هريرة ، قال : اذا ولغ الكلب في الاناء فاهرقه ، ثم اغسله ثلاث مرات . هذا موقوف ، ولم يروه هكذا غير عبد الملك ، عن عطاء . والله اعلم

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২২. কুকুর পাত্রের মধ্যে মুখ দিলে

১৯৩(১৭). মুহাম্মাদ ইবনে নূহ আল-জুনদীশাপুরী (রহঃ) ... আবু হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। কুকুর পাত্রে মুখ দিলে তিনি এর মধ্যকার জিনিস ফেলে দিতেন এবং তা তিনবার ধৌত করতেন।

بَابُ وُلُوغِ الْكَلْبِ فِي الْإِنَاءِ

ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ نُوحٍ الْجُنْدَيْسَابُورِيُّ ، نَا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ ، نَا ابْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّهُ كَانَ إِذَا وَلَغَ الْكَلْبُ فِي الْإِنَاءِ أَهْرَاقَهُ ، وَغَسَلَهُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ

ثنا محمد بن نوح الجنديسابوري ، نا هارون بن اسحاق ، نا ابن فضيل ، عن عبد الملك ، عن عطاء ، عن ابي هريرة انه كان اذا ولغ الكلب في الاناء اهراقه ، وغسله ثلاث مرات

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৩. বিড়ালের উচ্ছিষ্ট

১৯৪(১). আবু বাকর আন-নায়সাপুরী (রহঃ) ... আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট দিয়ে বিড়াল যাতায়াত করতো। তিনি তার জন্য পাত্র কাত করে ধরতেন এবং সেটি পানি পান করতো। অতঃপর তিনি এর অবশিষ্ট পানি দিয়ে উযু করতেন।

আবু বাকর বলেন, এই ইয়াকূব হলেন আবু ইউসুফ আল-কাযী। আর এই আবদে রব্বিহী হলেন আবদুল্লাহ ইবনে সাঈদ আল-মাকরূরী এবং তিনি হাদীসশাস্ত্রে দুর্বল।

بَابُ سُؤْرِ الْهِرَّةِ

ثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ ، ثَنَا أَبُو صَالِحٍ ، نَا اللَّيْثُ ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْأَنْصَارِيِّ ، عَنْ عَبْدِ رَبِّهِ بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ ، عَنْ عَائِشَةَ ؛ أَنَّهَا قَالَتْ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَمُرُّ بِهِ الْهِرُّ ، فَيُصْغِي لَهَا الْإِنَاءَ فَتَشْرَبُ ثُمَّ يَتَوَضَّأُ بِفَضْلِهَا " ، قَالَ : أَبُو بَكْرٍ يَعْقُوبُ هَذَا هُوَ أَبُو يُوسُفَ الْقَاضِي ، وَعَبْدُ رَبِّهِ هُوَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيُّ ، وَهُوَ ضَعِيفٌ

ثنا ابو بكر النيسابوري ، نا احمد بن منصور ، ثنا ابو صالح ، نا الليث ، عن يعقوب بن ابراهيم الانصاري ، عن عبد ربه بن سعيد ، عن ابيه ، عن عروة بن الزبير ، عن عاىشة ؛ انها قالت : كان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - يمر به الهر ، فيصغي لها الاناء فتشرب ثم يتوضا بفضلها " ، قال : ابو بكر يعقوب هذا هو ابو يوسف القاضي ، وعبد ربه هو عبد الله بن سعيد المقبري ، وهو ضعيف

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৩. বিড়ালের উচ্ছিষ্ট

১৯৫(২). আবু বাকর আন-নায়াপুরী (রহঃ) ... আবু হুরায়রা (রাঃ) থেকে বিড়ালের উচ্ছিষ্ট সম্পর্কে বর্ণিত আছে যে, তা ফেলে দিতে হবে এবং পাত্রটি একবার অথবা দুইবার ধৌত করতে হবে। এটি মাওকুফ হাদীস।

بَابُ سُؤْرِ الْهِرَّةِ

ثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، أَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ ، نَا هِشَامٌ ، عَنْ مُحَمَّدٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ فِي سُؤْرِ الْهِرِّ : يُهْرَاقُ وَيُغْسَلُ الْإِنَاءُ مَرَّةً أَوْ مَرَّتَيْنِ . مَوْقُوفٌ

ثنا ابو بكر النيسابوري ، نا محمد بن يحيى ، انا وهب بن جرير ، نا هشام ، عن محمد ، عن ابي هريرة في سور الهر : يهراق ويغسل الاناء مرة او مرتين . موقوف

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৩. বিড়ালের উচ্ছিষ্ট

১৯৬(৩). আবু বাকর (রহঃ) ... আবু হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বিড়াল সম্পর্কে বলেন, তা পাত্রে মুখ দিলে এর মধ্যকার জিনিস ফেলে দাও এবং পাত্রটি একবার ধৌত করো।

بَابُ سُؤْرِ الْهِرَّةِ

ثَنَا أَبُو بَكْرٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، نَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أَنَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ ، عَنْ مُحَمَّدٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : إِذَا وَلَغَ الْهِرُّ فِي الْإِنَاءِ فَأَهْرِقْهُ ، وَاغْسِلْهُ مَرَّةً

ثنا ابو بكر ، نا محمد بن يحيى ، نا عبد الرزاق ، انا هشام بن حسان ، عن محمد ، عن ابي هريرة ، قال : اذا ولغ الهر في الاناء فاهرقه ، واغسله مرة

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৩. বিড়ালের উচ্ছিষ্ট

১৯৭(৪). আবু বাকর (রহঃ) ... আবু হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বিড়াল সম্পর্কে বলেন, তা পাত্রে মুখ দিলে এর মধ্যকার জিনিস ফেলে দাও এবং পাত্রটি একবার ধৌত করো।

بَابُ سُؤْرِ الْهِرَّةِ

ثَنَا أَبُو بَكْرٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، نَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، نَا مَعْمَرٌ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : فِي الْهِرِّ يَلَغُ فِي الْإِنَاءِ ، قَالَ : اغْسِلْهُ مَرَّةً وَأَهْرِقْهُ

ثنا ابو بكر ، نا محمد بن يحيى ، نا عبد الرزاق ، نا معمر ، عن ايوب ، عن ابن سيرين ، عن ابي هريرة ، قال : في الهر يلغ في الاناء ، قال : اغسله مرة واهرقه

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৩. বিড়ালের উচ্ছিষ্ট

১৯৮(৫). আবু বাকর (রহঃ) ... আবু হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বিড়াল সম্পর্কে বলেন, এটি পাত্রে মুখ দিলে তা সাতবার ধৌত করতে হবে।

লাইছ ইবনে আবু সুলাইম হাদীসের হাফেজ নন এবং এটি মাওকুফ হাদীস। এটিকে আবু হুরায়রা (রাঃ) এর বক্তব্য বলা সঠিক নয়। এটি আতা (রহঃ)-এর উক্তি হওয়াই অধিক সংগতিপূর্ণ।

بَابُ سُؤْرِ الْهِرَّةِ

ثَنَا أَبُو بَكْرٍ ، نَا إِبْرَاهِيمُ الْحَرْبِيُّ . وَثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَاسِطِيُّ ، نَا مُوسَى بْنُ إِسْحَاقَ ، قَالَا : نَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، نَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّهُ ، قَالَ : فِي السِّنَّوْرِ إِذَا وَلَغَتْ فِي الْإِنَاءِ ، قَالَ : يَغْسِلُهُ سَبْعَ مَرَّاتٍ . لَيْثُ بْنُ أَبِي سُلَيْمٍ لَيْسَ بِحَافِظٍ ، وَهَذَا مَوْقُوفٌ ، وَلَا يَصِحُّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ هَذَا أَشْبَهُ أَنَّهُ مِنْ قَوْلِ عَطَاءٍ

ثنا ابو بكر ، نا ابراهيم الحربي . وثنا جعفر بن محمد الواسطي ، نا موسى بن اسحاق ، قالا : نا ابو بكر بن ابي شيبة ، نا اسماعيل ابن علية ، عن ليث ، عن عطاء ، عن ابي هريرة انه ، قال : في السنور اذا ولغت في الاناء ، قال : يغسله سبع مرات . ليث بن ابي سليم ليس بحافظ ، وهذا موقوف ، ولا يصح عن ابي هريرة هذا اشبه انه من قول عطاء

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৩. বিড়ালের উচ্ছিষ্ট

১৯৯(৬). জা’ফার (রহঃ) ... আল-হাসান ইবন আলী (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি আতা (রহঃ)-কে বলতে শুনেছি, বিড়াল পাত্রে মুখ দিলে তা সাতবার ধৌত করতে হবে।

بَابُ سُؤْرِ الْهِرَّةِ

وَثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَاسِطِيُّ ، ثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْحَاقَ ، ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، نَا وَكِيعٌ ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَطَاءً يَقُولُ فِي الْهِرِّ يَلَغُ فِي الْإِنَاءِ ، قَالَ : يَغْسِلُهُ سَبْعَ مَرَّاتٍ

وثنا جعفر بن محمد الواسطي ، ثنا موسى بن اسحاق ، ثنا ابو بكر بن ابي شيبة ، نا وكيع ، عن الحسن بن علي ، قال : سمعت عطاء يقول في الهر يلغ في الاناء ، قال : يغسله سبع مرات

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৩. বিড়ালের উচ্ছিষ্ট

২০০(৭). আবু বাকর (রহঃ) ... সাঈদ ইবনুল মুসাইয়্যাব (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, পাত্রটি দুই অথবা তিনবার ধৌত করতে হবে।

بَابُ سُؤْرِ الْهِرَّةِ

وَنَا أَبُو بَكْرٍ ، نَا غُنْدَرٌ ، نَا هِشَامٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ ، قَالَ : يَغْسِلُهُ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثَةً

ونا ابو بكر ، نا غندر ، نا هشام ، عن قتادة ، عن سعيد بن المسيب ، قال : يغسله مرتين او ثلاثة

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৩. বিড়ালের উচ্ছিষ্ট

২০১(৮). আবু বাকর আন-নায়সাপুরী (রহঃ) ... আবু হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ কুকুর পাত্রে মুখ দিলে পরিষ্কার করার নিয়ম এই যে, তা সাতবার ধৌত করতে হবে এবং প্রথমবার মাটি দিয়ে ঘষতে হবে। আর বিড়ালের ক্ষেত্রে একবার বা দুইবার ধৌত করতে হবে।

রাবী কুররা (রহঃ) সন্দেহে পতিত হয়েছেন। আবু বাকর (রহঃ) বলেন, হাদীসটি আবু আসেম এভাবে মারফুরূপে বর্ণনা করেছেন। অন্যরা রাবী কুররা (রহঃ) থেকে কুকুর পাত্রে মুখ দেওয়ার হাদীসটি মারফুরূপে এবং বিড়াল পাত্রে মুখ দেওয়ার হাদীসটি মাওকুফরূপে বর্ণনা করেছেন।

بَابُ سُؤْرِ الْهِرَّةِ

نَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا حَمَّادُ بْنُ الْحَسَنِ وَبَكَّارُ بْنُ قُتَيْبَةَ ، قَالَا : نَا أَبُو عَاصِمٍ ، نَا قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ سِيرِينَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " طُهُورُ الْإِنَاءِ إِذَا وَلَغَ فِيهِ الْكَلْبُ يُغْسَلُ سَبْعَ مَرَّاتٍ ، الْأُولَى بِالتُّرَابِ ، وَالْهِرُّ مَرَّةً أَوْ مَرَّتَيْنِ " . قُرَّةُ يَشُكُّ. قَالَ : أَبُو بَكْرٍ : كَذَا رَوَاهُ أَبُو عَاصِمٍ مَرْفُوعًا ، وَرَوَاهُ غَيْرُهُ عَنْ قُرَّةَ : وُلُوغُ الْكَلْبِ مَرْفُوعًا ، وَوُلُوغُ الْهِرِّ مَوْقُوفًا

نا ابو بكر النيسابوري ، نا حماد بن الحسن وبكار بن قتيبة ، قالا : نا ابو عاصم ، نا قرة بن خالد ، نا محمد بن سيرين ، عن ابي هريرة ، قال : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " طهور الاناء اذا ولغ فيه الكلب يغسل سبع مرات ، الاولى بالتراب ، والهر مرة او مرتين " . قرة يشك. قال : ابو بكر : كذا رواه ابو عاصم مرفوعا ، ورواه غيره عن قرة : ولوغ الكلب مرفوعا ، وولوغ الهر موقوفا

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৩. বিড়ালের উচ্ছিষ্ট

২০২(৯)। আবু বাকর (রহঃ) ... আবু হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, বিড়াল পাত্রে মুখ দিলে তা একবার অথবা দুইবার ধৌত করো। অনুরূপভাবে আইয়ুব (রহঃ) মুহাম্মাদ থেকে, তিনি আবু হুরায়রা (রাঃ) থেকে হাদীসটি মাওকুফরূপে বর্ণনা করেছেন।

بَابُ سُؤْرِ الْهِرَّةِ

ثَنَا أَبُو بَكْرٍ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ هَانِئٍ ، قَالَا : نَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، نَا قُرَّةُ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ فِي الْهِرِّ يَلَغُ فِي الْإِنَاءِ ، قَالَ : اغْسِلْهُ مَرَّةً أَوْ مَرَّتَيْنِ . وَكَذَلِكَ رَوَاهُ أَيُّوبُ ، عَنْ مُحَمَّدٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ مَوْقُوفًا

ثنا ابو بكر ، نا احمد بن يوسف السلمي ، وابراهيم بن هانى ، قالا : نا مسلم بن ابراهيم ، نا قرة ، عن محمد بن سيرين ، عن ابي هريرة في الهر يلغ في الاناء ، قال : اغسله مرة او مرتين . وكذلك رواه ايوب ، عن محمد ، عن ابي هريرة موقوفا

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৩. বিড়ালের উচ্ছিষ্ট

২০৩(১০). আবু বাকর আন-নায়সাপুরী (রহঃ) ... আবু হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, বিড়াল পাত্রে মুখ দিলে তা ধৌত করতে হবে, যেমন কুকুর পাত্রে মুখ দিলে তা ধৌত করতে হয়। এটি মাওকুফ হাদীস এবং আবু হুরায়রা (রাঃ) থেকে এটি প্রমাণিত নয়। ইয়াহইয়া ইবনে আইয়ুব (রহঃ)-এর কোন কোন হাদীসে ইযতিরাব রয়েছে।

بَابُ سُؤْرِ الْهِرَّةِ

ثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، ثَنَا عَلَّانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ ، نَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ ، نَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ أَخْبَرَنِي خَيْرُ بْنُ نُعَيْمٍ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : يُغْسَلُ الْإِنَاءُ مِنَ الْهِرِّ كَمَا يُغْسَلُ مِنَ الْكَلْبِ . هَذَا مَوْقُوفٌ وَلَا يَثْبُتُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ . وَيَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ فِي بَعْضِ أَحَادِيثِهِ اضْطِرَابٌ

ثنا ابو بكر النيسابوري ، ثنا علان بن المغيرة ، نا ابن ابي مريم ، نا يحيى بن ايوب اخبرني خير بن نعيم ، عن ابي الزبير ، عن ابي صالح ، عن ابي هريرة ، قال : يغسل الاناء من الهر كما يغسل من الكلب . هذا موقوف ولا يثبت عن ابي هريرة . ويحيى بن ايوب في بعض احاديثه اضطراب

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৩. বিড়ালের উচ্ছিষ্ট

২০৪(১১). আলী ইবনে মুহাম্মাদ আল-মিসরী (রহঃ) ... আবু হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ বিড়াল পাত্রে মুখ দিলে তা ধৌত করতে হবে, যেমন কুকুর পাত্রে মুখ দিলে তা ধৌত করতে হয়।

হাদীসটি মারফুরূপে বর্ণিত হওয়ার বিষয়টি প্রমাণিত নয়। এটি আবু হুরায়রা (রাঃ)-এর উক্তি হওয়াই যথার্থ এবং তার থেকে এটি বর্ণনায় রাবীদের মতানৈক্য হয়েছে।

بَابُ سُؤْرِ الْهِرَّةِ

ثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِيُّ ، نَا رَوْحُ بْنُ الْفَرَجِ ، نَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ ، نَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " يُغْسَلُ الْإِنَاءُ مِنَ الْهِرِّ كَمَا يُغْسَلُ مِنَ الْكَلْبِ " . قَالَ : الشَّيْخُ لَا يَثْبُتُ هَذَا مَرْفُوعًا ، وَالْمَحْفُوظُ مِنْ قَوْلِ أَبِي هُرَيْرَةَ ، وَاخْتُلِفَ عَنْهُ

ثنا علي بن محمد المصري ، نا روح بن الفرج ، نا سعيد بن عفير ، نا يحيى بن ايوب ، عن ابن جريج ، عن عمرو بن دينار ، عن ابي صالح ، عن ابي هريرة ، قال : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " يغسل الاناء من الهر كما يغسل من الكلب " . قال : الشيخ لا يثبت هذا مرفوعا ، والمحفوظ من قول ابي هريرة ، واختلف عنه

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৩. বিড়ালের উচ্ছিষ্ট

২০৫(১২). আল-মুহামিলী (রহঃ) ... ইবনে উফাইর (রহঃ) থেকে তার সূত্রে পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ মাওকুফ হিসাবে বর্ণিত হয়েছে।

بَابُ سُؤْرِ الْهِرَّةِ

ثَنَا الْمَحَامِلِيُّ ، نَا الصَّاغَانِيُّ ، نَا ابْنُ عُفَيْرٍ بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ ، مَوْقُوفًا

ثنا المحاملي ، نا الصاغاني ، نا ابن عفير باسناده مثله ، موقوفا

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ ইবনে উফাইর (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৩. বিড়ালের উচ্ছিষ্ট

২০৬(১৩). আবু বাকর আন-নায়সাপুরী (রহঃ) ... আবু হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, বিড়াল পাত্রে মুখ দিলে তা সাতবার ধৌত করতে হবে। হাদীসটি মাওকুফ এবং প্রমাণিত নয়। লাইছ (রহঃ)-এর স্মরণশক্তি ক্রটিপূর্ণ।

بَابُ سُؤْرِ الْهِرَّةِ

ثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا أَبُو الْأَزْهَرِ ، نَا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ ، نَا لَيْثُ بْنُ أَبِي سُلَيْمٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : إِذَا وَلَغَ السِّنَّوْرُ فِي الْإِنَاءِ غُسِلَ سَبْعَ مَرَّاتٍ . مَوْقُوفٌ لَا يَثْبُتُ ، وَلَيْثٌ سَيِّئُ الْحِفْظِ

ثنا ابو بكر النيسابوري ، نا ابو الازهر ، نا علي بن عاصم ، نا ليث بن ابي سليم ، عن عطاء ، عن ابي هريرة ، قال : اذا ولغ السنور في الاناء غسل سبع مرات . موقوف لا يثبت ، وليث سيى الحفظ

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৩. বিড়ালের উচ্ছিষ্ট

২০৭(১৪). আবূ বকর (রহঃ) ... লাইস (রহঃ) থেকে এই সূত্রে পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণিত হয়েছে।

بَابُ سُؤْرِ الْهِرَّةِ

نَا أَبُو بَكْرٍ ، نَا إِبْرَاهِيمُ الْحَرْبِيُّ ، نَا أَبُو بَكْرٍ يَعْنِي : ابْنَ أَبِي شَيْبَةَ ، نَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ لَيْثٍ بِهَذَا : مِثْلَهُ

نا ابو بكر ، نا ابراهيم الحربي ، نا ابو بكر يعني : ابن ابي شيبة ، نا ابن علية ، عن ليث بهذا : مثله

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ লাইস (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৩. বিড়ালের উচ্ছিষ্ট

২০৮(১৫). আবু বাকর(রহঃ) ... ইবনে তাউস (রহঃ) থেকে তার পিতার সূত্রে বর্ণিত। তিনি বিড়ালকে কুকুরের অনুরূপ গণ্য করতেন এবং পাত্র সাতবার ধৌত করতে হবে। মা’মার (রহঃ) বলেন, ইবনে জুরাইজ বলেছেন, আমি আতা (রহঃ)-কে বললাম, বিড়ালের বিষয়টি কিরূপ? তিনি বলেন, বিড়াল কুকুরের সমতুল্য, এর চেয়েও নিকৃষ্ট।

بَابُ سُؤْرِ الْهِرَّةِ

نَا أَبُو بَكْرٍ ، نَا أَبُو الْأَزْهَرِ ، نَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ وَابْنُ جُرَيْجٍ ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ ، عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ كَانَ يَجْعَلُ الْهِرَّ مِثْلَ الْكَلْبِ يُغْسَلُ سَبْعًا ، قَالَ : وَأَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ ، قَالَ : قُلْتُ لِعَطَاءٍ الْهِرُّ ، قَالَ : هِيَ بِمَنْزِلَةِ الْكَلْبِ أَوْ شَرٍّ مِنْهُ

نا ابو بكر ، نا ابو الازهر ، نا عبد الرزاق اخبرنا معمر وابن جريج ، عن ابن طاوس ، عن ابيه انه كان يجعل الهر مثل الكلب يغسل سبعا ، قال : واخبرنا ابن جريج ، قال : قلت لعطاء الهر ، قال : هي بمنزلة الكلب او شر منه

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৩. বিড়ালের উচ্ছিষ্ট

২০৯(১৬)। আবু বাকর (রহঃ) ... মুজাহিদ (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, বিড়াল পাত্রে মুখ দিলে তা সাতবার ধৌত করো।

بَابُ سُؤْرِ الْهِرَّةِ

نَا أَبُو بَكْرٍ ، نَا هِلَالُ بْنُ الْعَلَاءِ ، ثَنَا أَبِي ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ ح : وَثَنَا أَبُو بَكْرٍ ، نَا سُلَيْمَانُ بْنُ شُعَيْبٍ ، نَا عَلِيُّ بْنُ مَعْبَدٍ قَالُوا : نَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ؛ أَنَّهُ قَالَ : فِي الْإِنَاءِ يَلَغُ فِيهِ السِّنَّوْرُ ، قَالَ : اغْسِلْهُ سَبْعَ مَرَّاتٍ

نا ابو بكر ، نا هلال بن العلاء ، ثنا ابي ، وعبد الله بن جعفر ح : وثنا ابو بكر ، نا سليمان بن شعيب ، نا علي بن معبد قالوا : نا عبيد الله بن عمرو ، عن عبد الكريم ، عن مجاهد ؛ انه قال : في الاناء يلغ فيه السنور ، قال : اغسله سبع مرات

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ মুজাহিদ (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৩. বিড়ালের উচ্ছিষ্ট

২১০(১৭). আল-হুসায়ন ইবন ইসমাঈল (রহঃ) ... আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি ও রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একই পাত্রের পানি দিয়ে একত্রে উযু করতাম যা থেকে বিড়াল ইতিপূর্বে পান করেছে।

بَابُ سُؤْرِ الْهِرَّةِ

نَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ ، نَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ ، نَا حَارِثَةُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنْ عَمْرَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : كُنْتُ أَتَوَضَّأُ أَنَا وَرَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ ، وَقَدْ أَصَابَتْ مِنْهُ الْهِرَّةُ قَبْلَ ذَلِكَ

نا الحسين بن اسماعيل ، نا زياد بن ايوب ، نا ابن ابي زاىدة ، نا حارثة بن محمد ، عن عمرة ، عن عاىشة ، قالت : كنت اتوضا انا ورسول الله - صلى الله عليه وسلم - من اناء واحد ، وقد اصابت منه الهرة قبل ذلك

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৩. বিড়ালের উচ্ছিষ্ট

২১১(১৮). আল-হুসায়ন ইবন ইসমাঈল (রহঃ) ... আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি ও রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একই পাত্রের পানি দিয়ে একত্রে গোসল করতাম, যার পানি বিড়াল ইতিপূর্বে পান করেছে।

بَابُ سُؤْرِ الْهِرَّةِ

نَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ أَبُو حَاتِمٍ الرَّازِيُّ ، نَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ ، نَا قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ ، عَنِ الْهَيْثَمِ - يَعْنِي : الصَّرَّافَ - ، عَنْ حَارِثَةَ ، عَنْ عَمْرَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَالنَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - مِنْ إِنَاءٍ قَدْ أَصَابَتْ مِنْهُ الْهِرَّةُ قَبْلَ ذَلِكَ

نا الحسين بن اسماعيل ، نا محمد بن ادريس ابو حاتم الرازي ، نا عمرو بن عون ، نا قيس بن الربيع ، عن الهيثم - يعني : الصراف - ، عن حارثة ، عن عمرة ، عن عاىشة ، قالت : كنت اغتسل انا والنبي - صلى الله عليه وسلم - من اناء قد اصابت منه الهرة قبل ذلك

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৩. বিড়ালের উচ্ছিষ্ট

২১২(১৯). আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেন, বিড়াল অপবিত্র নয়। এটি পরিবারের সদস্যের অন্তর্ভুক্ত বা অনুরূপ।

بَابُ سُؤْرِ الْهِرَّةِ

نَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ أَبُو حَاتِمٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ ، نَا سُلَيْمَانُ بْنُ مُسَافِعٍ الْحَجَبِيُّ ، عَنْ مَنْصُورِ ابْنِ صَفِيَّةَ ، عَنْ أُمِّهِ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا ؛ أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، قَالَ : " إِنَّهَا لَيْسَتْ بِنَجَسٍ هِيَ كَبَعْضِ أَهْلِ الْبَيْتِ " . يَعْنِي : الْهِرَّ

نا الحسين بن اسماعيل ، نا محمد بن ادريس ابو حاتم ، نا محمد بن عبد الله بن ابي جعفر الرازي ، نا سليمان بن مسافع الحجبي ، عن منصور ابن صفية ، عن امه ، عن عاىشة رضي الله عنها ؛ ان النبي - صلى الله عليه وسلم - ، قال : " انها ليست بنجس هي كبعض اهل البيت " . يعني : الهر

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৩. বিড়ালের উচ্ছিষ্ট

২১৩(২০). আল-হুসাইন (রহঃ) ... আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। একটি বিড়াল হারীসা (মাংস ও আটার সমন্বয়ে তৈরী খাদ্য) খেলো। তারপর তা থেকে আয়েশা (রাঃ)-ও খেলেন এবং বললেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বিড়ালের মুখ দেয়া পানি দিয়ে উযু করতে দেখেছি।

আদ-দারাওয়ারদী হাদীসটি দাউদ ইবনে সালেহ থেকে মারফুরূপে বর্ণনা করেছেন। হিশাম ইবনে উরওয়া তার থেকে হাদীসটি বর্ণনা করেছেন, তবে আয়েশা (রাঃ) এর বক্তব্য হিসাবে।

بَابُ سُؤْرِ الْهِرَّةِ

نَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، ثَنَا الرَّمَادِيُّ ، نَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ ، نَا الدَّرَاوَرْدِيُّ ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ صَالِحِ بْنِ دِينَارٍ التَّمَّارِ ، عَنْ أُمِّهِ ، عَنْ عَائِشَةَ ؛ أَنَّ هِرَّةً أَكَلَتْ مِنْ هَرِيسَةٍ ، فَأَكَلَتْ عَائِشَةُ مِنْهَا ، وَقَالَتْ : رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَتَوَضَّأُ بِفَضْلِهَا . رَفَعَهُ الدَّرَاوَرْدِيُّ ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ صَالِحٍ ، وَرَوَاهُ عَنْهُ هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ ، وَوَقَفَهُ عَلَى عَائِشَةَ

نا الحسين بن اسماعيل ، ثنا الرمادي ، نا يحيى بن بكير ، نا الدراوردي ، عن داود بن صالح بن دينار التمار ، عن امه ، عن عاىشة ؛ ان هرة اكلت من هريسة ، فاكلت عاىشة منها ، وقالت : رايت رسول الله - صلى الله عليه وسلم - يتوضا بفضلها . رفعه الدراوردي ، عن داود بن صالح ، ورواه عنه هشام بن عروة ، ووقفه على عاىشة

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৩. বিড়ালের উচ্ছিষ্ট

২১৪(২১). আল হুসাইন (রহঃ) .... আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বিড়ালের সামনে পানির পাত্র কাত করে ধরতেন এবং এটি তার পানি পান করতো। তারপর তিনি অবশিষ্ট পানি দিয়ে উযু করতেন।

بَابُ سُؤْرِ الْهِرَّةِ

ثَنَا الْحُسَيْنُ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ ، نَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ عِمْرَانَ بْنِ أَبِي أَنَسٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
قَالَ : وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي يَحْيَى ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : أَنَّهُ كَانَ يُصْغِي إِلَى الْهِرَّةِ الْإِنَاءَ حَتَّى تَشْرَبَ ، ثُمَّ يَتَوَضَّأُ بِفَضْلِهَا

ثنا الحسين ، نا محمد بن اسحاق ، نا محمد بن عمر ، نا عبد الحميد بن عمران بن ابي انس ، عن ابيه ، عن عروة ، عن عاىشة ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم قال : وحدثنا عبد الله بن ابي يحيى ، عن سعيد بن ابي هند ، عن عروة ، عن عاىشة رضي الله عنها ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - : انه كان يصغي الى الهرة الاناء حتى تشرب ، ثم يتوضا بفضلها

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৩. বিড়ালের উচ্ছিষ্ট

২১৫(২২). আল-হুসাইন ইবন ইসমাঈল (রহঃ) ... কা’ব ইবনে মালিক (রাঃ) এর কন্যা কাবশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি আবু কাতাদা (রাঃ) এর পুত্রবধূ ছিলেন। আবু কাতাদা আল-আনসারী (রাঃ) এলে তিনি তাকে উযুর পানি দিলেন। একটি বিড়াল পানি পান করতে এলে আবু কাতাদা (রাঃ) পাত্রটি এর সামনে কাত করে ধরলেন এবং সেটি পানি পান করলো। রাবী বলেন, তিনি দেখলেন যে, আমি তার দিকে তাকিয়ে আছি। তিনি বলেন, হে ভাইঝি! তুমি কি আশ্চর্য হচ্ছো! তিনি বলেন, আমি বললাম, হ্যাঁ। তারপর তিনি বলেন, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ বিড়াল নাপাক প্রাণী নয়। এটা তোমাদের আশেপাশে বিচরণকারী।

بَابُ سُؤْرِ الْهِرَّةِ

نَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ السَّهْمِيُّ ، نَا مَالِكٌ . وَثَنَا الْحُسَيْنُ ، نَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ، نَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى ، نَا مَالِكٌ ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ ، عَنْ حُمَيْدَةَ بِنْتِ عُبَيْدٍ ، عَنْ كَبْشَةَ بِنْتِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ ، وَكَانَتْ تَحْتَ ابْنِ أَبِي قَتَادَةَ : أَنَّ أَبَا قَتَادَةَ الْأَنْصَارِيَّ دَخَلَ ، فَسَكَبَتْ لَهُ وَضُوءًا ، فَجَاءَتْ هِرَّةٌ لِتَشْرَبَ مِنْهُ فَأَصْغَى لَهَا أَبُو قَتَادَةَ الْإِنَاءَ حَتَّى شَرِبَتْ ، قَالَ : فَرَآنِي أَنْظُرُ إِلَيْهِ ، قَالَ : أَتَعْجَبِينَ يَابْنَةَ أَخِي ؟ قَالَتْ : قُلْتُ : نَعَمْ ، ثُمَّ قَالَ : إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، قَالَ : " إِنَّهَا لَيْسَتْ بِنَجَسٍ ، إِنَّهَا مِنَ الطَّوَّافِينَ عَلَيْكُمْ وَالطَّوَّافَاتِ

نا الحسين بن اسماعيل ، نا احمد بن اسماعيل السهمي ، نا مالك . وثنا الحسين ، نا يوسف بن موسى ، نا اسحاق بن عيسى ، نا مالك ، عن اسحاق بن عبد الله بن ابي طلحة ، عن حميدة بنت عبيد ، عن كبشة بنت كعب بن مالك ، وكانت تحت ابن ابي قتادة : ان ابا قتادة الانصاري دخل ، فسكبت له وضوءا ، فجاءت هرة لتشرب منه فاصغى لها ابو قتادة الاناء حتى شربت ، قال : فراني انظر اليه ، قال : اتعجبين يابنة اخي ؟ قالت : قلت : نعم ، ثم قال : ان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - ، قال : " انها ليست بنجس ، انها من الطوافين عليكم والطوافات

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ কাবশাহ্ (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৩. বিড়ালের উচ্ছিষ্ট

২১৬(২৩). আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) .... জাফার ইবনে মুহাম্মাদ (রহঃ) থেকে তার পিতার সূত্রে বর্ণিত। আলী (রাঃ)-কে বিড়ালের উচ্ছিষ্ট সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলে তিনি বলেন, এটি হিংস্র, কিন্তু ক্ষতিকর নয়।

بَابُ سُؤْرِ الْهِرَّةِ

نَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، نَا مَسْعَدَةُ بْنُ الْيَسَعِ ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ؛ أَنَّ عَلِيًّا سُئِلَ عَنْ سُؤْرِ السِّنَّوْرِ ، فَقَالَ : هِيَ مِنَ السِّبَاعِ ، وَلَا بَأْسَ بِهِ

نا الحسين بن اسماعيل ، نا الحسن بن محمد ، نا مسعدة بن اليسع ، عن جعفر بن محمد ، عن ابيه ؛ ان عليا سىل عن سور السنور ، فقال : هي من السباع ، ولا باس به

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৪. উযুর প্রারম্ভে বিসমিল্লাহ বলা

২১৭(১)। মুহাম্মাদ ইবনে মাখলাদ (রহঃ) ... আনাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর সাহাবীগণ উযুর পানি তালাশ করলেন, কিন্তু পাননি। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেনঃ এখানে কি পানি আছে? তার নিকট পানি আনা হলো। আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে পানির পাত্রটিতে হাত রাখতে দেখলাম, অতঃপর তিনি বলেনঃ তোমরা বিসমিল্লাহ বলে উযু করো। আমি দেখলাম, তার আঙ্গুলগুলোর মাঝখান দিয়ে পানির ফোয়ারা ছুটছে এবং লোকজন উযু করছে। শেষ পর্যন্ত তাদের সর্বশেষ ব্যক্তিও উযু করলো। ছাবেত (রহঃ) বলেন, আমি আনাস (রাঃ)-কে বললাম, অপনার দৃষ্টিতে তারা কতজন ছিলেন? তিনি বলেন, প্রায় সত্তরজন।

بَابُ التَّسْمِيَةِ عَلَى الْوُضُوءِ

نَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ ، قَالَا : نَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ ، نَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، نَا مَعْمَرٌ ، عَنْ ثَابِتٍ وَقَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : نَظَرَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - وَضُوءًا فَلَمْ يَجِدُوا ، فَقَالَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " هَاهُنَا مَاءٌ " . فَأُتِيَ بِهِ ، فَرَأَيْتُ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - وَضَعَ يَدَهُ فِي الْإِنَاءِ الَّذِي فِيهِ الْمَاءُ ، ثُمَّ قَالَ : " تَوَضَّئُوا بِسْمِ اللَّهِ " . فَرَأَيْتُ الْمَاءَ يَفُورُ مِنْ بَيْنِ أَصَابِعِهِ وَالْقَوْمُ يَتَوَضَّئُونَ ، حَتَّى فَرَغُوا مِنْ آخِرِهِمْ . قَالَ ثَابِتٌ : قُلْتُ لِأَنَسٍ : كَمْ تَرَاهُمْ كَانُوا ؟ قَالَ : نَحْوًا مِنْ سَبْعِينَ رَجُلًا

نا محمد بن مخلد واسماعيل بن محمد الصفار ، قالا : نا احمد بن منصور ، نا عبد الرزاق ، نا معمر ، عن ثابت وقتادة ، عن انس ، قال : نظر اصحاب رسول الله - صلى الله عليه وسلم - وضوءا فلم يجدوا ، فقال النبي - صلى الله عليه وسلم - : " هاهنا ماء " . فاتي به ، فرايت النبي - صلى الله عليه وسلم - وضع يده في الاناء الذي فيه الماء ، ثم قال : " توضىوا بسم الله " . فرايت الماء يفور من بين اصابعه والقوم يتوضىون ، حتى فرغوا من اخرهم . قال ثابت : قلت لانس : كم تراهم كانوا ؟ قال : نحوا من سبعين رجلا

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৪. উযুর প্রারম্ভে বিসমিল্লাহ বলা

২১৮(২). ইবনে সায়েদ (রহঃ) ... আবু হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ যে ব্যক্তি বিসমিল্লাহ বলেনি সে উযু করেনি। আর যে ব্যক্তি উযু করেনি তার নামায হয়নি। আর যে ব্যক্তি আমাকে ভালোবাসেনি সে আমার উপর ঈমান আনেনি। যে ব্যক্তি আনসারদের ভালোবাসে না সে আমাকে ভালোবাসে না।

بَابُ التَّسْمِيَةِ عَلَى الْوُضُوءِ

نَا ابْنُ صَاعِدٍ ، نَا مَحْمُودُ بْنُ مُحَمَّدٍ أَبُو يَزِيدَ الظَّفَرِيُّ ، نَا أَيُّوبُ بْنُ النَّجَّارِ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " مَا تَوَضَّأَ مَنْ لَمْ يَذْكُرِ اسْمَ اللَّهِ ، وَمَا صَلَّى مَنْ لَمْ يَتَوَضَّأْ ، وَمَا آمَنَ بِي مَنْ لَمْ يُحِبَّنِي ، وَمَا أَحَبَّنِي مَنْ لَمْ يُحِبَّ الْأَنْصَارَ

نا ابن صاعد ، نا محمود بن محمد ابو يزيد الظفري ، نا ايوب بن النجار ، عن يحيى بن ابي كثير ، عن ابي سلمة ، عن ابي هريرة ، قال : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " ما توضا من لم يذكر اسم الله ، وما صلى من لم يتوضا ، وما امن بي من لم يحبني ، وما احبني من لم يحب الانصار

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৪. উযুর প্রারম্ভে বিসমিল্লাহ বলা

২১৯(৩). আহমাদ ইবনে মূসা (রহঃ) ... রুবায়হ্ ইবনে আবদুর রহমান ইবনে আবু সাঈদ (রহঃ) থেকে তার পিতা ও তার দাদার সূত্রে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ যে ব্যক্তি উযুর প্রারম্ভে আল্লাহকে স্মরণ করেনি তার উযু হয়নি।

بَابُ التَّسْمِيَةِ عَلَى الْوُضُوءِ

ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى بْنِ الْعَبَّاسِ بْنِ مُجَاهِدٍ الْمُقْرِي ، نَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ ، نَا أَبُو عَامِرٍ ، نَا كَثِيرُ بْنُ زَيْدٍ ، نَا رُبَيْحُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، قَالَ : " لَا وُضُوءَ لِمَنْ لَمْ يَذْكُرِ اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهِ

ثنا احمد بن موسى بن العباس بن مجاهد المقري ، نا احمد بن منصور ، نا ابو عامر ، نا كثير بن زيد ، نا ربيح بن عبد الرحمن بن ابي سعيد ، عن ابيه ، عن جده ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - ، قال : " لا وضوء لمن لم يذكر اسم الله عليه

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৪. উযুর প্রারম্ভে বিসমিল্লাহ বলা

২২০(৪). উসমান ইবনে আহমাদ আদ-দাককাক (রহঃ) ... আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উযুর প্রারম্ভে আল্লাহর নাম নিতেন, রাবী আবু বদর-এর বর্ণনায় আছেঃ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন উযু করতে উঠতেন, তখন আল্লাহর নাম নিতেন, তারপর তার দুই হাতে পানি ঢালতেন।

بَابُ التَّسْمِيَةِ عَلَى الْوُضُوءِ

ثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُنَادِي ، نَا أَبُو بَدْرٍ ، نَا حَارِثَةُ بْنُ مُحَمَّدٍ وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْعَلَاءِ ، نَا أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ أَبِي السَّفَرِ ، نَا أَبُو غَسَّانَ ، نَا جَعْفَرٌ الْأَحْمَرُ ، عَنْ حَارِثَةَ بْنِ أَبِي الرِّجَالِ ، عَنْ عَمْرَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - إِذَا مَسَّ طَهُورَهُ يُسَمِّي اللَّهَ . وَقَالَ
أَبُو بَدْرٍ : كَانَ يَقُومُ إِلَى الْوُضُوءِ فَيُسَمِّي اللَّهَ ثُمَّ يُفْرِغُ الْمَاءَ عَلَى يَدَيْهِ

ثنا عثمان بن احمد الدقاق ، نا محمد بن عبيد الله بن المنادي ، نا ابو بدر ، نا حارثة بن محمد واخبرنا احمد بن علي بن العلاء ، نا ابو عبيدة بن ابي السفر ، نا ابو غسان ، نا جعفر الاحمر ، عن حارثة بن ابي الرجال ، عن عمرة ، عن عاىشة ، قالت : كان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - اذا مس طهوره يسمي الله . وقال ابو بدر : كان يقوم الى الوضوء فيسمي الله ثم يفرغ الماء على يديه

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৪. উযুর প্রারম্ভে বিসমিল্লাহ বলা

২২১(৫). আবু বাকর আন-নায়শাপুরী (রহঃ) ... আবু ছিকাল আল-মুররী (রহঃ) বলেন, আমি রাবাহ ইবনে আবদুল্লাহ ইবনে আবু সুফিয়ান ইবনে হুওয়াইতিব (রহঃ)-কে বলতে শুনেছি, আমার দাদী তার পিতার সূত্রে আমার নিকট বর্ণনা করেছেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ যে ব্যক্তি উযু করেনি তার নামায হয়নি। যে ব্যক্তি উযুর প্রারম্ভে আল্লাহ তায়ালাকে স্মরণ করেনি তার উযু হয়নি। যে ব্যক্তি আমার উপর ঈমান আনেনি সে আল্লাহর উপরও ঈমান আনেনি। যে ব্যক্তি আনসারদের ভালোবাসে না সে আমার উপর ঈমান আনেনি। ইবনে সায়েদ বলেন, তার দাদীর পিতার নাম সাঈদ ইবনে যায়েদ ইবনে আমর ইবনে নুফাইল।

بَابُ التَّسْمِيَةِ عَلَى الْوُضُوءِ

نَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا أَبُو الْأَزْهَرِ ، نَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ . وَيَحْيَى بْنُ صَاعِدٍ ، نَا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ ، نَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ ، نَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَرْمَلَةَ ، عَنْ أَبِي ثِفَالٍ الْمُرِّيِّ ؛ أَنَّهُ قَالَ : سَمِعْتُ رَبَاحَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ بْنِ حُوَيْطِبٍ يَقُولُ : أَخْبَرَتْنِي جَدَّتِي ، عَنْ أَبِيهَا ؛ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، قَالَ : " لَا صَلَاةَ لِمَنْ لَا وُضُوءَ لَهُ ، وَلَا وُضُوءَ لِمَنْ لَمْ يَذْكُرِ اسْمَ اللَّهِ تَعَالَى عَلَيْهِ ، وَلَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ مَنْ لَمْ يُؤْمِنْ بِي ، وَلَا يُؤْمِنُ بِي مَنْ لَمْ يُحِبَّ الْأَنْصَارَ " . قَالَ : ابْنُ صَاعِدٍ : يُقَالُ : إِنَّ أَبَاهَا سَعِيدُ بْنُ زَيْدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ

نا ابو بكر النيسابوري ، نا ابو الازهر ، نا ابن ابي فديك . ويحيى بن صاعد ، نا سلمة بن شبيب ، نا ابن ابي فديك ، نا عبد الرحمن بن حرملة ، عن ابي ثفال المري ؛ انه قال : سمعت رباح بن عبد الرحمن بن ابي سفيان بن حويطب يقول : اخبرتني جدتي ، عن ابيها ؛ ان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - ، قال : " لا صلاة لمن لا وضوء له ، ولا وضوء لمن لم يذكر اسم الله تعالى عليه ، ولا يومن بالله من لم يومن بي ، ولا يومن بي من لم يحب الانصار " . قال : ابن صاعد : يقال : ان اباها سعيد بن زيد بن عمرو بن نفيل

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৪. উযুর প্রারম্ভে বিসমিল্লাহ বলা

২২২(৬)। আল-মুহামিলী (রহঃ) ... ইবনে আবু ফুদাইক (রহঃ) থেকে তার সূত্রে পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণিত আছে।

بَابُ التَّسْمِيَةِ عَلَى الْوُضُوءِ

ثَنَا الْمَحَامِلِيُّ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ زَكَرِيَّا ، قَالَا : نَا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ ، نَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ بِإِسْنَادِهِ : مِثْلَهُ

ثنا المحاملي ، ومحمد بن القاسم بن زكريا ، قالا : نا هارون بن اسحاق ، نا ابن ابي فديك باسناده : مثله

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৪. উযুর প্রারম্ভে বিসমিল্লাহ বলা

২২৩(৭). আবু হামেদ মুহাম্মাদ ইবনে হারূন আল-হাদরামী (রহঃ) ... রাবাহ ইবনে আবদুর রহমান ইবনে আবু সুফিয়ান ইবনে হুওয়াইতিব (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি তার দাদীকে তার পিতার সূত্রে হাদীস বর্ণনা করতে শুনেছেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ উযু ব্যতীত নামায হয় না। আর যে ব্যক্তি উযুর প্রারম্ভে আল্লাহ তায়ালাকে স্মরণ করেনি তার উযু হয়নি। যে ব্যক্তি আমার উপর ঈমান আনেনি সে আল্লাহর উপরও ঈমান আনেনি। যে ব্যক্তি আনসারদের ভালোবাসে না সে আমার উপর ঈমান আনেনি।

بَابُ التَّسْمِيَةِ عَلَى الْوُضُوءِ

ثَنَا أَبُو حَامِدٍ مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ الْحَضْرَمِيُّ ، نَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ ، نَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَرْمَلَةَ ، عَنْ أَبِي ثِفَالٍ ، عَنْ رَبَاحِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ بْنِ حُوَيْطِبٍ : أَنَّهُ سَمِعَ جَدَّتَهُ تُحَدِّثُ ، عَنْ أَبِيهَا ؛ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، قَالَ : " لَا صَلَاةَ إِلَّا بِوُضُوءٍ ، وَلَا وُضُوءَ لِمَنْ لَمْ يَذْكُرِ اسْمَ اللَّهِ تَعَالَى عَلَيْهِ ، وَلَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ مَنْ لَا يُؤْمِنُ بِي ، وَلَا يُؤْمِنُ بِي مَنْ لَا يُحِبُّ الْأَنْصَارَ

ثنا ابو حامد محمد بن هارون الحضرمي ، نا نصر بن علي ، نا بشر بن المفضل ، عن عبد الرحمن بن حرملة ، عن ابي ثفال ، عن رباح بن عبد الرحمن بن ابي سفيان بن حويطب : انه سمع جدته تحدث ، عن ابيها ؛ ان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - ، قال : " لا صلاة الا بوضوء ، ولا وضوء لمن لم يذكر اسم الله تعالى عليه ، ولا يومن بالله من لا يومن بي ، ولا يومن بي من لا يحب الانصار

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৪. উযুর প্রারম্ভে বিসমিল্লাহ বলা

২২৪(৮). মুহাম্মাদ ইবনে মাখলাদ (রহঃ) ... আবু হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বলতে শুনেছিঃ যে ব্যক্তি উযু করেনি তার নামায হয়নি, আর যে ব্যক্তি উযুর প্রারম্ভে আল্লাহকে স্মরণ করেনি তার উযু হয়নি (আল-হাদীস)।

بَابُ التَّسْمِيَةِ عَلَى الْوُضُوءِ

ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، نَا ابْنُ زَنْجَوَيْهِ أَبُو بَكْرٍ ، نَا عَفَّانُ ، نَا وُهَيْبٌ ، نَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَرْمَلَةَ ؛ أَنَّهُ قَالَ : سَمِعَ أَبَا ثِفَالٍ يَقُولُ : سَمِعْتُ رَبَاحَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ بْنِ حُوَيْطِبٍ يَقُولُ : حَدَّثَتْنِي جَدَّتِي أَنَّهَا سَمِعَتْ أَبَاهَا يَقُولُ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ : " لَا صَلَاةَ لِمَنْ لَا وُضُوءَ لَهُ : وَلَا وُضُوءَ لِمَنْ لَمْ يَذْكُرِ اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهِ " . الْحَدِيثَ

ثنا محمد بن مخلد ، نا ابن زنجويه ابو بكر ، نا عفان ، نا وهيب ، نا عبد الرحمن بن حرملة ؛ انه قال : سمع ابا ثفال يقول : سمعت رباح بن عبد الرحمن بن ابي سفيان بن حويطب يقول : حدثتني جدتي انها سمعت اباها يقول : سمعت رسول الله - صلى الله عليه وسلم - يقول : " لا صلاة لمن لا وضوء له : ولا وضوء لمن لم يذكر اسم الله عليه " . الحديث

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৪. উযুর প্রারম্ভে বিসমিল্লাহ বলা

২২৫(৯). ইবনে মাখলাদ (রহঃ) ... সাঈদ ইবনে যায়েদ ইবনে আমর ইবনে নুফাই’ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আল-কে বলতে শুনেছিঃ যে ব্যক্তি উযু করেনি তার নামায হয়নি এবং যে ব্যক্তি উযুর প্রারম্ভে আল্লাহকে স্মরণ করেনি তার উযু হয়নি।

بَابُ التَّسْمِيَةِ عَلَى الْوُضُوءِ

ثَنَا ابْنُ مَخْلَدٍ ، نَا ابْنُ زَنْجَوَيْهِ ، نَا أَصْبَغُ بْنُ الْفَرَجِ ، نَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ؛ أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ حَرْمَلَةَ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي ثِفَالٍ الْمُرِّيِّ ، عَنْ رَبَاحِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ جَدَّتِهِ ؛ أَنَّهَا سَمِعَتْ أَبَاهَا سَعِيدَ بْنَ زَيْدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ يَقُولُ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ : " لَا صَلَاةَ لِمَنْ لَا وُضُوءَ لَهُ ، وَلَا وُضُوءَ لِمَنْ لَمْ يَذْكُرِ اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهِ

ثنا ابن مخلد ، نا ابن زنجويه ، نا اصبغ بن الفرج ، نا ابن وهب اخبرني يعقوب بن عبد الرحمن ؛ ان عبد الرحمن بن حرملة حدثه عن ابي ثفال المري ، عن رباح بن عبد الرحمن ، عن جدته ؛ انها سمعت اباها سعيد بن زيد بن عمرو بن نفيل يقول : سمعت رسول الله - صلى الله عليه وسلم - يقول : " لا صلاة لمن لا وضوء له ، ولا وضوء لمن لم يذكر اسم الله عليه

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৪. উযুর প্রারম্ভে বিসমিল্লাহ বলা

২২৬(১০)। ইবনে মাখলাদ (রহঃ) ... ইবনে হারমালা (রহঃ) থেকে তার সূত্রে পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণিত আছে।

بَابُ التَّسْمِيَةِ عَلَى الْوُضُوءِ

ثَنَا ابْنُ مَخْلَدٍ ، نَا إِبْرَاهِيمُ الْحَرْبِيُّ ، نَا مُسَدَّدٌ ، نَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ ، عَنِ ابْنِ حَرْمَلَةَ ، بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ

ثنا ابن مخلد ، نا ابراهيم الحربي ، نا مسدد ، نا بشر بن المفضل ، عن ابن حرملة ، باسناده مثله

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৪. উযুর প্রারম্ভে বিসমিল্লাহ বলা

২২৭(১১). আল-হাসান ইবনে আহমাদ ইবনে আবুশ-শাওক (রহঃ) ... আবদুল্লাহ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বলতে শুনেছিঃ তোমাদের কেউ উযু করলে সে যেন আল্লাহকে স্মরণ করে। তা তার সমস্ত শরীরকে পবিত্র করে দিবে। আর সে যদি উযুর প্রারম্ভে আল্লাহকে স্মরণ না করে তাহলে উযুর দ্বারা কেবল তার উযুর অঙ্গগুলোই পবিত্র হবে। উযু শেষে সে যেন তাশাহ্হুদ পড়েঃ “আশহাদু আল-লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু ওয়া আন্না মুহাম্মাদান আবদুহু ওয়া রাসূলুহু (আমি সাক্ষ্য দেই যে, আল্লাহ ব্যতীত কোন ইলাহ নেই এবং মুহাম্মাদ তাঁর বান্দা ও রাসূল)। সে এটা বললে তার জন্য আকাশের দরজাসমূহ খুলে দেয়া হয়।

ইয়াহইয়া ইবনে হাশেম হাদীসশাস্ত্রে দুর্বল।

بَابُ التَّسْمِيَةِ عَلَى الْوُضُوءِ

ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي الشَّوْكِ ، نَا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ ، نَا يَحْيَى بْنُ هَاشِمٍ وَثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ وَثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ ، نَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سُنَيْنٍ ، قَالَا : نَا يَحْيَى بْنُ هَاشِمٍ ، نَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ شَقِيقٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ : " إِذَا تَطَهَّرَ أَحَدُكُمْ فَلْيَذْكُرِ اسْمَ اللَّهِ ؛ فَإِنَّهُ يُطَهِّرُ جَسَدَهُ كُلَّهُ ، وَإِنْ لَمْ يَذْكُرِ اسْمَ اللَّهِ عَلَى طُهُورِهِ لَمْ يَطْهُرْ مِنْهُ إِلَّا مَا مَرَّ عَلَيْهِ الْمَاءُ ، فَإِذَا فَرَغَ مِنْ طُهُورِهِ فَلْيَشْهَدْ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ فَإِذَا قَالَ ذَلِكَ فُتِحَتْ لَهُ أَبْوَابُ السَّمَاءِ " . يَحْيَى بْنُ هَاشِمٍ ضَعِيفٌ

ثنا الحسن بن احمد بن ابي الشوك ، نا الحسن بن مكرم ، نا يحيى بن هاشم وثنا محمد بن عبد الله بن ابراهيم ، نا محمد بن غالب وثنا عثمان بن احمد الدقاق ، نا اسحاق بن ابراهيم بن سنين ، قالا : نا يحيى بن هاشم ، نا الاعمش ، عن شقيق ، عن عبد الله ، قال : سمعت رسول الله - صلى الله عليه وسلم - يقول : " اذا تطهر احدكم فليذكر اسم الله ؛ فانه يطهر جسده كله ، وان لم يذكر اسم الله على طهوره لم يطهر منه الا ما مر عليه الماء ، فاذا فرغ من طهوره فليشهد ان لا اله الا الله ، وان محمدا عبده ورسوله فاذا قال ذلك فتحت له ابواب السماء " . يحيى بن هاشم ضعيف

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৪. উযুর প্রারম্ভে বিসমিল্লাহ বলা

২২৮(১২). মুহাম্মাদ ইবনে মাখলাদ (রহঃ) ... আবু হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, যে ব্যক্তি উযু করলো এবং আল্লাহকে স্মরণ করলো, তার সমস্ত শরীর পবিত্র হয়ে গেল। আর যে ব্যক্তি উযু করলো কিন্তু আল্লাহকে স্মরণ করলো না, সে কেবল তার উযুর অঙ্গ কয়টি পবিত্র করলো।

بَابُ التَّسْمِيَةِ عَلَى الْوُضُوءِ

ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، نَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الزُّهَيْرِيُّ ، نَا مِرْدَاسُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ عَائِذٍ الطَّائِيِّ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " مَنْ تَوَضَّأَ وَذَكَرَ اسْمَ اللَّهِ تَطَهَّرَ جَسَدُهُ كُلُّهُ ، وَمَنْ تَوَضَّأَ وَلَمْ يَذْكُرِ اسْمَ اللَّهِ لَمْ يَتَطَهَّرْ إِلَّا مَوْضِعُ الْوُضُوءِ

ثنا محمد بن مخلد ، نا ابو بكر محمد بن عبد الله الزهيري ، نا مرداس بن محمد بن عبد الله بن ابي بردة ، نا محمد بن ابان ، عن ايوب بن عاىذ الطاىي ، عن مجاهد ، عن ابي هريرة ، قال : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " من توضا وذكر اسم الله تطهر جسده كله ، ومن توضا ولم يذكر اسم الله لم يتطهر الا موضع الوضوء

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৪. উযুর প্রারম্ভে বিসমিল্লাহ বলা

২২৯(১৩). আহমাদ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে যিয়াদ (রহঃ) ... ইবনে উমার (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ যে ব্যক্তি উযু করলো এবং তার উযুতে আল্লাহকে স্মরণ করলো, তা তার সমস্ত দেহকে পবিত্র করে দিল। আর যে ব্যক্তি উযু করলো কিন্তু তার উযুতে আল্লাহকে স্মরণ করলো না, তাতে শুধু তার অঙ্গসমূহই পবিত্র হলো।

بَابُ التَّسْمِيَةِ عَلَى الْوُضُوءِ

ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ ، نَا هِشَامُ بْنُ بَهْرَامَ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حَكِيمٍ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " مَنْ تَوَضَّأَ فَذَكَرَ اسْمَ اللَّهِ عَلَى وُضُوئِهِ كَانَ طُهُورًا لِجَسَدِهِ " . قَالَ : " وَمَنْ تَوَضَّأَ وَلَمْ يَذْكُرِ اسْمَ اللَّهِ عَلَى وُضُوئِهِ كَانَ طُهُورًا لِأَعْضَائِهِ

ثنا احمد بن محمد بن زياد ، نا محمد بن غالب ، نا هشام بن بهرام ، نا عبد الله بن حكيم ، عن عاصم بن محمد ، عن نافع ، عن ابن عمر ، قال : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " من توضا فذكر اسم الله على وضوىه كان طهورا لجسده " . قال : " ومن توضا ولم يذكر اسم الله على وضوىه كان طهورا لاعضاىه

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৫. নাবীয দ্বারা উযু করা

২৩০(১). উসমান ইবনে আহমাদ আদ-দাককাক (রহঃ) ... ইবনে আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ যে ব্যক্তি পানি পায়নি সে নবীয (খেজুর ভিজানো পানি) দিয়ে উযু করতে পারে। আবু মুহাম্মাদ বলেন, অর্থাৎ যে নবীযে মাদকতা আসেনি। এমনি আরো বলেছেন, আল-মুসায়াব ইবনে ওয়াদেহ হাদীসের দুই স্থানে ইবনে আব্বাস ও রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে অনুমানের ভিত্তিতে উল্লেখ করেছেন। এ ব্যাপারে আল-মুসায়্যাব থেকে মতানৈক্য করা হয়েছে (যথার্থ কথা হলো, এটি ইকরিমার বক্তব্য)।

بَابُ الْوُضُوءِ بِالنَّبِيذِ

ثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ ، نَا أَبُو الْقَاسِمِ يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْبَاقِي ، نَا الْمُسَيَّبُ بْنُ وَاضِحٍ ، نَا مُبَشِّرُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْحَلَبِيُّ ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " النَّبِيذُ وَضُوءٌ لِمَنْ لَمْ يَجِدِ الْمَاءَ " . قَالَ : أَبُو مُحَمَّدٍ يَعْنِي الَّذِي لَا يُسْكِرُ كَذَا قَالَ ، وَوَهِمَ فِيهِ الْمُسَيَّبُ بْنُ وَاضِحٍ فِي مَوْضِعَيْنِ فِي ذِكْرِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، وَفِي ذِكْرِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، وَقَدِ اخْتُلِفَ فِيهِ عَلَى الْمُسَيَّبِ

ثنا عثمان بن احمد الدقاق ، نا ابو القاسم يحيى بن عبد الباقي ، نا المسيب بن واضح ، نا مبشر بن اسماعيل الحلبي ، عن الاوزاعي ، عن يحيى بن ابي كثير ، عن عكرمة ، عن ابن عباس ، قال : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " النبيذ وضوء لمن لم يجد الماء " . قال : ابو محمد يعني الذي لا يسكر كذا قال ، ووهم فيه المسيب بن واضح في موضعين في ذكر ابن عباس ، وفي ذكر النبي - صلى الله عليه وسلم - ، وقد اختلف فيه على المسيب

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৫. নাবীয দ্বারা উযু করা

২৩১(২). মুহাম্মাদ ইবনুল মুজাফফার (রহঃ) ... আল-মুসায়্যাব (রহঃ) থেকে এই সূত্রে হাদীসটি মাওকুফরূপে বর্ণিত। এটি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর বক্তব্য নয়। যথার্থ কথা হলো, এটি ইকরিমা (রহঃ)-এর বক্তব্য, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর হাদীস নয় এবং ইবনে আব্বাস (রাঃ)-এর উক্তিও নয়। আর মুসায়্যাব হাদীসশাস্ত্রে দুর্বল।

بَابُ الْوُضُوءِ بِالنَّبِيذِ

فَحَدَّثَنَا بِهِ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُظَفَّرِ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ ، نَا الْمُسَيَّبُ ، بِهَذَا الْإِسْنَادِ ، مَوْقُوفًا غَيْرَ مَرْفُوعٍ إِلَى النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، وَالْمَحْفُوظُ أَنَّهُ مِنْ قَوْلِ عِكْرِمَةَ غَيْرُ مَرْفُوعٍ إِلَى النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، وَلَا إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ . وَالْمُسَيَّبُ ضَعِيفٌ

فحدثنا به محمد بن المظفر ، نا محمد بن محمد بن سليمان ، نا المسيب ، بهذا الاسناد ، موقوفا غير مرفوع الى النبي - صلى الله عليه وسلم - ، والمحفوظ انه من قول عكرمة غير مرفوع الى النبي - صلى الله عليه وسلم - ، ولا الى ابن عباس . والمسيب ضعيف

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আল-মুসায়্যাব (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৫. নাবীয দ্বারা উযু করা

২৩২(৩). আহমাদ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে যিয়াদ (রহঃ) ... ইয়াহইয়া ইবনে আবু কাসীর (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, ইকরিমা (রহঃ) বলেছেন, যে ব্যক্তি নবীয ব্যতীত অন্য পানি পায়নি সে তা দিয়ে উযু করতে পারে।

بَابُ الْوُضُوءِ بِالنَّبِيذِ

ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ ، قَالَ : نَا إِبْرَاهِيمُ الْحَرْبِيُّ ، نَا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى ، نَا هِقْلٌ ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ قَالَ : قَالَ : عِكْرِمَةُ النَّبِيذُ وَضُوءٌ لِمَنْ لَمْ يَجِدْ غَيْرَهُ

ثنا احمد بن محمد بن زياد ، قال : نا ابراهيم الحربي ، نا الحكم بن موسى ، نا هقل ، عن الاوزاعي ، عن يحيى بن ابي كثير قال : قال : عكرمة النبيذ وضوء لمن لم يجد غيره

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৫. নাবীয দ্বারা উযু করা

২৩৩(৪). মুহাম্মাদ ইবনে মাখলাদ আল-আত্তার (রহঃ) ... ইকরিমা (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, যে ব্যক্তি নবীয ব্যতীত পানি পায়নি সে দিয়ে উযু করতে পারে। আল-আওযাঈ (রহঃ) বলেন, তাতে মাদকতা এসে গেলে তা দিয়ে উযু করা যাবে না। আবদুল্লাহ ইবনে আহমাদ (রহঃ) বলেন, আমার পিতা বলেছেন, যে কোন জিনিসের মধ্য থেকে পানির বৈশিষ্ট্য পরিবর্তিত হয়ে গেলে তা দিয়ে উযু করা আমার মতে পছন্দনীয় নয়। আর আমার মতে নবীয দ্বারা উযু করার পরিবর্তে তায়াম্মুম করাই উত্তম।

بَابُ الْوُضُوءِ بِالنَّبِيذِ

ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ الْعَطَّارُ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، نَا أَبِي ، نَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ، نَا الْأَوْزَاعِيُّ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، قَالَ : النَّبِيذُ وَضُوءٌ إِذَا لَمْ يَجِدْ غَيْرَهُ ، قَالَ : الْأَوْزَاعِيُّ إِنْ كَانَ مُسْكِرًا فَلَا يَتَوَضَّأُ بِهِ ، قَالَ : عَبْدُ اللَّهِ ، قَالَ أَبِي : كُلُّ شَيْءٍ تَحَوَّلَ عَنِ اسْمِ الْمَاءِ لَا يُعْجِبُنِي أَنْ يُتَوَضَّأَ بِهِ ، وَيَتَيَمَّمُ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ يَتَوَضَّأَ بِالنَّبِيذِ

ثنا محمد بن مخلد العطار ، نا عبد الله بن احمد بن حنبل ، نا ابي ، نا الوليد بن مسلم ، نا الاوزاعي ، عن يحيى بن ابي كثير ، عن عكرمة ، قال : النبيذ وضوء اذا لم يجد غيره ، قال : الاوزاعي ان كان مسكرا فلا يتوضا به ، قال : عبد الله ، قال ابي : كل شيء تحول عن اسم الماء لا يعجبني ان يتوضا به ، ويتيمم احب الي من ان يتوضا بالنبيذ

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ ইকরিমা (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৫. নাবীয দ্বারা উযু করা

২৩৪(৫). আবু সালাহ ইবন যিয়াদ (রহঃ) ... ইকরিমা (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, কোন ব্যাক্তি পানি না পেলে নবীয দিয়ে উযু করতে পারে।

بَابُ الْوُضُوءِ بِالنَّبِيذِ

ثَنَا أَبُو سَهْلِ بْنُ زِيَادٍ ، نَا إِبْرَاهِيمُ الْحَرْبِيُّ ، نَا أَبُو نُعَيْمٍ ، نَا شَيْبَانُ ، عَنْ يَحْيَى ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، قَالَ : الْوُضُوءُ بِالنَّبِيذِ إِذَا لَمْ يَجِدِ الْمَاءَ

ثنا ابو سهل بن زياد ، نا ابراهيم الحربي ، نا ابو نعيم ، نا شيبان ، عن يحيى ، عن عكرمة ، قال : الوضوء بالنبيذ اذا لم يجد الماء

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ ইকরিমা (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৫. নাবীয দ্বারা উযু করা

২৩৫(৬)। জাফার ইবনে মুহাম্মদ আল-ওয়াসিতী (রহঃ) ... ইকরিমা (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, যে ব্যক্তি পানি পায়নি সে নবীয দিয়ে উযু করতে পারবে।

بَابُ الْوُضُوءِ بِالنَّبِيذِ

نَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَاسِطِيُّ ، نَا مُوسَى بْنُ إِسْحَاقَ ، نَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، نَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْمُبَارَكِ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، قَالَ : النَّبِيذُ وَضُوءٌ لِمَنْ لَمْ يَجِدِ الْمَاءَ

نا جعفر بن محمد الواسطي ، نا موسى بن اسحاق ، نا ابو بكر بن ابي شيبة ، نا يحيى بن سعيد ، عن علي بن المبارك ، عن يحيى بن ابي كثير ، عن عكرمة ، قال : النبيذ وضوء لمن لم يجد الماء

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ ইকরিমা (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৫. নাবীয দ্বারা উযু করা

২৩৬(৭). আবু সাহল ইবনে যিয়াদ (রহঃ) ... ঈসা ইবনে উবায়েদ (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি ইকরিমা (রহঃ)-কে বলতে শুনেছি যখন তাকে এক ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলো—যে পানি ব্যবহার করতে অক্ষম সে নবীয দ্বারা উযু করবে।

بَابُ الْوُضُوءِ بِالنَّبِيذِ

نَا أَبُو سَهْلِ بْنُ زِيَادٍ ، نَا إِبْرَاهِيمُ الْحَرْبِيُّ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ ، نَا أَبُو تُمَيْلَةَ ، عَنْ عِيسَى بْنِ عُبَيْدٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ عِكْرِمَةَ ، وَسُئِلَ عَنِ الرَّجُلِ لَا يَقْدِرُ عَلَى الْمَاءِ ، قَالَ : يَتَوَضَّأُ بِالنَّبِيذِ

نا ابو سهل بن زياد ، نا ابراهيم الحربي ، نا عبد الله بن عمر ، نا ابو تميلة ، عن عيسى بن عبيد ، قال : سمعت عكرمة ، وسىل عن الرجل لا يقدر على الماء ، قال : يتوضا بالنبيذ

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৫. নাবীয দ্বারা উযু করা

২৩৭(৮)। আবু সাহল (রহঃ) ... ইবনে আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, যে ব্যক্তি পানি পায়নি সে নবীয দ্বারা উযু করবে। ইবনে মুহাররির পরিত্যক্ত রাবী।

بَابُ الْوُضُوءِ بِالنَّبِيذِ

حَدَّثَنَا أَبُو سَهْلِ بْنُ زِيَادٍ ، نَا إِبْرَاهِيمُ الْحَرْبِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ ، نَا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَرَّرٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : النَّبِيذُ وَضُوءٌ لِمَنْ لَمْ يَجِدِ الْمَاءَ . ابْنُ مُحَرَّرٍ مَتْرُوكُ الْحَدِيثِ

حدثنا ابو سهل بن زياد ، نا ابراهيم الحربي ، نا محمد بن سنان ، نا ابو بكر الحنفي ، نا عبد الله بن محرر ، عن قتادة ، عن عكرمة ، عن ابن عباس ، قال : النبيذ وضوء لمن لم يجد الماء . ابن محرر متروك الحديث

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৫. নাবীয দ্বারা উযু করা

২৩৮(৯)। আবদুল বাকী ইবনে কানে’ (রহঃ) ... ইবনে আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ তোমাদের কেউ যদি পানি না পায় এবং নবীয পায়, তাহলে সে যেন নবীয দিয়ে উযু করে। আ’বান হলেন আবু আয়্যাশের পুত্র। তিনি প্রত্যাখ্যাত রাবী। আর মুজাআ হলেন দুর্বল রাবী। সঠিক হলো, ইকরিমা (রহঃ) হাদীসটি মারফুরূপে বর্ণনা করেননি।

بَابُ الْوُضُوءِ بِالنَّبِيذِ

نَا عَبْدُ الْبَاقِي بْنُ قَانِعٍ ، نَا السَّرِيُّ بْنُ سَهْلٍ الْجُنْدَيْسَابُورِيُّ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رُشَيْدٍ ، نَا أَبُو عُبَيْدَةَ مُجَّاعَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ ، عَنْ أَبَانَ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " إِذَا لَمْ يَجِدْ أَحَدُكُمْ مَاءً وَوَجَدَ النَّبِيذَ فَلْيَتَوَضَّأْ بِهِ " . أَبَانُ هُوَ ابْنُ أَبِي عَيَّاشٍ مَتْرُوكُ الْحَدِيثِ ، وَمُجَّاعَةُ ضَعِيفٌ ، وَالْمَحْفُوظُ أَنَّهُ رَأْيُ عِكْرِمَةَ غَيْرُ مَرْفُوعٍ

نا عبد الباقي بن قانع ، نا السري بن سهل الجنديسابوري ، نا عبد الله بن رشيد ، نا ابو عبيدة مجاعة بن الزبير ، عن ابان ، عن عكرمة ، عن ابن عباس ، قال : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " اذا لم يجد احدكم ماء ووجد النبيذ فليتوضا به " . ابان هو ابن ابي عياش متروك الحديث ، ومجاعة ضعيف ، والمحفوظ انه راي عكرمة غير مرفوع

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৫. নাবীয দ্বারা উযু করা

২৩৯(১০). আবুল হাসান আল-মিসরী (রহঃ) ... ইবনে মাসউদ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি জিনদের সাক্ষাতের রাতে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর উযুর জন্য নবীয পেশ করলেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তা দিয়ে উযু করলেন এবং বলেনঃ পবিত্র পানি। ইবনে লাহীয়া কর্তৃক বর্ণিত হাদীস গ্রহণযোগ্য নয়। আরো কথিত আছে যে, ইবনে মাসউদ (রাঃ) জিনদের সাক্ষাতের রাতে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর সংগে ছিলেন না। আলকামা ইবনে কায়েস, আবু উবায়দা ইবনে আবদুল্লাহ প্রমুখ তার থেকে বর্ণনা করেন যে, তিনি বলেন, আমি জিনদের সাক্ষাতের রাতে উপস্থিত ছিলাম না।

بَابُ الْوُضُوءِ بِالنَّبِيذِ

ثَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْمِصْرِيُّ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَاعِظُ ، نَا أَبُو الزِّنْبَاعِ رَوْحُ بْنُ الْفَرَجِ ، نَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ ، نَا ابْنُ لَهِيعَةَ ، حَدَّثَنِي قَيْسُ بْنُ الْحَجَّاجِ ، عَنْ حَنَشٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ؛ أَنَّهُ وَضَّأَ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - لَيْلَةَ الْجِنِّ بِنَبِيذٍ فَتَوَضَّأَ بِهِ ، وَقَالَ : " شَرَابٌ وَطَهُورٌ " . ابْنُ لَهِيعَةَ لَا يُحْتَجُّ بِحَدِيثِهِ ، وَقِيلَ إِنَّ ابْنَ مَسْعُودٍ لَمْ يَشْهَدْ مَعَ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - لَيْلَةَ الْجِنِّ . كَذَلِكَ رَوَاهُ عَلْقَمَةُ بْنُ قَيْسٍ ، وَأَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، وَغَيْرُهُمَا عَنْهُ ؛ أَنَّهُ قَالَ : مَا شَهِدْتُ لَيْلَةَ الْجِنِّ

ثنا ابو الحسن المصري علي بن محمد الواعظ ، نا ابو الزنباع روح بن الفرج ، نا يحيى بن بكير ، نا ابن لهيعة ، حدثني قيس بن الحجاج ، عن حنش ، عن ابن عباس ، عن ابن مسعود ؛ انه وضا النبي - صلى الله عليه وسلم - ليلة الجن بنبيذ فتوضا به ، وقال : " شراب وطهور " . ابن لهيعة لا يحتج بحديثه ، وقيل ان ابن مسعود لم يشهد مع النبي - صلى الله عليه وسلم - ليلة الجن . كذلك رواه علقمة بن قيس ، وابو عبيدة بن عبد الله ، وغيرهما عنه ؛ انه قال : ما شهدت ليلة الجن

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৫. নাবীয দ্বারা উযু করা

২৪০(১১). আবুল হুসাইন ইবনে কানে’ (রহঃ) ... ইবনে মাসউদ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি জিনদের সাক্ষাতের রাতে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর সঙ্গে রওয়ানা হলেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে বলেনঃ হে ইবনে মাসউদ! তোমার সাথে কি পানি আছে? তিনি বলেন, আমার নিকট একটি পাত্রে নবীয আছে। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ তুমি আমাকে তা থেকে কিছু নবীয ঢেলে দাও। অতএব তিনি (তা দিয়ে) উযু করলেন। এবং বলেনঃ এটি শরবত এবং পরিচ্ছন্ন।

হাদীসটি ইবনে লাহীয়া এককভাবে বর্ণনা করেন এবং তিনি হাদীস শাস্ত্রে দুর্বল।

بَابُ الْوُضُوءِ بِالنَّبِيذِ

نَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ قَانِعٍ ، نَا الْحَسَنُ بْنُ إِسْحَاقَ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُصَفَّى ، نَا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الْحِمْصِيُّ ، نَا ابْنُ لَهِيعَةَ ، عَنْ قَيْسِ بْنِ الْحَجَّاجِ ، عَنْ حَنَشٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ؛ أَنَّهُ خَرَجَ مَعَ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - لَيْلَةَ الْجِنِّ ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " أَمَعَكَ مَاءٌ يَا ابْنَ مَسْعُودٍ ؟ " . فَقَالَ مَعِي نَبِيذٌ فِي إِدَاوَةٍ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " صُبَّ عَلَيَّ مِنْهُ " . فَتَوَضَّأَ ، وَقَالَ : " هُوَ شَرَابٌ وَطَهُورٌ " . تَفَرَّدَ بِهِ ابْنُ لَهِيعَةَ ، وَهُوَ ضَعِيفُ الْحَدِيثِ

نا ابو الحسين بن قانع ، نا الحسن بن اسحاق ، نا محمد بن المصفى ، نا عثمان بن سعيد الحمصي ، نا ابن لهيعة ، عن قيس بن الحجاج ، عن حنش ، عن ابن عباس ، عن ابن مسعود ؛ انه خرج مع النبي - صلى الله عليه وسلم - ليلة الجن ، فقال له رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " امعك ماء يا ابن مسعود ؟ " . فقال معي نبيذ في اداوة . فقال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " صب علي منه " . فتوضا ، وقال : " هو شراب وطهور " . تفرد به ابن لهيعة ، وهو ضعيف الحديث

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৫. নাবীয দ্বারা উযু করা

২৪১(১২). আবু মুহাম্মাদ ইবনে সায়েদ (রহঃ) ... আলকামা ইবনে কায়েস (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি আবদুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাঃ)-কে বললাম, আপনাদের কেউ কি জিনদের সাক্ষাতের রাতে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর সঙ্গে ছিলেন? তিনি বলেন, না। ইবনে মাসউদ (রাঃ) থেকে বর্ণিত এই হাদীসই সহীহ।

بَابُ الْوُضُوءِ بِالنَّبِيذِ

نَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ ، نَا أَبُو الْأَشْعَثِ ، نَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ ، نَا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ ، عَنْ عَامِرٍ ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ قَيْسٍ ، قَالَ : قُلْتُ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ أَشَهِدَ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - أَحَدٌ مِنْكُمْ لَيْلَةَ أَتَاهُ دَاعِي الْجِنِّ ؟ فَقَالَ : لَا . هَذَا الصَّحِيحُ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ

نا ابو محمد بن صاعد ، نا ابو الاشعث ، نا بشر بن المفضل ، نا داود بن ابي هند ، عن عامر ، عن علقمة بن قيس ، قال : قلت لعبد الله بن مسعود اشهد رسول الله - صلى الله عليه وسلم - احد منكم ليلة اتاه داعي الجن ؟ فقال : لا . هذا الصحيح عن ابن مسعود

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আলকামাহ (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৫. নাবীয দ্বারা উযু করা

২৪২(১৩). ইবনে মানী (রহঃ) ... ইবনে মাসউদ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে জিনদের সাক্ষাতের রাতে বলেনঃ তোমার সাথে কি পানি আছে? তিনি বলেন, না। তিনি বলেনঃ তোমার সাথে কি নবীয আছে? (রাবী বলেন), আমার মনে হয় তিনি বলেছেন, হ্যাঁ। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তা দিয়ে উযু করেন। এই হাদীস দুই কারণে প্রমাণিত নয়, তা আমি হাদীসের মধ্যে উল্লেখ করেছি।

بَابُ الْوُضُوءِ بِالنَّبِيذِ

ثَنَا ابْنُ مَنِيعٍ ، نَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ ، قَالَ : قُلْتُ لِأَبِي عُبَيْدَةَ : حَضَرَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ لَيْلَةَ الْجِنِّ ؟ قَالَ : لَا قُرِئَ عَلَى أَبِي الْقَاسِمِ بْنِ مَنِيعٍ - وَأَنَا أَسْمَعُ - : حَدَّثَكُمْ مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ الْمَكِّيُّ ، نَا أَبُو سَعِيدٍ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ ، نَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ : أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ لَهُ لَيْلَةَ الْجِنِّ : " أَمَعَكَ مَاءٌ ؟ " . قَالَ : لَا ، قَالَ : " أَمَعَكَ نَبِيذٌ ؟ " أَحْسَبُهُ قَالَ : نَعَمْ ، فَتَوَضَّأَ بِهِ . لَا يَثْبُتُ مِنْ وَجْهَيْنِ ، وَنُكَتُهُ ذَكَرْتُهَا فِيهِ

ثنا ابن منيع ، نا علي بن الجعد انبانا شعبة ، عن عمرو بن مرة ، قال : قلت لابي عبيدة : حضر عبد الله بن مسعود ليلة الجن ؟ قال : لا قرى على ابي القاسم بن منيع - وانا اسمع - : حدثكم محمد بن عباد المكي ، نا ابو سعيد مولى بني هاشم ، نا حماد بن سلمة ، عن علي بن زيد ، عن ابي رافع ، عن ابن مسعود : ان النبي - صلى الله عليه وسلم - قال له ليلة الجن : " امعك ماء ؟ " . قال : لا ، قال : " امعك نبيذ ؟ " احسبه قال : نعم ، فتوضا به . لا يثبت من وجهين ، ونكته ذكرتها فيه

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৫. নাবীয দ্বারা উযু করা

২৪৩(১৪). আল-কাযী আবু তাহের মুহাম্মাদ ইবনে আহমাদ ইবনে নাস্ (রহঃ) ... হাম্মাদ ইবনে সালামা (রহঃ) এই সূত্রে পূর্বের হাদীসের অনুরূপ বর্ণনা করেন। আলী ইবনে যায়েদ দুর্বল রাবী এবং আবু রাফে (রহঃ) ইবনে মাসউদ (রাঃ) থেকে কোন হাদীস শ্রবণ করেননি। উপরন্তু হাম্মাদ ইবনে সালামা (রহঃ)-এর কিতাবসমূহে এই হাদীস নেই এবং আবদুল আযীয ইবনে আবু রিযমা (রহঃ)-ও এই হাদীস বর্ণনা করেছেন এবং তিনিও তেমন শক্তিশালী রাবী নন।

بَابُ الْوُضُوءِ بِالنَّبِيذِ

ثَنَا الْقَاضِي أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَصْرٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدُوسِ بْنِ كَامِلٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ ، نَا أَبُو سَعِيدٍ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ ، نَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، بِهَذَا الْإِسْنَادِ نَحْوَهُ . عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ ضَعِيفٌ ، وَأَبُو رَافِعٍ لَمْ يَثْبُتْ سَمَاعُهُ مِنَ ابْنِ مَسْعُودٍ ، وَلَيْسَ هَذَا الْحَدِيثُ فِي مُصَنَّفَاتِ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ ، وَقَدْ رَوَاهُ أَيْضًا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي رِزْمَةَ ، وَلَيْسَ هُوَ أَيْضًا بِقَوِيٍّ

ثنا القاضي ابو طاهر محمد بن احمد بن نصر ، نا محمد بن عبدوس بن كامل ، نا محمد بن عباد ، نا ابو سعيد مولى بني هاشم ، نا حماد بن سلمة ، بهذا الاسناد نحوه . علي بن زيد ضعيف ، وابو رافع لم يثبت سماعه من ابن مسعود ، وليس هذا الحديث في مصنفات حماد بن سلمة ، وقد رواه ايضا عبد العزيز بن ابي رزمة ، وليس هو ايضا بقوي

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৫. নাবীয দ্বারা উযু করা

২৪৪(১৫). আবু বাকর আন-নায়শাপুরী (রহঃ) ... আবদুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জিনদের আগমনের রাতে বলেনঃ তোমার সাথে পানি আছে কি? তিনি বলেন, না, তবে আমার সাথে নবীয আছে। রাবী বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সেই নবীয আনিয়ে তা দিয়ে উযু করেন।

بَابُ الْوُضُوءِ بِالنَّبِيذِ

ثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، قَالَا : نَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ زَاجٌ ، نَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي رِزْمَةَ ، نَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - لَيْلَةَ الْجِنِّ : " أَمَعَكَ مَاءٌ ؟ " ، قَالَ لَا : مَعِي نَبِيذٌ ، قَالَ : فَدُعِيَ بِهِ فَتَوَضَّأَ

ثنا ابو بكر النيسابوري ، ومحمد بن مخلد ، قالا : نا احمد بن منصور زاج ، نا عبد العزيز بن ابي رزمة ، نا حماد بن سلمة ، عن علي بن زيد ، عن ابي رافع ، عن عبد الله بن مسعود ، قال : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - ليلة الجن : " امعك ماء ؟ " ، قال لا : معي نبيذ ، قال : فدعي به فتوضا

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৫. নাবীয দ্বারা উযু করা

২৪৫(১৬). মুহাম্মাদ ইবনে আহমাদ ইবনুল হাসান (রহঃ) ... আবু ওয়াইল (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি ইবনে মাসউদ (রাঃ)-কে বলতে শুনেছি, আমি জিনদের আগমনের রাতে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর সাথে ছিলাম। জিনেরা তাঁর নিকট এলে তিনি তাদের কুরআন পড়ে শুনালেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক রাতের কোন এক প্রহরে আমাকে বলেনঃ হে ইবনে মাসউদ! তোমার সাথে পানি আছে কি? আমি বললাম, আল্লাহর কসম ইয়া রাসূলাল্লাহ! না, তবে আমার নিকট একটি পাত্রে নবীয আছে। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ খেজুর পবিত্র এবং পানিও পবিত্র। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তা দিয়ে উযু করেন।

আল-হুসাইন ইবনে উবায়দুল্লাহ নির্ভরযোগ্য রাবীদের নামে মনগড়া হাদীস বর্ণনা করেন।

بَابُ الْوُضُوءِ بِالنَّبِيذِ

ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ ، نَا الْفَضْلُ بْنُ صَالِحٍ الْهَاشِمِيُّ ، نَا الْحُسَيْنُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الْعِجْلِيُّ ، نَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ ابْنَ مَسْعُودٍ يَقُولُ : كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - لَيْلَةَ الْجِنِّ فَأَتَاهُمْ فَقَرَأَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنَ ، فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فِي بَعْضِ اللَّيْلِ : " أَمَعَكَ مَاءٌ يَا ابْنَ مَسْعُودٍ ؟ " . قُلْتُ : لَا وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِلَّا إِدَاوَةً فِيهَا نَبِيذٌ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " تَمْرَةٌ طَيِّبَةٌ ، وَمَاءٌ طَهُورٌ " ، فَتَوَضَّأَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - . الْحُسَيْنُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ هَذَا يَضَعُ الْأَحَادِيثَ عَلَى الثِّقَاتِ

ثنا محمد بن احمد بن الحسن ، نا الفضل بن صالح الهاشمي ، نا الحسين بن عبيد الله العجلي ، نا ابو معاوية ، عن الاعمش ، عن ابي واىل ، قال : سمعت ابن مسعود يقول : كنت مع النبي - صلى الله عليه وسلم - ليلة الجن فاتاهم فقرا عليهم القران ، فقال لي رسول الله - صلى الله عليه وسلم - في بعض الليل : " امعك ماء يا ابن مسعود ؟ " . قلت : لا والله يا رسول الله ، الا اداوة فيها نبيذ ، فقال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " تمرة طيبة ، وماء طهور " ، فتوضا به رسول الله - صلى الله عليه وسلم - . الحسين بن عبيد الله هذا يضع الاحاديث على الثقات

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবূ ওয়াইল (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৫. নাবীয দ্বারা উযু করা

২৪৬(১৭). উমার ইবনে আহমাদ আদ-দাককাক (রহঃ) ... ইবনে মাসউদ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে অতিক্রম করে যাওয়ার সময় বলেনঃ তোমার সঙ্গে এক পাত্র পানি লও। তারপর চলে গেলেন এবং আমিও তার সাথে থাকলাম। অতঃপর তিনি জিনদের আগমনের রাতের ঘটনা সংশ্লিষ্ট তার হাদীস বর্ণনা করেন। আমি যখন তাঁর উযুর জন্য পাত্র থেকে পানি ঢাললাম তখন দেখলাম, তা নবীয়। আমি বললাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি ভুল করে নবীয এনেছি। তিনি বলেনঃ খেজুরও মিষ্ট এবং তার পানিও মিষ্ট।

এই হাদীস কেবল আল-হাসান ইবনে কুতাইবা (রহঃ) ইউনুস থেকে, তিনি আবু ইসহাক (রহঃ) থেকে বর্ণনা করেন। আর আল-হাসান ইবনে কুতাইবা ও মুহাম্মাদ ইবনে ঈসা দুর্বল রাবী।

بَابُ الْوُضُوءِ بِالنَّبِيذِ

نَا عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى بْنِ حَيَّانَ ، ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ قُتَيْبَةَ ، نَا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ وَأَبِي الْأَحْوَصِ ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ : مَرَّ بِي رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، فَقَالَ : " خُذْ مَعَكَ إِدَاوَةً مِنْ مَاءٍ " ، ثُمَّ انْطَلَقَ وَأَنَا مَعَهُ . فَذَكَرَ حَدِيثَهُ لَيْلَةَ الْجِنِّ . فَلَمَّا أَفْرَغْتُ عَلَيْهِ مِنَ الْإِدَاوَةِ إِذَا هُوَ نَبِيذٌ ، فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَخْطَأْتُ بِالنَّبِيذِ ، فَقَالَ : " تَمْرَةٌ حُلْوَةٌ ، وَمَاءٌ عَذْبٌ " . تَفَرَّدَ بِهِ الْحَسَنُ بْنُ قُتَيْبَةَ ، عَنْ يُونُسَ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ . وَالْحَسَنُ بْنُ قُتَيْبَةَ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى ضَعِيفَانِ

نا عثمان بن احمد الدقاق ، نا محمد بن عيسى بن حيان ، ثنا الحسن بن قتيبة ، نا يونس بن ابي اسحاق ، عن ابي اسحاق ، عن ابي عبيدة وابي الاحوص ، عن ابن مسعود ، قال : مر بي رسول الله - صلى الله عليه وسلم - ، فقال : " خذ معك اداوة من ماء " ، ثم انطلق وانا معه . فذكر حديثه ليلة الجن . فلما افرغت عليه من الاداوة اذا هو نبيذ ، فقلت : يا رسول الله ، اخطات بالنبيذ ، فقال : " تمرة حلوة ، وماء عذب " . تفرد به الحسن بن قتيبة ، عن يونس ، عن ابي اسحاق . والحسن بن قتيبة ، ومحمد بن عيسى ضعيفان

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৫. নাবীয দ্বারা উযু করা

২৪৭(১৮). মুহাম্মাদ ইবনে আহমাদ ইবনুল হাসান (রহঃ) ... আবদুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাঃ) বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম লায়লাতুল জিন্নে (জিনদের আগমনের রজনীতে) আমাকে উযুর পানি নিয়ে ডাকলেন। আমি তাঁর নিকট একটি পাত্র আনলাম, আর তাতে ছিল নবীয। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তা দিয়ে উযু করলেন।

ছাকীফ গোত্রীয় ব্যক্তি যিনি ইবনে মাসউদ (রাঃ) থেকে হাদীস বর্ণনা করেছেন তিনি অপরিচিত। মতান্তরে তার নাম আমর অথবা আবদুল্লাহ ইবনে আমর ইবনে গায়লান বলে কথিত আছে।

بَابُ الْوُضُوءِ بِالنَّبِيذِ

حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ ، نَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي حَسَّانَ ، نَا هِشَامُ بْنُ خَالِدٍ الْأَزْرَقُ ، ثَنَا الْوَلِيدُ يَعْنِي ابْنَ مُسْلِمٍ ، نَا مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلَّامٍ ، عَنْ أَخِيهِ زَيْدٍ ، عَنْ جَدِّهِ أَبِي سَلَّامٍ ، عَنْ فُلَانِ بْنِ غَيْلَانَ الثَّقَفِيِّ ؛ أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ يَقُولُ : دَعَانِي رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - لَيْلَةَ الْجِنِّ بِوَضُوءٍ ، فَجِئْتُهُ بِإِدَاوَةٍ ، فَإِذَا فِيهَا نَبِيذٌ ، فَتَوَضَّأَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - . الرَّجُلُ الثَّقَفِيُّ الَّذِي رَوَاهُ ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ مَجْهُولٌ ، قِيلَ : اسْمُهُ عَمْرٌو ، وَقِيلَ : عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ غَيْلَانَ

حدثني محمد بن احمد بن الحسن ، نا اسحاق بن ابراهيم بن ابي حسان ، نا هشام بن خالد الازرق ، ثنا الوليد يعني ابن مسلم ، نا معاوية بن سلام ، عن اخيه زيد ، عن جده ابي سلام ، عن فلان بن غيلان الثقفي ؛ انه سمع عبد الله بن مسعود يقول : دعاني رسول الله - صلى الله عليه وسلم - ليلة الجن بوضوء ، فجىته باداوة ، فاذا فيها نبيذ ، فتوضا رسول الله - صلى الله عليه وسلم - . الرجل الثقفي الذي رواه ، عن ابن مسعود مجهول ، قيل : اسمه عمرو ، وقيل : عبد الله بن عمرو بن غيلان

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৫. নাবীয দ্বারা উযু করা

২৪৮(১৯). আবূ বকর আশ-শাফিঈ (রহঃ) ... আবু খালদা (রহঃ) বলেন, আমি আবুল আলিয়া (রহঃ)-কে জিজ্ঞেস করলাম, এক ব্যক্তির নিকট পানি নেই, নবীয আছে। সে কি নবীয দিয়ে জানাবাতের (ফরয গোসল) গোসল করবে? তিনি বলেন, না। আমি তাঁর নিকট লায়লাতুন জিন্নের ঘটনা বর্ণনা করলাম। তিনি বলেন, এই নাপাক নবীয কি আমি তোমাদের জন্য তৈরী করেছিলাম? তা তো ছিল কিশমিশ ও পানি।

بَابُ الْوُضُوءِ بِالنَّبِيذِ

ثَنَا أَبُو بَكْرٍ الشَّافِعِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ شَاذَانَ ، نَا مُعَلَّى بْنُ مَنْصُورٍ ، نَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ ، نَا أَبُو خَلْدَةَ ، قَالَ : قُلْتُ لِأَبِي الْعَالِيَةِ : رَجُلٌ لَيْسَ عِنْدَهُ مَاءٌ ، عِنْدَهُ نَبِيذٌ ، أَيَغْتَسِلُ بِهِ مِنْ جَنَابَةٍ ، قَالَ : لَا فَذَكَرْتُ لَهُ لَيْلَةَ الْجِنِّ ، فَقَالَ : أَنْبِذَتُكُمْ هَذِهِ الْخَبِيثَةُ إِنَّمَا كَانَ ذَلِكَ زَبِيبٌ وَمَاءٌ

ثنا ابو بكر الشافعي ، نا محمد بن شاذان ، نا معلى بن منصور ، نا مروان بن معاوية ، نا ابو خلدة ، قال : قلت لابي العالية : رجل ليس عنده ماء ، عنده نبيذ ، ايغتسل به من جنابة ، قال : لا فذكرت له ليلة الجن ، فقال : انبذتكم هذه الخبيثة انما كان ذلك زبيب وماء

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবু খালদা (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৫. নাবীয দ্বারা উযু করা

২৪৯(২০). আবু বাকর আশ-শাফিঈ (রহঃ) ... আলী (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, তিনি নবীয দিয়ে উযু করা দূষণীয় মনে করেন না।

এই হাদীস কেবল হাজ্জাজ ইবনে আরতাত (রহঃ) বর্ণনা করেছেন এবং তার হাদীস দলীলযোগ্য নয়।

بَابُ الْوُضُوءِ بِالنَّبِيذِ

نَا أَبُو بَكْرٍ الشَّافِعِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ شَاذَانَ ، نَا مُعَلَّى ، نَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ح : وَثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَاسِطِيُّ ، نَا مُوسَى بْنُ إِسْحَاقَ ، نَا أَبُو بَكْرٍ ، نَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنْ حَجَّاجٍ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنِ الْحَارِثِ ، عَنْ عَلِيٍّ ، قَالَ : كَانَ لَا يَرَى بَأْسًا بِالْوُضُوءِ مِنَ النَّبِيذِ . تَفَرَّدَ بِهِ حَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ . لَا يُحْتَجُّ بِحَدِيثِهِ

نا ابو بكر الشافعي ، نا محمد بن شاذان ، نا معلى ، نا ابو معاوية ح : وثنا جعفر بن محمد الواسطي ، نا موسى بن اسحاق ، نا ابو بكر ، نا ابو معاوية ، عن حجاج ، عن ابي اسحاق ، عن الحارث ، عن علي ، قال : كان لا يرى باسا بالوضوء من النبيذ . تفرد به حجاج بن ارطاة . لا يحتج بحديثه

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৫. নাবীয দ্বারা উযু করা

২৫০(২১). আবু বাকর আশ-শাফিঈ (রহঃ) ... আলী (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, নবীয দিয়ে উযু করা দূষণীয় নয়।

بَابُ الْوُضُوءِ بِالنَّبِيذِ

نَا أَبُو بَكْرٍ الشَّافِعِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ شَاذَانَ ، نَا مُعَلَّى ، نَا هُشَيْمٌ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الْكُوفِيِّ ، عَنْ مَزِيدَةَ بْنِ جَابِرٍ ، عَنْ عَلِيٍّ ، ح : وَثَنَا أَبُو سَهْلٍ ، نَا إِبْرَاهِيمُ الْحَرْبِيُّ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ أَبِي لَيْلَى الْخُرَاسَانِيِّ ، عَنْ مَزِيدَةَ بْنِ جَابِرٍ ، عَنْ عَلِيٍّ عَلَيْهِ السَّلَامُ ، قَالَ : لَا بَأْسَ بِالْوُضُوءِ بِالنَّبِيذِ

نا ابو بكر الشافعي ، نا محمد بن شاذان ، نا معلى ، نا هشيم ، عن ابي اسحاق الكوفي ، عن مزيدة بن جابر ، عن علي ، ح : وثنا ابو سهل ، نا ابراهيم الحربي ، نا عبد الله بن عمر اخبرنا وكيع ، عن ابي ليلى الخراساني ، عن مزيدة بن جابر ، عن علي عليه السلام ، قال : لا باس بالوضوء بالنبيذ

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৬. বিসমিল্লাহ বলে উযু আরম্ভ করতে উৎসাহ প্রদান

২৫১(১). আবু হামেদ মুহাম্মাদ ইবনে হারূন (রহঃ) ... আবু হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ যে ব্যক্তি উযু করেনি তার নামায হয়নি। আর যে ব্যক্তি উযুর প্রারম্ভে আল্লাহর নাম স্মরণ করেনি (বিসমিল্লাহ বলেনি) তার উযু হয়নি।

بَابُ الْحَثِّ عَلَى التَّسْمِيَةِ ابْتِدَاءَ الطَّهَارَةِ

ثَنَا أَبُو حَامِدٍ مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ ، نَا عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ ، نَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ سَلَمَةَ اللَّيْثِيِّ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " لَا صَلَاةَ لِمَنْ لَا وُضُوءَ لَهُ ، وَلَا وُضُوءَ لِمَنْ لَمْ يَذْكُرِ اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهِ

ثنا ابو حامد محمد بن هارون ، نا علي بن مسلم ، نا ابن ابي فديك ، نا محمد بن موسى بن ابي عبد الله ، عن يعقوب بن سلمة الليثي ، عن ابيه ، عن ابي هريرة ، قال : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " لا صلاة لمن لا وضوء له ، ولا وضوء لمن لم يذكر اسم الله عليه

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৬. বিসমিল্লাহ বলে উযু আরম্ভ করতে উৎসাহ প্রদান

২৫২(২). আহমাদ ইবনে কামেল (রহঃ) ... মুহাম্মাদ ইবনে মূসা আল-মাখযূমী (রহঃ) থেকে তার সূত্রে পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণিত।

بَابُ الْحَثِّ عَلَى التَّسْمِيَةِ ابْتِدَاءَ الطَّهَارَةِ

نَا أَحْمَدُ بْنُ كَامِلٍ ، نَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ، ثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْمَخْزُومِيُّ ، بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ

نا احمد بن كامل ، نا موسى بن هارون ، ثنا قتيبة بن سعيد ، نا محمد بن موسى المخزومي ، باسناده مثله

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৭. রাসূলুল্লাহ (ﷺ) এর উযুর বর্ণনা

২৫৩(১). মুহাম্মাদ ইবনুল কাসেম ইবনে যাকারিয়া আল-মুহারিবী (রহঃ) ... আবদুল্লাহ ইবনে উমার (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পানি নিয়ে ডাকলেন। তিনি তা দিয়ে উযুর অঙ্গগুলো একবার করে ধৌত করেন, অতঃপর বলেনঃ এটা উযুর নিয়ম যা ব্যতীত আল্লাহ নামায কবুল করেন না। তারপর তিনি পানি নিয়ে ডাকলেন। তিনি এবার উযুর অঙ্গগুলো দুইবার করে ধৌত করেন, অতঃপর বলেনঃ এটা হলো উযু। যে ব্যক্তি এই উযু করবে তার জন্য রয়েছে দ্বিগুণ সওয়াব। ক্ষণিক পর তিনি আবার পানি নিয়ে ডাকলেন। এবার তিনি উযুর অঙ্গগুলো তিনবার করে ধৌত করলেন, অতঃপর বলেনঃ এটা হলো আমার উযু এবং আমার আগেকার নবীগণের উযু।

بَابُ وُضُوءِ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

نَا مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ زَكَرِيَّا الْمُحَارِبِيُّ ، نَا عَبَّادُ بْنُ يَعْقُوبَ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ ، عَنْ زَيْدٍ الْعَمِّيِّ ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، قَالَ : دَعَا رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - بِمَاءٍ فَتَوَضَّأَ بِهِ مَرَّةً مَرَّةً ثُمَّ قَالَ : " هَذَا وَظِيفَةُ الْوُضُوءِ الَّذِي لَا يَقْبَلُ اللَّهُ صَلَاةً إِلَّا بِهِ " . ثُمَّ دَعَا بِمَاءٍ فَتَوَضَّأَ مَرَّتَيْنِ مَرَّتَيْنِ ثُمَّ قَالَ : " هَذَا وُضُوءٌ مَنْ تَوَضَّأَ بِهِ كَانَ لَهُ أَجْرُهُ مَرَّتَيْنِ " . ثُمَّ مَكَثَ سَاعَةً ثُمَّ دَعَا بِمَاءٍ فَتَوَضَّأَ ثَلَاثًا ثَلَاثًا ثُمَّ ، قَالَ : " هَذَا وُضُوئِي وَوُضُوءُ النَّبِيِّينَ قَبْلِي

نا محمد بن القاسم بن زكريا المحاربي ، نا عباد بن يعقوب ، نا محمد بن الفضل ، عن زيد العمي ، عن معاوية بن قرة ، عن عبد الله بن عمر ، قال : دعا رسول الله - صلى الله عليه وسلم - بماء فتوضا به مرة مرة ثم قال : " هذا وظيفة الوضوء الذي لا يقبل الله صلاة الا به " . ثم دعا بماء فتوضا مرتين مرتين ثم قال : " هذا وضوء من توضا به كان له اجره مرتين " . ثم مكث ساعة ثم دعا بماء فتوضا ثلاثا ثلاثا ثم ، قال : " هذا وضوىي ووضوء النبيين قبلي

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৭. রাসূলুল্লাহ (ﷺ) এর উযুর বর্ণনা

২৫৪(২). মুহাম্মাদ ইবনুল কাসেম (রহঃ) ... ইবনে উমার (রাঃ)-নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সূত্রে পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণিত।

بَابُ وُضُوءِ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ ، نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُوسَى السُّدِّيُّ ، نَا زَافِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ سَلَّامٍ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ زَيْدٍ الْعَمِّيِّ ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - نَحْوَهُ

حدثنا محمد بن القاسم ، نا اسماعيل بن موسى السدي ، نا زافر بن سليمان ، عن سلام ابي عبد الله ، عن زيد العمي ، عن معاوية بن قرة ، عن ابن عمر ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - نحوه

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৭. রাসূলুল্লাহ (ﷺ) এর উযুর বর্ণনা

২৫৫(৩). আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... ইবনে উমর (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে এই সূত্রে পূর্বোক্ত হাদীস বর্ণনা করেন।

بَابُ وُضُوءِ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ، نَا قَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ ، نَا سَلَّامٌ الطَّوِيلُ ، ح : ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ أَيْضًا ، ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ ، نَا شَبَابَةُ ، نَا سَلَّامُ بْنُ سَلْمٍ ، عَنْ زَيْدٍ الْعَمِّيِّ ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - بِذَلِكَ

ثنا الحسين بن اسماعيل ، نا يوسف بن موسى ، نا قبيصة بن عقبة ، نا سلام الطويل ، ح : ثنا الحسين بن اسماعيل ايضا ، ثنا الحسن بن محمد بن الصباح ، نا شبابة ، نا سلام بن سلم ، عن زيد العمي ، عن معاوية بن قرة ، عن ابن عمر ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - بذلك

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৭. রাসূলুল্লাহ (ﷺ) এর উযুর বর্ণনা

২৫৬(৪). ইসমাঈল ইবনে মুহাম্মাদ আস-সাফফার (রহঃ) ... ইবনে উমর (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উযুর অঙ্গগুলো একবার করে ধৌত করেন এবং বলেনঃ এটা হলো উযু যা ব্যতীত আল্লাহ কারো নামায কবুল করেন না। তারপর তিনি উযুর অঙ্গগুলো দুইবার করে ধৌত করেন এবং বলেনঃ এটা এমন ব্যক্তির উযু আল্লাহ তাকে দ্বিগুণ সওয়াব দিবেন। তারপর তিনি উযুর অঙ্গগুলো তিনবার করে ধৌত করেন এবং বলেনঃ এটা হলো আমার উযু এবং আমার পূর্বেকার নবী-রাসূলগণের উযু।

এই হাদীস হাফস ইবনে মাইসারা (রহঃ) থেকে কেবল আল-মুসায়্যাব ইবনে ওয়াদেহ (রহঃ) একাই বর্ণনা করেছেন। আর আল-মুসায়্যাব হাদীসশাস্ত্রে দুর্বল।

بَابُ وُضُوءِ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ ، نَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ رُشَيْدٍ وَحَدَّثَنَا دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ ، ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ، قَالَا : نَا الْمُسَيَّبُ بْنُ وَاضِحٍ ، نَا حَفْصُ بْنُ مَيْسَرَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : تَوَضَّأَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - مَرَّةً مَرَّةً ، وَقَالَ : " هَذَا وُضُوءُ مَنْ لَا يَقْبَلُ اللَّهُ مِنْهُ الصَّلَاةَ إِلَّا بِهِ " . ثُمَّ تَوَضَّأَ مَرَّتَيْنِ مَرَّتَيْنِ ، وَقَالَ : " هَذَا وُضُوءُ مَنْ يُضَاعِفُ اللَّهُ لَهُ الْأَجْرَ مَرَّتَيْنِ " . ثُمَّ تَوَضَّأَ ثَلَاثًا ثَلَاثًا ، وَقَالَ : " هَذَا وُضُوئِي وَوُضُوءُ الْمُرْسَلِينَ مِنْ قَبْلِي " . تَفَرَّدَ بِهِ الْمُسَيَّبُ بْنُ وَاضِحٍ ، عَنْ حَفْصِ بْنِ مَيْسَرَةَ ، وَالْمُسَيَّبُ ضَعِيفٌ

نا اسماعيل بن محمد الصفار ، نا العباس بن الفضل بن رشيد وحدثنا دعلج بن احمد ، ثنا الحسن بن سفيان ، قالا : نا المسيب بن واضح ، نا حفص بن ميسرة ، عن عبد الله بن دينار ، عن ابن عمر ، قال : توضا رسول الله - صلى الله عليه وسلم - مرة مرة ، وقال : " هذا وضوء من لا يقبل الله منه الصلاة الا به " . ثم توضا مرتين مرتين ، وقال : " هذا وضوء من يضاعف الله له الاجر مرتين " . ثم توضا ثلاثا ثلاثا ، وقال : " هذا وضوىي ووضوء المرسلين من قبلي " . تفرد به المسيب بن واضح ، عن حفص بن ميسرة ، والمسيب ضعيف

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৭. রাসূলুল্লাহ (ﷺ) এর উযুর বর্ণনা

২৫৭(৫). মুহাম্মাদ ইবনে আহমাদ ইবনুল হাসান (রহঃ) ... ইবনে উমর (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ যে ব্যক্তি উযুর অঙ্গগুলো একবার করে ধৌত করলো, সেটা উযুর এমন নিয়ম যা অলঙ্ঘনীয়। আর যে ব্যক্তি উযুর অঙ্গগুলো দুইবার করে ধৌত করলো তার জন্য দ্বিগুণ সওয়াব। আর যে ব্যক্তি উযুর অঙ্গগুলো তিনবার করে ধৌত করলো, সেটা আমার উযু এবং আমার পূর্বেকার নবীগণের উযু।

بَابُ وُضُوءِ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، نَا الْأَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ ، نَا أَبُو إِسْرَائِيلَ ، عَنْ زَيْدٍ الْعَمِّيِّ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، قَالَ : " مَنْ تَوَضَّأَ مَرَّةً وَاحِدَةً فَتِلْكَ وَظِيفَةُ الْوُضُوءِ الَّتِي لَا بُدَّ مِنْهَا ، وَمَنْ تَوَضَّأَ ثِنْتَيْنِ فَلَهُ كِفْلَانِ ، وَمَنْ تَوَضَّأَ ثَلَاثًا فَذَلِكَ وُضُوئِي وَوُضُوءُ الْأَنْبِيَاءِ قَبْلِي

ثنا محمد بن احمد بن الحسن ، نا عبد الله بن احمد بن حنبل ، حدثني ابي ، نا الاسود بن عامر ، نا ابو اسراىيل ، عن زيد العمي ، عن نافع ، عن ابن عمر ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - ، قال : " من توضا مرة واحدة فتلك وظيفة الوضوء التي لا بد منها ، ومن توضا ثنتين فله كفلان ، ومن توضا ثلاثا فذلك وضوىي ووضوء الانبياء قبلي

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৭. রাসূলুল্লাহ (ﷺ) এর উযুর বর্ণনা

২৫৮(৬). আলী ইবনে মুহাম্মাদ আল-মিসরী (রহঃ) ... উবাই ইবনে কা’ব (রাঃ) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পানি নিয়ে ডাকলেন। তিনি উযুর অঙ্গগুলো একবার করে ধৌত করেন এবং বলেনঃ এটা উযুর নিয়ম এবং যে ব্যক্তি এরূপ উযু করলো না, তার নামায কবুল হবে না। তারপর তিনি উযুর অঙ্গগুলো দুইবার করে ধৌত করেন এবং বলেনঃ যে ব্যক্তি এরূপ উযু করবে মহামহিম আল্লাহ তাকে দ্বিগুণ সওয়াব দান করবেন। তারপর তিনি উযুর অঙ্গগুলো তিনবার করে ধৌত করেন এবং বলেনঃ এটা আমার উযু এবং আমার পূর্বেকার নবী-রাসূলগণের উযু।

بَابُ وُضُوءِ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

ثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِيُّ ، نَا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ صَالِحٍ ، نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنِ قَعْنَبٍ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَرَادَةَ الشَّيْبَانِيُّ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ الْحَوَارِيِّ ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ ؛ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - دَعَا بِمَاءٍ فَتَوَضَّأَ مَرَّةً مَرَّةً ، وَقَالَ : " هَذَا وَظِيفَةُ الْوُضُوءِ ، وَوُضُوءُ مَنْ لَمْ يَتَوَضَّأْ لَمْ تُقْبَلْ لَهُ صَلَاةٌ " . ثُمَّ تَوَضَّأَ مَرَّتَيْنِ مَرَّتَيْنِ ، فَقَالَ : " هَذَا وُضُوءٌ مَنْ تَوَضَّأَهُ أَعْطَاهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ كِفْلَيْنِ مِنَ الْأَجْرِ " . ثُمَّ تَوَضَّأَ ثَلَاثًا ثَلَاثًا ثُمَّ قَالَ : " هَذَا وُضُوئِي وَوُضُوءُ الْمُرْسَلِينَ قَبْلِي

ثنا علي بن محمد المصري ، نا يحيى بن عثمان بن صالح ، نا اسماعيل بن مسلمة بن قعنب ، نا عبد الله بن عرادة الشيباني ، عن زيد بن الحواري ، عن معاوية بن قرة ، عن عبيد بن عمير ، عن ابي بن كعب ؛ ان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - دعا بماء فتوضا مرة مرة ، وقال : " هذا وظيفة الوضوء ، ووضوء من لم يتوضا لم تقبل له صلاة " . ثم توضا مرتين مرتين ، فقال : " هذا وضوء من توضاه اعطاه الله عز وجل كفلين من الاجر " . ثم توضا ثلاثا ثلاثا ثم قال : " هذا وضوىي ووضوء المرسلين قبلي

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৭. রাসূলুল্লাহ (ﷺ) এর উযুর বর্ণনা

২৫৯(৭). আবদুল্লাহ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে আবদুল আযীয (রহঃ) ... উবায়দুল্লাহ ইবনে আবু রাফে (রহঃ) থেকে তার পিতার সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে উযুর অঙ্গগুলো তিনবার করে ধৌত করতে দেখেছি। আমি তাঁকে উযুর অঙ্গগুলো একবার করেও ধৌত করতে দেখেছি।

بَابُ وُضُوءِ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْخَطَّابِيُّ ، نَا الدَّرَاوَرْدِيُّ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَتَوَضَّأُ ثَلَاثًا ثَلَاثًا ، وَرَأَيْتُهُ يَتَوَضَّأُ مَرَّةً مَرَّةً

ثنا عبد الله بن محمد بن عبد العزيز ، نا عبد الله بن عمر الخطابي ، نا الدراوردي ، عن عمرو بن ابي عمرو ، عن عبيد الله بن ابي رافع ، عن ابيه ، قال : رايت رسول الله - صلى الله عليه وسلم - يتوضا ثلاثا ثلاثا ، ورايته يتوضا مرة مرة

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৭. রাসূলুল্লাহ (ﷺ) এর উযুর বর্ণনা

২৬০(৮). মুহাম্মাদ ইবনুল কাসেম ইবনে যাকারিয়া (রহঃ) ... সাবিত আছ-ছুমালী (রহঃ) বলেন, আমি আবু জা’ফারকে জিজ্ঞেস করলাম, জাবের (রাঃ) কি আপনার কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কখনো উযুর অঙ্গগুলো একবার করে, কখনো দুইবার করে, আবার কখনো তিনবার করে ধৌত করেছেন? তিনি বলেন, হ্যাঁ।

بَابُ وُضُوءِ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ زَكَرِيَّا ، نَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ بِنْتِ السُّدِّيِّ ، نَا شَرِيكٌ ، عَنْ ثَابِتٍ - يَعْنِي : الثُّمَالِيَّ ، قَالَ : قُلْتُ لِأَبِي جَعْفَرٍ : حَدَّثَكَ جَابِرٌ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - تَوَضَّأَ مَرَّةً مَرَّةً ، وَمَرَّتَيْنِ مَرَّتَيْنِ ، وَثَلَاثًا ثَلَاثًا ، قَالَ : نَعَمْ

ثنا محمد بن القاسم بن زكريا ، نا اسماعيل ابن بنت السدي ، نا شريك ، عن ثابت - يعني : الثمالي ، قال : قلت لابي جعفر : حدثك جابر ان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - توضا مرة مرة ، ومرتين مرتين ، وثلاثا ثلاثا ، قال : نعم

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৭. রাসূলুল্লাহ (ﷺ) এর উযুর বর্ণনা

২৬১(৯). ইবরাহীম ইবনে হাম্মাদ (রহঃ) ... আবদুল্লাহ ইবনে যায়েদ ইবনে আবদে রাব্বিহী (রাঃ) থেকে বর্ণিত, যাকে স্বপ্নযোগে আযানের শব্দমালা দেখানো হয়েছিল। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উযু করলেন। অতএব তিনি তাঁর মুখমণ্ডল তিনবার, হাত দু’খানা দুইবার ও পা দু’খানা দুইবার করে ধৌত করেন। ইবনে উয়ায়না (রহঃ) এভাবে বলেছেন। তিনি আবদুল্লাহ ইবনে যায়েদ ইবনে আসেম আল-মাযেনী, আর যাকে স্বপ্নযোগে আযান দেখানো হয়েছিল, ইনি সেই ব্যক্তি নন।

بَابُ وُضُوءِ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمَّادٍ ، نَا الْعَبَّاسُ بْنُ يَزِيدَ ، نَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى بْنِ عُمَارَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَبْدِ رَبِّهِ الَّذِي أُرِيَ النِّدَاءَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - تَوَضَّأَ فَغَسَلَ وَجْهَهُ ثَلَاثًا ، وَيَدَيْهِ مَرَّتَيْنِ ، وَرِجْلَيْهِ مَرَّتَيْنِ ؛ كَذَا قَالَ ابْنُ عُيَيْنَةَ : وَإِنَّمَا هُوَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدِ بْنِ عَاصِمٍ الْمَازِنِيُّ ، وَلَيْسَ هُوَ الَّذِي أُرِيَ النِّدَاءَ

نا ابراهيم بن حماد ، نا العباس بن يزيد ، نا سفيان بن عيينة ، عن عمرو بن يحيى بن عمارة ، عن ابيه ، عن عبد الله بن زيد بن عبد ربه الذي اري النداء ان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - توضا فغسل وجهه ثلاثا ، ويديه مرتين ، ورجليه مرتين ؛ كذا قال ابن عيينة : وانما هو عبد الله بن زيد بن عاصم المازني ، وليس هو الذي اري النداء

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৭. রাসূলুল্লাহ (ﷺ) এর উযুর বর্ণনা

২৬২(১০). মুহাম্মাদ ইবনে আবদুল্লাহ ইবনে যাকারিয়া (রহঃ) ... স্বপ্নযোগে আযান দর্শনকারী আবদুল্লাহ ইবনে যায়েদ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে উযু করতে দেখলাম। অতএব তিনি তাঁর মুখমণ্ডল তিনবার, হাত দু’খানা দুইবার ও পা দু’খানা দুইবার করে ধৌত করলেন এবং মাথা দুইবার মসেহ করলেন।

بَابُ وُضُوءِ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَكَرِيَّا ، أَنَا أَحْمَدُ بْنُ شُعَيْبٍ أَنْبَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ ، نَا سُفْيَانُ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ الَّذِي أُرِيَ النِّدَاءَ ، قَالَ : رَأَيْتُ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - تَوَضَّأَ فَغَسَلَ وَجْهَهُ ثَلَاثًا ، وَيَدَيْهِ مَرَّتَيْنِ ، وَغَسَلَ رِجْلَيْهِ مَرَّتَيْنِ ، وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ مَرَّتَيْنِ

ثنا محمد بن عبد الله بن زكريا ، انا احمد بن شعيب انبانا محمد بن منصور ، نا سفيان ، عن عمرو بن يحيى ، عن ابيه ، عن عبد الله بن زيد الذي اري النداء ، قال : رايت النبي - صلى الله عليه وسلم - توضا فغسل وجهه ثلاثا ، ويديه مرتين ، وغسل رجليه مرتين ، ومسح براسه مرتين

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৭. রাসূলুল্লাহ (ﷺ) এর উযুর বর্ণনা

২৬৩(১১). জা’ফার ইবনে মুহাম্মাদ আল-ওয়াসিতী (রহঃ) ... ইবনে উয়ায়না (রহঃ) থেকে এই সূত্রে পূর্বোক্ত হাদীস বর্ণিত। তবে এই বর্ণনায় আছে, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর মাথা ও পা দুইখানা দুইবার করে মসেহ করেন।

بَابُ وُضُوءِ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

نَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَاسِطِيُّ ، نَا مُوسَى بْنُ إِسْحَاقَ ، نَا أَبُو بَكْرٍ ، نَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، بِهَذَا الْإِسْنَادِ ، وَقَالَ : وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ وَرِجْلَيْهِ مَرَّتَيْنِ

نا جعفر بن محمد الواسطي ، نا موسى بن اسحاق ، نا ابو بكر ، نا ابن عيينة ، بهذا الاسناد ، وقال : ومسح براسه ورجليه مرتين

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৭. রাসূলুল্লাহ (ﷺ) এর উযুর বর্ণনা

২৬৪(১২). দা’লাজ ইবনে আহমাদ (রহঃ) ... সুফিয়ান (রহঃ) থেকে এই সূত্রে পূর্বোক্ত হাদীস বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর মুখমণ্ডল তিনবার ও হাত দুইখানা দুইবার করে ধৌত করেন।

بَابُ وُضُوءِ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

ثَنَا دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ ، نَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ ، نَا سُفْيَانُ بِهَذَا : أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - غَسَلَ وَجْهَهُ ثَلَاثًا ، وَيَدَيْهِ مَرَّتَيْنِ مَرَّتَيْنِ

ثنا دعلج بن احمد ، نا محمد بن علي بن زيد ، نا سعيد بن منصور ، نا سفيان بهذا : ان النبي - صلى الله عليه وسلم - غسل وجهه ثلاثا ، ويديه مرتين مرتين

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ সুফিয়ান (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৭. রাসূলুল্লাহ (ﷺ) এর উযুর বর্ণনা

২৬৫(১৩). ইবনে সায়েদ (রহঃ) ... আমর ইবনে আবু হাসান আল-মাযিনী (রহঃ) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর সাহাবী আবদুল্লাহ ইবনে যায়েদ ইবনে আসেম আল-মাযিনী (রাঃ) এর নিকট এসে বলেন, আপনি কি আমাকে দেখাতে পারেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কিভাবে উযু করতেন? তিনি বলেন, হ্যাঁ। অতএব তিনি তাঁর জন্য একপাত্র পানি আনতে বলেন, তিনি (পানির) পাত্র কাত করে তার ডান হাতে পানি ঢেলে তা তিনবার ধৌত করেন। এরপর তিনি পাত্র কাত করে তার উভয় হাতে পানি ঢেলে তা তিনবার করে ধৌত করেন। তারপর তিনি তার উভয় হাত পানির পাত্রে প্রবেশ করিয়ে এক আঁজলা পানি নিয়ে কুলি করেন এবং নাক পরিষ্কার করেন। তারপর তিন আঁজলা (তিনবার) পানি নিয়ে নাকে দিয়ে ঝেড়ে ফেলেন। তারপর মুখমণ্ডল তিনবার ধৌত করেন, তারপর উভয় হাত কনুই পর্যন্ত দুইবার করে ধৌত করেন। তারপর পানি নিয়ে নিজ মাথা মসেহ করেন। তাঁর হাত দু’খানা দ্বারা মাথার সামনের দিক থেকে পিছন দিকে এবং পিছন দিক থেকে সমনের দিকে মসেহ করেন। তারপর দুই পা গোছা পর্যন্ত ধৌত করেন।

بَابُ وُضُوءِ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

ثَنَا ابْنُ صَاعِدٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ يَحْيَى بْنِ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ بِالْمَدِينَةِ ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ فُلَيْحِ بْنِ سُلَيْمَانَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى بْنِ عُمَارَةَ بْنِ أَبِي حَسَنٍ الْمَازِنِيِّ ، عَنْ أَبِيهِ أَنَّ عَمْرَو بْنَ أَبِي حَسَنٍ الْمَازِنِيَّ أَتَى إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ وَهُوَ ابْنُ عَاصِمٍ الْمَازِنِيُّ صَاحِبُ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَقَالَ : هَلْ تَسْتَطِيعُ أَنْ تُرِيَنِي كَيْفَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَتَوَضَّأُ ؟ قَالَ : نَعَمْ ، فَدَعَا لَهُ بِتَوْرِ مَاءٍ ، فَأَكْفَأَ التَّوْرَ عَلَى يَدِهِ الْيُمْنَى ، فَغَسَلَ يَدَهُ الْيُمْنَى ثَلَاثَ مَرَّاتٍ : يُكْفِئُ التَّوْرَ عَلَى يَدَيْهِ ، ثُمَّ يَغْسِلُ يَدَيْهِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ، ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَيْهِ فِي التَّوْرِ فَغَرَفَ غُرْفَةً مِنْ مَاءٍ ، فَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ ، ثُمَّ اسْتَنْثَرَ ثَلَاثَ غُرُفَاتٍ ، ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ، ثُمَّ غَسَلَ كُلَّ يَدٍ مَرَّتَيْنِ إِلَى الْمِرْفَقِ ، ثُمَّ أَخَذَ مِنَ الْمَاءِ فَمَسَحَ بِرَأْسِهِ ؛ أَقْبَلَ بِهِمَا وَأَدْبَرَ ، ثُمَّ غَسَلَ رِجْلَيْهِ إِلَى الْكَعْبَيْنِ

ثنا ابن صاعد ، نا محمد بن يعقوب بن عبد الوهاب بن يحيى بن عباد بن عبد الله بن الزبير بالمدينة ، حدثني محمد بن فليح بن سليمان ، عن عمرو بن يحيى بن عمارة بن ابي حسن المازني ، عن ابيه ان عمرو بن ابي حسن المازني اتى الى عبد الله بن زيد وهو ابن عاصم المازني صاحب رسول الله - صلى الله عليه وسلم - فقال : هل تستطيع ان تريني كيف كان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - يتوضا ؟ قال : نعم ، فدعا له بتور ماء ، فاكفا التور على يده اليمنى ، فغسل يده اليمنى ثلاث مرات : يكفى التور على يديه ، ثم يغسل يديه ثلاث مرات ، ثم ادخل يديه في التور فغرف غرفة من ماء ، فمضمض واستنشق ، ثم استنثر ثلاث غرفات ، ثم غسل وجهه ثلاث مرات ، ثم غسل كل يد مرتين الى المرفق ، ثم اخذ من الماء فمسح براسه ؛ اقبل بهما وادبر ، ثم غسل رجليه الى الكعبين

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৭. রাসূলুল্লাহ (ﷺ) এর উযুর বর্ণনা

২৬৬(১৪). আবু বাকর আন্-নায়শাপুরী (রহঃ) ... উসমান (রাঃ) এর মুক্তদাস হুমরান (রহঃ) থেকে বর্ণিত। এক দিন উসমান ইবনে আফফান (রাঃ) পানি আনার নির্দেশ দেন। তিনি উযু করলেন এবং নিজের উভয় হাত কব্জি পর্যন্ত তিনবার করে ধৌত করেন, নাক পরিষ্কার করেন ও তাতে পানি দিয়ে ঝেড়ে ফেলেন, অতঃপর নিজে মুখল তিনবার ধৌত করেন, তারপর ডান হাত কনুই পর্যন্ত তিনবার ধৌত করেন, তারপর বাম হাত ডান হাতের অনুরূপ ধৌত করেন, তারপর মাথা মসেহ করেন, অতঃপর ডান পা গেছসমেত তিনবার ধৌত করেন, তারপর বাম পা ডান পায়ের অনুরূপ ধৌত করেন। তারপর তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে আমার এই উযুর অনুরূপ উযু করতে দেখেছি।

এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ যে ব্যক্তি আমার এই উযুর অনুরূপ উযু করলো, তারপর দাঁড়িয়ে দুই রাকআত নামায পড়লো এবং তাতে তার মনোযোগ নষ্ট হয়নি, আল্লাহ তার বিগত গুনাহসমূহ ক্ষমা করে দিবেন। ইবনে শিহাব (রহঃ) বলেন, আমাদের আলেমগণ বলতেন, কোন ব্যক্তি নামাযের জন্য উযু করলে এটাই হলো পূর্ণাঙ্গ ও উত্তম উযু।

بَابُ وُضُوءِ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

ثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي يُونُسُ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّ حُمْرَانَ مَوْلَى عُثْمَانَ أَخْبَرَهُ ؛ أَنَّ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ دَعَا يَوْمًا بِوَضُوءٍ ، فَتَوَضَّأَ ؛ فَغَسَلَ كَفَّيْهِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ، ثُمَّ تَمَضْمَضَ وَاسْتَنْثَرَ ، ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ، ثُمَّ غَسَلَ يَدَهُ الْيُمْنَى إِلَى الْمِرْفَقِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ، ثُمَّ غَسَلَ يَدَهُ الْيُسْرَى مِثْلَ ذَلِكَ ، ثُمَّ مَسَحَ بِرَأْسِهِ ، ثُمَّ غَسَلَ رِجْلَهُ الْيُمْنَى إِلَى الْكَعْبَيْنِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ، ثُمَّ غَسَلَ الْيُسْرَى مِثْلَ ذَلِكَ ، ثُمَّ قَالَ : رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - تَوَضَّأَ نَحْوَ وُضُوئِي هَذَا ثُمَّ قَالَ : رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " مَنْ تَوَضَّأَ نَحْوَ وُضُوئِي هَذَا ، ثُمَّ قَامَ فَرَكَعَ رَكْعَتَيْنِ لَا يُحَدِّثُ فِيهِمَا نَفْسَهُ غَفَرَ اللَّهُ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ " . قَالَ : ابْنُ شِهَابٍ : وَكَانَ عُلَمَاؤُنَا يَقُولُونَ : هَذَا الْوُضُوءُ أَسْبَغُ مَا يَتَوَضَّأُ بِهِ أَحَدٌ لِلصَّلَاةِ

ثنا ابو بكر النيسابوري ، نا يونس بن عبد الاعلى ، نا عبد الله بن وهب اخبرني يونس ، عن ابن شهاب ، عن عطاء بن يزيد انه اخبره ان حمران مولى عثمان اخبره ؛ ان عثمان بن عفان دعا يوما بوضوء ، فتوضا ؛ فغسل كفيه ثلاث مرات ، ثم تمضمض واستنثر ، ثم غسل وجهه ثلاث مرات ، ثم غسل يده اليمنى الى المرفق ثلاث مرات ، ثم غسل يده اليسرى مثل ذلك ، ثم مسح براسه ، ثم غسل رجله اليمنى الى الكعبين ثلاث مرات ، ثم غسل اليسرى مثل ذلك ، ثم قال : رايت رسول الله - صلى الله عليه وسلم - توضا نحو وضوىي هذا ثم قال : رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " من توضا نحو وضوىي هذا ، ثم قام فركع ركعتين لا يحدث فيهما نفسه غفر الله له ما تقدم من ذنبه " . قال : ابن شهاب : وكان علماونا يقولون : هذا الوضوء اسبغ ما يتوضا به احد للصلاة

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৭. রাসূলুল্লাহ (ﷺ) এর উযুর বর্ণনা

২৬৭(১৫). আবু জা’ফার আহমাদ ইবনে ইসহাক ইবনুল বাহলূল (রহঃ) ... জাবের ইবনে আবদুল্লাহ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন উযু করতেন, দুই হাতের কনুইও ধৌত করতেন।

ইবনে আকীল হাদীসশাস্ত্রে তেমন শক্তিশালী নন।

بَابُ وُضُوءِ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

ثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ الْبُهْلُولِ ، نَا عَبَّادُ بْنُ يَعْقُوبَ ، نَا الْقَاسِمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَقِيلٍ ، عَنْ جَدِّهِ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - إِذَا تَوَضَّأَ أَدَارَ الْمَاءَ عَلَى مِرْفَقَيْهِ . ابْنُ عَقِيلٍ لَيْسَ بِقَوِيٍّ

ثنا ابو جعفر احمد بن اسحاق بن البهلول ، نا عباد بن يعقوب ، نا القاسم بن محمد بن عبد الله بن عقيل ، عن جده ، عن جابر بن عبد الله ، قال : كان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - اذا توضا ادار الماء على مرفقيه . ابن عقيل ليس بقوي

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৭. রাসূলুল্লাহ (ﷺ) এর উযুর বর্ণনা

২৬৮(১৬). উসমান ইবনে আহমাদ আদ-দাক্‌কাক (রহঃ) ... অবু রাফে’ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন উযু করতেন, তাঁর হাতের আংটি নাড়াচাড়া করতেন।

মা’মার ও তার পিতা হাদীসশাস্ত্রে দুর্বল এবং হাদীসটি সহীহ নয় ।

بَابُ وُضُوءِ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

ثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ ، نَا أَبُو قِلَابَةَ ، نَا مَعْمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ : أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - كَانَ إِذَا تَوَضَّأَ حَرَّكَ خَاتَمَهُ . مَعْمَرٌ وَأَبُوهُ ضَعِيفَانِ ، وَلَا يَصِحُّ هَذَا

ثنا عثمان بن احمد الدقاق ، نا ابو قلابة ، نا معمر بن محمد بن عبيد الله بن ابي رافع ، حدثني ابي ، عن عبيد الله ، عن ابي رافع : ان النبي - صلى الله عليه وسلم - كان اذا توضا حرك خاتمه . معمر وابوه ضعيفان ، ولا يصح هذا

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবূ রাফি‘ (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৭. রাসূলুল্লাহ (ﷺ) এর উযুর বর্ণনা

২৬৯(১৭). আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... উসমান ইবনে আফফান (রাঃ)-এর মুক্তদাস হুমরান (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি উসমান ইবনে আফফান (রাঃ)-কে বলতে শুনেছেন, তোমরা আমার নিকট আসো, আমি তোমাদের সামনে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর উযুর অনুরূপ উযু করবো। অতএব তিনি তার মুখমণ্ডল ও কনুই সমেত দুই হাত ধৌত করেন, এমনকি বাহুদ্বয়ের পার্শ্ব পর্যন্ত স্পর্শ করেন, অতঃপর নিজের মাথা মসেহ করেন এবং দুই হাত দুই কান ও দাড়ির উপর বুলান, তারপর দুই পা ধৌত করেন।

بَابُ وُضُوءِ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، نَا عَمِّي ، نَا أَبِي ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْمَرٍ التَّيْمِيِّ ، عَنْ حُمْرَانَ مَوْلَى عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ ؛ أَنَّهُ حَدَّثَهُ ؛ أَنَّهُ سَمِعَ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ قَالَ : هَلُمُّوا أَتَوَضَّأُ لَكُمْ وُضُوءَ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَغَسَلَ وَجْهَهُ ، وَيَدَيْهِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ حَتَّى مَسَّ أَطْرَافَ الْعَضُدَيْنِ ثُمَّ مَسَحَ بِرَأْسِهِ ، ثُمَّ أَمَرَّ يَدَيْهِ عَلَى أُذُنَيْهِ وَلِحْيَتِهِ ، ثُمَّ غَسَلَ رِجْلَيْهِ

حدثنا الحسين بن اسماعيل ، نا عبيد الله بن سعد بن ابراهيم ، نا عمي ، نا ابي ، عن محمد بن اسحاق ، عن محمد بن ابراهيم ، عن معاذ بن عبد الرحمن بن عثمان بن عبيد الله بن معمر التيمي ، عن حمران مولى عثمان بن عفان ؛ انه حدثه ؛ انه سمع عثمان بن عفان قال : هلموا اتوضا لكم وضوء رسول الله - صلى الله عليه وسلم - فغسل وجهه ، ويديه الى المرفقين حتى مس اطراف العضدين ثم مسح براسه ، ثم امر يديه على اذنيه ولحيته ، ثم غسل رجليه

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৮. কুলি করা ও নাক পরিষ্কার করা এবং উযুর প্রারম্ভে উভয়টি সম্পূর্ণ করার বিষয়ে উৎসাহ প্রদান

২৭০(১). আবু বাকর ইবনে আবু দাউদ (রহঃ) ... আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ উযুতে কুলি করা ও নাক পরিষ্কার করা একান্ত প্রয়োজন।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي الْحَثِّ عَلَى الْمَضْمَضَةِ وَالِاسْتِنْشَاقِ وَالْبَدَاءَةِ بِهِمَا أَوَّلَ الْوُضُوءِ

ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَاوُدَ ، ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مِهْرَانَ ، نَا عِصَامُ بْنُ يُوسُفَ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ؛ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، قَالَ : " الْمَضْمَضَةُ وَالِاسْتِنْشَاقُ مِنَ الْوُضُوءِ الَّذِي لَا بُدَّ مِنْهُ

ثنا ابو بكر بن ابي داود ، ثنا الحسين بن علي بن مهران ، نا عصام بن يوسف ، نا عبد الله بن المبارك ، عن ابن جريج ، عن سليمان بن موسى ، عن الزهري ، عن عروة ، عن عاىشة ؛ ان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - ، قال : " المضمضة والاستنشاق من الوضوء الذي لا بد منه

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৮. কুলি করা ও নাক পরিষ্কার করা এবং উযুর প্রারম্ভে উভয়টি সম্পূর্ণ করার বিষয়ে উৎসাহ প্রদান

২৭১(২). মুহাম্মাদ ইবনুল হুসাইন ইবনে মুহাম্মদ ইবনে হাতেম (রহঃ) ... ইসাম ইবনে ইউসুফ (রহঃ) থেকে এই সূত্রে পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণিত। তবে এই সূত্রে তিনি বলেন, কুলি করা ও নাক পরিষ্কার করা ব্যতীত উযু পরিপূর্ণ হয় না।

ইবনুল মুবারক থেকে কেবল ইসামই হাদীসটি বর্ণনা করেছেন এবং তিনি এই হাদীসে সন্দেহে পতিত হয়েছেন। সঠিক হলো- ইবনে জুরাইজ-সুলাইমান ইবনে মূসা-নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সূত্রে হাদীসটি মুরসালরূপে বর্ণিতঃ কোন ব্যক্তি উযু করলে সে যেন কুলি করে ও নাকে পানি দিয়ে তা পরিষ্কার করে।

রাবী বলেন, আমার ধারণা যে, ইসাম তার স্মৃতি (হিফজ) থেকে হাদীসটি বর্ণনা করতে গিয়ে তালগোল পাকিয়ে ফেলেছেন। তিনি সন্দেহমূলকভাবে ইবনে জুরাইজের নিম্নোক্ত হাদীসের সনদ বর্ণনা করেছেনঃ সুলায়মান-যুহরী-উরওয়া-আয়েশা (রাঃ)-নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ কোন মহিলা তার অভিভাবকের সম্মতি ব্যতীত বিবাহ করলে তার সেই বিবাহ বাতিল।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي الْحَثِّ عَلَى الْمَضْمَضَةِ وَالِاسْتِنْشَاقِ وَالْبَدَاءَةِ بِهِمَا أَوَّلَ الْوُضُوءِ

ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمٍ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْمُقْرِي النَّقَّاشُ ، قَالَا : نَا مُحَمَّدُ بْنُ حِمِّ بْنِ يُوسُفَ التِّرْمِذِيُّ ، نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ بِشْرٍ الْبَلْخِيُّ ، نَا عِصَامُ بْنُ يُوسُفَ ، بِهَذَا الْإِسْنَادِ نَحْوَهُ ؛ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ : " مِنَ الْوُضُوءِ الَّذِي لَا يَتِمُّ الْوُضُوءُ إِلَّا بِهِمَا " . تَفَرَّدَ بِهِ عِصَامٌ ، عَنِ ابْنِ الْمُبَارَكِ ، وَوَهِمَ فِيهِ ، وَالصَّوَابُ : عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى مُرْسَلًا ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " مَنْ تَوَضَّأَ فَلْيَتَمَضْمَضْ ، وَلْيَسْتَنْشِقْ " . وَأَحْسَبُ عِصَامًا حَدَّثَ بِهِ مِنْ حِفْظِهِ فَاخْتَلَطَ عَلَيْهِ ، وَاشْتَبَهَ بِإِسْنَادِ حَدِيثِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، قَالَ : " أَيُّمَا امْرَأَةٍ نُكِحَتْ بِغَيْرِ إِذْنِ وَلِيِّهَا فَنِكَاحُهَا بَاطِلٌ " . وَاللَّهُ أَعْلَمُ

ثنا محمد بن الحسين بن محمد بن حاتم ، ومحمد بن الحسين المقري النقاش ، قالا : نا محمد بن حم بن يوسف الترمذي ، نا اسماعيل بن بشر البلخي ، نا عصام بن يوسف ، بهذا الاسناد نحوه ؛ الا انه قال : " من الوضوء الذي لا يتم الوضوء الا بهما " . تفرد به عصام ، عن ابن المبارك ، ووهم فيه ، والصواب : عن ابن جريج ، عن سليمان بن موسى مرسلا ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - : " من توضا فليتمضمض ، وليستنشق " . واحسب عصاما حدث به من حفظه فاختلط عليه ، واشتبه باسناد حديث ابن جريج ، عن سليمان بن موسى ، عن الزهري ، عن عروة ، عن عاىشة ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - ، قال : " ايما امراة نكحت بغير اذن وليها فنكاحها باطل " . والله اعلم

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৮. কুলি করা ও নাক পরিষ্কার করা এবং উযুর প্রারম্ভে উভয়টি সম্পূর্ণ করার বিষয়ে উৎসাহ প্রদান

২৭২(৩). ইবনে জুরাইজ-সুলায়মান ইবনে মূসা সূত্রে বর্ণিত, কুলি করা ও নাক পরিষ্কার করা সম্পর্কিত হাদীসের সনদ নিম্নরূপঃ

মুহাম্মাদ ইবনে মাখলাদ-মুহাম্মাদ ইবনে ইসমাঈল আল-হাসানী-ওয়াকী’-ইবনে জুরাইজ-সুলায়মান ইবনে মূসা (রহঃ) বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ কোন ব্যক্তি উযু করলে সে যেন কুলি করে ও নাক পরিষ্কার করে।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي الْحَثِّ عَلَى الْمَضْمَضَةِ وَالِاسْتِنْشَاقِ وَالْبَدَاءَةِ بِهِمَا أَوَّلَ الْوُضُوءِ

وَأَمَّا حَدِيثُ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى فِي الْمَضْمَضَةِ وَالِاسْتِنْشَاقِ : فَحَدَّثَنَا بِهِ مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْحَسَّانِيُّ ، نَا وَكِيعٌ ، نَا ابْنُ جُرَيْجٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " مَنْ تَوَضَّأَ فَلْيُمَضْمِضْ ، وَلْيَسْتَنْشِقْ

واما حديث ابن جريج ، عن سليمان بن موسى في المضمضة والاستنشاق : فحدثنا به محمد بن مخلد ، نا محمد بن اسماعيل الحساني ، نا وكيع ، نا ابن جريج ، عن سليمان بن موسى ، قال : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " من توضا فليمضمض ، وليستنشق

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ ইবনু জুরায়জ (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৮. কুলি করা ও নাক পরিষ্কার করা এবং উযুর প্রারম্ভে উভয়টি সম্পূর্ণ করার বিষয়ে উৎসাহ প্রদান

২৭৩(৪). মুহাম্মাদ ইবনুল কাসেম ইবনে যাকারিয়া (রহঃ) ... সুলায়মান ইবনে মূসা (রহঃ) বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ কোন ব্যক্তি উযু করলে সে যেন কুলি করে ও নাক পরিষ্কার করে।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي الْحَثِّ عَلَى الْمَضْمَضَةِ وَالِاسْتِنْشَاقِ وَالْبَدَاءَةِ بِهِمَا أَوَّلَ الْوُضُوءِ

ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ زَكَرِيَّا ، نَا عَبَّادُ بْنُ يَعْقُوبَ ، نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " مَنْ تَوَضَّأَ فَلْيُمَضْمِضْ ، وَلْيَسْتَنْشِقْ

ثنا محمد بن القاسم بن زكريا ، نا عباد بن يعقوب ، نا اسماعيل بن عياش ، عن ابن جريج ، عن سليمان بن موسى ، قال : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " من توضا فليمضمض ، وليستنشق

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৮. কুলি করা ও নাক পরিষ্কার করা এবং উযুর প্রারম্ভে উভয়টি সম্পূর্ণ করার বিষয়ে উৎসাহ প্রদান

২৭৪(৫). জা’ফার ইবনে আহমাদ আল-মুআযযিন (রহঃ) ... সুলায়মান ইবনে মূসা (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ কোন ব্যক্তি উযু করলে সে যেন কুলি করে ও নাক পরিষ্কার করে।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي الْحَثِّ عَلَى الْمَضْمَضَةِ وَالِاسْتِنْشَاقِ وَالْبَدَاءَةِ بِهِمَا أَوَّلَ الْوُضُوءِ

نَا جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ الْمُؤَذِّنُ ، نَا السَّرِيُّ بْنُ يَحْيَى ، نَا قَبِيصَةُ ، نَا سُفْيَانُ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " مَنْ تَوَضَّأَ فَلْيُمَضْمِضْ ، وَلْيَسْتَنْشِقْ

نا جعفر بن احمد الموذن ، نا السري بن يحيى ، نا قبيصة ، نا سفيان ، عن ابن جريج ، عن سليمان بن موسى ، قال : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " من توضا فليمضمض ، وليستنشق

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৮. কুলি করা ও নাক পরিষ্কার করা এবং উযুর প্রারম্ভে উভয়টি সম্পূর্ণ করার বিষয়ে উৎসাহ প্রদান

২৭৫(৬). আবু বাক্‌র আশ-শাফিঈ (রহঃ) ... সুলায়মান ইবনে মূসা আশ-শামী (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ ... পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي الْحَثِّ عَلَى الْمَضْمَضَةِ وَالِاسْتِنْشَاقِ وَالْبَدَاءَةِ بِهِمَا أَوَّلَ الْوُضُوءِ

نَا أَبُو بَكْرٍ الشَّافِعِيُّ ، نَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ، نَا الْحُمَيْدِيُّ ، نَا سُفْيَانُ أَنْبَأَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى الشَّامِيِّ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - مِثْلَهُ سَوَاءً

نا ابو بكر الشافعي ، نا بشر بن موسى ، نا الحميدي ، نا سفيان انبانا ابن جريج ، عن سليمان بن موسى الشامي ، قال : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - مثله سواء

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৮. কুলি করা ও নাক পরিষ্কার করা এবং উযুর প্রারম্ভে উভয়টি সম্পূর্ণ করার বিষয়ে উৎসাহ প্রদান

২৭৬(৭). আলী ইবনুল ফাদল ইবনে তাহের (রহঃ) ... আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ কোন ব্যক্তি উযু করলে সে যেন কুলি করে ও নাক পরিষ্কার করে।

এই মুহাম্মাদ ইবনুল আযহার হাদীসশাস্ত্রে দুর্বল। এই সনদসূত্রে ভুল আছে। এর পূর্বে উক্ত মুরসাল সূত্রটিই অধিক সহীহ। আল্লাহ অধিক জ্ঞাত।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي الْحَثِّ عَلَى الْمَضْمَضَةِ وَالِاسْتِنْشَاقِ وَالْبَدَاءَةِ بِهِمَا أَوَّلَ الْوُضُوءِ

ثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ طَاهِرٍ ، نَا حَمَّادُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَفْصٍ بِبَلْخٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ الْأَزْهَرِ الْجَوْزَجَانِيُّ ، نَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى السِّينَانِيُّ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ : قَالَ : رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " مَنْ تَوَضَّأَ فَلْيُمَضْمِضْ ، وَلْيَسْتَنْشِقْ " . مُحَمَّدُ بْنُ الْأَزْهَرِ هَذَا ضَعِيفٌ ، وَهَذَا خَطَأٌ ، وَالَّذِي قَبْلَهُ الْمُرْسَلُ أَصَحُّ . وَاللَّهُ أَعْلَمُ

ثنا علي بن الفضل بن طاهر ، نا حماد بن محمد بن حفص ببلخ ، نا محمد بن الازهر الجوزجاني ، نا الفضل بن موسى السيناني ، عن ابن جريج ، عن سليمان بن موسى ، عن الزهري ، عن عروة ، عن عاىشة قالت : قال : رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " من توضا فليمضمض ، وليستنشق " . محمد بن الازهر هذا ضعيف ، وهذا خطا ، والذي قبله المرسل اصح . والله اعلم

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৮. কুলি করা ও নাক পরিষ্কার করা এবং উযুর প্রারম্ভে উভয়টি সম্পূর্ণ করার বিষয়ে উৎসাহ প্রদান

২৭৭(৮). আবু সাহল ইবনে যিয়াদ (রহঃ) ... ইবনে আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ কুলি করা ও নাক পরিষ্কার করা সুন্নাত।

ইসমাঈল ইবনে মুসলিম হাদীসশাস্ত্রে দুর্বল।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي الْحَثِّ عَلَى الْمَضْمَضَةِ وَالِاسْتِنْشَاقِ وَالْبَدَاءَةِ بِهِمَا أَوَّلَ الْوُضُوءِ

ثَنَا أَبُو سَهْلِ بْنُ زِيَادٍ ، نَا الْحَسَنُ بْنُ الْعَبَّاسِ ، نَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ ، ثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ غُصْنٍ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " الْمَضْمَضَةُ وَالِاسْتِنْشَاقُ سُنَّةٌ " . إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ ضَعِيفٌ

ثنا ابو سهل بن زياد ، نا الحسن بن العباس ، نا سويد بن سعيد ، ثنا القاسم بن غصن ، عن اسماعيل بن مسلم ، عن عطاء ، عن ابن عباس ، قال : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " المضمضة والاستنشاق سنة " . اسماعيل بن مسلم ضعيف

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৮. কুলি করা ও নাক পরিষ্কার করা এবং উযুর প্রারম্ভে উভয়টি সম্পূর্ণ করার বিষয়ে উৎসাহ প্রদান

২৭৮(৯). আল-কাযী আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... উসমান ইবনে আফফান (রাঃ) থেকে বর্ণিত। অধস্তন রাবী বলেন, তিনি একদিন উযুর পানি আনার নির্দেশ দিলেন, অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর একদল সাহাবীকে ডাকলেন। অতএব তিনি তার ডান হাত দিয়ে বাম হাতে পানি ঢালেন এবং তা তিনবার ধৌত করেন, অতঃপর তিনবার কুলি করেন, তিনবার নাক পরিষ্কার করেন, তারপর মুখমণ্ডল তিনবার ধৌত করেন, তারপর উভয় হাত কনুই সমেত তিনবার করে ধৌত করেন, তারপর মাথা মসেহ করেন, তারপর দুই পা ধৌত করেন এবং তা উত্তমরূপে পরিষ্কার করেন, অতঃপর বলেন, তোমরা আমাকে যেভাবে উযু করতে দেখলে তদ্রুপ আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে উযু করতে দেখেছি।

অতঃপর তিনি বলেন, যে ব্যক্তি উত্তমরূপে উযু করলো, তারপর দুই রাকআত নামায পড়লো—সে যেন সেই দিনের মত নিস্পাপ হয়ে গেল যেদিন তার মা তাকে প্রসব করেছে। তারপর তিনি বলেন, হে অমুক! এরূপই তো? সে বলল, হ্যাঁ। অতঃপর তিনি বলেন, হে অমুক! এরূপই তো? সে বলল, হ্যাঁ। এমনিভাবে তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর উপস্থিত সাহাবীগণকে সাক্ষী রাখলেন। অতঃপর তিনি বলেন, সমস্ত প্রসংশা আল্লাহর যিনি আপনাদেরকে উযুর এই নিয়মের ব্যাপারে আমার সাথে একমত হওয়ার তৌফিক দিয়েছেন।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي الْحَثِّ عَلَى الْمَضْمَضَةِ وَالِاسْتِنْشَاقِ وَالْبَدَاءَةِ بِهِمَا أَوَّلَ الْوُضُوءِ

ثَنَا الْقَاضِي الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ، نَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي زِيَادٍ الْقَدَّاحُ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ ، عَنْ أَبِي عَلْقَمَةَ ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : دَعَا يَوْمًا بِوَضُوءٍ ، ثُمَّ دَعَا نَاسًا مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، فَأَفْرَغَ بِيَدِهِ الْيُمْنَى عَلَى يَدِهِ الْيُسْرَى ، وَغَسَلَهَا ثَلَاثًا ، ثُمَّ مَضْمَضَ ثَلَاثًا ، وَاسْتَنْشَقَ ثَلَاثًا ، ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ ثَلَاثًا ، ثُمَّ غَسَلَ يَدَيْهِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ ثَلَاثًا ثَلَاثًا ، ثُمَّ مَسَحَ بِرَأْسِهِ ، ثُمَّ غَسَلَ رِجْلَيْهِ فَأَنْقَاهُمَا ، ثُمَّ قَالَ : رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَتَوَضَّأُ مِثْلَ هَذَا الْوُضُوءِ الَّذِي رَأَيْتُمُونِي تَوَضَّأْتُهُ ، ثُمَّ قَالَ : " مَنْ تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ ، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ كَانَ مِنْ ذُنُوبِهِ كَيَوْمِ وَلَدَتْهُ أُمُّهُ " ، ثُمَّ قَالَ : أَكَذَلِكَ يَا فُلَانُ ؟ قَالَ : نَعَمْ ، ثُمَّ قَالَ : أَكَذَلِكَ يَا فُلَانُ ؟ قَالَ : نَعَمْ ، حَتَّى اسْتَشْهَدَ نَاسًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، ثُمَّ قَالَ : الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي وَافَقْتُمُونِي عَلَى هَذَا

ثنا القاضي الحسين بن اسماعيل ، ثنا احمد بن المقدام ، نا محمد بن بكر ، نا عبيد الله بن ابي زياد القداح ، نا عبد الله بن عبيد بن عمير ، عن ابي علقمة ، عن عثمان بن عفان رضي الله عنه ، قال : دعا يوما بوضوء ، ثم دعا ناسا من اصحاب رسول الله - صلى الله عليه وسلم - ، فافرغ بيده اليمنى على يده اليسرى ، وغسلها ثلاثا ، ثم مضمض ثلاثا ، واستنشق ثلاثا ، ثم غسل وجهه ثلاثا ، ثم غسل يديه الى المرفقين ثلاثا ثلاثا ، ثم مسح براسه ، ثم غسل رجليه فانقاهما ، ثم قال : رايت رسول الله - صلى الله عليه وسلم - يتوضا مثل هذا الوضوء الذي رايتموني توضاته ، ثم قال : " من توضا فاحسن الوضوء ، ثم صلى ركعتين كان من ذنوبه كيوم ولدته امه " ، ثم قال : اكذلك يا فلان ؟ قال : نعم ، ثم قال : اكذلك يا فلان ؟ قال : نعم ، حتى استشهد ناسا من اصحاب النبي - صلى الله عليه وسلم - ، ثم قال : الحمد لله الذي وافقتموني على هذا

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৮. কুলি করা ও নাক পরিষ্কার করা এবং উযুর প্রারম্ভে উভয়টি সম্পূর্ণ করার বিষয়ে উৎসাহ প্রদান

২৭৯(১০). আহমাদ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে যিয়াদ (রহঃ) ... বুসর ইবনে সাঈদ (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, উসমান (রাঃ) জানাযার নামায পড়ার স্থানে এসে উযুর পানি নিয়ে ডাকলেন। তিনি কুলি করেন এবং নাক পরিষ্কার করেন, তারপর তার মুখমণ্ডল তিনবার ধৌত করেন, দুই হাত তিনবার করে ধৌত করেন এবং দুই পাও তিনবার করে ধৌত করেন, (একবার) মাথা মসেহ করেন, তারপর বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে এভাবে উযু করতে দেখেছি। তিনি তাঁর নিকট উপস্থিত রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর একদল সাহাবীকে বলেন, হে লোকজন! এরূপই তো? তারা বলেন, হ্যাঁ।

হাদীসটি সহীহ। তবে মাথা মসেহ করার কথা (পা ধৌত করার) পরে উল্লেখ অরক্ষিত। উপরোল্লিখিত হাদীস কেবল ইবনুল আশজাঈ একা পর্যায়ক্রমে তার পিতা-সুফিয়ানের সূত্রে এই মূল পাঠে বর্ণনা করেন । এই হাদীস একদল রাবী (আদনিয়ান) যেমন আবদুল্লাহ ইবনুল ওয়ালীদ, ইয়াযীদ ইবনে আবু হাকীম, আল-ফিরয়াবী, আবু আহমাদ ও আবু হুযায়ফা (রহঃ)-সুফিয়ান আস-সাওরী থেকে এই সূত্রে বর্ণনা করেন এবং তারা সবাই বলেন, নিশ্চয়ই উসমান (রাঃ) উযুর অঙ্গসমূহ তিনবার করে ধৌত করার পর বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে এভাবে উযু করতে দেখেছি। তারা এর অতিরিক্ত বর্ণনা করেননি।

ওয়াকী’ (রহঃ) তাদের থেকে ভিন্নরূপ বর্ণনা করেছেন এবং তিনি পর্যায়ক্রমে সুফিয়ান আস-সাওরী-আবুন নাদর-আবু আনাস-উসমান (রাঃ) থেকে বর্ণনা করেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উযুর অঙ্গসমূহ তিনবার করে ধৌত করেছেন। ওয়াকী ও আবু আহমাদ-আস-সাওরী-আবুন-নাদর-আবু আনাস, যার নাম মালেক ইবনে আবু আমের থেকে। প্রসিদ্ধ হলো আস-সাওরী-আবুন নাদর-বুসর ইবনে সাঈদ-উসমান (রাঃ) সূত্রে এরূপই বলেছেন।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي الْحَثِّ عَلَى الْمَضْمَضَةِ وَالِاسْتِنْشَاقِ وَالْبَدَاءَةِ بِهِمَا أَوَّلَ الْوُضُوءِ

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ حَنْبَلٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، نَا ابْنُ الْأَشْجَعِيِّ ، نَا أَبِي ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ سَالِمٍ أَبِي النَّضْرِ ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ ، قَالَ : أَتَى عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ الْمَقَاعِدَ فَدَعَا بِوَضُوءٍ فَمَضْمَضَ ، وَاسْتَنْشَقَ ، ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ ثَلَاثًا ، وَيَدَيْهِ ثَلَاثًا ثَلَاثًا ، وَرِجْلَيْهِ ثَلَاثًا ثَلَاثًا ، ثُمَّ مَسَحَ بِرَأْسِهِ ، ثُمَّ قَالَ : رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - هَكَذَا يَتَوَضَّأُ ، يَا هَؤُلَاءِ ، أَكَذَلِكَ ؟ قَالُوا : نَعَمْ ، لِنَفَرٍ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - عِنْدَهُ . صَحِيحٌ إِلَّا التَّأْخِيرَ فِي مَسْحِ الرَّأْسِ ، فَإِنَّهُ غَيْرُ مَحْفُوظٍ ، تَفَرَّدَ بِهِ ابْنُ الْأَشْجَعِيِّ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ سُفْيَانَ ، بِهَذَا الْإِسْنَادِ وَهَذَا اللَّفْظِ . وَرَوَاهُ الْعَدَنِيَّانِ : عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ ، وَيَزِيدُ بْنُ أَبِي حَكِيمٍ ، وَالْفِرْيَابِيُّ ، وَأَبُو أَحْمَدَ ، وَأَبُو حُذَيْفَةَ ، عَنِ الثَّوْرِيِّ ، بِهَذَا الْإِسْنَادِ ، وَقَالُوا كُلُّهُمْ : إِنَّ عُثْمَانَ تَوَضَّأَ ثَلَاثًا ثَلَاثًا ، وَقَالَ هَكَذَا : رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَتَوَضَّأُ ، وَلَمْ يَزِيدُوا عَلَى هَذَا ، وَخَالَفَهُمْ وَكِيعٌ ، رَوَاهُ عَنِ الثَّوْرِيِّ ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ ، عَنْ أَبِي أَنَسٍ ، عَنْ عُثْمَانَ أَنَّ : النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - تَوَضَّأَ ثَلَاثًا ثَلَاثًا كَذَا قَالَ وَكِيعٌ وَأَبُو أَحْمَدَ : عَنِ الثَّوْرِيِّ ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ ، عَنْ أَبِي أَنَسٍ ، وَهُوَ مَالِكُ بْنُ أَبِي عَامِرٍ ، وَالْمَشْهُورُ : عَنِ الثَّوْرِيِّ ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ عُثْمَانَ

حدثنا احمد بن محمد بن زياد ، نا عبد الله بن احمد بن محمد بن حنبل ، حدثني ابي ، نا ابن الاشجعي ، نا ابي ، عن سفيان ، عن سالم ابي النضر ، عن بسر بن سعيد ، قال : اتى عثمان بن عفان المقاعد فدعا بوضوء فمضمض ، واستنشق ، ثم غسل وجهه ثلاثا ، ويديه ثلاثا ثلاثا ، ورجليه ثلاثا ثلاثا ، ثم مسح براسه ، ثم قال : رايت رسول الله - صلى الله عليه وسلم - هكذا يتوضا ، يا هولاء ، اكذلك ؟ قالوا : نعم ، لنفر من اصحاب رسول الله - صلى الله عليه وسلم - عنده . صحيح الا التاخير في مسح الراس ، فانه غير محفوظ ، تفرد به ابن الاشجعي ، عن ابيه ، عن سفيان ، بهذا الاسناد وهذا اللفظ . ورواه العدنيان : عبد الله بن الوليد ، ويزيد بن ابي حكيم ، والفريابي ، وابو احمد ، وابو حذيفة ، عن الثوري ، بهذا الاسناد ، وقالوا كلهم : ان عثمان توضا ثلاثا ثلاثا ، وقال هكذا : رايت رسول الله - صلى الله عليه وسلم - يتوضا ، ولم يزيدوا على هذا ، وخالفهم وكيع ، رواه عن الثوري ، عن ابي النضر ، عن ابي انس ، عن عثمان ان : النبي - صلى الله عليه وسلم - توضا ثلاثا ثلاثا كذا قال وكيع وابو احمد : عن الثوري ، عن ابي النضر ، عن ابي انس ، وهو مالك بن ابي عامر ، والمشهور : عن الثوري ، عن ابي النضر ، عن بسر بن سعيد ، عن عثمان

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৮. কুলি করা ও নাক পরিষ্কার করা এবং উযুর প্রারম্ভে উভয়টি সম্পূর্ণ করার বিষয়ে উৎসাহ প্রদান

২৮০(১১). ইবরাহীম ইবনে হাম্মাদ (রহঃ) ... আবু আনাস (রহঃ) থেকে বর্ণিত। উসমান (রাঃ) জানাযার নামায পড়ার স্থানে উযু করেন। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর কতিপয় সাহাবী তার নিকট উপস্থিত ছিলেন। তিনি উযুর অঙ্গগুলো তিনবার করে ধৌত করার পর বলেন, আপনারা কি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে অনুরূপভাবে উযু করতে দেখেননি? তারা বলেন, হ্যাঁ।

আবু আহমাদ আয-যুবায়রী-আস-সাওরীর সূত্রে তার অনুসরণ করেন।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي الْحَثِّ عَلَى الْمَضْمَضَةِ وَالِاسْتِنْشَاقِ وَالْبَدَاءَةِ بِهِمَا أَوَّلَ الْوُضُوءِ

حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمَّادٍ ، نَا الْعَبَّاسُ بْنُ يَزِيدَ ، نَا وَكِيعٌ ، نَا سُفْيَانُ ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ ، عَنْ أَبِي أَنَسٍ : أَنَّ عُثْمَانَ تَوَضَّأَ بِالْمَقَاعِدِ ، وَعِنْدَهُ رِجَالٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، فَتَوَضَّأَ ثَلَاثًا ثَلَاثًا ، ثُمَّ قَالَ : أَلَيْسَ هَكَذَا رَأَيْتُمْ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَتَوَضَّأُ ؟ قَالُوا : نَعَمْ . وَتَابَعَهُ أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ ، عَنِ الثَّوْرِيِّ ، وَالصَّوَابُ : عَنِ الثَّوْرِيِّ ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ ، عَنْ بُسْرٍ ، عَنْ عُثْمَانَ

حدثنا ابراهيم بن حماد ، نا العباس بن يزيد ، نا وكيع ، نا سفيان ، عن ابي النضر ، عن ابي انس : ان عثمان توضا بالمقاعد ، وعنده رجال من اصحاب النبي - صلى الله عليه وسلم - ، فتوضا ثلاثا ثلاثا ، ثم قال : اليس هكذا رايتم رسول الله - صلى الله عليه وسلم - يتوضا ؟ قالوا : نعم . وتابعه ابو احمد الزبيري ، عن الثوري ، والصواب : عن الثوري ، عن ابي النضر ، عن بسر ، عن عثمان

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবু আনাস (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৮. কুলি করা ও নাক পরিষ্কার করা এবং উযুর প্রারম্ভে উভয়টি সম্পূর্ণ করার বিষয়ে উৎসাহ প্রদান

২৮১(১২). মুহাম্মাদ ইবনুল কাসেম ইবনে যাকারিয়া (রহঃ) ... আবু ওয়াইল (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি উসমান ইবনে আফফান (রাঃ)-কে উযু করতে দেখেছি। তিনি তাঁর দুই হাত তিনবার করে ধৌত করেন, মুখমণ্ডল তিনবার ধৌত করেন, তিনবার কুলি করেন, তিনবার নাকে পানি দিয়ে তা পরিষ্কার করেন, দুই বাহু তিনবার ধৌত করেন, দুই কানের ভেতর ও বহির্ভাগসহ মাথা মসেহ করেন, অতঃপর দুই পা তিনবার ধৌত করেন, তারপর তার আঙ্গুলগুলো খিলাল করেন এবং মুখমণ্ডল ধৌত করার সময় দাড়ি তিনবার খিলাল করেন, অতঃপর বলেন, তোমরা আমাকে যেরূপ করতে দেখলে, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে তদনুরূপ করতে দেখেছি।

উভয় রাবীর মূল পাঠ হুবহু ও শব্দে শব্দে একইরূপ। মূসা ইবনে হারূন (রহঃ) বলেন, এই হাদীসের একটি স্থানে আমাদের সন্দেহ আছে। কেননা তাতে কুলি করা ও নাক পরিষ্কার করার আগেই মুখমণ্ডল ধৌত করার কথা উল্লেখ আছে। অবশ্য আবদুর রহমান ইবনে মাহদী (রহঃ)-ও ইসরাঈল (রহঃ) থেকে এই সূত্রে উপরোক্ত হাদীস বর্ণনা করেছেন। তাতে মুখমণ্ডল ধৌত করার পূর্বে কুলি করা ও নাক পরিষ্কার করার কথা উল্লেখ আছে। আবু গাসসান মালেক ইবনে ইসমাঈল (রহঃ)-ও ইসরাঈল (রহঃ)-এর সূত্রে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। তাতেও শুরুতে কুলি করা ও নাক পরিষ্কার কথা মুখণ্ডল ধৌত করার পূর্বে উল্লেখ আছে এবং এটিই সহীহ।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي الْحَثِّ عَلَى الْمَضْمَضَةِ وَالِاسْتِنْشَاقِ وَالْبَدَاءَةِ بِهِمَا أَوَّلَ الْوُضُوءِ

نَا مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ زَكَرِيَّا ، نَا أَبُو كُرَيْبٍ ، نَا مُصْعَبُ بْنُ الْمِقْدَامِ ، عَنْ إِسْرَائِيلَ . وَثَنَا دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ ، نَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ، نَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ ، ثَنَا إِسْرَائِيلُ ، عَنْ عَامِرِ بْنِ شَقِيقٍ ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ ، قَالَ : رَأَيْتُ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ يَتَوَضَّأُ فَغَسَلَ يَدَيْهِ ثَلَاثًا ، وَغَسَلَ وَجْهَهُ ثَلَاثًا ، وَمَضْمَضَ ثَلَاثًا ، وَاسْتَنْشَقَ ثَلَاثًا ، وَغَسَلَ ذِرَاعَيْهِ ثَلَاثًا ، وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ ، وَأُذُنَيْهِ ظَاهِرَهُمَا وَبَاطِنَهُمَا ، ثُمَّ غَسَلَ قَدَمَيْهِ ثَلَاثًا ، ثُمَّ خَلَّلَ أَصَابِعَهُ ، وَخَلَّلَ لِحْيَتَهُ ثَلَاثًا حِينَ غَسَلَ وَجْهَهُ ، ثُمَّ قَالَ : رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَعَلَ كَالَّذِي رَأَيْتُمُونِي فَعَلْتُ . لَفْظُهُمَا سَوَاءٌ حَرْفًا بِحَرْفٍ ، قَالَ : مُوسَى بْنُ هَارُونَ : وَفِي هَذَا الْحَدِيثِ مَوْضِعٌ فِيهِ عِنْدَنَا وَهَمٌ ؛ لِأَنَّ فِيهِ الِابْتِدَاءَ بِغَسْلِ الْوَجْهِ قَبْلَ الْمَضْمَضَةِ وَالِاسْتِنْشَاقِ ، وَقَدْ رَوَاهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، عَنْ إِسْرَائِيلَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ فَبَدَأَ فِيهِ بِالْمَضْمَضَةِ وَالِاسْتِنْشَاقِ قَبْلَ غَسْلِ الْوَجْهِ
وَتَابَعَهُ أَبُو غَسَّانَ مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، عَنْ إِسْرَائِيلَ فَبَدَأَ فِيهِ بِالْمَضْمَضَةِ وَالِاسْتِنْشَاقِ قَبْلَ الْوَجْهِ ، وَهُوَ الصَّوَابُ

نا محمد بن القاسم بن زكريا ، نا ابو كريب ، نا مصعب بن المقدام ، عن اسراىيل . وثنا دعلج بن احمد ، نا موسى بن هارون ، نا ابو بكر بن ابي شيبة ، حدثنا عبد الله بن نمير ، ثنا اسراىيل ، عن عامر بن شقيق ، عن ابي واىل ، قال : رايت عثمان بن عفان يتوضا فغسل يديه ثلاثا ، وغسل وجهه ثلاثا ، ومضمض ثلاثا ، واستنشق ثلاثا ، وغسل ذراعيه ثلاثا ، ومسح براسه ، واذنيه ظاهرهما وباطنهما ، ثم غسل قدميه ثلاثا ، ثم خلل اصابعه ، وخلل لحيته ثلاثا حين غسل وجهه ، ثم قال : رايت رسول الله - صلى الله عليه وسلم - فعل كالذي رايتموني فعلت . لفظهما سواء حرفا بحرف ، قال : موسى بن هارون : وفي هذا الحديث موضع فيه عندنا وهم ؛ لان فيه الابتداء بغسل الوجه قبل المضمضة والاستنشاق ، وقد رواه عبد الرحمن بن مهدي ، عن اسراىيل بهذا الاسناد فبدا فيه بالمضمضة والاستنشاق قبل غسل الوجه وتابعه ابو غسان مالك بن اسماعيل ، عن اسراىيل فبدا فيه بالمضمضة والاستنشاق قبل الوجه ، وهو الصواب

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবূ ওয়াইল (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৮. কুলি করা ও নাক পরিষ্কার করা এবং উযুর প্রারম্ভে উভয়টি সম্পূর্ণ করার বিষয়ে উৎসাহ প্রদান

২৮২(১৩). দালাজ ইবনে আহমাদ (রহঃ) ... শাকীক ইবনে সালামা (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি উসমান ইবনে আফফান (রাঃ)-কে উযু করতে দেখেছি। তিনি তার দুই হাত কব্জি পর্যন্ত তিনবার ধৌত করেন, তিনবার কুলি করেন, তিনবার নাক পরিষ্কার করেন, তিনবার মুখমণ্ডল ধৌত করেন, দুই হাত তিনবার ধৌত করেন, দুই কানের ভেতর ও বহির্ভাগসহ (একবার) মাথা মসেহ করেন, তিনবার দাড়ি খিলাল করেন, দুই পা তিনবার ধৌত করেন এবং পায়ের আঙ্গুলগুলো তিনবার খিলাল করেন, অতঃপর বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে আমার অনুরূপ উযু করতে দেখেছি। উভয়ের বর্ণনা প্রায় কাছাকাছি।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي الْحَثِّ عَلَى الْمَضْمَضَةِ وَالِاسْتِنْشَاقِ وَالْبَدَاءَةِ بِهِمَا أَوَّلَ الْوُضُوءِ

ثَنَا دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ ، نَا أَبُو غَسَّانَ ، نَا إِسْرَائِيلُ . وَنَا دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ ، نَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ، حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ ، نَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، نَا إِسْرَائِيلُ ، عَنْ عَامِرِ بْنِ شَقِيقٍ ، عَنْ شَقِيقِ بْنِ سَلَمَةَ ، قَالَ : رَأَيْتُ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ تَوَضَّأَ فَغَسَلَ كَفَّيْهِ ثَلَاثًا ، وَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ ثَلَاثًا ، وَغَسَلَ وَجْهَهُ ثَلَاثًا ، وَغَسَلَ ذِرَاعَيْهِ ثَلَاثًا ، وَمَسَحَ رَأْسَهُ ، وَأُذُنَيْهِ ظَاهِرَهُمَا وَبَاطِنَهُمَا ، وَخَلَّلَ لِحْيَتَهُ ثَلَاثًا ، وَغَسَلَ قَدَمَيْهِ ، وَخَلَّلَ أَصَابِعَ قَدَمَيْهِ ثَلَاثًا ، وَقَالَ : رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَعَلَ كَمَا فَعَلْتُ . يَتَقَارَبَانِ فِيهِ

ثنا دعلج بن احمد ، نا محمد بن احمد بن النضر ، نا ابو غسان ، نا اسراىيل . ونا دعلج بن احمد ، نا موسى بن هارون ، حدثنا ابو خيثمة ، نا عبد الرحمن بن مهدي ، نا اسراىيل ، عن عامر بن شقيق ، عن شقيق بن سلمة ، قال : رايت عثمان بن عفان توضا فغسل كفيه ثلاثا ، ومضمض واستنشق ثلاثا ، وغسل وجهه ثلاثا ، وغسل ذراعيه ثلاثا ، ومسح راسه ، واذنيه ظاهرهما وباطنهما ، وخلل لحيته ثلاثا ، وغسل قدميه ، وخلل اصابع قدميه ثلاثا ، وقال : رايت رسول الله - صلى الله عليه وسلم - فعل كما فعلت . يتقاربان فيه

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৯. দুই হাতের অবশিষ্ট পানি দিয়ে (মাথা) মসেহ করা

২৮৩(১). আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... মুআব্বিয-কন্যা আর-রুবাই (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উযু করলেন এবং তাঁর ভিজা দুই হাত দিয়ে মাথা মাসেহ করলেন।

بَابُ الْمَسْحِ بِفَضْلِ الْيَدَيْنِ

ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا زَيْدُ بْنُ أَخْزَمَ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ ، نَا سُفْيَانُ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ ، عَنِ الرُّبَيِّعِ بِنْتِ مُعَوِّذٍ : أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - تَوَضَّأَ وَمَسَحَ رَأْسَهُ بِبَلَلِ يَدَيْهِ

ثنا الحسين بن اسماعيل ، نا زيد بن اخزم ، نا عبد الله بن داود ، نا سفيان ، عن عبد الله بن محمد بن عقيل ، عن الربيع بنت معوذ : ان النبي - صلى الله عليه وسلم - توضا ومسح راسه ببلل يديه

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৯. দুই হাতের অবশিষ্ট পানি দিয়ে (মাথা) মসেহ করা

২৮৪(২)। মুহাম্মাদ ইবনে হারূন আবু হামেদ (রহঃ) ... মুআব্বিয-কন্যা আর-রুবাই (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের এখানে আসতেন এবং উযু করতেন। তিনি তাঁর দুই হাতের লেগে থাকা অবশিষ্ট পানি দিয়ে মাথা মসেহ করতেন এবং এভাবে মসেহ করতেন। ইবনে দাউদ (রহঃ) মসেহ করার বর্ণনা দিয়ে বলেন, তিনি তাঁর উভয় হাত মাথার পিছন থেকে সম্মুখভাগে, অতঃপর সম্মুখভাগ থেকে পিছন দিকে মসেহ করতেন।

بَابُ الْمَسْحِ بِفَضْلِ الْيَدَيْنِ

نَا مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ أَبُو حَامِدٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْأَزْدِيُّ ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ سَمِعْتُ سُفْيَانَ بْنَ سَعِيدٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ ، عَنِ الرُّبَيِّعِ بِنْتِ مُعَوِّذٍ ، قَالَتْ : كَانَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَأْتِينَا فَيَتَوَضَّأُ ، فَمَسَحَ رَأْسَهُ بِمَا فَضَلَ فِي يَدَيْهِ مِنَ الْمَاءِ ، وَمَسَحَ هَكَذَا ، وَوَصَفَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ ، قَالَ : بِيَدَيْهِ مِنْ مُؤَخَّرِ رَأْسِهِ إِلَى مُقَدَّمِهِ ، ثُمَّ رَدَّ يَدَيْهِ مِنْ مُقَدَّمِ رَأْسِهِ إِلَى مُؤَخَّرِهِ

نا محمد بن هارون ابو حامد ، نا محمد بن يحيى الازدي ، ثنا عبد الله بن داود سمعت سفيان بن سعيد ، عن عبد الله بن محمد بن عقيل ، عن الربيع بنت معوذ ، قالت : كان النبي - صلى الله عليه وسلم - ياتينا فيتوضا ، فمسح راسه بما فضل في يديه من الماء ، ومسح هكذا ، ووصف عبد الله بن داود ، قال : بيديه من موخر راسه الى مقدمه ، ثم رد يديه من مقدم راسه الى موخره

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩০. ডান হাতের আগে বাম হাত ধৌত করা জায়েয

২৮৫(১). ইবনে সায়েদ (রহঃ) ... যিয়াদ (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, এক ব্যক্তি আলী ইবনে আবু তালিব (রাঃ)-এর নিকট এসে তাকে উযু সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলো। তিনি বলেন, আমি ডান থেকেও অথবা বাম থেকেও আরম্ভ করি। অতএব আমার সামনে তিনি মুখে বাতকর্মের অনুরূপ শব্দ করলেন, অতঃপর পানি আনার নির্দেশ দিলেন। তিনি ডান দিকের পূর্বে বাম দিক থেকে উযু শুরু করলেন।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي جَوَازِ تَقْدِيمِ غَسْلِ الْيَدِ الْيُسْرَى عَلَى الْيُمْنَى

نَا ابْنُ صَاعِدٍ ، نَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلَاءِ ، ثَنَا مَرْوَانُ ، نَا إِسْمَاعِيلُ ، عَنْ زِيَادٍ ، قَالَ : جَاءَ رَجُلٌ إِلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ فَسَأَلَهُ عَنِ الْوُضُوءِ ، فَقَالَ : أَبْدَأُ بِالْيَمِينِ أَوْ بِالشِّمَالِ ؟ فَأَضْرَطَ عَلِيٌّ بِهِ ، ثُمَّ دَعَا بِمَاءٍ ، فَبَدَأَ بِالشِّمَالِ قَبْلَ الْيَمِينِ

نا ابن صاعد ، نا عبد الجبار بن العلاء ، ثنا مروان ، نا اسماعيل ، عن زياد ، قال : جاء رجل الى علي بن ابي طالب فساله عن الوضوء ، فقال : ابدا باليمين او بالشمال ؟ فاضرط علي به ، ثم دعا بماء ، فبدا بالشمال قبل اليمين

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ যিয়াদ (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩০. ডান হাতের আগে বাম হাত ধৌত করা জায়েয

২৮৬(২). মুহাম্মাদ ইবনুল কাসেম ইবনে যাকারিয়া (রহঃ) ... বনূ মাখযূমের মুক্তদাস যিয়াদ (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, এক ব্যক্তি আলী (রাঃ)-কে জিজ্ঞেস করলো, আমি কি আমার ডান দিকের পূর্বে বাম দিক থেকে উযু আরম্ভ করতে পারি? অতএব আলী (রাঃ) মুখ দিয়ে বাতকর্মের অনুরূপ শব্দ করলেন (ঠাট্টাচ্ছলে) এবং পানি আনার নির্দেশ দিলেন। তিনি নিজের ডান দিকের পূর্বে বাম দিক থেকে উযু আরম্ভ করলেন।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي جَوَازِ تَقْدِيمِ غَسْلِ الْيَدِ الْيُسْرَى عَلَى الْيُمْنَى

نَا مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ زَكَرِيَّا ، نَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ بِنْتِ السُّدِّيِّ ، نَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ ، عَنْ زِيَادٍ مَوْلَى بَنِي مَخْزُومٍ ، قَالَ : سَأَلَ رَجُلٌ عَلِيًّا : أَبْدَأُ بِالشِّمَالِ قَبْلَ يَمِينِي فِي الْوُضُوءِ ؟ فَأَضْرَطَ بِهِ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، ثُمَّ دَعَا بِمَاءٍ ، فَبَدَأَ بِشِمَالِهِ قَبْلَ يَمِينِهِ

نا محمد بن القاسم بن زكريا ، نا اسماعيل ابن بنت السدي ، نا علي بن مسهر ، عن اسماعيل بن ابي خالد ، عن زياد مولى بني مخزوم ، قال : سال رجل عليا : ابدا بالشمال قبل يميني في الوضوء ؟ فاضرط به علي رضي الله عنه ، ثم دعا بماء ، فبدا بشماله قبل يمينه

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ যিয়াদ (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩০. ডান হাতের আগে বাম হাত ধৌত করা জায়েয

২৮৭(৩). আহমাদ ইবনে আবদুল্লাহ ইবনে মুহাম্মাদ আল-ওয়াকীল (রহঃ) ... বনূ মাখযূমের মুক্তদাস যিয়াদ (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আলী (রাঃ)-কে বলা হলো, আবু হুরায়রা (রাঃ) তাঁর ডান দিক থেকে উযু আরম্ভ করেন। অতএব আলী (রাঃ) পানি নিয়ে ডাকলেন এবং তার বাম থেকে উযু শুরু করেন।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي جَوَازِ تَقْدِيمِ غَسْلِ الْيَدِ الْيُسْرَى عَلَى الْيُمْنَى

ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْوَكِيلُ ، نَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ ، نَا هُشَيْمٌ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ ، عَنْ زِيَادٍ مَوْلَى بَنِي مَخْزُومٍ ، قَالَ : قِيلَ لِعَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ إِنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ بَدَأَ بِمَيَامِنِهِ فِي الْوُضُوءِ . فَدَعَا بِمَاءٍ ، فَتَوَضَّأَ ، فَبَدَأَ بِمَيَاسِرِهِ

ثنا احمد بن عبد الله بن محمد الوكيل ، نا الحسن بن عرفة ، نا هشيم ، عن اسماعيل بن ابي خالد ، عن زياد مولى بني مخزوم ، قال : قيل لعلي رضي الله عنه ان ابا هريرة بدا بميامنه في الوضوء . فدعا بماء ، فتوضا ، فبدا بمياسره

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ যিয়াদ (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩০. ডান হাতের আগে বাম হাত ধৌত করা জায়েয

২৮৮(৪). জা’ফার ইবনে মুহাম্মাদ আল-ওয়াসিতী (রহঃ) ... আবদুল্লাহ ইবনে আমর ইবনে হিন্দ (রহঃ) বলেন, আলী (রাঃ) বলেছেন, আমি যখন পরিপূর্ণরূপে উযু করি তখন আমার যে কোন অঙ্গ থেকে উযু আরম্ভ করতে পরোয়া করি না।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي جَوَازِ تَقْدِيمِ غَسْلِ الْيَدِ الْيُسْرَى عَلَى الْيُمْنَى

نَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَاسِطِيُّ ، نَا مُوسَى بْنُ إِسْحَاقَ ، نَا أَبُو بَكْرٍ ، نَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ عَوْفٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ هِنْدٍ قَالَ : قَالَ عَلِيٌّ عَلَيْهِ السَّلَامُ : مَا أُبَالِي إِذَا أَتْمَمْتُ وُضُوئِي بِأَيِّ أَعْضَائِي بَدَأْتُ

نا جعفر بن محمد الواسطي ، نا موسى بن اسحاق ، نا ابو بكر ، نا معتمر بن سليمان ، عن عوف ، عن عبد الله بن عمرو بن هند قال : قال علي عليه السلام : ما ابالي اذا اتممت وضوىي باي اعضاىي بدات

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩০. ডান হাতের আগে বাম হাত ধৌত করা জায়েয

২৮৯(৫). মুহাম্মাদ ইবনুল কাসেম (রহঃ) ... আওফ (রহঃ) থেকে এই সনদে উপরোক্ত হাদীস বর্ণিত হয়েছে।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي جَوَازِ تَقْدِيمِ غَسْلِ الْيَدِ الْيُسْرَى عَلَى الْيُمْنَى

ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ ، نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُوسَى ، نَا مُعْتَمِرٌ وَخَلَفُ بْنُ أَيُّوبَ ، عَنْ عَوْفٍ ، بِهَذَا

ثنا محمد بن القاسم ، نا اسماعيل بن موسى ، نا معتمر وخلف بن ايوب ، عن عوف ، بهذا

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আওফ (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩০. ডান হাতের আগে বাম হাত ধৌত করা জায়েয

২৯০(৬). জা’ফার ইবনে মুহাম্মাদ (রহঃ) ... যিয়াদ (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আলী (রাঃ) বলেছেন, আমি উযু করার সময় ডান দিকের পরিবর্তে বাম থেকে শুরু করার ব্যাপারে কোনরূপ ইতস্তত করি না।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي جَوَازِ تَقْدِيمِ غَسْلِ الْيَدِ الْيُسْرَى عَلَى الْيُمْنَى

ثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، نَا مُوسَى ، نَا أَبُو بَكْرٍ ، نَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ ، عَنْ زِيَادٍ قَالَ : قَالَ عَلِيٌّ : مَا أُبَالِي لَوْ بَدَأْتُ بِالشِّمَالِ قَبْلَ الْيَمِينِ إِذَا تَوَضَّأْتُ

ثنا جعفر بن محمد ، نا موسى ، نا ابو بكر ، نا حفص بن غياث ، عن اسماعيل بن ابي خالد ، عن زياد قال : قال علي : ما ابالي لو بدات بالشمال قبل اليمين اذا توضات

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ যিয়াদ (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩০. ডান হাতের আগে বাম হাত ধৌত করা জায়েয

২৯১(৭). জা’ফার (রহঃ) ... মুজাহিদ (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আবদুল্লাহ (রাঃ) বলেছেন, তুমি উযুর সময় তোমার দুই হাতের পরিবর্তে দুই পা আগে ধৌত করায় কোন দোষ নেই। হাদীসটি মুরসাল এবং প্রমাণিত নয়।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي جَوَازِ تَقْدِيمِ غَسْلِ الْيَدِ الْيُسْرَى عَلَى الْيُمْنَى

نَا جَعْفَرٌ ، نَا مُوسَى ، نَا أَبُو بَكْرٍ ، نَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى ، عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ : قَالَ : عَبْدُ اللَّهِ لَا بَأْسَ أَنْ تَبْدَأَ بِرِجْلَيْكَ قَبْلَ يَدَيْكَ . هَذَا مُرْسَلٌ ، وَلَا يَثْبُتُ

نا جعفر ، نا موسى ، نا ابو بكر ، نا حفص بن غياث ، عن ابن جريج ، عن سليمان بن موسى ، عن مجاهد قال : قال : عبد الله لا باس ان تبدا برجليك قبل يديك . هذا مرسل ، ولا يثبت

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ মুজাহিদ (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩০. ডান হাতের আগে বাম হাত ধৌত করা জায়েয

২৯২(৮). আহমাদ ইবনে আবদুল্লাহ আল-ওয়াকীল (রহঃ) ... আবদুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তার নিকট এক ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলো, সে তার বাম দিক থেকে উযু শুরু করে। তিনি বলেন, কোন আপত্তি নেই। এই হাদীস সহীহ।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي جَوَازِ تَقْدِيمِ غَسْلِ الْيَدِ الْيُسْرَى عَلَى الْيُمْنَى

نَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْوَكِيلُ ، نَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ ، نَا هُشَيْمٌ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَسْعُودِيِّ ، حَدَّثَنِي سَلَمَةُ بْنُ كُهَيْلٍ ، عَنْ أَبِي الْعُبَيْدِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ؛ أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ رَجُلٍ تَوَضَّأَ فَبَدَأَ بِمَيَاسِرِهِ ، فَقَالَ : لَا بَأْسَ . صَحِيحٌ

نا احمد بن عبد الله الوكيل ، نا الحسن بن عرفة ، نا هشيم ، عن عبد الرحمن المسعودي ، حدثني سلمة بن كهيل ، عن ابي العبيد ، عن عبد الله بن مسعود ؛ انه سىل عن رجل توضا فبدا بمياسره ، فقال : لا باس . صحيح

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩১. রাসূলুল্লাহ (ﷺ) এর উযুর বিবরণ

২৯৩(১). মুহাম্মাদ ইবনে মাহমূদ আল-ওয়াসিতী (রহঃ) ... আলী (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি উযু করলেন। অতএব তিনি তার দুই হাত তিনবার ধৌত করেন, তিনবার কুলি করেন, তিনবার নাক পরিষ্কার করেন, মুখমণ্ডল তিনবার ধৌত করেন, দুই বাহু তিনবার ধৌত করেন, মাথা তিনবার মসেহ করেন এবং দুই পা তিনবার ধৌত করেন, এরপর বলেন, যে ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর পরিপূর্ণ উযু দেখতে চায় সে যেন এই আমার উযু দেখে।

শুয়াইব (রহঃ)-এর বর্ণনায় আছে, “আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে এভাবে উযু করতে দেখেছি”। আবু হানীফা (রহঃ) খালিদ ইবনে আলকামা (রহঃ) থেকে উক্ত হাদীস অনুরূপভাবে বর্ণনা করেন এবং তাতে (রাবী) বলেন, “রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার মাথা তিনবার মসেহ করেছেন। নির্ভরযোগ্য এক জামাআত হাফেজে হাদীস এর বিপরীত বর্ণনা করেছেন। তাদের মধ্যে রয়েছেনঃ যাইদা ইবনে কুদামা, সুফিয়ান আস-সাওরী, শো’বা, আবু আওয়ানা, শারীক, আবুল আশহাব জা’ফার ইবনুল হারিস, হারূন ইবনে সা’দ, জাফার ইবনে মুহাম্মাদ, হাজ্জাজ ইবনে আরতাত, আবান ইবনে তাগলিব, আলী ইবনে সালেহ ইবনে হুয়াই, হাযেম ইবনে ইবরাহীম, হাসান ইবনে সালেহ, জাফার আল-আজমার (রহঃ) প্রমুখ খালিদ ইবনে আলকামা (রহঃ) থেকে এই হাদীস বর্ণনা করেছেন এবং তাদের বর্ণনায় আছেঃ “রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার মাথা একবার মসেহ করেন।

তবে তাদের মধ্যে হাজ্জাজ (রহঃ) আবদে খায়েরের স্থানে উমার (রাঃ)-এর উল্লেখ করেছেন এবং এ ব্যাপারে তিনি ভুল করেছেন। আমি তাদের মধ্যে আবু হানীফা (রহঃ) ব্যতীত অন্য কারো ব্যপারে জানি না, যিনি এই হাদীসে বলেছেন, "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর মাথা তিনবার মসেহ করেছেন।" এই হাদীসের সমস্ত রাবীর সাথে আবু হানীফা (রহঃ) এর বিরোধ সত্ত্বেও আলী (রাঃ) থেকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সূত্রে বর্ণিত হাদীস মসেহ করার হুকুম সম্পর্কে তিনি বিরোধ করেন।

بَابُ صِفَةِ وُضُوءِ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

نَا مُحَمَّدُ بْنُ مَحْمُودٍ الْوَاسِطِيُّ ، ثَنَا شُعَيْبُ بْنُ أَيُّوبَ ، نَا أَبُو يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ ، عَنْ أَبِي حَنِيفَةَ ح : وَثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ يُوسُفَ الْمَرْوَرُّوذِيُّ ، قَالَ : وَجَدْتُ فِي كِتَابِ جَدِّي : نَا أَبُو يُوسُفَ الْقَاضِي ، نَا أَبُو حَنِيفَةَ ، عَنْ خَالِدِ بْنِ عَلْقَمَةَ ، عَنْ عَبْدِ خَيْرٍ ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : أَنَّهُ تَوَضَّأَ فَغَسَلَ يَدَيْهِ ثَلَاثًا ، وَمَضْمَضَ ، وَاسْتَنْشَقَ ثَلَاثًا ، وَغَسَلَ وَجْهَهُ ثَلَاثًا ، وَذِرَاعَيْهِ ثَلَاثًا ، وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ ثَلَاثًا ، وَغَسَلَ رِجْلَيْهِ ثَلَاثًا ، ثُمَّ قَالَ : مَنْ أَحَبَّ أَنْ يَنْظُرَ إِلَى وُضُوءِ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - كَامِلًا فَلْيَنْظُرْ إِلَى هَذَا ، وَقَالَ شُعَيْبٌ : هَكَذَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَتَوَضَّأُ . هَكَذَا رَوَاهُ أَبُو حَنِيفَةَ ، عَنْ خَالِدِ بْنِ عَلْقَمَةَ ، قَالَ فِيهِ : وَمَسَحَ رَأْسَهُ ثَلَاثًا . وَخَالَفَهُ جَمَاعَةٌ مِنَ الْحُفَّاظِ الثِّقَاتِ ، مِنْهُمْ زَائِدَةُ بْنُ قُدَامَةَ ، وَسُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ ، وَشُعْبَةُ ، وَأَبُو عَوَانَةَ ، وَشَرِيكٌ ، وَأَبُو الْأَشْهَبِ جَعْفَرُ بْنُ الْحَارِثِ ، وَهَارُونُ بْنُ سَعْدٍ ، وَجَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، وَحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ ، وَأَبَانُ بْنُ تَغْلِبَ ، وَعَلِيُّ بْنُ صَالِحِ بْنِ حُيَيٍّ ، وَحَازِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، وَحَسَنُ بْنُ صَالِحٍ ، وَجَعْفَرٌ الْأَحْمَرُ ، فَرَوَوْهُ عَنْ خَالِدِ بْنِ عَلْقَمَةَ ، فَقَالُوا فِيهِ : وَمَسَحَ رَأْسَهُ مَرَّةً ، إِلَّا أَنَّ حَجَّاجًا مِنْ بَيْنِهِمْ ، جَعَلَ مَكَانَ " عَبْدِ خَيْرٍ " " عَمْرًا ذَا مُرٍّ " ، وَوَهِمَ فِيهِ ، وَلَا نَعْلَمُ أَحَدًا مِنْهُمْ قَالَ فِي حَدِيثِهِ : إِنَّهُ مَسَحَ رَأْسَهُ ثَلَاثًا غَيْرَ أَبِي حَنِيفَةَ ، وَمَعَ خِلَافِ أَبِي حَنِيفَةَ فِيمَا رَوَى لِسَائِرِ مَنْ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ فَقَدْ خَالَفَ فِي حُكْمِ الْمَسْحِ فِيمَا رُوِيَ ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، فَقَالَ : " إِنَّ السُّنَّةَ فِي الْوُضُوءِ مَسْحُ الرَّأْسِ مَرَّةً وَاحِدَةً

نا محمد بن محمود الواسطي ، ثنا شعيب بن ايوب ، نا ابو يحيى الحماني ، عن ابي حنيفة ح : وثنا الحسن بن سعيد بن الحسن بن يوسف المروروذي ، قال : وجدت في كتاب جدي : نا ابو يوسف القاضي ، نا ابو حنيفة ، عن خالد بن علقمة ، عن عبد خير ، عن علي رضي الله عنه : انه توضا فغسل يديه ثلاثا ، ومضمض ، واستنشق ثلاثا ، وغسل وجهه ثلاثا ، وذراعيه ثلاثا ، ومسح براسه ثلاثا ، وغسل رجليه ثلاثا ، ثم قال : من احب ان ينظر الى وضوء رسول الله - صلى الله عليه وسلم - كاملا فلينظر الى هذا ، وقال شعيب : هكذا رايت رسول الله - صلى الله عليه وسلم - يتوضا . هكذا رواه ابو حنيفة ، عن خالد بن علقمة ، قال فيه : ومسح راسه ثلاثا . وخالفه جماعة من الحفاظ الثقات ، منهم زاىدة بن قدامة ، وسفيان الثوري ، وشعبة ، وابو عوانة ، وشريك ، وابو الاشهب جعفر بن الحارث ، وهارون بن سعد ، وجعفر بن محمد ، وحجاج بن ارطاة ، وابان بن تغلب ، وعلي بن صالح بن حيي ، وحازم بن ابراهيم ، وحسن بن صالح ، وجعفر الاحمر ، فرووه عن خالد بن علقمة ، فقالوا فيه : ومسح راسه مرة ، الا ان حجاجا من بينهم ، جعل مكان " عبد خير " " عمرا ذا مر " ، ووهم فيه ، ولا نعلم احدا منهم قال في حديثه : انه مسح راسه ثلاثا غير ابي حنيفة ، ومع خلاف ابي حنيفة فيما روى لساىر من روى هذا الحديث فقد خالف في حكم المسح فيما روي ، عن علي رضي الله عنه ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - ، فقال : " ان السنة في الوضوء مسح الراس مرة واحدة

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩২. মসেহ করার জন্য নতুন পানি ব্যবহার

২৯৪(১). আহমাদ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে সাঈদ (রহঃ) ... আলী (রাঃ) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তিনবার করে উযু করেছেন (প্রতি অঙ্গ তিনবার ধুয়েছেন) এবং মাথা মসেহ করার জন্য নতুন পানি নিয়েছেন।

بَابُ تَجْدِيدِ الْمَاءِ لِلْمَسْحِ

نَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ الْقَطْوَانِيُّ ، نَا حَسَنُ بْنُ سَيْفِ بْنِ عُمَيْرَةَ ، حَدَّثَنِي أَخِي عَلِيُّ بْنُ سَيْفٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبَانَ بْنِ تَغْلِبَ ، عَنْ خَالِدِ بْنِ عَلْقَمَةَ ، عَنْ عَبْدِ خَيْرٍ ، عَنْ عَلِيٍّ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - تَوَضَّأَ ثَلَاثًا ثَلَاثًا ، وَأَخَذَ لِرَأْسِهِ مَاءً جَدِيدًا

نا احمد بن محمد بن سعيد ، نا محمد بن احمد بن الحسن القطواني ، نا حسن بن سيف بن عميرة ، حدثني اخي علي بن سيف ، عن ابيه ، عن ابان بن تغلب ، عن خالد بن علقمة ، عن عبد خير ، عن علي : ان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - توضا ثلاثا ثلاثا ، واخذ لراسه ماء جديدا

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৩. তিনবার মাথা মসেহ করার দলীল

২৯৫(১). আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... উসমান ইবনে আফফান (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি উযু করলেন এবং তার দুই হাত কজি পর্যন্ত তিনবার করে ধৌত করেন, পানি দিয়ে তিনবার নাক পরিষ্কার করেন, তিনবার কুলি করেন, তিনবার মুখমণ্ডল ধৌত করেন, উভয় বাহু (দুই হাত) তিনবার করে ধৌত করেন, তিনবার মাথা মসেহ করেন এবং দুই পা তিনবার করে ধৌত করেন, অতঃপর বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে অনুরূপভাবে উযু করতে দেখেছি। রাবী ইসহাক ইবনে ইয়াহইয়া হাদীসশাস্ত্রে দুর্বল।

بَابُ دَلِيلِ تَثْلِيثِ الْمَسْحِ

ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ ، قَالَ : نَا أَيُّوبُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ ، حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ يَحْيَى ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ، عَنْ أَبِيهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ : أَنَّهُ تَوَضَّأَ ، فَغَسَلَ يَدَيْهِ ثَلَاثًا كُلَّ وَاحِدَةٍ مِنْهُمَا ، وَاسْتَنْثَرَ ثَلَاثًا ، وَمَضْمَضَ ثَلَاثًا ، وَغَسَلَ وَجْهَهُ ثَلَاثًا ، وَغَسَلَ ذِرَاعَيْهِ كُلَّ وَاحِدَةٍ مِنْهُمَا ثَلَاثًا ثَلَاثًا ، وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ ثَلَاثًا ، وَغَسَلَ رِجْلَيْهِ ثَلَاثًا ثَلَاثًا كُلَّ وَاحِدَةٍ مِنْهُمَا ، ثُمَّ قَالَ : رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَتَوَضَّأُ هَكَذَا . إِسْحَاقُ بْنُ يَحْيَى ضَعِيفٌ

ثنا الحسين بن اسماعيل ، نا محمد بن اسماعيل بن يوسف السلمي ، قال : نا ايوب بن سليمان بن بلال ، حدثني ابو بكر ، عن سليمان بن بلال ، عن اسحاق بن يحيى ، عن معاوية بن عبد الله بن جعفر بن ابي طالب ، عن ابيه عبد الله بن جعفر ، عن عثمان بن عفان : انه توضا ، فغسل يديه ثلاثا كل واحدة منهما ، واستنثر ثلاثا ، ومضمض ثلاثا ، وغسل وجهه ثلاثا ، وغسل ذراعيه كل واحدة منهما ثلاثا ثلاثا ، ومسح براسه ثلاثا ، وغسل رجليه ثلاثا ثلاثا كل واحدة منهما ، ثم قال : رايت رسول الله - صلى الله عليه وسلم - يتوضا هكذا . اسحاق بن يحيى ضعيف

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৩. তিনবার মাথা মসেহ করার দলীল

২৯৬(২). দা’লাজ ইবনে আহমাদ (রহঃ) ... শাকীক ইবনে সালামা (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি উসমান (রাঃ)-কে উযু করতে দেখেছি। তিনি তিনবার কুলি করেন ও নাক পরিষ্কার করেন, মুখমণ্ডল তিনবার ধৌত করেন, তিনবার দাড়ি খিলাল করেন, উভয় বাহু (হাত) তিনবার করে ধৌত করেন, তিনবার মাথা মসেহ করেন, উভয় পা তিনবার করে ধৌত করেন, অতঃপর বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে এভাবে (উযু) করতে দেখেছি।

بَابُ دَلِيلِ تَثْلِيثِ الْمَسْحِ

نَا دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ ، نَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ، نَا أَبِي ، نَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ ، نَا إِسْرَائِيلُ ، عَنْ عَامِرِ بْنِ شَقِيقِ بْنِ جَمْرَةَ ، عَنْ شَقِيقِ بْنِ سَلَمَةَ ، قَالَ : رَأَيْتُ عُثْمَانَ تَوَضَّأَ ، فَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ ثَلَاثًا ، وَغَسَلَ وَجْهَهُ ثَلَاثًا ، وَخَلَّلَ لِحْيَتَهُ ثَلَاثًا ، وَغَسَلَ ذِرَاعَيْهِ ثَلَاثًا ثَلَاثًا ، وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ ثَلَاثًا ، وَغَسَلَ رِجْلَيْهِ ثَلَاثًا ثَلَاثًا ، ثُمَّ قَالَ : رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَعَلَ هَذَا

نا دعلج بن احمد ، نا موسى بن هارون ، نا ابي ، نا يحيى بن ادم ، نا اسراىيل ، عن عامر بن شقيق بن جمرة ، عن شقيق بن سلمة ، قال : رايت عثمان توضا ، فمضمض واستنشق ثلاثا ، وغسل وجهه ثلاثا ، وخلل لحيته ثلاثا ، وغسل ذراعيه ثلاثا ثلاثا ، ومسح براسه ثلاثا ، وغسل رجليه ثلاثا ثلاثا ، ثم قال : رايت رسول الله - صلى الله عليه وسلم - فعل هذا

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৩. তিনবার মাথা মসেহ করার দলীল

২৯৭(৩). আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... হুমরান (রহঃ) থেকে বর্ণিত। উসমান (রাঃ) উযুর পানি নিয়ে ডাকলেন। তিনি তার উভয় হাত (কব্জি পর্যন্ত) তিনবার করে ধৌত করেন, মুখমণ্ডল তিনবার ধৌত করেন, উভয় বাহু (হাত) তিনবার করে ধৌত করেন, মাথা তিনবার মসেহ করেন এবং উভয় পা তিনবার করে ধৌত করেন, অতঃপর বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে এভাবে উযু করতে দেখেছি এবং তিনি বলেছেনঃ কোন ব্যক্তি এর চেয়ে কম সংখ্যকবার ধৌত করলে তাও তার জন্য যথেষ্ট হবে।

بَابُ دَلِيلِ تَثْلِيثِ الْمَسْحِ

حَدَّثَنَا الْقَاضِي الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ، نَا أَبُو عَاصِمٍ النَّبِيلُ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ وَرْدَانَ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ ؛ أَنَّ حُمْرَانَ أَخْبَرَهُ ؛ أَنَّ عُثْمَانَ رَضِيَ اللَّهَ عَنْهُ دَعَا بِوَضُوءٍ ، فَغَسَلَ يَدَيْهِ ثَلَاثًا ، وَوَجْهَهُ ثَلَاثًا ، وَذِرَاعَيْهِ ثَلَاثًا ، وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ ثَلَاثًا ، وَغَسَلَ رِجْلَيْهِ ثَلَاثًا ، وَقَالَ : رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَتَوَضَّأُ هَكَذَا ، وَقَالَ : مَنْ تَوَضَّأَ أَقَلَّ مِنْ ذَلِكَ أَجْزَأَهُ

حدثنا القاضي الحسين بن اسماعيل ، نا يوسف بن موسى ، نا ابو عاصم النبيل ، عن عبد الرحمن بن وردان اخبرني ابو سلمة ؛ ان حمران اخبره ؛ ان عثمان رضي الله عنه دعا بوضوء ، فغسل يديه ثلاثا ، ووجهه ثلاثا ، وذراعيه ثلاثا ، ومسح براسه ثلاثا ، وغسل رجليه ثلاثا ، وقال : رايت رسول الله - صلى الله عليه وسلم - يتوضا هكذا ، وقال : من توضا اقل من ذلك اجزاه

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৩. তিনবার মাথা মসেহ করার দলীল

২৯৮(৪). আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... উসমান (রাঃ) এর মুক্তদাস ইবনে দারা (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি উসমান (রাঃ) এর সাথে তার ঘরে সাক্ষাৎ করলাম। তিনি শুনতে পেলেন, আমি কুলি করছি। তিনি বলেন, হে মুহাম্মাদ! আমি বললাম, উপস্থিত। তিনি বলেন, আমি কি তোমার নিকট রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর হাদীস বর্ণনা করবো? আমি বললাম, হ্যাঁ। তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে দেখেছি তাঁর নিকট উযুর পানি আনা হলো, তখন তিনি আল-মাকাইদে (জানাযার নামায পড়ার স্থানে) ছিলেন। তিনি তিনবার কুলি করেন, তিনবার নাক পরিষ্কার করেন, তিনবার মুখমণ্ডল ধৌত করেন, তিনবার করে উভয় বাহু (হাত) ধৌত করেন, তিনবার মাথা মসেহ করেন এবং উভয় পা তিনবার করে ধৌত করেন। অতঃপর উসমান (রাঃ) বলেন, এরূপই ছিল রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর উযু। তা আমি তোমাদের দেখাতে পছন্দ করি।

بَابُ دَلِيلِ تَثْلِيثِ الْمَسْحِ

حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمَخْرَمِيُّ ، نَا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ ، عَنِ ابْنِ دَارَةَ مَوْلَى عُثْمَانَ ، قَالَ : دَخَلْتُ عَلَيْهِ يَعْنِي : عَلَى عُثْمَانَ مَنْزِلَهُ ، فَسَمِعَنِي وَأَنَا أَتَمَضْمَضُ ، فَقَالَ : يَا مُحَمَّدُ ، قُلْتُ لَبَّيْكَ ، قَالَ : أَلَا أُحَدِّثُكَ عَنْ وُضُوءِ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ؟ قُلْتُ : بَلَى ، قَالَ : رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - أُتِيَ بِمَاءٍ ، وَهُوَ عِنْدَ الْمَقَاعِدِ ، فَمَضْمَضَ ثَلَاثًا ، وَنَثَرَ ثَلَاثًا ، وَغَسَلَ وَجْهَهَ ثَلَاثًا ، وَذِرَاعَيْهِ ثَلَاثًا ثَلَاثًا ، وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ ثَلَاثًا ، وَغَسَلَ قَدَمَيْهِ ثَلَاثًا ثَلَاثًا ، ثُمَّ قَالَ : هَكَذَا وُضُوءُ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - أَحْبَبْتُ أَنْ أُرِيَكُمُوهُ

حدثنا الحسين بن اسماعيل ، نا محمد بن عبد الله المخرمي ، نا صفوان بن عيسى ، عن محمد بن عبد الله بن ابي مريم ، عن ابن دارة مولى عثمان ، قال : دخلت عليه يعني : على عثمان منزله ، فسمعني وانا اتمضمض ، فقال : يا محمد ، قلت لبيك ، قال : الا احدثك عن وضوء رسول الله - صلى الله عليه وسلم - ؟ قلت : بلى ، قال : رايت رسول الله - صلى الله عليه وسلم - اتي بماء ، وهو عند المقاعد ، فمضمض ثلاثا ، ونثر ثلاثا ، وغسل وجهه ثلاثا ، وذراعيه ثلاثا ثلاثا ، ومسح براسه ثلاثا ، وغسل قدميه ثلاثا ثلاثا ، ثم قال : هكذا وضوء رسول الله - صلى الله عليه وسلم - احببت ان اريكموه

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ ইবনে দারা (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৩. তিনবার মাথা মসেহ করার দলীল

২৯৯(৫). আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... উসমান ইবনে আফফান (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি আল-মাকাইদ-এ উযু করেন। আল-মাকাইদ হলো মদীনায় মসজিদে নববী সংলগ্ন জানাযার নামায পড়ার স্থান। অতএব তিনি নিজের দুই হাত কব্জি পর্যন্ত তিনবার করে ধৌত করেন, তিনবার নাক পরিষ্কার করেন, তিনবার কুলি করেন, তিনবার মুখমণ্ডল ধৌত করেন, দুই হাত কনুই পর্যন্ত তিনবার ধৌত করেন, মাথা তিনবার মসেহ করেন এবং দুই পা তিনবার করে ধৌত করেন। তার উযুরত অবস্থায় এক ব্যক্তি তাকে সালাম দিলে তিনি উযু শেষ না করা পর্যন্ত তার সালামের উত্তর দেননি। তিনি উযু শেষে ওজরখাহি সাথে কথা বলেন এবং বলেন, আমি এই কারণে তোমার সালামের উত্তর দেইনি যে, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বলতে শুনেছিঃ যে ব্যক্তি এভাবে উযু করলো এবং কোন কথা বলল না, অতঃপর বলল, “আমি সাক্ষ্য দেই যে, আল্লাহ ছাড়া কোন ইলাহ নেই, তিনি এক, তাঁর কোন শরিক নেই এবং মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর বান্দা ও তাঁর রাসূল”, তার দুই উযুর মাঝখানে কৃত গুনাহ ক্ষমা করা হয়।

بَابُ دَلِيلِ تَثْلِيثِ الْمَسْحِ

حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا شُعَيْبُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَضْرَمِيُّ بِمَكَّةَ ، ثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْحَضْرَمِيُّ ، نَا صَالِحُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ ، ثَنَا ابْنُ الْبَيْلَمَانِيِّ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ : أَنَّهُ تَوَضَّأَ بِالْمَقَاعِدِ ، وَالْمَقَاعِدُ بِالْمَدِينَةِ ، حَيْثُ يُصَلَّى عَلَى الْجَنَائِزِ عِنْدَ الْمَسْجِدِ ، فَغَسَلَ كَفَّيْهِ ثَلَاثًا ثَلَاثًا ، وَاسْتَنْثَرَ ثَلَاثًا ، وَمَضْمَضَ ثَلَاثًا ، وَغَسَلَ وَجْهَهُ ثَلَاثًا ، وَيَدَيْهِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ ثَلَاثًا ، وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ ثَلَاثًا ، وَغَسَلَ قَدَمَيْهِ ثَلَاثًا ، وَسَلَّمَ عَلَيْهِ رَجُلٌ وَهُوَ يَتَوَضَّأُ ، فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِ حَتَّى فَرَغَ ، فَلَمَّا فَرَغَ كَلَّمَهُ يَعْتَذِرُ إِلَيْهِ ، وَقَالَ : لَمْ يَمْنَعْنِي أَنْ أَرُدَّ عَلَيْكَ إِلَّا أَنَّنِي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ : " مَنْ تَوَضَّأَ هَكَذَا وَلَمْ يَتَكَلَّمْ ، ثُمَّ قَالَ : أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ غُفِرَ لَهُ مَا بَيْنَ الْوُضُوءَيْنِ

حدثنا الحسين بن اسماعيل ، نا شعيب بن محمد الحضرمي بمكة ، ثنا الربيع بن سليمان الحضرمي ، نا صالح بن عبد الجبار ، ثنا ابن البيلماني ، عن ابيه ، عن عثمان بن عفان : انه توضا بالمقاعد ، والمقاعد بالمدينة ، حيث يصلى على الجناىز عند المسجد ، فغسل كفيه ثلاثا ثلاثا ، واستنثر ثلاثا ، ومضمض ثلاثا ، وغسل وجهه ثلاثا ، ويديه الى المرفقين ثلاثا ، ومسح براسه ثلاثا ، وغسل قدميه ثلاثا ، وسلم عليه رجل وهو يتوضا ، فلم يرد عليه حتى فرغ ، فلما فرغ كلمه يعتذر اليه ، وقال : لم يمنعني ان ارد عليك الا انني سمعت رسول الله - صلى الله عليه وسلم - يقول : " من توضا هكذا ولم يتكلم ، ثم قال : اشهد ان لا اله الا الله وحده لا شريك له ، وان محمدا عبده ورسوله غفر له ما بين الوضوءين

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৩. তিনবার মাথা মসেহ করার দলীল

৩০০(৬). ইবনুল কাসেম ইবনে যাকারিয়া (রহঃ) ... আলী (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি উযুর অঙ্গগুলো তিনবার করে ধৌত করেন এবং উভয় কান সমেত মাথা তিনবার মসেহ করেন। এরপর তিনি বলেন, এরূপই ছিল রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর উযু। আমি তোমাদেরকে তাঁর উযু দেখাতে আগ্রহী।

بَابُ دَلِيلِ تَثْلِيثِ الْمَسْحِ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ زَكَرِيَّا ، ثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ ، نَا مُسْهِرُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ سَلْعٍ عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَبْدِ خَيْرٍ ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ؛ أَنَّهُ تَوَضَّأَ ثَلَاثًا ثَلَاثًا ، وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ وَأُذُنَيْهِ ثَلَاثًا ، وَقَالَ : هَكَذَا وُضُوءُ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - أَحْبَبْتُ أَنْ أُرِيَكُمُوهُ

حدثنا محمد بن القاسم بن زكريا ، ثنا ابو كريب ، نا مسهر بن عبد الملك بن سلع عن ابيه ، عن عبد خير ، عن علي رضي الله عنه ؛ انه توضا ثلاثا ثلاثا ، ومسح براسه واذنيه ثلاثا ، وقال : هكذا وضوء رسول الله - صلى الله عليه وسلم - احببت ان اريكموه

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৩. তিনবার মাথা মসেহ করার দলীল

৩০১(৭). আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... ইবনে উমার (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ যে ব্যাক্তি উযু করলো, তার দুই হাত কব্জি পর্যন্ত তিনবার ধৌত করলো, তিনবার নাক পরিষ্কার করলো, তিনবার কুলি করলো, মুখমণ্ডল ও উভয় হাত তিনবার করে ধৌত করলো, তিনবার মাথা মসেহ করলো এবং উভয় পা তিনবার করে ধৌত করলো, অতঃপর কোন কথা বলার পূর্বে বলল, “আমি সাক্ষ্য দেই যে, আল্লাহ ব্যতীত কোন ইলাহ নেই এবং মুহাম্মাদসাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর বান্দা ও তাঁর রাসূল”, তার দুই উযুর মাঝখানে কৃত গুনাহ মাফ করে দেয়া হয়।

بَابُ دَلِيلِ تَثْلِيثِ الْمَسْحِ

حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا شُعَيْبُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَضْرَمِيُّ أَبُو مُحَمَّدٍ نَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْحَضْرَمِيُّ ، نَا صَالِحُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ الْحَضْرَمِيُّ وَعَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ صُبَيْحٍ ، قَالَا : نَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْبَيْلَمَانِيِّ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " مَنْ تَوَضَّأَ فَغَسَلَ كَفَّيْهِ ثَلَاثًا ، وَاسْتَنْثَرَ ثَلَاثًا ، وَمَضْمَضَ ثَلَاثًا ، وَغَسَلَ وَجْهَهُ ، وَيَدَيْهِ ثَلَاثًا ثَلَاثًا ، وَمَسَحَ رَأْسَهُ ثَلَاثًا ، وَغَسَلَ رِجْلَيْهِ ثَلَاثًا ثَلَاثًا ، ثُمَّ قَالَ : أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ قَبْلَ أَنْ يَتَكَلَّمَ ، غُفِرَ لَهُ مَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْوُضُوءَيْنِ

حدثنا الحسين بن اسماعيل ، نا شعيب بن محمد الحضرمي ابو محمد نا الربيع بن سليمان الحضرمي ، نا صالح بن عبد الجبار الحضرمي وعبد الحميد بن صبيح ، قالا : نا محمد بن عبد الرحمن بن البيلماني ، عن ابيه ، عن ابن عمر ، قال : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " من توضا فغسل كفيه ثلاثا ، واستنثر ثلاثا ، ومضمض ثلاثا ، وغسل وجهه ، ويديه ثلاثا ثلاثا ، ومسح راسه ثلاثا ، وغسل رجليه ثلاثا ثلاثا ، ثم قال : اشهد ان لا اله الا الله ، وان محمدا عبده ورسوله قبل ان يتكلم ، غفر له ما بينه وبين الوضوءين

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৩. তিনবার মাথা মসেহ করার দলীল

৩০২(৮). আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... উমার ইবনে আবদুর রহমান ইবনে সাঈদ আল-মাখযুমী (রহঃ) থেকে তার দাদার সূত্রে বর্ণিত। উসমান ইবনে আফফান (রাঃ) তার একদল সংগীসহ বের হয়ে আল-মাকাইদ-এ এসে বসলেন। তিনি উযুর পানি নিয়ে ডাকলেন। তিনি তার উভয় হাত তিনবার (কব্জি পর্যন্ত) ধৌত করেন, তিনবার কুলি করেন, তিনবার নাক পরিষ্কার করেন, তিনবার মুখমণ্ডল ধৌত করেন, তিনবার বাহুদ্বয় (হাত) ধৌত করেন, একবার মাত্র মাথা মসেহ করেন এবং দুই পা তিনবার ধৌত করেন, অতঃপর বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে এভাবে উযু করতে দেখেছি। আমার উযু ছিল, কিন্তু তবুও আমি তোমাদের দেখাতে চাই, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কিভাবে উযু করেছেন।

بَابُ دَلِيلِ تَثْلِيثِ الْمَسْحِ

نَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، نَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ ، حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَعِيدٍ الْمَخْزُومِيُّ ، حَدَّثَنِي جَدِّي ؛ أَنَّ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ خَرَجَ فِي نَفَرٍ مِنْ أَصْحَابِهِ حَتَّى جَلَسَ عَلَى الْمَقَاعِدِ ، فَدَعَا بِوَضُوءٍ ، فَغَسَلَ يَدَيْهِ ثَلَاثًا ، وَتَمَضْمَضَ ثَلَاثًا ، وَاسْتَنْشَقَ ثَلَاثًا ، وَغَسَلَ وَجْهَهُ ثَلَاثًا ، وَذِرَاعَيْهِ ثَلَاثًا ، وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ مَرَّةً وَاحِدَةً ، وَغَسَلَ رِجْلَيْهِ ثَلَاثًا ثَلَاثًا ، ثُمَّ قَالَ : هَكَذَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، تَوَضَّأَ كُنْتُ عَلَى وُضُوءٍ ، وَلَكِنْ أَحْبَبْتُ أَنْ أُرِيَكُمْ كَيْفَ تَوَضَّأَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

نا الحسين بن اسماعيل ، نا احمد بن محمد بن يحيى بن سعيد ، نا زيد بن الحباب ، حدثني عمر بن عبد الرحمن بن سعيد المخزومي ، حدثني جدي ؛ ان عثمان بن عفان خرج في نفر من اصحابه حتى جلس على المقاعد ، فدعا بوضوء ، فغسل يديه ثلاثا ، وتمضمض ثلاثا ، واستنشق ثلاثا ، وغسل وجهه ثلاثا ، وذراعيه ثلاثا ، ومسح براسه مرة واحدة ، وغسل رجليه ثلاثا ثلاثا ، ثم قال : هكذا رايت رسول الله - صلى الله عليه وسلم - ، توضا كنت على وضوء ، ولكن احببت ان اريكم كيف توضا النبي - صلى الله عليه وسلم

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৩. তিনবার মাথা মসেহ করার দলীল

৩০৩(৯)। মুহাম্মাদ ইবনে জাফার আল-মুতীরী (রহঃ) ... আবু হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উযুর অংগসমূহ দুইবার করে ধৌত করেছেন।

بَابُ دَلِيلِ تَثْلِيثِ الْمَسْحِ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمَطِيرِيُّ ، ثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ ، نَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ ، نَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ ثَابِتِ بْنِ ثَوْبَانَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ ، عَنِ الْأَعْرَجِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ : أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - تَوَضَّأَ مَرَّتَيْنِ مَرَّتَيْنِ

حدثنا محمد بن جعفر المطيري ، ثنا علي بن حرب ، نا زيد بن الحباب ، نا عبد الرحمن بن ثابت بن ثوبان ، عن عبد الله بن الفضل ، عن الاعرج ، عن ابي هريرة : ان النبي - صلى الله عليه وسلم - توضا مرتين مرتين

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৩. তিনবার মাথা মসেহ করার দলীল

৩০৪(১০). আলী ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে আহমাদ আল-মিসরী (রহঃ) ... আবদুল্লাহ ইবনে যায়েদ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উযুর অঙ্গগুলো দুইবার করে ধৌত করেছেন। (এই হাদীসের সনদ হাসান)।

بَابُ دَلِيلِ تَثْلِيثِ الْمَسْحِ

نَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الْمِصْرِيُّ ، نَا يُوسُفُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ كَامِلٍ إِمْلَاءً ، نَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ ، نَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - تَوَضَّأَ مَرَّتَيْنِ مَرَّتَيْنِ

نا علي بن محمد بن احمد المصري ، نا يوسف بن يزيد بن كامل املاء ، نا سعيد بن منصور ، نا فليح بن سليمان ، عن عبد الله بن ابي بكر ، عن عباد بن تميم ، عن عبد الله بن زيد ان النبي - صلى الله عليه وسلم - توضا مرتين مرتين

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৩. তিনবার মাথা মসেহ করার দলীল

৩০৫(১১). আল-কাসেম ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... আবু রাফে’ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নামাযের উযু করার সময় তাঁর আংগুলের আংটিটি নাড়াচাড়া করতেন।

بَابُ دَلِيلِ تَثْلِيثِ الْمَسْحِ

ثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ أَبُو عُبَيْدٍ ، نَا عَلِيُّ بْنُ سَهْلِ بْنِ الْمُغِيرَةِ ، نَا مَعْمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ أَخْبَرَنِي أَبِي مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ ، عَنْ أَبِيهِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ ، قَالَ : كَانَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - إِذَا تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ حَرَّكَ خَاتَمَهُ فِي إِصْبُعِهِ

ثنا القاسم بن اسماعيل ابو عبيد ، نا علي بن سهل بن المغيرة ، نا معمر بن محمد بن عبيد الله بن ابي رافع اخبرني ابي محمد بن عبيد الله بن ابي رافع ، عن ابيه عبيد الله بن ابي رافع ، عن ابي رافع ، قال : كان النبي - صلى الله عليه وسلم - اذا توضا وضوءه للصلاة حرك خاتمه في اصبعه

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবূ রাফি‘ (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৪. উযু ও গোসলে যতটুকু পানি ব্যবহার করা উত্তম

৩০৬(১). মুহাম্মাদ ইবনে মানসূর ইবনে আবুল জাহম (রহঃ) ... উম্মে সালামা (রাঃ)-এর মুক্তদাস সাফীনা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক মুদ্দ পানি দিয়ে উযু করতেন এবং এক সা’ পানি দিয়ে এ গোসল করতেন।

بَابُ مَا يُسْتَحَبُّ لِلْمُتَوَضِّئِ وَالْمُغْتَسِلِ أَنْ يَسْتَعْمِلَهُ مِنَ الْمَاءِ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورِ بْنِ أَبِي الْجَهْمِ ، نَا أَبُو حَفْصٍ عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ نَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ ، ثَنَا أَبُو رَيْحَانَةَ ، عَنْ سَفِينَةَ مَوْلَى أُمِّ سَلَمَةَ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يُوَضِّئُهُ الْمُدُّ ، وَيُغَسِّلُهُ الصَّاعُ

حدثنا محمد بن منصور بن ابي الجهم ، نا ابو حفص عمرو بن علي نا بشر بن المفضل ، ثنا ابو ريحانة ، عن سفينة مولى ام سلمة ، قال : كان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - يوضىه المد ، ويغسله الصاع

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ সাফীনাহ্ (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৪. উযু ও গোসলে যতটুকু পানি ব্যবহার করা উত্তম

৩০৭(২). মুহাম্মাদ ইবনে মানসূর ইবনে আবুল জাহম (রহঃ) ... আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক মুদ্দ পরিমাণ পানি দিয়ে উযু করতেন এবং এক সা’ পরিমাণ পানি দিয়ে গোসল করতেন।

بَابُ مَا يُسْتَحَبُّ لِلْمُتَوَضِّئِ وَالْمُغْتَسِلِ أَنْ يَسْتَعْمِلَهُ مِنَ الْمَاءِ

حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورِ بْنِ أَبِي الْجَهْمِ ، ثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ ، نَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَتَوَضَّأُ بِنَحْوِ الْمُدِّ ، وَيَغْتَسِلُ بِنَحْوِ الصَّاعِ

حدثني محمد بن منصور بن ابي الجهم ، ثنا عمرو بن علي ، نا معاذ بن هشام ، حدثني ابي ، عن قتادة ، عن صفية بنت شيبة ، عن عاىشة قالت : كان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - يتوضا بنحو المد ، ويغتسل بنحو الصاع

হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৪. উযু ও গোসলে যতটুকু পানি ব্যবহার করা উত্তম

৩০৮(৩). আহমাদ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে যিয়াদ (রহঃ) ... আনাস ইবনে মালেক (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দুই রিতল পরিমাণ পানি দিয়ে উযু করতেন এবং এক সা’ অর্থাৎ আট রিতল পরিমাণ পানি দিয়ে গোসল করতেন।

এই হাদীস মূসা ইবনে নাদর (রহঃ) একা বর্ণনা করেছেন এবং তিনি হাদীসশাস্ত্রে দুর্বল।

بَابُ مَا يُسْتَحَبُّ لِلْمُتَوَضِّئِ وَالْمُغْتَسِلِ أَنْ يَسْتَعْمِلَهُ مِنَ الْمَاءِ

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ ، وَعَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ السَّوَّاقُ ، قَالَا : نَا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ ، نَا أَبُو عَاصِمٍ مُوسَى بْنُ نَصْرٍ الْحَنَفِيُّ ، نَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ يَزِيدَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ : أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - كَانَ يَتَوَضَّأُ بِرَطْلَيْنِ ، وَيَغْتَسِلُ بِالصَّاعِ ثَمَانِيَةَ أَرْطَالٍ . تَفَرَّدَ بِهِ مُوسَى بْنُ نَصْرٍ ، وَهُوَ ضَعِيفُ الْحَدِيثِ

حدثنا احمد بن محمد بن زياد ، وعلي بن الحسين السواق ، قالا : نا محمد بن غالب ، نا ابو عاصم موسى بن نصر الحنفي ، نا عبدة بن سليمان ، عن اسماعيل بن ابي خالد ، عن جرير بن يزيد ، عن انس بن مالك : ان النبي - صلى الله عليه وسلم - كان يتوضا برطلين ، ويغتسل بالصاع ثمانية ارطال . تفرد به موسى بن نصر ، وهو ضعيف الحديث

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৫. মাথা ও দেহের সাথে সংশ্লিষ্ট সুন্নাতসমূহ

৩০৯(১). মুহাম্মাদ ইবনে মাখলাদ (রহঃ) ... আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ দশটি বিষয় ফিতরাতের (মানব প্রকৃতির) অন্তর্ভুক্তঃ গোঁফ কাটা, দাড়ি লম্বা করা, মেসওয়াক করা, পানি দিয়ে নাক পরিষ্কার করা, নখ কাটা, আঙ্গুলের জোড়াগুলো ধৌত করা, বগলের লোম পরিষ্কার করা, লজ্জাস্থানের লোম পরিষ্কার করা এবং পানি দিয়ে শৌচ করা। যাকারিয়া (রহঃ) বলেন, মুসআব (রহঃ) বলেছেন, আমি দশম বিষয়টি ভুলে গিয়েছি। তবে তা কুলি করা হতে পারে। খারিজা (রহঃ) যাকারিয়ার সূত্রে বর্ণনা করেছেন এবং বলেছেন, ’ইনতিকাসুল মা’ অর্থাৎ পানি দিয়ে শৌচ করা। এই হাদীস মুসআব ইবনে শায়বা (রহঃ) এককভাবে বর্ণনা করেছেন এবং আবু বিশর ও সুলায়মান আত-তায়মী (রহঃ) তার বিরোধিতা করেছেন। অতএব তারা উভয়ে এই হাদীস তালক ইবনে হাবীব (রহঃ) থেকে তার বক্তব্য হিসেবে বর্ণনা করেছেন, তবে তা মারফুরূপে নয়।

بَابُ السُّنَنِ الَّتِي فِي الرَّأْسِ وَالْجَسَدِ

نَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْحَسَّانِيُّ ، نَا وَكِيعٌ ، عَنْ زَكَرِيَّا ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ شَيْبَةَ ، عَنْ طَلْقِ بْنِ حَبِيبٍ ، عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ : قَالَ : رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " عَشَرَةٌ مِنَ الْفِطْرَةِ : قَصُّ الشَّارِبِ ، وَإِعْفَاءُ اللِّحْيَةِ ، وَالسِّوَاكُ ، وَالِاسْتِنْشَاقُ بِالْمَاءِ ، وَقَصُّ الْأَظْفَارِ ، وَغَسْلُ الْبَرَاجِمِ ، وَنَتْفُ الْإِبِطِ ، وَحَلْقُ الْعَانَةِ ، وَانْتِقَاصُ الْمَاءِ " . قَالَ زَكَرِيَّا : قَالَ مُصْعَبٌ : وَنَسِيتُ الْعَاشِرَةَ إِلَّا أَنْ تَكُونَ الْمَضْمَضَةَ . رَوَاهُ خَارِجَةُ ، عَنْ زَكَرِيَّا ، وَقَالَ : وَانْتِقَاصُ الْمَاءِ يَعْنِي : الِاسْتِنْجَاءَ بِالْمَاءِ . تَفَرَّدَ بِهِ مُصْعَبُ بْنُ شَيْبَةَ ، وَخَالَفَهُ أَبُو بِشْرٍ ، وَسُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ ، فَرَوَيَاهُ عَنْ طَلْقِ بْنِ حَبِيبٍ قَوْلَهُ غَيْرَ مَرْفُوعٍ

نا محمد بن مخلد ، ثنا محمد بن اسماعيل الحساني ، نا وكيع ، عن زكريا ، عن مصعب بن شيبة ، عن طلق بن حبيب ، عن ابن الزبير ، عن عاىشة قالت : قال : رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " عشرة من الفطرة : قص الشارب ، واعفاء اللحية ، والسواك ، والاستنشاق بالماء ، وقص الاظفار ، وغسل البراجم ، ونتف الابط ، وحلق العانة ، وانتقاص الماء " . قال زكريا : قال مصعب : ونسيت العاشرة الا ان تكون المضمضة . رواه خارجة ، عن زكريا ، وقال : وانتقاص الماء يعني : الاستنجاء بالماء . تفرد به مصعب بن شيبة ، وخالفه ابو بشر ، وسليمان التيمي ، فروياه عن طلق بن حبيب قوله غير مرفوع

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৬. দুই পা গোড়ালি সমেত ধৌত করা ফরয

৩১০(১). উসমান ইবনে আহমাদ আদ-দাাককাক (রহঃ) ... আবদুল্লাহ ইবনুল হারিস ইবনে জায্‌ই আয-যুবায়দী (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বলতে শুনেছিঃ পায়ের গোড়ালি ও পায়ের পাতার জন্য জাহান্নামের শাস্তি নির্ধারিত।

بَابُ وُجُوبِ غَسْلِ الْقَدَمَيْنِ وَالْعَقِبَيْنِ

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ ، نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْهَيْثَمِ ، نَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ ، ثَنَا اللَّيْثُ ، عَنْ حَيْوَةَ بْنِ شُرَيْحٍ ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ مُسْلِمٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ جَزْءٍ الزُّبَيْدِيِّ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ : " وَيْلٌ لِلْأَعْقَابِ وَبُطُونِ الْأَقْدَامِ مِنَ النَّارِ

حدثنا عثمان بن احمد الدقاق ، نا ابراهيم بن الهيثم ، نا يحيى بن بكير ، ثنا الليث ، عن حيوة بن شريح ، عن عقبة بن مسلم ، عن عبد الله بن الحارث بن جزء الزبيدي ، قال : سمعت رسول الله - صلى الله عليه وسلم - يقول : " ويل للاعقاب وبطون الاقدام من النار

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৬. দুই পা গোড়ালি সমেত ধৌত করা ফরয

৩১১(২). উসমান ইবনে আহমাদ আদ-দাক্‌কাক (রহঃ) ... আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উযুর সময় তাঁর (হাত-পায়ের) আঙ্গুলগুলো খিলাল করতেন এবং পায়ের গোড়ালিদ্বয় মলতেন আর বলতেনঃ তোমরা তোমাদের আঙ্গুলগুলো খিলাল করো, তাহলে আল্লাহ তায়ালা সেগুলোকে শাস্তি দিবেন না। আর পায়ের গোড়ালির জন্য রয়েছে জাহান্নামের শাস্তি।

بَابُ وُجُوبِ غَسْلِ الْقَدَمَيْنِ وَالْعَقِبَيْنِ

نَا عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ ، نَا عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْوَاسِطِيُّ ، نَا الْحَارِثُ بْنُ مَنْصُورٍ ، نَا عُمَرُ بْنُ قَيْسٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَتَوَضَّأُ وَيُخَلِّلُ بَيْنَ أَصَابِعِهِ ، وَيَدْلُكُ عَقِبَيْهِ ، وَيَقُولُ : " خَلِّلُوا بَيْنَ أَصَابِعِكُمْ ، لَا يُخَلِّلُ اللَّهُ تَعَالَى بَيْنَهَا بِالنَّارِ ، وَيْلٌ لِلْأَعْقَابِ مِنَ النَّارِ

نا عثمان بن احمد الدقاق ، نا علي بن ابراهيم الواسطي ، نا الحارث بن منصور ، نا عمر بن قيس ، عن ابن شهاب ، عن عروة ، عن عاىشة قالت : كان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - يتوضا ويخلل بين اصابعه ، ويدلك عقبيه ، ويقول : " خللوا بين اصابعكم ، لا يخلل الله تعالى بينها بالنار ، ويل للاعقاب من النار

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৬. দুই পা গোড়ালি সমেত ধৌত করা ফরয

৩১২(৩). ইয়াকূব ইবনে ইবরাহীম আল-বাযযায (রহঃ) ... আবু হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ তোমরা (উযুতে) তোমাদের (হাত-পায়ের) আঙ্গুলগুলো খিলাল করো। তাহলে মহামহিম আল্লাহ কিয়ামতের দিন সেগুলোকে জাহান্নামের শাস্তি দিবেন না।

بَابُ وُجُوبِ غَسْلِ الْقَدَمَيْنِ وَالْعَقِبَيْنِ

حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبَزَّازُ ، نَا عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ ، نَا يَحْيَى بْنُ مَيْمُونِ بْنِ عَطَاءٍ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " خَلِّلُوا بَيْنَ أَصَابِعِكُمْ ؛ لَا يُخَلِّلُهَا اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِي النَّارِ

حدثنا يعقوب بن ابراهيم البزاز ، نا علي بن مسلم ، نا يحيى بن ميمون بن عطاء ، عن ليث ، عن مجاهد ، عن ابي هريرة ، قال : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " خللوا بين اصابعكم ؛ لا يخللها الله عز وجل يوم القيامة في النار

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৬. দুই পা গোড়ালি সমেত ধৌত করা ফরয

৩১৩(৪). আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... আলী ইবনে ইয়াহ্ইয়া ইবনে খাল্লাদ (রহঃ) থেকে তার পিতার সূত্রে, তিনি তার চাচা রিফাআ ইবনে রাফে (রাঃ) এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন, রিফা’আ ও মালেক ইবনে রাফে (রাঃ) দুই ভাই বদর যুদ্ধে অংশগ্রহণ করেছিলেন। তিনি বলেন, একদা আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর নিকট বসা ছিলামঅথবা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বসা ছিলেন এবং আমরা তাঁর চারপাশে উপস্থিত ছিলাম। এই মুহূর্তে এক ব্যক্তি তাঁর নিকট প্রবেশ করে কিবলামুখী হয়ে নামায পড়লো। লোকটি নামায শেষ করার পর এসে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ও উপস্থিত লোকজনকে সালাম করলো। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে বললেনঃ এবং তোমাকেও (সালাম)। তুমি ফিরে গিয়ে আবার নামায পড়ো। কেননা তোমার নামায হয়নি।

লোকটি পুনরায় নামায পড়তে লাগলো এবং আমরা তার নামাযের প্রতি লক্ষ্য রাখলাম, কিন্তু আমরা বুঝতে পারলাম না, সে তার নামাযে কি ত্রুটি করছে। অতঃপর সে নামায শেষ করে এসে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ও উপস্থিত লোকজনকে সালাম করলো। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে বললেনঃ “এবং তোমাকেও (সালাম), তুমি ফিরে যাও এবং আবারও নামায পড়ো। কেননা তোমার নামায হয়নি।

অধস্তন রাবী হাম্মাম (রহঃ) বলেন, আমি জানি না রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে এ ব্যাপারে দুইবার নাকি তিনবার নির্দেশ দিয়েছেন। লোকটি বলল, আমি আমার জানামতে, কোন ত্রুটি করিনি। আমি জানি না, আপনি আমার নামাযে কি ভুল ধরেছেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেনঃ তোমাদের কারো নামায পরিপূর্ণ হয় না---যতক্ষণ না সে আল্লাহর নির্দেশ মোতাবেক উত্তমরূপে উযু করে। অতএব সে নিজের মুখমণ্ডল ধৌত করবে, উভয় হাত কনুই পর্যন্ত ধৌত করবে, তার মাথা মসেহ করবে, উভয় পা গোছা সমেত ধৌত করবে, অতঃপর আল্লাহু আকবার বলে (নামায শুরু করবে) তাঁর সানা-সিফাত বর্ণনা করবে, তারপর সূরা আল-ফাতিহা পড়বে, তারপর সহজ একটি কিরাআত পড়বে। তারপর তাকবীর বলে রুকূ করবে, রুকূতে উভয় হাতের তালু উভয় হাঁটুতে রাখবে, শরীরের জোড়াসমূহ স্থির ও স্বাভাবিক হওয়া পর্যন্ত, তারপর সামিআল্লাহু লিমান হামিদাহ বলে (রুকূ থেকে উঠে) সোজা হয়ে দাঁড়াবে—পিঠ সোজা হওয়া ও প্রতিটি হাড় নিজ নিজ জোড়ায় স্থির হওয়া পর্যন্ত। তারপর তাকবীর বলে সিজদায় যাবে এবং মুখমণ্ডল (মাটিতে) স্থির রাখবে। (কোন কোন বর্ণনায়) হাম্মাম (রহঃ) বলেন, তিনি কখনো বলেনঃ কপাল মাটিতে রাখবে, শরীরের জোড়াগুলো স্থির ও স্বাভাবিক হওয়া পর্যন্ত। তারপর তাকবীর বলে সিজদা থেকে উঠে পিঠ সোজা করে নিতম্বের উপর সোজা হয়ে বসবে। তিনি এভাবে চার রাকআত নামাযের শেষ পর্যন্ত বর্ণনা দিলেন। অতঃপর তিনি বলেনঃ তোমাদের কারো নামায পুর্ণাঙ্গ হবে না অনুরূপভাবে আদায় না করা পর্যন্ত।

بَابُ وُجُوبِ غَسْلِ الْقَدَمَيْنِ وَالْعَقِبَيْنِ

حَدَّثَنَا الْقَاضِي الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ، نَا هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ وَالْحَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ - وَاللَّفْظُ لِأَبِي الْوَلِيدِ - قَالَا : نَا هَمَّامٌ ، نَا إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَحْيَى بْنِ خَلَّادٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَمِّهِ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعٍ ، قَالَ : كَانَ رِفَاعَةُ وَمَالِكُ بْنُ رَافِعٍ أَخَوَيْنِ مِنْ أَهْلِ بَدْرٍ ، قَالَ : بَيْنَمَا نَحْنُ جُلُوسٌ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، أَوْ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - جَالِسٌ ، وَنَحْنُ حَوْلَهُ ، إِذْ دَخَلَ عَلَيْهِ رَجُلٌ ، فَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ ، وَصَلَّى ، فَلَمَّا قَضَى الصَّلَاةَ ، جَاءَ فَسَلَّمَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - وَعَلَى الْقَوْمِ ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " وَعَلَيْكَ ، ارْجِعْ فَصَلِّ ؛ فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ " . فَجَعَلَ الرَّجُلُ يُصَلِّي ، وَنَحْنُ نَرْمُقُ صَلَاتَهُ ، لَا نَدْرِي مَا يَعِيبُ مِنْهَا ، فَلَمَّا صَلَّى جَاءَ فَسَلَّمَ عَلَى النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - وَعَلَى الْقَوْمِ ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " وَعَلَيْكَ ، ارْجِعْ فَصَلِّ ؛ فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ " . قَالَ هَمَّامٌ : فَلَا أَدْرِي أَمَرَهُ بِذَلِكَ مَرَّتَيْنِ ، أَوْ ثَلَاثًا ، فَقَالَ الرَّجُلُ : مَا أَلَوْتُ فَلَا أَدْرِي مَا عِبْتَ عَلَيَّ مِنْ صَلَاتِي ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " إِنَّهَا لَا تَتِمُّ صَلَاةُ أَحَدِكُمْ حَتَّى يُسْبِغَ الْوُضُوءَ كَمَا أَمَرَهُ اللَّهُ : فَيَغْسِلُ وَجْهَهُ ، وَيَدَيْهِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ ، وَيَمْسَحُ بِرَأْسِهِ ، وَرِجْلَيْهِ إِلَى الْكَعْبَيْنِ ، ثُمَّ يُكَبِّرُ اللَّهَ وَيُثْنِي عَلَيْهِ ، ثُمَّ يَقْرَأُ أُمَّ الْقُرْآنِ وَمَا أُذِنَ لَهُ فِيهِ وَتَيَسَّرَ ، ثُمَّ يُكَبِّرُ فَيَرْكَعُ ، وَيَضَعُ كَفَّيْهِ عَلَى رُكْبَتَيْهِ حَتَّى تَطْمَئِنَّ مَفَاصِلُهُ وَتَسْتَرْخِيَ ، وَيَقُولُ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ، وَيَسْتَوِي قَائِمًا حَتَّى يُقِيمَ صُلْبَهُ ، وَيَأْخُذَ كُلُّ عَظْمٍ مَأْخَذَهُ ، ثُمَّ يُكَبِّرُ فَيَسْجُدُ فَيُمَكِّنُ وَجْهَهُ ، قَالَ : هَمَّامٌ : وَرُبَّمَا قَالَ : جَبْهَتَهُ - فِي الْأَرْضِ حَتَّى تَطْمَئِنَّ مَفَاصِلُهُ وَتَسْتَرْخِيَ ، ثُمَّ يُكَبِّرُ فَيَسْتَوِي قَاعِدًا عَلَى مَقْعَدَتِهِ ، وَيُقِيمُ صُلْبَهُ " . فَوَصَفَ الصَّلَاةَ هَكَذَا أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ حَتَّى فَرَغَ ، ثُمَّ قَالَ : " لَا تَتِمُّ صَلَاةُ أَحَدِكُمْ حَتَّى يَفْعَلَ ذَلِكَ

حدثنا القاضي الحسين بن اسماعيل ، نا يوسف بن موسى ، نا هشام بن عبد الملك والحجاج بن المنهال - واللفظ لابي الوليد - قالا : نا همام ، نا اسحاق بن عبد الله بن ابي طلحة ، عن علي بن يحيى بن خلاد ، عن ابيه ، عن عمه رفاعة بن رافع ، قال : كان رفاعة ومالك بن رافع اخوين من اهل بدر ، قال : بينما نحن جلوس عند رسول الله - صلى الله عليه وسلم - ، او رسول الله - صلى الله عليه وسلم - جالس ، ونحن حوله ، اذ دخل عليه رجل ، فاستقبل القبلة ، وصلى ، فلما قضى الصلاة ، جاء فسلم على رسول الله - صلى الله عليه وسلم - وعلى القوم ، فقال له رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " وعليك ، ارجع فصل ؛ فانك لم تصل " . فجعل الرجل يصلي ، ونحن نرمق صلاته ، لا ندري ما يعيب منها ، فلما صلى جاء فسلم على النبي - صلى الله عليه وسلم - وعلى القوم ، فقال له النبي - صلى الله عليه وسلم - : " وعليك ، ارجع فصل ؛ فانك لم تصل " . قال همام : فلا ادري امره بذلك مرتين ، او ثلاثا ، فقال الرجل : ما الوت فلا ادري ما عبت علي من صلاتي ، فقال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " انها لا تتم صلاة احدكم حتى يسبغ الوضوء كما امره الله : فيغسل وجهه ، ويديه الى المرفقين ، ويمسح براسه ، ورجليه الى الكعبين ، ثم يكبر الله ويثني عليه ، ثم يقرا ام القران وما اذن له فيه وتيسر ، ثم يكبر فيركع ، ويضع كفيه على ركبتيه حتى تطمىن مفاصله وتسترخي ، ويقول سمع الله لمن حمده ، ويستوي قاىما حتى يقيم صلبه ، وياخذ كل عظم ماخذه ، ثم يكبر فيسجد فيمكن وجهه ، قال : همام : وربما قال : جبهته - في الارض حتى تطمىن مفاصله وتسترخي ، ثم يكبر فيستوي قاعدا على مقعدته ، ويقيم صلبه " . فوصف الصلاة هكذا اربع ركعات حتى فرغ ، ثم قال : " لا تتم صلاة احدكم حتى يفعل ذلك

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৬. দুই পা গোড়ালি সমেত ধৌত করা ফরয

৩১৪(৫)। ইবরাহীম ইবনে হাম্মাদ (রহঃ) ... আবদুল্লাহ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে আকীল (রহঃ) থেকে বর্ণিত। আলী ইবনুল হুসাইন (রহঃ) তাকে (রাবীকে) মুআব্বিয-কন্যা রুবাঈ (রাঃ)-এর নিকট রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর উযু সম্পর্কে জিজ্ঞেস করার জন্য পাঠান। তিনি (রুবাঈ’) বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদের নিকট আসতেন এবং তিনি তাঁকে উযুর পানি দিতেন। রাবী (আবদুল্লাহ) বলেন, অতএব আমি তার নিকট গেলাম এবং তিনি আমার সামনে একটি পাত্র বের করে বলেন, আমি এই পাত্রে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে উযুর পানি দিতাম। তিনি উযুর শুরুতে তাঁর দুই হাত পানির পাত্রে প্রবেশ করানোর পূর্বে তিনবার করে ধৌত করতেন, তারপর উযু করতেন। অতএব তিনি তাঁর মুখমণ্ডল তিনবার ধৌত করেন, তিনবার কুলি করেন, তিনবার নাক পরিষ্কার করেন, তারপর উভয় হাত ধৌত করেন, তারপর সম্মুখভাগ ও পশ্চাদভাগসহ সমস্ত মাথা মসেহ করেন, তারপর উভয় পা ধৌত করেন।

রুবাঈ (রাঃ) বলেন, আমার নিকট তোমার চাচাতো ভাই অর্থাৎ ইবনে আব্বাস (রহঃ) এসেছিলেন। আমি তাকেও এই হাদীস শুনিয়েছি। তিনি বলেন, আমি কিতাবে দুইবার ধৌত করা ও দুইবার মসেহ করার কথা পেয়েছি। আমি রুবাঈ (রাঃ)-কে বললাম, এই পাত্রে কতটুকু পানি ধরে? তিনি বলেন, হাশেমী গোত্রের এক মুদ্দ অথবা শোয়া এক মুদ্দ পরিমাণ। আল-আব্বাস ইবনে ইয়াযীদ (রহঃ) বলেন, এই মহিলা সাহাবী নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে হাদীস বর্ণনা করেন যে, তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) কুলি ও নাক পরিষ্কার করার পূর্বে মুখমণ্ডল ধৌত করার দ্বারা উযু শুরু করেছেন। আর বদর যুদ্ধে অংশগ্রহণকারী সাহাবীগণ, যাদের মধ্যে রয়েছেন উসমান (রাঃ) ও আলী (রাঃ), তারা বলেন, তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) মুখমণ্ডল ধৌত করার পূর্বে কুলি করা ও নাক পরিষ্কার করার দ্বারা উযু আরম্ভ করেন। লোকজন বদর যুদ্ধে অংশগ্রহণকারীদের কথাই গ্রহণ করেছে।

بَابُ وُجُوبِ غَسْلِ الْقَدَمَيْنِ وَالْعَقِبَيْنِ

حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمَّادٍ ، ثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ يَزِيدَ ، نَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ ؛ أَنَّ عَلِيَّ بْنَ الْحُسَيْنِ أَرْسَلَهُ إِلَى الرُّبَيِّعِ بِنْتِ مُعَوِّذٍ يَسْأَلُهَا ، عَنْ وُضُوءِ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، فَقَالَتْ : إِنَّهُ كَانَ يَأْتِيهِنَّ ، وَكَانَتْ تُخْرِجُ لَهُ الْوَضُوءَ ، قَالَ : - فَأَتَيْتُهَا فَأَخْرَجَتْ إِلَيَّ إِنَاءً ، فَقَالَتْ : فِي هَذَا كُنْتُ أُخْرِجُ الْوَضُوءَ لِرَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَيَبْدَأُ فَيَغْسِلُ يَدَيْهِ قَبْلَ أَنْ يُدْخِلَهُمَا ثَلَاثًا ، ثُمَّ يَتَوَضَّأُ فَيَغْسِلُ وَجْهَهُ ثَلَاثًا ، ثُمَّ يُمَضْمِضُ ثَلَاثًا ، وَيَسْتَنْشِقُ ثَلَاثًا ، ثُمَّ يَغْسِلُ يَدَيْهِ ، ثُمَّ يَمْسَحُ بِرَأْسِهِ مُقْبِلًا وَمُدْبِرًا ، ثُمَّ غَسَلَ رِجْلَيْهِ ، قَالَتْ : وَقَدْ أَتَانِي ابْنُ عَمٍّ لَكَ - تَعْنِي ابْنَ عَبَّاسٍ - فَأَخْبَرْتُهُ ، فَقَالَ : مَا أَجِدُ فِي الْكِتَابِ إِلَّا غَسْلَتَيْنِ وَمَسْحَتَيْنِ ، فَقُلْتُ لَهَا : فَبِأَيِّ شَيْءٍ كَانَ الْإِنَاءُ ؟ قَالَتْ : قَدْرَ مُدٍّ بِالْهَاشِمِيِّ ، أَوْ مُدٍّ وَرُبُعٍ . قَالَ : الْعَبَّاسُ بْنُ يَزِيدَ : هَذِهِ الْمَرْأَةُ حَدَّثَتْ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - أَنَّهُ بَدَأَ بِالْوَجْهِ قَبْلَ الْمَضْمَضَةِ وَالِاسْتِنْشَاقِ ، وَقَدْ حَدَّثَ أَهْلُ بَدْرٍ ، مِنْهُمْ عُثْمَانُ ، وَعَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَنَّهُ بَدَأَ بِالْمَضْمَضَةِ وَالِاسْتِنْشَاقِ قَبْلَ الْوَجْهِ ، وَالنَّاسُ عَلَيْهِ

حدثنا ابراهيم بن حماد ، ثنا العباس بن يزيد ، نا سفيان بن عيينة ، حدثني عبد الله بن محمد بن عقيل ؛ ان علي بن الحسين ارسله الى الربيع بنت معوذ يسالها ، عن وضوء رسول الله - صلى الله عليه وسلم - ، فقالت : انه كان ياتيهن ، وكانت تخرج له الوضوء ، قال : - فاتيتها فاخرجت الي اناء ، فقالت : في هذا كنت اخرج الوضوء لرسول الله - صلى الله عليه وسلم - فيبدا فيغسل يديه قبل ان يدخلهما ثلاثا ، ثم يتوضا فيغسل وجهه ثلاثا ، ثم يمضمض ثلاثا ، ويستنشق ثلاثا ، ثم يغسل يديه ، ثم يمسح براسه مقبلا ومدبرا ، ثم غسل رجليه ، قالت : وقد اتاني ابن عم لك - تعني ابن عباس - فاخبرته ، فقال : ما اجد في الكتاب الا غسلتين ومسحتين ، فقلت لها : فباي شيء كان الاناء ؟ قالت : قدر مد بالهاشمي ، او مد وربع . قال : العباس بن يزيد : هذه المراة حدثت ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - انه بدا بالوجه قبل المضمضة والاستنشاق ، وقد حدث اهل بدر ، منهم عثمان ، وعلي رضي الله عنهما انه بدا بالمضمضة والاستنشاق قبل الوجه ، والناس عليه

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৭. নবী (ﷺ) এর বক্তব্য— উভয় কান মাথার অন্তর্ভুক্ত

৩১৫(১). আবু মুহাম্মাদ ইয়াহইয়া ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে সায়েদ (রহঃ) ... ইবনে উমার (রাঃ) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ "উভয় কান মাথার অন্তর্ভুক্ত"। তিনি অনুরূপ বলেছেন এটা সন্দেহযুক্ত। সঠিক হলোঃ উসামা ইবনে যায়েদ-হিলাল ইবনে উসামা আল-ফিহরী-ইবনে উমার (রাঃ) সূত্রে মাওকূফরূপে বর্ণিত। এটাও সন্দেহযুক্ত, সহীহ নয় এবং এর পরেরটিও সহীহ নয়। এর কারণসমূহ বর্ণনা করা হয়েছে।

بَابُ مَا رُوِيَ مِنْ قَوْلِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ

حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَاعِدٍ ، ثَنَا الْجَرَّاحُ بْنُ مَخْلَدٍ ، نَا يَحْيَى بْنُ الْعُرْيَانِ الْهَرَوِيُّ ، نَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ؛ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، قَالَ : " الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ " . كَذَا قَالَ ، وَهُوَ وَهَمٌ ، وَالصَّوَابُ : عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْ هِلَالِ بْنِ أُسَامَةَ الْفِهْرِيِّ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ مَوْقُوفًا ، هَذَا وَهَمٌ وَلَا يَصِحُّ مَا بَعْدَهُ ، وَقَدْ بَيَّنْتُ عِلَلَهُمَا

حدثنا ابو محمد يحيى بن محمد بن صاعد ، ثنا الجراح بن مخلد ، نا يحيى بن العريان الهروي ، نا حاتم بن اسماعيل ، عن اسامة بن زيد ، عن نافع ، عن ابن عمر ؛ ان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - ، قال : " الاذنان من الراس " . كذا قال ، وهو وهم ، والصواب : عن اسامة بن زيد ، عن هلال بن اسامة الفهري ، عن ابن عمر موقوفا ، هذا وهم ولا يصح ما بعده ، وقد بينت عللهما

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৭. নবী (ﷺ) এর বক্তব্য— উভয় কান মাথার অন্তর্ভুক্ত

৩১৬(২). মুহাম্মাদ ইবনে নূহ আল-জুনদীসাপুরী (রহঃ) ... ইবনে উমার (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, “উভয় কান মাথার অংশ”। এবং এই হাদীস মারফুরূপে বর্ণনা করা সন্দেহযুক্ত। সঠিক হল, এটা ইবনে উমর (রাঃ) এর উক্তি। আল কাসিম ইবন ইয়াহইয়া (রহঃ) হাদীসশাস্ত্রে দুর্বল।

بَابُ مَا رُوِيَ مِنْ قَوْلِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ نُوحٍ الْجُنْدَيْسَابُورِيُّ ، وَالْقَاضِي أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَصْرٍ ، قَالَا : نَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُسْتَلِمِ بْنِ حَيَّانَ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْقَاسِمُ بْنُ يَحْيَى بْنِ يُونُسَ الْبَزَّازُ ، نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ " . رَفْعُهُ وَهَمٌ ، وَالصَّوَابُ : عَنِ ابْنِ عُمَرَ مِنْ قَوْلِهِ ، وَالْقَاسِمُ بْنُ يَحْيَى هَذَا ضَعِيفٌ

حدثنا محمد بن نوح الجنديسابوري ، والقاضي ابو طاهر محمد بن احمد بن نصر ، قالا : نا احمد بن محمد بن المستلم بن حيان مولى بني هاشم ، حدثنا ابو عبد الله القاسم بن يحيى بن يونس البزاز ، نا اسماعيل بن عياش ، عن يحيى بن سعيد ، عن نافع ، عن ابن عمر ، قال : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " الاذنان من الراس " . رفعه وهم ، والصواب : عن ابن عمر من قوله ، والقاسم بن يحيى هذا ضعيف

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৭. নবী (ﷺ) এর বক্তব্য— উভয় কান মাথার অন্তর্ভুক্ত

৩১৭(৩)। মুহাম্মাদ ইবনে উমার ইবনে আইউব (রহঃ) ... ইবনে উমার (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, ’উভয় কান মাথার অন্তর্ভুক্ত’। অনুরূপভাবে আবদুর রাযযাক উবায়দুল্লাহ থেকে বর্ণনা করেন। এই সূত্রেও মারফুরূপে বর্ণিত হওয়ার বিষয়টি সন্দেহযুক্ত। গাযার বিচারপতি ইসহাক ইবনে ইবরাহীম-ইবনে আবুস সারী-আবদুর রাযযাক-সুফিয়ান সাওরী-উবায়দুল্লাহ (রহঃ) থেকে এই হাদীস বর্ণনা করেন। এই হাদীস এই সূত্রেও মারফুরূপে বর্ণিত হওয়ার বিষয়টি সন্দেহযুক্ত। সুফিয়ান আস-সাওরীর উল্লেখের কারণে তা সন্দেহযুক্ত হয়েছে। এই হাদীস আবদুর রাযযাক-উবায়দুল্লাহর ভাই আবদুল্লাহ ইবনে উমার-নাফে-ইবনে উমার (রাঃ) সূত্রে মাওকুফরূপে বর্ণিত।

بَابُ مَا رُوِيَ مِنْ قَوْلِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَيُّوبَ الْمُعَدِّلُ بِالرَّمْلَةِ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ وُهَيْبٍ الْغَزِّيُّ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي السَّرِيِّ ، نَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ " . كَذَا قَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ : عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ، وَرَفْعُهُ أَيْضًا وَهَمٌ ، وَرَوَاهُ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَاضِي غَزَّةَ ، عَنِ ابْنِ أَبِي السَّرِيِّ ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ ، عَنِ الثَّوْرِيِّ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ، وَرَفْعُهُ أَيْضًا وَهَمٌ ، وَوَهِمَ فِي ذِكْرِ الثَّوْرِيِّ ، وَإِنَّمَا رَوَاهُ عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ أَخِي عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْهُ مَوْقُوفًا

حدثنا محمد بن عمر بن ايوب المعدل بالرملة ، نا عبد الله بن محمد بن وهيب الغزي اخبرنا محمد بن ابي السري ، نا عبد الرزاق ، عن عبيد الله ، عن نافع ، عن ابن عمر ، قال : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " الاذنان من الراس " . كذا قال عبد الرزاق : عن عبيد الله ، ورفعه ايضا وهم ، ورواه اسحاق بن ابراهيم قاضي غزة ، عن ابن ابي السري ، عن عبد الرزاق ، عن الثوري ، عن عبيد الله ، ورفعه ايضا وهم ، ووهم في ذكر الثوري ، وانما رواه عبد الرزاق ، عن عبد الله بن عمر اخي عبيد الله ، عن نافع ، عن ابن عمر عنه موقوفا

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৭. নবী (ﷺ) এর বক্তব্য— উভয় কান মাথার অন্তর্ভুক্ত

৩১৮(৪). মুহাম্মাদ ইবন ইসমাঈল আল-ফারিসী (রহঃ) ... নাফে’ (রহঃ) থেকে বর্ণিত। ইবনে উমর (রাঃ) বলেন, উভয় কান মাথার অংশ। এই হাদীস মাওকূফ।

অনুরূপভাবে এই হাদীস মুহাম্মাদ ইবনে ইসহাক (রহঃ) নাফে’ থেকে এবং আবদুল্লাহ ইবনে নাফে তার পিতার সূত্রে ইবনে উমার (রাঃ) থেকে মাওকুফরূপে বর্ণনা করেন।

بَابُ مَا رُوِيَ مِنْ قَوْلِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِيُّ ، نَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبَّادٍ ، أَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ ، عَنْ نَافِعٍ ؛ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ ، قَالَ : الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ . مَوْقُوفٌ
وَكَذَلِكَ رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ، عَنْ نَافِعٍ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ مَوْقُوفًا

حدثنا محمد بن اسماعيل الفارسي ، نا اسحاق بن ابراهيم بن عباد ، انا عبد الرزاق ، نا عبد الله بن عمر ، عن نافع ؛ ان ابن عمر ، قال : الاذنان من الراس . موقوف وكذلك رواه محمد بن اسحاق ، عن نافع وعبد الله بن نافع ، عن ابيه ، عن ابن عمر موقوفا

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ নাফি‘ (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৭. নবী (ﷺ) এর বক্তব্য— উভয় কান মাথার অন্তর্ভুক্ত

৩১৯(৫). জা’ফার ইবনে মুহাম্মাদ আল-ওয়াসিতী (রহঃ) ... নাফে’ (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, ইবনে উমার (রাঃ) তার উভয় কান মাসেহ করতেন এবং বলতেন, এ দু’টি মাথার অংশ।

بَابُ مَا رُوِيَ مِنْ قَوْلِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ

حَدَّثَنَا بِهِ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَاسِطِيُّ ، ثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْحَاقَ ، ثَنَا أَبُو بَكْرٍ ، ثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ نَافِعٍ ، قَالَ : كَانَ ابْنُ عُمَرَ يَمْسَحُ أُذُنَيْهِ ، وَيَقُولُ : هُمَا مِنَ الرَّأْسِ

حدثنا به جعفر بن محمد الواسطي ، ثنا موسى بن اسحاق ، ثنا ابو بكر ، ثنا عبد الرحيم بن سليمان ، عن ابن اسحاق ، عن نافع ، قال : كان ابن عمر يمسح اذنيه ، ويقول : هما من الراس

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ নাফি‘ (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৭. নবী (ﷺ) এর বক্তব্য— উভয় কান মাথার অন্তর্ভুক্ত

৩২০(৬). ইবরাহীম ইবনে হাম্মাদ (রহঃ) ... ইবনে উমার (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, ’উভয় কান মাথার অংশ। শায়েখ (রহঃ) বলেন, প্রথম হাদীস, যা ইয়াহইয়া ইবনুল উরয়ান (রহঃ) হাতিম-উসামা ইবনে যায়েদ-নাফে’-ইবনে উমার (রাঃ) সূত্রে মাওকূফরূপে বর্ণনা করেছেন। এটাও সন্দেহযুক্ত। সঠিকক হলোঃ উসামা ইবনে যায়েদ-হিলাল ইবনে উসামা আল-ফিহরী-ইবনে উমার (রাঃ) থেকে মাওকুফরূপে।

بَابُ مَا رُوِيَ مِنْ قَوْلِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ

ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمَّادٍ ، نَا الْعَبَّاسُ بْنُ يَزِيدَ ، نَا وَكِيعٌ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ . قَالَ الشَّيْخُ : وَأَمَّا الْحَدِيثُ الْأَوَّلُ الَّذِي رَوَاهُ يَحْيَى بْنُ الْعُرْيَانِ ، عَنْ حَاتِمٍ ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ - مَرْفُوعًا - فَهُوَ وَهَمٌ ، وَالصَّوَابُ : عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْ هِلَالِ بْنِ أُسَامَةَ الْفِهْرِيِّ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ - مَوْقُوفًا

ثنا ابراهيم بن حماد ، نا العباس بن يزيد ، نا وكيع ، نا عبد الله بن نافع ، عن ابيه ، عن ابن عمر ، قال : الاذنان من الراس . قال الشيخ : واما الحديث الاول الذي رواه يحيى بن العريان ، عن حاتم ، عن اسامة بن زيد ، عن نافع ، عن ابن عمر - مرفوعا - فهو وهم ، والصواب : عن اسامة بن زيد ، عن هلال بن اسامة الفهري ، عن ابن عمر - موقوفا

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৭. নবী (ﷺ) এর বক্তব্য— উভয় কান মাথার অন্তর্ভুক্ত

৩২১(৭). ইবরাহীম ইবনে হাম্মাদ (রহঃ) ... হিলাল ইবনে উসামা আল-ফিহরী (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি ইবনে উমার (রাঃ)-কে বলতে শুনেছি, উভয় কান মাথার অন্তর্ভুক্ত।

بَابُ مَا رُوِيَ مِنْ قَوْلِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ

حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمَّادٍ ، نَا الْعَبَّاسُ بْنُ يَزِيدَ ، نَا وَكِيعٌ ، نَا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ ح : وَثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَاسِطِيُّ ، نَا مُوسَى بْنُ إِسْحَاقَ ، نَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، نَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْ هِلَالِ بْنِ أُسَامَةَ الْفِهْرِيِّ ، قَالَ : سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ يَقُولُ : الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ

حدثنا ابراهيم بن حماد ، نا العباس بن يزيد ، نا وكيع ، نا اسامة بن زيد ح : وثنا جعفر بن محمد الواسطي ، نا موسى بن اسحاق ، نا ابو بكر بن ابي شيبة ، نا ابو اسامة ، عن اسامة بن زيد ، عن هلال بن اسامة الفهري ، قال : سمعت ابن عمر يقول : الاذنان من الراس

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৭. নবী (ﷺ) এর বক্তব্য— উভয় কান মাথার অন্তর্ভুক্ত

৩২২(৮). ইবরাহীম ইবনে হাম্মাদ (রহঃ) ... ইবনে উমার (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, উভয় কান মাথার অন্তর্ভুক্ত।

بَابُ مَا رُوِيَ مِنْ قَوْلِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ

حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمَّادٍ ، نَا أَبُو مُوسَى ، نَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ح : وَثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمَّادٍ ، نَا عَبَّاسُ بْنُ يَزِيدَ ، نَا وَكِيعٌ ، قَالَا : نَا سُفْيَانُ ، عَنْ سَالِمٍ أَبِي النَّضْرِ ، عَنْ سَعِيدِ ابْنِ مَرْجَانَةَ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ

حدثنا ابراهيم بن حماد ، نا ابو موسى ، نا عبد الرحمن بن مهدي ح : وثنا ابراهيم بن حماد ، نا عباس بن يزيد ، نا وكيع ، قالا : نا سفيان ، عن سالم ابي النضر ، عن سعيد ابن مرجانة ، عن ابن عمر ، قال : الاذنان من الراس

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৭. নবী (ﷺ) এর বক্তব্য— উভয় কান মাথার অন্তর্ভুক্ত

৩২৩(৯). আলী ইবনে মুবাশশির (রহঃ) ... ইবনে উমার (রাঃ) বলেন, উভয় কান মাথার অন্তর্ভুক্ত। যায়েদ আল-আ’মা (রহঃ) মুজাহিদ-ইবনে উমার (রাঃ) সূত্রে হাদীসটি মারফুরূপে বর্ণনা করেছেন।

بَابُ مَا رُوِيَ مِنْ قَوْلِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُبَشِّرٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ ، نَا عَبْدُ الْحَكِيمِ بْنُ مَنْصُورٍ ، نَا غَيْلَانُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ
وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ النَّحَّاسُ ، ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ ، نَا هُشَيْمٌ ، عَنْ غَيْلَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ مَوْلَى بَنِي مَخْزُومٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ يَقُولُ : الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ
وَرُوِيَ ، عَنْ زَيْدٍ الْعَمِّيِّ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ مَرْفُوعًا

حدثنا علي بن عبد الله بن مبشر ، نا محمد بن حرب ، نا عبد الحكيم بن منصور ، نا غيلان بن عبد الله ، عن ابن عمر وحدثنا احمد بن عبد الله النحاس ، ثنا الحسن بن عرفة ، نا هشيم ، عن غيلان بن عبد الله مولى بني مخزوم ، قال : سمعت ابن عمر يقول : الاذنان من الراس وروي ، عن زيد العمي ، عن مجاهد ، عن ابن عمر مرفوعا

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৭. নবী (ﷺ) এর বক্তব্য— উভয় কান মাথার অন্তর্ভুক্ত

৩২৪(১০). আবু উবায়দ আল-কাসেম ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... ইবনে উমার (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ উভয় কান মাথার অন্তর্ভুক্ত।

মুহাম্মাদ ইবনুল ফাদল হলেন আতিয়্যার পুত্র। তিনি হাদীসশাস্ত্রে পরিত্যক্ত।

بَابُ مَا رُوِيَ مِنْ قَوْلِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ

حَدَّثَنَا بِهِ أَبُو عُبَيْدٍ الْقَاسِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا إِدْرِيسُ بْنُ الْحَكَمِ الْعَنَزِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ ، عَنْ زَيْدٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ " . مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ هُوَ ابْنُ عَطِيَّةَ ، مَتْرُوكُ الْحَدِيثِ

حدثنا به ابو عبيد القاسم بن اسماعيل ، نا ادريس بن الحكم العنزي ، نا محمد بن الفضل ، عن زيد ، عن مجاهد ، عن ابن عمر ، قال : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " الاذنان من الراس " . محمد بن الفضل هو ابن عطية ، متروك الحديث

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৭. নবী (ﷺ) এর বক্তব্য— উভয় কান মাথার অন্তর্ভুক্ত

৩২৫(১১). আবুল হাসান মুহাম্মাদ ইবনে আবদুল্লাহ ইবনে যাকারিয়া আন-নায়সাপুরী (রহঃ) ... ইবনে আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ উভয় কান মাথার অন্তর্ভুক্ত।

بَابُ مَا رُوِيَ مِنْ قَوْلِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ

حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَكَرِيَّا النَّيْسَابُورِيُّ بِمِصْرَ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عَبْدِ الْخَالِقِ الْبَزَّارُ ، ثَنَا أَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ ، نَا غُنْدَرٌ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؛ أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، قَالَ : " الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ

حدثنا ابو الحسن محمد بن عبد الله بن زكريا النيسابوري بمصر ، نا احمد بن عمرو بن عبد الخالق البزار ، ثنا ابو كامل الجحدري ، نا غندر محمد بن جعفر ، عن ابن جريج ، عن عطاء ، عن ابن عباس ؛ ان النبي - صلى الله عليه وسلم - ، قال : " الاذنان من الراس

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৭. নবী (ﷺ) এর বক্তব্য— উভয় কান মাথার অন্তর্ভুক্ত

৩২৬(১২). ইমাম দারাকুতনীর পিতা ... আবু কামিল (রহঃ) থেকে এ হাদীস বর্ণিত। আবু কামিল এককভাবে গুনদার থেকে এটি বর্ণনা করেছেন। এ হাদীসের সনদে তিনি সন্দেহে পতিত হয়েছেন। আর-রবী ইবনে বদরও তার অনুসরণে ইবনে জুরাইজ থেকে বর্ণনা করেছেন। তিনি হাদীসশাস্ত্রে পরিত্যক্ত রাবী। সঠিক হলোঃ ইবনে জুরাইজ-সুলায়মান ইবনে মূসা-নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে মুরসালরূপে। আর-রবী ইবনে বদরের হাদীস নিম্নে বর্ণিত হলো।

بَابُ مَا رُوِيَ مِنْ قَوْلِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ

حَدَّثَنِي بِهِ أَبِي ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ الْبَاغَنْدِيُّ ، ثَنَا أَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ بِهَذَا ، تَفَرَّدَ بِهِ أَبُو كَامِلٍ ، عَنْ غُنْدَرٍ ، وَوَهِمَ عَلَيْهِ فِيهِ ، تَابَعَهُ الرَّبِيعُ بْنُ بَدْرٍ - وَهُوَ مَتْرُوكٌ - ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، وَالصَّوَابُ : عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - مُرْسَلًا فَأَمَّا حَدِيثُ الرَّبِيعِ بْنِ بَدْرٍ

حدثني به ابي ، نا محمد بن محمد بن سليمان الباغندي ، ثنا ابو كامل الجحدري بهذا ، تفرد به ابو كامل ، عن غندر ، ووهم عليه فيه ، تابعه الربيع بن بدر - وهو متروك - ، عن ابن جريج ، والصواب : عن ابن جريج ، عن سليمان بن موسى ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - مرسلا فاما حديث الربيع بن بدر

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবু কামিল (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৭. নবী (ﷺ) এর বক্তব্য— উভয় কান মাথার অন্তর্ভুক্ত

৩২৭(১৩). আহমাদ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে ইয়াযীদ আয-যা’ফারানী (রহঃ) ... ইবনে আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ উভয় কান মাথার অন্তর্ভুক্ত।

بَابُ مَا رُوِيَ مِنْ قَوْلِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ

فَحَدَّثَنَا بِهِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَزِيدَ الزَّعْفَرَانِيُّ أَبُو الْحَسَنِ ، وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ الْهَمَذَانِيُّ ، قَالَا : نَا أَبُو يَحْيَى بْنُ أَبِي مَسَرَّةَ ، نَا يَحْيَى بْنُ قَزَعَةَ ، نَا الرَّبِيعُ بْنُ بَدْرٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ

فحدثنا به احمد بن محمد بن يزيد الزعفراني ابو الحسن ، وحدثنا محمد بن الحسين بن سعيد الهمذاني ، قالا : نا ابو يحيى بن ابي مسرة ، نا يحيى بن قزعة ، نا الربيع بن بدر ، عن ابن جريج ، عن عطاء ، عن ابن عباس ، قال : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " الاذنان من الراس

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৭. নবী (ﷺ) এর বক্তব্য— উভয় কান মাথার অন্তর্ভুক্ত

৩২৮(১৪). আহমাদ ইবনে আবদুল্লাহ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনুন-নাহ্‌হাস (রহঃ) ... ইবনে আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ “তোমরা কুলি করো ও নাক পরিষ্কার করো, আর উভয় কান মাথার অন্তর্ভুক্ত। আর-রবী’ ইবনে বদর হাদীসশাস্ত্রে প্রত্যাখ্যাত।

بَابُ مَا رُوِيَ مِنْ قَوْلِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ النَّحَّاسِ ، نَا أَبُو بَدْرٍ عَبَّادُ بْنُ الْوَلِيدِ ، ح : وَحَدَّثَنَا الْقَاضِي الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، قَالَ : كَتَبَ إِلَيْنَا عَبَّادُ بْنُ الْوَلِيدِ ، نَا كَثِيرُ بْنُ شَيْبَانَ ، قَالَ : نَا الرَّبِيعُ بْنُ بَدْرٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " تَمَضْمَضُوا ، وَاسْتَنْشِقُوا ، وَالْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ " . الرَّبِيعُ بْنُ بَدْرٍ مَتْرُوكُ الْحَدِيثِ

حدثنا احمد بن عبد الله بن محمد بن النحاس ، نا ابو بدر عباد بن الوليد ، ح : وحدثنا القاضي الحسين بن اسماعيل ، قال : كتب الينا عباد بن الوليد ، نا كثير بن شيبان ، قال : نا الربيع بن بدر ، عن ابن جريج ، عن عطاء ، عن ابن عباس ، قال : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " تمضمضوا ، واستنشقوا ، والاذنان من الراس " . الربيع بن بدر متروك الحديث

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৭. নবী (ﷺ) এর বক্তব্য— উভয় কান মাথার অন্তর্ভুক্ত

৩২৯(১৫). ইবরাহীম ইবনে হাম্মাদ (রহঃ) ... সুলায়মান ইবনে মূসা (রহঃ) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ উভয় কান মাথার অন্তর্ভুক্ত।

بَابُ مَا رُوِيَ مِنْ قَوْلِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ

وَأَمَّا حَدِيثُ مَنْ رَوَاهُ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَلَى الصَّوَابِ فَحَدَّثَنَا بِهِ إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمَّادٍ ، نَا الْعَبَّاسُ بْنُ يَزِيدَ ، نَا وَكِيعٌ ، نَا ابْنُ جُرَيْجٍ وَحَدَّثَنَا ابْنُ مَخْلَدٍ ، نَا الْحَسَّانِيُّ ، نَا وَكِيعٌ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ . وَحَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمَّادٍ ، نَا الْعَبَّاسُ بْنُ يَزِيدَ ، نَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ ، حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ مُوسَى ؛ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، قَالَ : " الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ

واما حديث من رواه ، عن ابن جريج على الصواب فحدثنا به ابراهيم بن حماد ، نا العباس بن يزيد ، نا وكيع ، نا ابن جريج وحدثنا ابن مخلد ، نا الحساني ، نا وكيع ، عن ابن جريج . وحدثنا ابراهيم بن حماد ، نا العباس بن يزيد ، نا عبد الرزاق اخبرنا ابن جريج ، حدثني سليمان بن موسى ؛ ان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - ، قال : " الاذنان من الراس

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৭. নবী (ﷺ) এর বক্তব্য— উভয় কান মাথার অন্তর্ভুক্ত

৩৩০(১৬). জা’ফার ইবনে আহমাদ আল-মুয়ায্‌যিন (রহঃ) ... সুলায়মান ইবনে মূসা (রহঃ)-নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর সূত্রে পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণিত হয়েছে।

بَابُ مَا رُوِيَ مِنْ قَوْلِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ

حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ الْمُؤَذِّنُ ، نَا السَّرِيُّ بْنُ يَحْيَى ، نَا أَبُو نُعَيْمٍ وَقَبِيصَةُ ، قَالَا : نَا سُفْيَانُ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - مِثْلَهُ

حدثنا جعفر بن احمد الموذن ، نا السري بن يحيى ، نا ابو نعيم وقبيصة ، قالا : نا سفيان ، عن ابن جريج ، عن سليمان بن موسى ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - مثله

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৭. নবী (ﷺ) এর বক্তব্য— উভয় কান মাথার অন্তর্ভুক্ত

৩৩১(১৭). আলী ইবনে আবদুল্লাহ ইবনে মুবাশশির (রহঃ) ... সুলায়মান ইবনে মূসা (রহঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ উভয় কান মাথার অন্তর্ভুক্ত।

بَابُ مَا رُوِيَ مِنْ قَوْلِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ

نَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُبَشِّرٍ ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ الْوَاسِطِيُّ ، نَا صِلَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، قَالَ : " الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ

نا علي بن عبد الله بن مبشر ، ثنا محمد بن حرب الواسطي ، نا صلة بن سليمان ، عن ابن جريج ، عن سليمان بن موسى ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - ، قال : " الاذنان من الراس

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৭. নবী (ﷺ) এর বক্তব্য— উভয় কান মাথার অন্তর্ভুক্ত

৩৩২(১৮). উসমান ইবনে আহমাদ (রহঃ) ... সুলায়মান ইবনে মূসা (রহঃ) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামসূত্রে পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণিত হয়েছে।

بَابُ مَا رُوِيَ مِنْ قَوْلِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ

نَا عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ ، نَا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ ، نَا عَبْدُ الْوَهَّابِ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - مِثْلَهُ

نا عثمان بن احمد ، نا يحيى بن ابي طالب ، نا عبد الوهاب ، عن ابن جريج ، عن سليمان بن موسى ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - مثله

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৭. নবী (ﷺ) এর বক্তব্য— উভয় কান মাথার অন্তর্ভুক্ত

৩৩৩(১৯). ইবনে মুবাশশির (রহঃ) ... আবু হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ উভয় কান মাথার অন্তর্ভুক্ত।

আলী ইবনে আসেম (রহঃ) আবু হুরায়রা (রাঃ) থেকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সূত্রে এই হাদীস বর্ণনা করতে গিয়ে সন্দেহে পতিত হয়েছেন। ইবনে জুরাইজ (রহঃ) থেকে বর্ণিত পূর্বোক্ত হাদীস অধিকতর সহীহ।

بَابُ مَا رُوِيَ مِنْ قَوْلِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ

حَدَّثَنَا ابْنُ مُبَشِّرٍ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ ، ثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، قَالَ : " الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ " . وَهِمَ عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ فِي قَوْلِهِ : عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - . وَالَّذِي قَبْلَهُ أَصَحُّ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ

حدثنا ابن مبشر ، حدثنا محمد بن حرب ، ثنا علي بن عاصم ، عن ابن جريج ، عن سليمان بن موسى ، عن ابي هريرة ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - ، قال : " الاذنان من الراس " . وهم علي بن عاصم في قوله : عن ابي هريرة ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - . والذي قبله اصح ، عن ابن جريج

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৭. নবী (ﷺ) এর বক্তব্য— উভয় কান মাথার অন্তর্ভুক্ত

৩৩৪(২০). আলী ইবনুল ফাদল ইবনে তাহের আল-বালখী (রহঃ) ... আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ ’কোন ব্যক্তি উযু করলে সে যেন কুলি করে ও নাক পরিষ্কার করে। আর উভয় কান মাথার অংশ’ তিনি অনুরূপ বলেছেন। হাদীসটি মুরসাল হিসেবেই অধিকতর সহীহ।

بَابُ مَا رُوِيَ مِنْ قَوْلِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ طَاهِرٍ الْبَلْخِيُّ أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَفْصٍ بِبَلْخٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ الْأَزْهَرِ الْجَوْزَجَانِيُّ ، نَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى السِّينَانِيُّ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ : قَالَ : رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " مَنْ تَوَضَّأَ فَلْيُمَضْمِضْ وَلْيَسْتَنْشِقْ ، وَالْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ " . كَذَا قَالَ : وَالْمُرْسَلُ أَصَحُّ

حدثنا علي بن الفضل بن طاهر البلخي اخبرنا حماد بن محمد بن حفص ببلخ ، نا محمد بن الازهر الجوزجاني ، نا الفضل بن موسى السيناني ، عن ابن جريج ، عن سليمان بن موسى ، عن الزهري ، عن عروة ، عن عاىشة قالت : قال : رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " من توضا فليمضمض وليستنشق ، والاذنان من الراس " . كذا قال : والمرسل اصح

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৭. নবী (ﷺ) এর বক্তব্য— উভয় কান মাথার অন্তর্ভুক্ত

৩৩৫(২১). জাবের আল-জুফী (রহঃ) ... ইবনে আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ তোমাদের কেউ উযু করলে সে যেন কুলি করে এবং নাক পরিষ্কার করে। আর উভয় কান মাথার অংশ।

بَابُ مَا رُوِيَ مِنْ قَوْلِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ

وَرُوِيَ ، عَنْ جَابِرٍ الْجُعْفِيِّ ، عَنْ عَطَاءٍ وَاخْتُلِفَ عَنْهُ ، حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَاعِدٍ ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ بَكْرٍ أَبُو سَعِيدٍ بِبَالِسٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ مُصْعَبٍ الْقُرْقُسَائِيُّ ، نَا إِسْرَائِيلُ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " إِذَا تَوَضَّأَ أَحَدُكُمْ ، فَلْيُمَضْمِضْ وَلْيَسْتَنْشِقْ ، وَالْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ

وروي ، عن جابر الجعفي ، عن عطاء واختلف عنه ، حدثنا ابو محمد يحيى بن محمد بن صاعد ، ثنا احمد بن بكر ابو سعيد ببالس ، نا محمد بن مصعب القرقساىي ، نا اسراىيل ، عن جابر ، عن عطاء ، عن ابن عباس ، قال : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " اذا توضا احدكم ، فليمضمض وليستنشق ، والاذنان من الراس

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৭. নবী (ﷺ) এর বক্তব্য— উভয় কান মাথার অন্তর্ভুক্ত

৩৩৬(২২). আহমাদ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে সাঈদ (রহঃ) .... ইবনে আব্বাস (রাঃ) থেকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সূত্রে পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণিত। তবে এই বর্ণনায় আছে, তিনি বলেন, সে যেন নাকে পানি দিয়ে তা পরিষ্কার করে।

بَابُ مَا رُوِيَ مِنْ قَوْلِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ ، نَا عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ بْنِ الْحَسَنِ التَّمِيمِيُّ ، نَا حَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّفَّارُ ، نَا مُصْعَبُ بْنُ الْمِقْدَامِ ، عَنْ حَسَنِ بْنِ صَالِحٍ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - مِثْلَهُ سَوَاءً ، إِلَّا أَنَّهُ قَالَ : " وَلْيَسْتَنْثِرْ

حدثنا احمد بن محمد بن سعيد ، نا علي بن عمر بن الحسن التميمي ، نا حسن بن علي الصفار ، نا مصعب بن المقدام ، عن حسن بن صالح ، عن جابر ، عن عطاء ، عن ابن عباس ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - مثله سواء ، الا انه قال : " وليستنثر

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৭. নবী (ﷺ) এর বক্তব্য— উভয় কান মাথার অন্তর্ভুক্ত

৩৩৭(২৩). আলী ইবনুল ফাদল ইবনে তাহের আল বালখী (রহঃ) ... ইবনে আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ “কুলি করা ও নাক পরিষ্কার করা উযুর অংশ। এই দু’টি ব্যতীত উযু পূর্ণাঙ্গ হয় না। আর উভয় কান মাথার অংশ”।

জাবের আল-জুফী হাদীসশাস্ত্রে দুর্বল এবং তার থেকে হাদীস বর্ণনার ব্যাপারে মতানৈক্য আছে। আল-হাকাম ইবনে আবদুল্লাহ (রহঃ) আবু মুতী’-ইবরাহীম ইবনে তাহমান-জাবের-আতা (রহঃ) সূত্রে এই হাদীস মুরসালরূপে বর্ণনা করেছেন এবং এটাই যথার্থ।

بَابُ مَا رُوِيَ مِنْ قَوْلِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ طَاهِرِ بْنِ الْبَلْخِيِّ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ حَمْدَانَ الْعَائِذِيُّ أَبُو الْحَسَنِ الْأَنْطَاكِيُّ ، نَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْجُنَيْدِ الدَّامَغَانِيُّ - وَكَانَ رَجُلًا صَالِحًا - ، نَا عَلِيُّ بْنُ يُونُسَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ طَهْمَانَ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " الْمَضْمَضَةُ وَالِاسْتِنْشَاقُ مِنَ الْوُضُوءِ الَّذِي لَا يَتِمُّ الْوُضُوءُ إِلَّا بِهِمَا ، وَالْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ " . جَابِرٌ ضَعِيفٌ
وَقَدِ اخْتُلِفَ عَنْهُ ؛ فَأَرْسَلَهُ الْحَكَمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَبُو مُطِيعٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ طَهْمَانَ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، وَهُوَ أَشْبَهُ بِالصَّوَابِ

حدثنا علي بن الفضل بن طاهر بن البلخي ، نا احمد بن حمدان العاىذي ابو الحسن الانطاكي ، نا الحسين بن الجنيد الدامغاني - وكان رجلا صالحا - ، نا علي بن يونس ، عن ابراهيم بن طهمان ، عن جابر ، عن عطاء ، عن ابن عباس ، قال : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " المضمضة والاستنشاق من الوضوء الذي لا يتم الوضوء الا بهما ، والاذنان من الراس " . جابر ضعيف وقد اختلف عنه ؛ فارسله الحكم بن عبد الله ابو مطيع ، عن ابراهيم بن طهمان ، عن جابر ، عن عطاء ، وهو اشبه بالصواب

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৭. নবী (ﷺ) এর বক্তব্য— উভয় কান মাথার অন্তর্ভুক্ত

৩৩৮(২৪). মুহাম্মাদ ইবনুল কাসেম ইবনে যাকারিয়া (রহঃ) ... আতা (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ নিশ্চয়ই কুলি করা ও নাক পরিষ্কার করা উযুর করণীয় কাজের অন্তর্ভুক্ত। এই দু’টি ব্যতীত উযু পরিপূর্ণ হয় না। আর উভয় কান মাথার অংশ।

উমার ইবনে কায়েস আল-মাক্কী (রহঃ) আতা-ইবনে আব্বাস (রাঃ) সূত্রে এই হাদীস মাওকুফরূপে বর্ণনা করেছেন।

بَابُ مَا رُوِيَ مِنْ قَوْلِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ

حَدَّثَنَا بِهِ مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ زَكَرِيَّا ، ثَنَا عَبَّادُ بْنُ يَعْقُوبَ ، نَا أَبُو مُطِيعٍ الْخُرَاسَانِيُّ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ طَهْمَانَ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " إِنَّ الْمَضْمَضَةَ وَالِاسْتِنْشَاقَ مِنْ وَظِيفَةِ الْوُضُوءِ ، لَا يَتِمُّ الْوُضُوءُ إِلَّا بِهِمَا ، وَالْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ " . وَرَوَاهُ عُمَرُ بْنُ قَيْسٍ الْمَكِّيُّ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مَوْقُوفًا

حدثنا به محمد بن القاسم بن زكريا ، ثنا عباد بن يعقوب ، نا ابو مطيع الخراساني ، عن ابراهيم بن طهمان ، عن جابر ، عن عطاء ، قال : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " ان المضمضة والاستنشاق من وظيفة الوضوء ، لا يتم الوضوء الا بهما ، والاذنان من الراس " . ورواه عمر بن قيس المكي ، عن عطاء ، عن ابن عباس موقوفا

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৭. নবী (ﷺ) এর বক্তব্য— উভয় কান মাথার অন্তর্ভুক্ত

৩৩৯(২৫). আবু বাকর ইবনে আবু হামেদ আল-খাসীব (রহঃ) ... ইবনে আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, উযুর বেলায় উভয় কান মাথার অন্তর্ভুক্ত এবং ইহরামের বেলায় মুখমণ্ডলের অন্তর্ভুক্ত।

উমার ইবনে কায়েস (রহঃ) দুর্বল রাবী এবং এই হাদীস ইসমাঈল ইবনে মুসলিম-আতা-ইবনে আব্বাস (রাঃ) সূত্রেও বর্ণিত এবং তার থেকে বর্ণনার ব্যাপারে মতভেদ করা হয়েছে।

بَابُ مَا رُوِيَ مِنْ قَوْلِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي حَامِدٍ الْخَصِيبُ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْوَاسِطِيُّ ، نَا أَبُو مَنْصُورٍ ، نَا عُمَرُ بْنُ قَيْسٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ فِي الْوُضُوءِ ، وَمِنَ الْوَجْهِ فِي الْإِحْرَامِ . عُمَرُ بْنُ قَيْسٍ ضَعِيفٌ . وَرُوِيَ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَاخْتُلِفَ عَنْهُ

حدثنا ابو بكر بن ابي حامد الخصيب ، نا محمد بن اسحاق الواسطي ، نا ابو منصور ، نا عمر بن قيس ، عن عطاء ، عن ابن عباس ، قال : الاذنان من الراس في الوضوء ، ومن الوجه في الاحرام . عمر بن قيس ضعيف . وروي ، عن اسماعيل بن مسلم ، عن عطاء ، عن ابن عباس واختلف عنه

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৭. নবী (ﷺ) এর বক্তব্য— উভয় কান মাথার অন্তর্ভুক্ত

৩৪০(২৬). আবু সাহল ইবনে যিয়াদ (রহঃ) ... ইবনে আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ কুলি করা ও নাক পরিষ্কার করা (উযুর) সুন্নাত। আর উভয় কান মাথার অন্তর্ভুক্ত।

ইসমাঈল ইবনে মুসলিম হাদীসশাস্ত্রে দুর্বল এবং আল-কাসেম ইবনে গুসনও তদ্রুপ। আলী ইবনে হিশাম এই মতের বিরোধিতা করেন এবং তিনি ইসমাঈল ইবনে মুসলিম আল-মাক্কী-আতা-আবু হুরায়রা (রাঃ) সূত্রে এই হাদীস বর্ণনা করেন। অবশ্য এ হাদীসও সহীহ নয়।

بَابُ مَا رُوِيَ مِنْ قَوْلِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ

حَدَّثَنَا أَبُو سَهْلِ بْنُ زِيَادٍ ، نَا الْحَسَنُ بْنُ الْعَبَّاسِ ، نَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ ، نَا الْقَاسِمُ بْنُ غُصْنٍ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " الْمَضْمَضَةُ وَالِاسْتِنْشَاقُ سُنَّةٌ وَالْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ " . إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ ضَعِيفٌ ، وَالْقَاسِمُ بْنُ غُصْنٍ مِثْلُهُ
خَالَفَهُ عَلِيُّ بْنُ هَاشِمٍ ؛ فَرَوَاهُ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ الْمَكِّيِّ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَلَا يَصِحُّ أَيْضًا

حدثنا ابو سهل بن زياد ، نا الحسن بن العباس ، نا سويد بن سعيد ، نا القاسم بن غصن ، عن اسماعيل بن مسلم ، عن عطاء ، عن ابن عباس ، قال : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " المضمضة والاستنشاق سنة والاذنان من الراس " . اسماعيل بن مسلم ضعيف ، والقاسم بن غصن مثله خالفه علي بن هاشم ؛ فرواه عن اسماعيل بن مسلم المكي ، عن عطاء ، عن ابي هريرة ولا يصح ايضا

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৭. নবী (ﷺ) এর বক্তব্য— উভয় কান মাথার অন্তর্ভুক্ত

৩৪১(২৭). আবু মুহাম্মাদ ইবনে সায়েদ ইয়াহইয়া ইবনে মুহাম্মাদ (রহঃ) ... আবু হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ তোমাদের কেউ যখন উযু করে তখন সে যেন কুলি করে ও নাক পরিষ্কার করে। আর উভয় কান মাথার অংশ।

এই হাদীস মায়মূন ইবনে মিহরান-ইবনে আব্বাস (রাঃ) সূত্রেও বর্ণিত হয়েছে।

بَابُ مَا رُوِيَ مِنْ قَوْلِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ

قُرِئَ عَلَى أَبِي مُحَمَّدِ بْنِ صَاعِدٍ يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ وَأَنَا أَسْمَعُ ، وَحَدَّثَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَلِيٍّ مِنْ كِتَابِهِ ، قَالَا : نَا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبِ بْنِ حَرْبٍ ، نَا إِسْحَاقُ بْنُ كَعْبٍ ، نَا عَلِيُّ بْنُ هَاشِمٍ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ الْمَكِّيِّ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " إِذَا تَوَضَّأَ أَحَدُكُمْ فَلْيُمَضْمِضْ وَلْيَسْتَنْشِقْ ، وَالْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ
وَرُوِيَ ، عَنْ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

قرى على ابي محمد بن صاعد يحيى بن محمد وانا اسمع ، وحدثنا ابو الحسين عبد الصمد بن علي من كتابه ، قالا : نا محمد بن غالب بن حرب ، نا اسحاق بن كعب ، نا علي بن هاشم ، عن اسماعيل بن مسلم المكي ، عن عطاء ، عن ابي هريرة ، قال : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " اذا توضا احدكم فليمضمض وليستنشق ، والاذنان من الراس وروي ، عن ميمون بن مهران ، عن ابن عباس

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৭. নবী (ﷺ) এর বক্তব্য— উভয় কান মাথার অন্তর্ভুক্ত

৩৪২(২৮). মুহাম্মাদ ইবনুল হুসাইন ইবনে সায়েদ আল-হামদানী (রহঃ) ... ইবনে আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ উভয় কান মাথার অংশ।

بَابُ مَا رُوِيَ مِنْ قَوْلِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ الْهَمْدَانِيُّ ، نَا أَبُو يَحْيَى بْنُ أَبِي مَسَرَّةَ ، نَا خَلَّادُ بْنُ يَحْيَى ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ ، عَنْ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؛ أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، قَالَ : " الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ

حدثنا محمد بن الحسين بن سعيد الهمداني ، نا ابو يحيى بن ابي مسرة ، نا خلاد بن يحيى ، نا محمد بن زياد ، عن ميمون بن مهران ، عن ابن عباس ؛ ان النبي - صلى الله عليه وسلم - ، قال : " الاذنان من الراس

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৭. নবী (ﷺ) এর বক্তব্য— উভয় কান মাথার অন্তর্ভুক্ত

৩৪৩(২৯). আল-হুসাইন ইবনুল খিদ্‌র (রহঃ) ... মুহাম্মাদ ইবনে যিয়াদ (রহঃ) থেকে এই সনদসূত্রে পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণিত হয়েছে।

بَابُ مَا رُوِيَ مِنْ قَوْلِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ

حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الْخَضِرِ ، نَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ عَوْفٍ ، نَا عَلِيُّ بْنُ عَيَّاشٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ مِثْلَهُ

حدثنا الحسن بن الخضر ، نا اسحاق بن ابراهيم ، نا محمد بن عوف ، نا علي بن عياش ، نا محمد بن زياد مثله

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৭. নবী (ﷺ) এর বক্তব্য— উভয় কান মাথার অন্তর্ভুক্ত

৩৪৪(৩০). আবু বাকর আশ-শাফিঈ (রহঃ) ... মুহাম্মাদ ইবন যিয়াদ (রহঃ) থেকে এই সূত্রে পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণিত হয়েছে। এই মুহাম্মাদ ইবনে যিয়াদ পরিত্যক্ত রাবী। ইউসুফ ইবনে মিহরান এই হাদীস ইবনে আব্বাস (রাঃ) থেকে মাওকুফরূপে বর্ণনা করেছেন।

بَابُ مَا رُوِيَ مِنْ قَوْلِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الشَّافِعِيُّ ، نَا ابْنُ يَاسِينَ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ مَالِجٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ بِهَذَا مِثْلَهُ . مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ هَذَا مَتْرُوكُ الْحَدِيثِ
وَرَوَاهُ يُوسُفُ بْنُ مِهْرَانَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مَوْقُوفًا

وحدثنا ابو بكر الشافعي ، نا ابن ياسين ، نا محمد بن مالج ، نا محمد بن زياد بهذا مثله . محمد بن زياد هذا متروك الحديث ورواه يوسف بن مهران ، عن ابن عباس موقوفا

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৭. নবী (ﷺ) এর বক্তব্য— উভয় কান মাথার অন্তর্ভুক্ত

৩৪৫(৩১). ইবরাহীম ইবনে হাম্মাদ (রহঃ) ... ইবনে আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, উভয় কান মাথার অংশ। আবু হুরায়রা (রাঃ) থেকেও এই হাদীস বর্ণিত হয়েছে।

بَابُ مَا رُوِيَ مِنْ قَوْلِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ

حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمَّادٍ ، نَا الْعَبَّاسُ بْنُ يَزِيدَ ، نَا وَكِيعٌ ، ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ مِهْرَانَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ
وَرُوِيَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

حدثنا ابراهيم بن حماد ، نا العباس بن يزيد ، نا وكيع ، ثنا حماد بن سلمة ، عن علي بن زيد ، عن يوسف بن مهران ، عن ابن عباس ، قال : الاذنان من الراس وروي ، عن ابي هريرة

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৭. নবী (ﷺ) এর বক্তব্য— উভয় কান মাথার অন্তর্ভুক্ত

৩৪৬(৩২). দা’লাজ ইবনে আহমাদ (রহঃ) ... আবু হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ তোমরা কুলি করো, নাক পরিষ্কার করো এবং উভয় কান মাথার অংশ।

আমর ইবনুল হুসাইন (রহঃ) ও ইবনে উলাছা উভয়ে হাদীসশাস্ত্রে দুর্বল।

بَابُ مَا رُوِيَ مِنْ قَوْلِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ

حَدَّثَنَا دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ الرَّازِيُّ ، نَا عَمْرُو بْنُ الْحُصَيْنِ ، نَا ابْنُ عُلَاثَةَ ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ الْجَزَرِيِّ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " تَمَضْمَضُوا وَاسْتَنْشِقُوا ، وَالْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ " . عَمْرُو بْنُ الْحُصَيْنِ ، وَابْنُ عُلَاثَةَ ضَعِيفَانِ

حدثنا دعلج بن احمد ، نا محمد بن ايوب الرازي ، نا عمرو بن الحصين ، نا ابن علاثة ، عن عبد الكريم الجزري ، عن سعيد بن المسيب ، عن ابي هريرة ، قال : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " تمضمضوا واستنشقوا ، والاذنان من الراس " . عمرو بن الحصين ، وابن علاثة ضعيفان

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৭. নবী (ﷺ) এর বক্তব্য— উভয় কান মাথার অন্তর্ভুক্ত

৩৪৭(৩৩). মুহাম্মাদ ইবনে ইসমাঈল আল-ফারিসী (রহঃ) ... আবু হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, উভয় কান মাথার অংশ।

ইবনে মুহাররির পরিত্যক্ত রাবী।

بَابُ مَا رُوِيَ مِنْ قَوْلِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ

نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِيُّ ، نَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، نَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَرَّرٍ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْأَصَمِّ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ . ابْنُ مُحَرَّرٍ مَتْرُوكٌ

نا محمد بن اسماعيل الفارسي ، نا اسحاق بن ابراهيم ، نا عبد الرزاق اخبرنا عبد الله بن محرر ، عن يزيد بن الاصم ، عن ابي هريرة ، قال : الاذنان من الراس . ابن محرر متروك

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৭. নবী (ﷺ) এর বক্তব্য— উভয় কান মাথার অন্তর্ভুক্ত

৩৪৮(৩৪). মুহাম্মাদ ইবনে ইসমাঈল আল-ফারিসী (রহঃ) ... আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ উভয় কান মাথার অংশ।

আল-বুখতারী ইবনে উবায়েদ (রহঃ) দুর্বল রাবী এবং তার পিতা উবায়েদ অপরিচিত ব্যক্তি। তিনি আবু মূসা আল-আশয়ারী (রাঃ) থেকেও বর্ণনা করেছেন।

بَابُ مَا رُوِيَ مِنْ قَوْلِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِيُّ ، نَا جَعْفَرُ بْنُ الْقَلَانِسِيِّ ، نَا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، نَا الْبَخْتَرِيُّ . وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ ثَابِتٍ ، نَا الْقَاسِمُ بْنُ عَاصِمٍ ، نَا سَعِيدُ بْنُ شُرَحْبِيلَ ، نَا الْبَخْتَرِيُّ بْنُ عُبَيْدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ " . الْبَخْتَرِيُّ بْنُ عُبَيْدٍ ضَعِيفٌ ، وَأَبُوهُ مَجْهُولٌ
وَرُوِيَ ، عَنْ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ

حدثنا محمد بن اسماعيل الفارسي ، نا جعفر بن القلانسي ، نا سليمان بن عبد الرحمن ، نا البختري . وحدثنا عبد الله بن احمد بن ثابت ، نا القاسم بن عاصم ، نا سعيد بن شرحبيل ، نا البختري بن عبيد ، عن ابيه ، عن ابي هريرة ، قال : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " الاذنان من الراس " . البختري بن عبيد ضعيف ، وابوه مجهول وروي ، عن ابي موسى الاشعري

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৭. নবী (ﷺ) এর বক্তব্য— উভয় কান মাথার অন্তর্ভুক্ত

৩৪৯(৩৫). মুহাম্মাদ ইবনে মাখলাদ (রহঃ) ... আবু মূসা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ উভয় কান মাথার অংশ।

আলী ইবনে জাফার (রহঃ) আবদুর রহীম (রহঃ)-এর সূত্রে এই হাদীস মারফুরূপে বর্ণনা করেছেন। সঠিক হলো, এটি মাওকুফ হাদীস। আর আল-হাসান (রহঃ) আবু মূসা (রাঃ) থেকে হাদীস শ্রবণ করেননি।

بَابُ مَا رُوِيَ مِنْ قَوْلِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ

حَدَّثَنَا بِهِ مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، نَا أَبُو حَاتِمٍ الرَّازِيُّ ، نَا عَلِيُّ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ زِيَادٍ الْأَحْمَرُ ، نَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ ، نَا أَشْعَثُ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ أَبِي مُوسَى ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، قَالَ : " الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ " . رَفَعَهُ عَلِيُّ بْنُ جَعْفَرٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحِيمِ ، وَالصَّوَابُ : مَوْقُوفٌ ، وَالْحَسَنُ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ أَبِي مُوسَى

حدثنا به محمد بن مخلد ، نا ابو حاتم الرازي ، نا علي بن جعفر بن زياد الاحمر ، نا عبد الرحيم بن سليمان ، نا اشعث ، عن الحسن ، عن ابي موسى ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - ، قال : " الاذنان من الراس " . رفعه علي بن جعفر ، عن عبد الرحيم ، والصواب : موقوف ، والحسن لم يسمع من ابي موسى

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৭. নবী (ﷺ) এর বক্তব্য— উভয় কান মাথার অন্তর্ভুক্ত

৩৫০(৩৬). জা’ফার ইবনে মুহাম্মাদ আল-ওয়াসিতী (রহঃ) ... আবু মূসা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, উভয় কান মাথার অংশ। এটি মাওকুফ হাদীস।

ইবরাহীম ইবনে মূসা আল-ফাররা (রহঃ) প্রমুখ আবদুর রহীম (রহঃ) থেকে বর্ণনার ব্যাপারে তার অনুসরণ করেছেন। হাদীসটি আবু উমামা আল-বাহেলী (রাঃ) থেকেও বর্ণিত হয়েছে।

بَابُ مَا رُوِيَ مِنْ قَوْلِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ

حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَاسِطِيُّ ، نَا مُوسَى بْنُ إِسْحَاقَ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، نَا عَبْدُ الرَّحِيمِ - يَعْنِي ابْنَ سُلَيْمَانَ - ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ أَبِي مُوسَى ، قَالَ : الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ . مَوْقُوفٌ . تَابَعَهُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى الْفَرَّاءُ وَغَيْرُهُ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحِيمِ . وَرُوِيَ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ

حدثنا جعفر بن محمد الواسطي ، نا موسى بن اسحاق ، نا عبد الله بن ابي شيبة ، نا عبد الرحيم - يعني ابن سليمان - ، عن اشعث ، عن الحسن ، عن ابي موسى ، قال : الاذنان من الراس . موقوف . تابعه ابراهيم بن موسى الفراء وغيره ، عن عبد الرحيم . وروي ، عن ابي امامة الباهلي

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৭. নবী (ﷺ) এর বক্তব্য— উভয় কান মাথার অন্তর্ভুক্ত

৩৫১(৩৭). আবু মুহাম্মাদ ইবনে সায়েদ ও আবু হামেদ আল-হাদরামী (রহঃ) ... আবু উমামা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ উভয় কান মাথার অংশ। আর তিনি উভয় চোখের কোণা মসেহ করতেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর মাথা একবার মসেহ করতেন।

শাহর ইবনে হাওশাব শক্তিশালী রাবী নন। সুলায়মান ইবনে হারব (রহঃ) হাম্মাদ থেকে হাদীসটি মাওকুফরূপে বর্ণনা করেছেন। তিনি নির্ভরযোগ্য ও সুপ্রতিষ্ঠিত রাবী।

بَابُ مَا رُوِيَ مِنْ قَوْلِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ

حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ ، وَأَبُو حَامِدٍ الْحَضْرَمِيُّ مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ ، قَالَا : ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ الزِّيَادِيُّ ، ثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ سِنَانِ بْنِ رَبِيعَةَ ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، قَالَ : " الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ " ، وَكَانَ يَمْسَحُ عَلَى الْمَاقَيْنِ ، وَأَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - مَسَحَ رَأْسَهُ مَرَّةً وَاحِدَةً . شَهْرُ بْنُ حَوْشَبٍ لَيْسَ بِالْقَوِيِّ . وَقَدْ وَقَفَهُ سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، عَنْ حَمَّادٍ ، وَهُوَ ثِقَةٌ ثَبْتٌ

حدثنا ابو محمد بن صاعد ، وابو حامد الحضرمي محمد بن هارون ، قالا : ثنا محمد بن زياد الزيادي ، ثنا حماد بن زيد ، عن سنان بن ربيعة ، عن شهر بن حوشب ، عن ابي امامة ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - ، قال : " الاذنان من الراس " ، وكان يمسح على الماقين ، وان النبي - صلى الله عليه وسلم - مسح راسه مرة واحدة . شهر بن حوشب ليس بالقوي . وقد وقفه سليمان بن حرب ، عن حماد ، وهو ثقة ثبت

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৭. নবী (ﷺ) এর বক্তব্য— উভয় কান মাথার অন্তর্ভুক্ত

৩৫২(৩৮) আবদুল গাফের ইবনে সালামা (রহঃ) ... আবু উমামা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আলাইহি বলেনঃ উভয় কান মাথার অংশ।

بَابُ مَا رُوِيَ مِنْ قَوْلِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ

حَدَّثَنَا عَبْدُ الْغَافِرِ بْنُ سَلَامَةَ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ عَوْفٍ ، نَا الْهَيْثَمُ بْنُ جَمِيلٍ ، نَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ سِنَانِ بْنِ رَبِيعَةَ ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، قَالَ : " الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ

حدثنا عبد الغافر بن سلامة ، نا محمد بن عوف ، نا الهيثم بن جميل ، نا حماد بن زيد ، عن سنان بن ربيعة ، عن شهر بن حوشب ، عن ابي امامة ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - ، قال : " الاذنان من الراس

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৭. নবী (ﷺ) এর বক্তব্য— উভয় কান মাথার অন্তর্ভুক্ত

৩৫৩(৩৯). আবু বাক্‌র আশ-শাফিঈ (রহঃ) ... আবু উমামা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম অথবা আবু উমামা (রাঃ) বলেন, উভয় কান মাথার অংশ। এটি তাঁদের মধ্যে কার বক্তব্য তাতে সন্দেহ আছে।

بَابُ مَا رُوِيَ مِنْ قَوْلِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الشَّافِعِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ شَاذَانَ ، نَا مُعَلَّى بْنُ مَنْصُورٍ ، نَا حَمَّادٌ ، عَنْ سِنَانٍ ، عَنْ شَهْرٍ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - أَوْ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ، قَالَ : " الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ " . بِالشَّكِّ

حدثنا ابو بكر الشافعي ، نا محمد بن شاذان ، نا معلى بن منصور ، نا حماد ، عن سنان ، عن شهر ، عن ابي امامة ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - او ، عن ابي امامة ، قال : " الاذنان من الراس " . بالشك

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৭. নবী (ﷺ) এর বক্তব্য— উভয় কান মাথার অন্তর্ভুক্ত

৩৫৪(৪০). আহমাদ ইবন সালমান (রহঃ) ... হাম্মাদ ইবন যায়দ (রহঃ) থেকে এই সূত্রে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ উভয় কান মাথার অংশ। তারা হাম্মাদ (রহঃ) থেকে এই হাদীস বর্ণনা করেন। সুলায়মান ইবনে হারব (রহঃ) তাদের বিরোধিতা করেন এবং তিনি নির্ভরযোগ্য রাবী ও হাদীসের হাফিজ।

بَابُ مَا رُوِيَ مِنْ قَوْلِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ ، نَا أَبُو مُسْلِمٍ ، ثَنَا أَبُو عُمَرَ وَمُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ ، قَالَا : نَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، قَالَ : " الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ " . أَسْنَدَهُ هَؤُلَاءِ عَنْ حَمَّادٍ ، وَخَالَفَهُمْ سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، وَهُوَ ثِقَةٌ حَافِظٌ

حدثنا احمد بن سلمان ، نا ابو مسلم ، ثنا ابو عمر ومحمد بن ابي بكر ، قالا : نا حماد بن زيد بهذا الاسناد ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - ، قال : " الاذنان من الراس " . اسنده هولاء عن حماد ، وخالفهم سليمان بن حرب ، وهو ثقة حافظ

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৭. নবী (ﷺ) এর বক্তব্য— উভয় কান মাথার অন্তর্ভুক্ত

৩৫৫(৪১). আবদুল্লাহ ইবনে জা’ফার ইবন খুশায়শ (রহঃ) ... আবু উমামা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর উযুর বর্ণনা দিয়ে বলেন, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) যখন উযু করতেন তখন পানি দিয়ে নিজের দুই চোখের কোণা মসেহ করতেন। রাবী বলেন, আবু উমামা (রাঃ) বলেছেন, উভয় কান মাথার অংশ।

সুলায়মান ইবনে হারব (রহঃ) বলেন, নিশ্চয়ই এটা আবু উমামার উক্তি। কোন ব্যক্তি এর অন্যথা বললে সে সঠিক বস্তু পরিবর্তন করলো, অথবা সুলায়মান (রহঃ) অনুরূপ কথা বলেছেন অর্থাৎ সে ভুল করলো। হাম্মাদ ইবনে সালামা (রহঃ) তার বিপরীত বর্ণনা করেছেন। তিনি সিনান ইবনে রাবীআ-আনাস (রাঃ) সূত্রে এই হাদীস বর্ণনা করেছেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন উযু করতেন তখন তাঁর দুই আঙ্গুল দিয়ে উভয় চোখের কোণ ধৌত করতেন এবং এই হাদীসে তিনি দুই কানের উল্লেখ করেননি।

দা’লাজ ইবনে আহমাদ (রহঃ)-এর নিকট এই হাদীস সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলে তিনি বলেন, এই হাদীস গ্রহণযোগ্য নয়। এর রাবীদের মধ্যে শাহর ইবনে হাওশাবও রয়েছেন। তিনি হাদীসশাস্ত্রে দুর্বল। এই হাদীস মারফু হওয়ার ব্যাপারে সন্দেহ আছে। ইবনে আবু হাতেম (রহঃ) বলেন, আমার পিতা বলেছেন, সিনান ইবনে রাবীআ হলেন আবু রাবীআ, তিনি হাদীস বর্ণনায় গড়মিল করেন।

بَابُ مَا رُوِيَ مِنْ قَوْلِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ خُشَيْشٍ ، نَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى الْقَطَّانُ ، ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، نَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ سِنَانِ بْنِ رَبِيعَةَ ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ؛ أَنَّهُ وَصَفَ وُضُوءَ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَقَالَ : كَانَ إِذَا تَوَضَّأَ مَسَحَ مَاقَيْهِ بِالْمَاءِ . قَالَ : أَبُو أُمَامَةَ : الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ ، قَالَ : سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ : الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ ، إِنَّمَا هُوَ قَوْلُ أَبِي أُمَامَةَ فَمَنْ قَالَ غَيْرَ هَذَا ، فَقَدْ بَدَّلَ ، أَوْ كَلِمَةً قَالَهَا سُلَيْمَانُ ، أَيْ : أَخْطَأَ . خَالَفَهُ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ؛ رَوَاهُ عَنْ سِنَانِ بْنِ رَبِيعَةَ ، عَنْ أَنَسٍ أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - كَانَ إِذَا تَوَضَّأَ غَسَلَ مَاقَيْهِ بِأَصْبُعَيْهِ ، وَلَمْ يَذْكُرِ الْأُذُنَيْنِ . حَدَّثَنَا دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ ، قَالَ : سَأَلْتُ مُوسَى بْنَ هَارُونَ ، عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ ، فَقَالَ : لَيْسَ بِشَيْءٍ ، فِيهِ شَهْرُ بْنُ حَوْشَبٍ ، وَشَهْرٌ ضَعِيفٌ ، وَالْحَدِيثُ فِي رَفْعِهِ شَكٌّ ، وَقَالَ ابْنُ أَبِي حَاتِمٍ : قَالَ أَبِي : سِنَانُ بْنُ رَبِيعَةَ أَبُو رَبِيعَةَ مُضْطَرِبُ الْحَدِيثِ

حدثنا عبد الله بن جعفر بن خشيش ، نا يوسف بن موسى القطان ، ثنا سليمان بن حرب ، نا حماد بن زيد ، عن سنان بن ربيعة ، عن شهر بن حوشب ، عن ابي امامة ؛ انه وصف وضوء رسول الله - صلى الله عليه وسلم - فقال : كان اذا توضا مسح ماقيه بالماء . قال : ابو امامة : الاذنان من الراس ، قال : سليمان بن حرب : الاذنان من الراس ، انما هو قول ابي امامة فمن قال غير هذا ، فقد بدل ، او كلمة قالها سليمان ، اي : اخطا . خالفه حماد بن سلمة ؛ رواه عن سنان بن ربيعة ، عن انس ان النبي - صلى الله عليه وسلم - كان اذا توضا غسل ماقيه باصبعيه ، ولم يذكر الاذنين . حدثنا دعلج بن احمد ، قال : سالت موسى بن هارون ، عن هذا الحديث ، فقال : ليس بشيء ، فيه شهر بن حوشب ، وشهر ضعيف ، والحديث في رفعه شك ، وقال ابن ابي حاتم : قال ابي : سنان بن ربيعة ابو ربيعة مضطرب الحديث

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৭. নবী (ﷺ) এর বক্তব্য— উভয় কান মাথার অন্তর্ভুক্ত

৩৫৬(৪২). আবদুল গাফের ইবনে সালামা (রহঃ) ... রাশেদ ইবনে সা’দ (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ উভয় কান মাথার অংশ। এটি মুরসাল হাদীস। এটি তিনি-আবু উমামা (রাঃ)-নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সূত্রে মুত্তাসিলরূপেও বর্ণিত হয়েছে, কিন্তু তা সহীস নয়। আবু বাকর ইবনে আবু মারয়াম হাদীসশাস্ত্রে দুর্বল।

بَابُ مَا رُوِيَ مِنْ قَوْلِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ

حَدَّثَنَا عَبْدُ الْغَافِرِ بْنُ سَلَامَةَ الْحِمْصِيُّ ، نَا أَبُو حُمَيْدٍ الْحِمْصِيُّ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُغِيرَةِ ، نَا أَبُو حَيْوَةَ ، نَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ ، عَنْ رَاشِدِ بْنِ سَعْدٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ " . هَذَا مُرْسَلٌ ، وَرُوِيَ عَنْهُ مُتَّصِلًا عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - وَلَا يَصِحُّ ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ ضَعِيفٌ

حدثنا عبد الغافر بن سلامة الحمصي ، نا ابو حميد الحمصي احمد بن محمد بن المغيرة ، نا ابو حيوة ، نا ابو بكر بن ابي مريم ، عن راشد بن سعد ، قال : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " الاذنان من الراس " . هذا مرسل ، وروي عنه متصلا عن ابي امامة ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - ولا يصح ، وابو بكر بن ابي مريم ضعيف

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৭. নবী (ﷺ) এর বক্তব্য— উভয় কান মাথার অন্তর্ভুক্ত

৩৫৭(৪৩). আবু বাকর আন-নায়সাপুরী (রহঃ) ... আবু উমামা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ উভয় কান মাথার অংশ। আবু বাকর ইবনে আবু মারয়াম হাদীস শাস্ত্রে দুর্বল।

بَابُ مَا رُوِيَ مِنْ قَوْلِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى الْخَشَّابُ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ، نَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَاشِدَ بْنَ سَعْدٍ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ " . أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ ضَعِيفٌ

حدثنا ابو بكر النيسابوري ، نا احمد بن عيسى الخشاب ، نا عبد الله بن يوسف ، نا عيسى بن يونس ، عن ابي بكر بن ابي مريم ، قال : سمعت راشد بن سعد ، عن ابي امامة ، قال : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " الاذنان من الراس " . ابو بكر بن ابي مريم ضعيف

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৭. নবী (ﷺ) এর বক্তব্য— উভয় কান মাথার অন্তর্ভুক্ত

৩৫৮(৪৪). ইবনে মুবাশ্‌শির (রহঃ) ... আবু উমামা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আলাইহি বলেনঃ উভয় কান মাথার অংশ।

জাফার ইবনুয যুবায়ের (রহঃ) প্রত্যাখ্যাত রাবী।

بَابُ مَا رُوِيَ مِنْ قَوْلِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ

حَدَّثَنَا ابْنُ مُبَشِّرٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ ، وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ ، نَا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ ، قَالَا : نَا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ ، ثَنَا جَعْفَرُ بْنُ الزُّبَيْرِ ، وَحَدَّثَنَا أَبُو عِيسَى مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ قَطَنٍ ، نَا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ التُّرْقُفِيُّ ، نَا أَبُو جَابِرٍ أَخْبَرَنِي جَعْفَرُ بْنُ الزُّبَيْرِ ، عَنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، قَالَ : " الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ " . جَعْفَرُ بْنُ الزُّبَيْرِ مَتْرُوكٌ

حدثنا ابن مبشر ، نا محمد بن حرب ، وحدثنا احمد بن سلمان ، نا يحيى بن ابي طالب ، قالا : نا علي بن عاصم ، ثنا جعفر بن الزبير ، وحدثنا ابو عيسى محمد بن احمد بن قطن ، نا العباس بن عبد الله الترقفي ، نا ابو جابر اخبرني جعفر بن الزبير ، عن القاسم ، عن ابي امامة ، عن رسول الله - صلى الله عليه وسلم - ، قال : " الاذنان من الراس " . جعفر بن الزبير متروك

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৭. নবী (ﷺ) এর বক্তব্য— উভয় কান মাথার অন্তর্ভুক্ত

৩৫৯(৪৫). আনাস ইবনে মালেক (রাঃ) থেকেও হাদীসটি বর্ণিত হয়েছে। যেমন আবদুস সামাদ ইবনে আলী (রহঃ) ... আনাস ইবনে মালেক (রাঃ) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেন, উভয় কান মাথার অংশ।

আবদুল হাকাম কর্তৃক বর্ণিত হাদীস দলীল হিসাবে গ্রহণযোগ্য নয়।

بَابُ مَا رُوِيَ مِنْ قَوْلِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ

رُوِيَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ : نَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَلِيٍّ ، نَا الْحَسَنُ بْنُ خَلَفِ بْنِ سُلَيْمَانَ الْجُرْجَانِيُّ ، نَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْجُرْجَانِيُّ ، نَا عَفَّانُ بْنُ سَيَّارٍ ، قَالَ : نَا عَبْدُ الْحَكَمِ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، قَالَ : " الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ " . عَبْدُ الْحَكَمِ لَا يُحْتَجُّ بِهِ

روي ، عن انس بن مالك : نا عبد الصمد بن علي ، نا الحسن بن خلف بن سليمان الجرجاني ، نا اسحاق بن ابراهيم الجرجاني ، نا عفان بن سيار ، قال : نا عبد الحكم ، عن انس بن مالك ان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - ، قال : " الاذنان من الراس " . عبد الحكم لا يحتج به

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৭. নবী (ﷺ) এর বক্তব্য— উভয় কান মাথার অন্তর্ভুক্ত

৩৬০(৪৬). উসমান ইবনে আফফান (রাঃ) থেকেও উপরোক্ত হাদীস তার নিজস্ব বক্তব্য হিসাবে বর্ণিত হয়েছে। কিন্তু এর সনদে একজন অপরিচিত লোক রয়েছে। তিনি তার পিতার সূত্রে তিনি উসমান (রাঃ) থেকে বর্ণনা করেছেন।

সূত্রঃ আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... উসমান (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, তোমরা জেনে রাখো! নিশ্চয়ই কর্ণদ্বয় মাথার অন্তর্ভুক্ত।

بَابُ مَا رُوِيَ مِنْ قَوْلِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ

وَرُوِيَ ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ مِنْ قَوْلِهِ ، وَفِي إِسْنَادِهِ رَجُلٌ مَجْهُولٌ ، رَوَاهُ عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عُثْمَانَ ، حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ ، نَا يَزِيدُ ، وَحَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَاسِطِيُّ ، نَا مُوسَى بْنُ إِسْحَاقَ ، نَا أَبُو بَكْرٍ ، ثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، نَا الْجُرَيْرِيُّ ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ قَبِيصَةَ ، عَنْ رَجُلٍ مِنَ الْأَنْصَارِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عُثْمَانَ ، قَالَ : وَاعْلَمُوا أَنَّ الْأُذُنَيْنِ مِنَ الرَّأْسِ

وروي ، عن عثمان بن عفان من قوله ، وفي اسناده رجل مجهول ، رواه عن ابيه ، عن عثمان ، حدثنا الحسين بن اسماعيل ، ثنا احمد بن منصور ، نا يزيد ، وحدثنا جعفر بن محمد الواسطي ، نا موسى بن اسحاق ، نا ابو بكر ، ثنا يزيد بن هارون ، نا الجريري ، عن عروة بن قبيصة ، عن رجل من الانصار ، عن ابيه ، عن عثمان ، قال : واعلموا ان الاذنين من الراس

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৭. নবী (ﷺ) এর বক্তব্য— উভয় কান মাথার অন্তর্ভুক্ত

৩৬১(৪৭). উপরোক্ত হাদীস আয়েশা (রাঃ) থেকেও বর্ণিত হয়েছে। আবদুল্লাহ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে আবদুল আযীয (রহঃ) ... আমরাহ (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি আয়েশা (রাঃ)-কে উভয় কান সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম। তিনি বলেন, উভয় কান মাথার অংশ। তিনি আরো বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উযু করার সময় তার উভয় কানের ভেতর ও বহির্ভাগ মসেহ করতেন। আবু হুযায়ফা আল-ইয়ামান (রহঃ) দুর্বল রাবী।

بَابُ مَا رُوِيَ مِنْ قَوْلِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ

وَرُوِيَ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، نَا طَالُوتُ بْنُ عَبَّادٍ ، نَا الْيَمَانُ أَبُو حُذَيْفَةَ ، عَنْ عَمْرَةَ قَالَتْ : سَأَلْتُ عَائِشَةَ ، عَنِ الْأُذُنَيْنِ ، فَقَالَتْ : مِنَ الرَّأْسِ ، وَقَالَتْ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَمْسَحُ أُذُنَيْهِ ظَاهِرَهُمَا وَبَاطِنَهُمَا إِذَا تَوَضَّأَ . الْيَمَانُ ضَعِيفٌ

وروي ، عن عاىشة رضي الله عنها ، حدثنا عبد الله بن محمد بن عبد العزيز ، نا طالوت بن عباد ، نا اليمان ابو حذيفة ، عن عمرة قالت : سالت عاىشة ، عن الاذنين ، فقالت : من الراس ، وقالت : كان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - يمسح اذنيه ظاهرهما وباطنهما اذا توضا . اليمان ضعيف

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৭. নবী (ﷺ) এর বক্তব্য— উভয় কান মাথার অন্তর্ভুক্ত

৩৬২(৪৮). আলী ইবনে আবদুল্লাহ ইবনে মুবাশশির (রহঃ) ... আবদে খায়ের (রহঃ) বলেন, আলী (রাঃ) আর-রাহবা নামক স্থানে ফজরের নামায পড়ার পর বসলেন, তারপর তার গোলামকে বললেন, আমার জন্য পানি আনো। অতএব গোলাম তার নিকট পানিভর্তি একটি পাত্র এবং একটি পিয়ালা নিয়ে এলো। আর আমরা তার দিকে লক্ষ্য করলাম। তিনি তার ডান হাতে পানির পাত্র ধরে তার বাম হাতের উপর পানি ঢাললেন, তারপর উভয় হাত কব্জি পর্যন্ত ধৌত করেন। আবার তার ডান হাতে পানির পাত্র ধরে তার বাম হাতে পানি ঢাললেন, তারপর উভয় হাত কব্জি পর্যন্ত ধৌত করেন। আবার তার ডান হাতে পানির পাত্র ধরে তার বাম হাতে পানি ঢাললেন এবং উভয় হাত কব্জি পর্যন্ত ধৌত করেন। তিনি এভাবে তিনবার ধৌত করেন।

আবদে খায়ের (রহঃ) বলেন, তিনি প্রতিবার হাত তিনবার ধৌত না করা পর্যন্ত তা পানির পাত্রে প্রবেশ করাননি। তারপর তিনি তার ডান হাত পানির পাত্রে প্রবেশ করান, অতঃপর কুলি করেন, নাক পরিষ্কার করেন এবং নাকে পানি দিয়ে বাম হাতের সাহায্যে তা পরিষ্কার করেন, অনুরূপ তিনবার করেন। তারপর তিনি ডান হাত পানির পাত্রে প্রবেশ করিয়ে পানি নিয়ে মুখমণ্ডল তিনবার ধৌত করেন, তারপর ডান হাত কনুই সমেত তিনবার ধৌত করেন, তারপর বাম হাত কনুই সমেত তিনবার ধৌত করেন। তারপর ডান হাত পানির পাত্রে প্রবেশ করিয়ে ডুবিয়ে দেন। তারপর হাতে লেগে থাকা পানিসহ হাত তুলে নেন এবং বাম হাত দিয়ে ডান হাত মসেহ করেন, তারপর উভয় হাত দিয়ে মাথা একবার মসেহ করেন। তারপর ডান হাত দিয়ে ডান পায়ের উপর তিনবার পানি ঢালেন, অতঃপর বাম হাত দিয়ে তা তিনবার ধৌত করেন। তারপর ডান হাত দিয়ে বাম পায়ে তিনবার পানি ঢালেন, অতঃপর বাম হাত দিয়ে তা তিনবার ধৌত করেন। তারপর ডান হাত পানির পাত্রে প্রবেশ করিয়ে এক আঁজলা পানি নিয়ে পান করেন, অতঃপর বলেন, এটাই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর উযু। কোন ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর উযু দেখতে চাইলে এটাই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর উযু।

রাবীদের কতকের বর্ণনায় শব্দের কম-বেশি আছে, তবে অর্থ একই।

بَابُ مَا رُوِيَ مِنْ قَوْلِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُبَشِّرٍ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ ، نَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدَانَ ، نَا شُعَيْبُ بْنُ أَيُّوبَ ، نَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْجُعْفِيُّ ، وَحَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبَزَّازُ ، نَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ فُضَيْلٍ أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِيدِ ، وَيَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ ، قَالُوا : نَا زَائِدَةُ ، نَا خَالِدُ بْنُ عَلْقَمَةَ ، حَدَّثَنِي عَبْدُ خَيْرٍ ، قَالَ : جَلَسَ عَلِيٌّ بَعْدَ مَا صَلَّى الْفَجْرَ فِي الرَّحْبَةِ ، ثُمَّ قَالَ : لِغُلَامِهِ ائْتِنِي بِطَهُورٍ ، فَأَتَاهُ الْغُلَامُ بِإِنَاءٍ فِيهِ مَاءٌ ، وَطَسْتٍ ، وَنَحْنُ نَنْظُرُ إِلَيْهِ ، فَأَخَذَ بِيَمِينِهِ الْإِنَاءَ ، فَأَكْفَأَهُ عَلَى يَدِهِ الْيُسْرَى ، ثُمَّ غَسَلَ كَفَّيْهِ ، ثُمَّ أَخَذَ بِيَدِهِ الْيُمْنَى الْإِنَاءَ ، فَأَفْرَغَ عَلَى يَدِهِ الْيُسْرَى ، ثُمَّ غَسَلَ كَفَّيْهِ ، فَعَلَهُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ . قَالَ عَبْدُ خَيْرٍ : كُلُّ ذَلِكَ لَا يُدْخِلُ يَدَهُ فِي الْإِنَاءِ حَتَّى يَغْسِلَهَا ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ، ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَهُ الْيُمْنَى فِي الْإِنَاءِ ، فَمَضْمَضَ ، وَاسْتَنْشَقَ ، وَنَثَرَ بِيَدِهِ الْيُسْرَى ، فَعَلَ ذَلِكَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ، ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَهُ الْيُمْنَى فِي الْإِنَاءِ ، فَغَسَلَ وَجْهَهُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ، ثُمَّ غَسَلَ يَدَهُ الْيُمْنَى ثَلَاثَ مَرَّاتٍ إِلَى الْمِرْفَقِ ، ثُمَّ غَسَلَ يَدَهُ الْيُسْرَى ثَلَاثَ مَرَّاتٍ إِلَى الْمِرْفَقِ ، ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَهُ الْيُمْنَى فِي الْإِنَاءِ حَتَّى غَمَرَهَا الْمَاءُ ، ثُمَّ رَفَعَهَا بِمَا حَمَلَتْ مِنَ الْمَاءِ ، ثُمَّ مَسَحَهَا بِيَدِهِ الْيُسْرَى ، ثُمَّ مَسَحَ رَأْسَهُ بِيَدَيْهِ كِلْتَيْهِمَا مَرَّةً ، ثُمَّ صَبَّ بِيَدِهِ الْيُمْنَى عَلَى قَدَمِهِ الْيُمْنَى ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ، ثُمَّ غَسَلَهَا بِيَدِهِ الْيُسْرَى ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ، ثُمَّ صَبَّ بِيَدِهِ الْيُمْنَى عَلَى قَدَمِهِ الْيُسْرَى ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ، ثُمَّ غَسَلَهَا بِيَدِهِ الْيُسْرَى ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ، ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَهُ الْيُمْنَى فِي الْإِنَاءِ فَغَرَفَ بِكَفِّهِ فَشَرِبَ ، ثُمَّ قَالَ : هَذَا طُهُورُ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يَنْظُرَ إِلَى طُهُورِ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، فَهَذَا طُهُورُهُ . وَقَدْ زَادَ بَعْضُهُمُ الْكَلِمَةَ وَالشَّيْءَ ، وَالْمَعْنَى قَرِيبٌ

حدثنا علي بن عبد الله بن مبشر ، نا احمد بن سنان ، نا عبد الرحمن بن مهدي ، وحدثنا احمد بن محمد بن سعدان ، نا شعيب بن ايوب ، نا حسين بن علي الجعفي ، وحدثنا يعقوب بن ابراهيم البزاز ، نا جعفر بن محمد بن فضيل اخبرنا ابو الوليد ، ويحيى بن ابي بكير ، قالوا : نا زاىدة ، نا خالد بن علقمة ، حدثني عبد خير ، قال : جلس علي بعد ما صلى الفجر في الرحبة ، ثم قال : لغلامه اىتني بطهور ، فاتاه الغلام باناء فيه ماء ، وطست ، ونحن ننظر اليه ، فاخذ بيمينه الاناء ، فاكفاه على يده اليسرى ، ثم غسل كفيه ، ثم اخذ بيده اليمنى الاناء ، فافرغ على يده اليسرى ، ثم غسل كفيه ، فعله ثلاث مرات . قال عبد خير : كل ذلك لا يدخل يده في الاناء حتى يغسلها ثلاث مرات ، ثم ادخل يده اليمنى في الاناء ، فمضمض ، واستنشق ، ونثر بيده اليسرى ، فعل ذلك ثلاث مرات ، ثم ادخل يده اليمنى في الاناء ، فغسل وجهه ثلاث مرات ، ثم غسل يده اليمنى ثلاث مرات الى المرفق ، ثم غسل يده اليسرى ثلاث مرات الى المرفق ، ثم ادخل يده اليمنى في الاناء حتى غمرها الماء ، ثم رفعها بما حملت من الماء ، ثم مسحها بيده اليسرى ، ثم مسح راسه بيديه كلتيهما مرة ، ثم صب بيده اليمنى على قدمه اليمنى ثلاث مرات ، ثم غسلها بيده اليسرى ثلاث مرات ، ثم صب بيده اليمنى على قدمه اليسرى ثلاث مرات ، ثم غسلها بيده اليسرى ثلاث مرات ، ثم ادخل يده اليمنى في الاناء فغرف بكفه فشرب ، ثم قال : هذا طهور رسول الله - صلى الله عليه وسلم - فمن احب ان ينظر الى طهور رسول الله - صلى الله عليه وسلم - ، فهذا طهوره . وقد زاد بعضهم الكلمة والشيء ، والمعنى قريب

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবদু খায়ের (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৭. নবী (ﷺ) এর বক্তব্য— উভয় কান মাথার অন্তর্ভুক্ত

৩৬৩(৪৯). আবু মুহাম্মাদ ইবনে সায়েদ (রহঃ) ... আইয়ুব ইবনে আবদুল্লাহ আবু খালিদ আল-কারশী (রহঃ) বলেন, আমি আল-হাসান ইবনে আবুল হাসানকে এক মগ পানি নিয়ে ডাকতে শুনলাম। অতএব পানি আনা হলে তিনি তা একটি ছোট পাত্রে ঢাললেন। অতঃপর তিনি তার উভয় হাত তিনবার করে ধৌত করেন, তিনবার কুলি করেন, তিনবার নাক পরিষ্কার করেন, মুখমণ্ডল তিনবার ধৌত করেন, উভয় হাত কনুই সমেত তিনবার করে ধৌত করেন, মাথা মসেহ করেন, উভয় কান মসেহ করেন, দাড়ি খিলাল করেন, উভয় পা গোড়ালিসহ ধৌত করেন, অতঃপর বলেন, আনাস ইবনে মালেক (রাঃ) আমার নিকট বর্ণনা করেছেন যে, এটাই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর উযু।

بَابُ مَا رُوِيَ مِنْ قَوْلِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ

حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ ، نَا أَبُو يَحْيَى مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ صَاحِبُ السَّابِرِيِّ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ زَنْجَوَيْهِ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْوَرَّاقُ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ أَبِي الْحُنَيْنِ ، وَاللَّفْظُ لِابْنِ زَنْجَوَيْهِ ، قَالُوا : نَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ ، نَا أَيُّوبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَبُو خَالِدٍ الْقُرَشِيُّ ، قَالَ : رَأَيْتُ الْحَسَنَ بْنَ أَبِي الْحَسَنِ دَعَا بِوَضُوءٍ ، فَجِيءَ بِكُوزٍ مِنْ مَاءٍ ، فَصُبَّ فِي تَوْرٍ ، فَغَسَلَ يَدَيْهِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ، وَمَضْمَضَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ، وَاسْتَنْشَقَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ، وَغَسَلَ وَجْهَهُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ، وَغَسَلَ يَدَيْهِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ، وَمَسَحَ رَأْسَهُ ، وَمَسَحَ أُذُنَيْهِ ، وَخَلَّلَ لِحْيَتَهُ ، وَغَسَلَ رِجْلَيْهِ إِلَى الْكَعْبَيْنِ ، ثُمَّ قَالَ : حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ أَنَّ هَذَا وُضُوءُ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

حدثنا ابو محمد بن صاعد ، نا ابو يحيى محمد بن عبد الرحيم صاحب السابري ، ومحمد بن عبد الملك بن زنجويه ، ومحمد بن علي الوراق ، ومحمد بن الحسين بن ابي الحنين ، واللفظ لابن زنجويه ، قالوا : نا معلى بن اسد ، نا ايوب بن عبد الله ابو خالد القرشي ، قال : رايت الحسن بن ابي الحسن دعا بوضوء ، فجيء بكوز من ماء ، فصب في تور ، فغسل يديه ثلاث مرات ، ومضمض ثلاث مرات ، واستنشق ثلاث مرات ، وغسل وجهه ثلاث مرات ، وغسل يديه الى المرفقين ثلاث مرات ، ومسح راسه ، ومسح اذنيه ، وخلل لحيته ، وغسل رجليه الى الكعبين ، ثم قال : حدثني انس بن مالك ان هذا وضوء رسول الله - صلى الله عليه وسلم

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৭. নবী (ﷺ) এর বক্তব্য— উভয় কান মাথার অন্তর্ভুক্ত

৩৬৪(৫০). জাফার ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে নাসীর (রহঃ) ... মুআব্বিয-কন্যা রুবাই (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে উযু করতে দেখেছি। তিনি কান ও মাথার মধ্যবর্তী স্থানসহ মাথার সম্মুখভাগ ও পশ্চাদভাগ মসেহ করেন। তারপর উভয় তর্জনী উভয় কানের ভিতর প্রবেশ করান এবং উভয় কানের ভেতর ও বহির্ভাগ মাসেহ করেন।

بَابُ مَا رُوِيَ مِنْ قَوْلِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ

حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نُصَيْرٍ ، نَا الْمَعْمَرِيُّ ، نَا مُحْرِزُ بْنُ عَوْنٍ ، ثَنَا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ ، عَنِ ابْنِ عَقِيلٍ ، قَالَ : حَدَّثَتْنِي الرُّبَيِّعُ بِنْتُ مُعَوِّذٍ قَالَتْ : رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - تَوَضَّأَ فَمَسَحَ مُقَدَّمَ رَأْسِهِ وَمُؤَخَّرَهُ وَصُدْغَيْهِ ، ثُمَّ أَدْخَلَ أَصْبَعُيْهِ السَّبَّابَتَيْنِ ، فَمَسَحَ أُذُنَيْهِ ظَاهِرَهُمَا وَبَاطِنَهُمَا

حدثني جعفر بن محمد بن نصير ، نا المعمري ، نا محرز بن عون ، ثنا مسلم بن خالد ، عن ابن عقيل ، قال : حدثتني الربيع بنت معوذ قالت : رايت رسول الله - صلى الله عليه وسلم - توضا فمسح مقدم راسه وموخره وصدغيه ، ثم ادخل اصبعيه السبابتين ، فمسح اذنيه ظاهرهما وباطنهما

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৭. নবী (ﷺ) এর বক্তব্য— উভয় কান মাথার অন্তর্ভুক্ত

৩৬৫(৫১). আবু মুহাম্মাদ ইবনে সায়েদ (রহঃ) ... আনাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি উযুতে তার উভয় কানের ভিতর ও বহির্ভাগ মসেহ করতেন। অতঃপর তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে এটা করতে দেখেছি।

ইবনে সায়েদ (রহঃ) বলেন, এটা আস-সাকাফী (রহঃ) বলেন, কিন্তু অন্যরা আনাস (রাঃ)-ইবনে মাসউদ (রাঃ) সূত্রে তার কর্ম হিসাবে বর্ণনা করেন।

بَابُ مَا رُوِيَ مِنْ قَوْلِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ

حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ إِمْلَاءً ، نَا بُنْدَارٌ ، نَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ ، نَا حُمَيْدٌ ، عَنْ أَنَسٍ ؛ أَنَّهُ كَانَ يَتَوَضَّأُ ، فَمَسَحَ أُذُنَيْهِ ظَاهِرَهُمَا وَبَاطِنَهُمَا ، ثُمَّ قَالَ : رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَعَلَ ذَلِكَ ، قَالَ : ابْنُ صَاعِدٍ : هَكَذَا يَقُولُ الثَّقَفِيُّ ، وَغَيْرُهُ يَرْوِيهِ عَنْ أَنَسٍ ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ مِنْ فِعْلِهِ

حدثنا ابو محمد بن صاعد املاء ، نا بندار ، نا عبد الوهاب الثقفي ، نا حميد ، عن انس ؛ انه كان يتوضا ، فمسح اذنيه ظاهرهما وباطنهما ، ثم قال : رايت رسول الله - صلى الله عليه وسلم - فعل ذلك ، قال : ابن صاعد : هكذا يقول الثقفي ، وغيره يرويه عن انس ، عن ابن مسعود من فعله

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৭. নবী (ﷺ) এর বক্তব্য— উভয় কান মাথার অন্তর্ভুক্ত

৩৬৬(৫২). আহমাদ ইবনে আবদুল্লাহ আল-ওয়াকীল (রহঃ) ... হুমাইদ আত-তাবীল (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি আনাস ইবনে মালেক (রাঃ)-কে উযু করতে দেখেছি। অতএব তিনি তার উভয় কানের ভেতর ও বহির্ভাগ মসেহ করেন, অতঃপর বলেন, নিশ্চয়ই ইবনে মাসউদ (রাঃ) আমাদেরকে উভয় কান মসেহ করার নির্দেশ দিতেন।

بَابُ مَا رُوِيَ مِنْ قَوْلِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْوَكِيلُ ، نَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ ، نَا هُشَيْمٌ ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ ، قَالَ : رَأَيْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ تَوَضَّأَ ، فَمَسَحَ أُذُنَيْهِ ظَاهِرَهُمَا وَبَاطِنَهُمَا ، ثُمَّ قَالَ : إِنَّ ابْنَ مَسْعُودٍ كَانَ يَأْمُرُنَا بِالْأُذُنَيْنِ

حدثنا احمد بن عبد الله الوكيل ، نا الحسن بن عرفة ، نا هشيم ، عن حميد الطويل ، قال : رايت انس بن مالك توضا ، فمسح اذنيه ظاهرهما وباطنهما ، ثم قال : ان ابن مسعود كان يامرنا بالاذنين

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ হুমায়দ (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৭. নবী (ﷺ) এর বক্তব্য— উভয় কান মাথার অন্তর্ভুক্ত

৩৬৭(৫৩). ইবনে সায়েদ (রহঃ) ... ইবনে উমার (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন উযু করতেন তখন হালকাভাবে তাঁর দাঁত ঘষতেন এবং হাতের আঙ্গুল দ্বারা নিচের দিক থেকে দাড়ি খিলাল করতেন।

ইবনে আবু হাতেম (রহঃ) বলেন, আমার পিতা বলেছেন, আল-ওয়ালীদ এ হাদীস আল-আওযাঈ-আবদুল ওয়াহেদ-ইয়াযীদ আর-রাকাশী-কাতাদা (রাঃ) সূত্রে বর্ণনা করেছেন। তারা উভয়ে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর সম্পর্কে বলেন ... এটি মুরসাল হাদীস এবং এটাই যথার্থ হওয়ার ব্যাপারে অধিক সংগতিপূর্ণ। আমার শায়খ বলেন, আবুল মুগীরা (রহঃ) আল-আওযাঈ (রহঃ) থেকে এই হাদীস মাওকুফরূপে বর্ণনা করেছেন।

بَابُ مَا رُوِيَ مِنْ قَوْلِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ

ثَنَا ابْنُ صَاعِدٍ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ عَوْفٍ وَأَبُو أُمَيَّةَ الطَّرَسُوسِيُّ ، وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ النَّاصِحِ بِمِصْرَ ، نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ دُحَيْمٍ قَالُوا ، نَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ ، نَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ أَبِي الْعِشْرِينَ ، نَا الْأَوْزَاعِيُّ ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ قَيْسٍ ، حَدَّثَنِي نَافِعٌ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - كَانَ إِذَا تَوَضَّأَ عَرَكَ عَارِضَيْهِ بَعْضَ الْعَرْكِ ، وَشَبَّكَ لِحْيَتَهُ بِأَصَابِعِهِ مِنْ تَحْتِهَا ، وَقَالَ ابْنُ أَبِي حَاتِمٍ : قَالَ أَبِي : رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ الْوَلِيدُ ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ ، عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ ، عَنْ يَزِيدَ الرَّقَاشِيِّ وَقَتَادَةَ ، قَالَا : كَانَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - مُرْسَلًا ، وَهُوَ أَشْبَهُ بِالصَّوَابِ
قَالَ الشَّيْخُ : وَرَوَاهُ أَبُو الْمُغِيرَةِ ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ مَوْقُوفًا

ثنا ابن صاعد ، نا احمد بن منصور ومحمد بن عوف وابو امية الطرسوسي ، وحدثنا عبد الله بن محمد بن الناصح بمصر ، نا ابراهيم بن دحيم قالوا ، نا هشام بن عمار ، نا عبد الحميد بن ابي العشرين ، نا الاوزاعي ، حدثني عبد الواحد بن قيس ، حدثني نافع ، عن ابن عمر ان النبي - صلى الله عليه وسلم - كان اذا توضا عرك عارضيه بعض العرك ، وشبك لحيته باصابعه من تحتها ، وقال ابن ابي حاتم : قال ابي : روى هذا الحديث الوليد ، عن الاوزاعي ، عن عبد الواحد ، عن يزيد الرقاشي وقتادة ، قالا : كان النبي - صلى الله عليه وسلم - مرسلا ، وهو اشبه بالصواب قال الشيخ : ورواه ابو المغيرة ، عن الاوزاعي موقوفا

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৭. নবী (ﷺ) এর বক্তব্য— উভয় কান মাথার অন্তর্ভুক্ত

৩৬৮(৫৪). ইসমাঈল ইবনে মুহাম্মাদ আস-সাফফার (রহঃ) ... নাফে’ (রহঃ) থেকে বর্ণিত। ইবনে উমর (রাঃ) যখন উযু করতেন ... ইবনে আবুল ইশরীন (রহঃ)-এর কথার অনুরূপ। তবে তিনি এ হাদীস মারফুরূপে বর্ণনা করেননি। আর এটাই সঠিক।

بَابُ مَا رُوِيَ مِنْ قَوْلِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ

حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ ، نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَانِئٍ ، نَا أَبُو الْمُغِيرَةِ ، نَا الْأَوْزَاعِيُّ ، نَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ قَيْسٍ ، عَنْ نَافِعٍ : أَنَّ ابْنَ عُمَرَ كَانَ إِذَا تَوَضَّأَ فَذَكَرَ نَحْوَ قَوْلِ ابْنِ أَبِي الْعِشْرِينَ ، إِلَّا أَنَّهُ لَمْ يَرْفَعْهُ ، وَهُوَ الصَّوَابُ

حدثني اسماعيل بن محمد الصفار ، نا ابراهيم بن هانى ، نا ابو المغيرة ، نا الاوزاعي ، نا عبد الواحد بن قيس ، عن نافع : ان ابن عمر كان اذا توضا فذكر نحو قول ابن ابي العشرين ، الا انه لم يرفعه ، وهو الصواب

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ নাফি‘ (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৭. নবী (ﷺ) এর বক্তব্য— উভয় কান মাথার অন্তর্ভুক্ত

৩৬৯(৫৫). আল-হুসায়ন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... ইবনে উমার (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি তাঁর মাথা মসেহ করার সময় তাঁর টুপি মাথা থেকে খুলে নিতেন এবং মাথার সম্মুখ ভাগ মসেহ করতেন।

بَابُ مَا رُوِيَ مِنْ قَوْلِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ

حَدَّثَنِي الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى الْأُمَوِيُّ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، نَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيُّ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ : أَنَّهُ كَانَ إِذَا مَسَحَ رَأْسَهُ ، رَفَعَ الْقَلَنْسُوَةَ ، وَمَسَحَ مُقَدَّمَ رَأْسِهِ

حدثني الحسين بن اسماعيل ، حدثني سعيد بن يحيى الاموي ، حدثني ابي ، نا يحيى بن سعيد الانصاري ، عن نافع ، عن ابن عمر : انه كان اذا مسح راسه ، رفع القلنسوة ، ومسح مقدم راسه

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ

৩৭০ নাম্বার বাদ পড়েছে ফাউন্ডেশনের গ্রন্থে। মূলত হাদিস ঠিকই আছে শুধু নাম্বার একটা বাদ পড়ে পরেরটা শুরু হয়েছে।

-

-

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৮. উযুর অবশিষ্ট পানি এবং উযুর সময় পানি দিয়ে সম্পূর্ণ পা ধৌত করার বর্ণনা

৩৭১(১). মুহাম্মাদ ইবনুল কাসেম ইবনে যাকারিয়া (রহঃ) ... জাবের ইবনে আবদুল্লাহ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, নামাযের জন্য উযু করার সময় আমরা যেন (সম্পূর্ণ) পা ধৌত করি, এ জন্য রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে নির্দেশ দিয়েছেন।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي فَضْلِ الْوُضُوءِ ، وَاسْتِيعَابِ جَمِيعِ الْقَدَمِ فِي الْوُضُوءِ بِالْمَاءِ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ زَكَرِيَّا ، نَا أَبُو كُرَيْبٍ ، نَا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الزَّيَّاتُ ، عَنْ رَجُلٍ يُقَالُ لَهُ : حَفْصٌ ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - إِذَا تَوَضَّأْنَا لِلصَّلَاةِ أَنْ نَغْسِلَ أَرْجُلَنَا

حدثنا محمد بن القاسم بن زكريا ، نا ابو كريب ، نا عثمان بن سعيد الزيات ، عن رجل يقال له : حفص ، عن ابن ابي ليلى ، عن عطاء بن ابي رباح ، عن جابر بن عبد الله ، قال : امرنا رسول الله - صلى الله عليه وسلم - اذا توضانا للصلاة ان نغسل ارجلنا

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৮. উযুর অবশিষ্ট পানি এবং উযুর সময় পানি দিয়ে সম্পূর্ণ পা ধৌত করার বর্ণনা

৩৭২(২). আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... শাদ্দাদ আবু আম্মার (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর একদল সাহাবীর সাক্ষাৎ লাভ করেছেন। তিনি বলেন, আবু উমামা (রাঃ) আমর ইবনে আবাসা (রাঃ)-কে বললেন, তুমি কিসের ভিত্তিতে দাবি করছে যে, তুমি ইসলামের এক-চতুর্থাংশ। অতঃপর রাবী একটি দীর্ঘ হাদীস বর্ণনা করেন। আমর ইবনে আবাসা (রাঃ) বলেন, আমি বললাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমাকে উযু সম্পর্কে অবহিত করুন। তিনি বলেনঃ তোমাদের কোন ব্যক্তিকে উযুর পানি দেয়া হলো, তারপর সে কুলি করলো, নাক পরিষ্কার করলো এবং নাকে পানি দিয়ে তা ঝেড়ে ফেললো, তার নাকের ছিদ্র ও মুখ গহ্বরের গুনাসমূহ পানির সাথে বের হয়ে গেল। তারপর মহামহিম আল্লাহর নির্দেশ মোতাবেক মুখমণ্ডল ধৌত করলো, তাতে তার মুখমণ্ডল ও দাড়ির আশপাশের গুনাহসমূহ পানির সাথে ঝড়ে পড়ে গেল। তারপর তার উভয় হাত উভয় কনুই সমেত ধৌত করায় উভয় হাতের গুনাহসমূহ আঙ্গুলগুলোর অগ্রভাগ দিয়ে পানির সাথে বের হয়ে গেল। তারপর তার মাথা মসেহ করায় তার সমস্ত মাথার গুনাহসমূহ চুলের অগ্রভাগ দিয়ে পানির সাথে বের হয়ে গেল। তারপর আল্লাহ তায়ালার নির্দেশ মোতাবেক উভয় পা গোড়ালিসহ ধৌত করায় তার উভয় পায়ের গুনাহসমূহ আঙ্গুলগুলোর অগ্রভাগ দিয়ে পানির সাথে বের হয়ে গেল। তারপর সে দাঁড়িয়ে মহামহিমান্বিত আল্লাহর যথোপযুক্ত প্রশংসা ও গুণগান করলো, তারপর দুই রাআত নামায পড়লো, তাতে সে তার জন্মদিনের মতো নিস্পাপ হয়ে গেল।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي فَضْلِ الْوُضُوءِ ، وَاسْتِيعَابِ جَمِيعِ الْقَدَمِ فِي الْوُضُوءِ بِالْمَاءِ

حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى الْقَطَّانُ ، نَا أَبُو الْوَلِيدِ ، وَثَنَا دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ الرَّازِيُّ ، نَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ ، وَحَدَّثَنَا أَبُو سَهْلٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زِيَادٍ ، نَا عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ الْهَيْثَمِ ، نَا أَبُو الْوَلِيدِ ، نَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ أَخْبَرَنَا شَدَّادٌ أَبُو عَمَّارٍ ، وَكَانَ قَدْ أَدْرَكَ نَفَرًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ : قَالَ أَبُو أُمَامَةَ لِعَمْرِو بْنِ عَبَسَةَ : بِأَيِّ شَيْءٍ تَدَّعِي أَنَّكَ رُبُعُ الْإِسْلَامِ ؟ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِطُولِهِ ، قَالَ عَمْرُو بْنُ عَبَسَةَ : قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَخْبِرْنِي عَنِ الْوُضُوءِ ، قَالَ : " مَا مِنْكُمْ مِنْ رَجُلٍ يُقَرِّبُ وَضُوءَهُ ، ثُمَّ يُمَضْمِضُ ، وَيَسْتَنْشِقُ ، وَيَنْثُرُ إِلَّا خَرَّتْ خَطَايَا فِيهِ وَخَيَاشِيمِهِ مَعَ الْمَاءِ ، ثُمَّ يَغْسِلُ وَجْهَهُ كَمَا أَمَرَهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ إِلَّا خَرَّتْ خَطَايَا وَجْهِهِ مِنْ أَطْرَافِ لِحْيَتِهِ مَعَ الْمَاءِ ثُمَّ يَغْسِلُ يَدَيْهِ إِلَى مِرْفَقَيْهِ إِلَّا خَرَّتْ خَطَايَا يَدَيْهِ مِنْ أَنَامِلِهِ مَعَ الْمَاءِ ، ثُمَّ يَمْسَحُ بِرَأْسِهِ إِلَّا خَرَّتْ خَطَايَا رَأْسِهِ مِنْ أَطْرَافِ شَعْرِهِ مَعَ الْمَاءِ ، ثُمَّ يَغْسِلُ قَدَمَيْهِ إِلَى الْكَعْبَيْنِ ؛ كَمَا أَمَرَهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ إِلَّا خَرَّتْ خَطَايَا رِجْلَيْهِ مِنْ أَطْرَافِ أَصَابِعِهِ مَعَ الْمَاءِ ، ثُمَّ يَقُومُ ، فَيَحْمَدُ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ ، وَيُثْنِي عَلَيْهِ بِمَا هُوَ أَهْلُهُ ، ثُمَّ يَرْكَعُ رَكْعَتَيْنِ إِلَّا انْصَرَفَ مِنْ ذُنُوبِهِ كَهَيْئَتِهِ يَوْمَ وَلَدَتْهُ أُمُّهُ

حدثنا الحسين بن اسماعيل ، نا يوسف بن موسى القطان ، نا ابو الوليد ، وثنا دعلج بن احمد ، نا محمد بن ايوب الرازي ، نا ابو الوليد الطيالسي ، وحدثنا ابو سهل احمد بن محمد بن عبد الله بن زياد ، نا عبد الكريم بن الهيثم ، نا ابو الوليد ، نا عكرمة بن عمار اخبرنا شداد ابو عمار ، وكان قد ادرك نفرا من اصحاب النبي - صلى الله عليه وسلم - قال : قال ابو امامة لعمرو بن عبسة : باي شيء تدعي انك ربع الاسلام ؟ فذكر الحديث بطوله ، قال عمرو بن عبسة : قلت : يا رسول الله ، اخبرني عن الوضوء ، قال : " ما منكم من رجل يقرب وضوءه ، ثم يمضمض ، ويستنشق ، وينثر الا خرت خطايا فيه وخياشيمه مع الماء ، ثم يغسل وجهه كما امره الله عز وجل الا خرت خطايا وجهه من اطراف لحيته مع الماء ثم يغسل يديه الى مرفقيه الا خرت خطايا يديه من انامله مع الماء ، ثم يمسح براسه الا خرت خطايا راسه من اطراف شعره مع الماء ، ثم يغسل قدميه الى الكعبين ؛ كما امره الله عز وجل الا خرت خطايا رجليه من اطراف اصابعه مع الماء ، ثم يقوم ، فيحمد الله عز وجل ، ويثني عليه بما هو اهله ، ثم يركع ركعتين الا انصرف من ذنوبه كهيىته يوم ولدته امه

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৮. উযুর অবশিষ্ট পানি এবং উযুর সময় পানি দিয়ে সম্পূর্ণ পা ধৌত করার বর্ণনা

৩৭৩(৩). দা’লাজ ইবনে আহমাদ (রহঃ) ... ইকরিমা ইবনে আম্মার (রহঃ) থেকে এই সূত্রে পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণিত। এই সনদসূত্র প্রমাণিত ও সহীহ।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي فَضْلِ الْوُضُوءِ ، وَاسْتِيعَابِ جَمِيعِ الْقَدَمِ فِي الْوُضُوءِ بِالْمَاءِ

حَدَّثَنَا دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ ، نَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ، نَا يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ أَبُو مُحَمَّدٍ ، نَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ ، بِهَذَا الْإِسْنَادِ مِثْلَهُ . هَذَا إِسْنَادٌ ثَابِتٌ صَحِيحٌ

حدثنا دعلج بن احمد ، نا موسى بن هارون ، نا يزيد بن عبد الله بن يزيد بن ميمون بن مهران ابو محمد ، نا عكرمة بن عمار ، بهذا الاسناد مثله . هذا اسناد ثابت صحيح

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ ইকরিমা (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৮. উযুর অবশিষ্ট পানি এবং উযুর সময় পানি দিয়ে সম্পূর্ণ পা ধৌত করার বর্ণনা

৩৭৪(৪). আবুল কাসেম আবদুল্লাহ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে আবদুল আযীয (রহঃ) ... আবু উমামা (রাঃ) অথবা তার ভাইয়ের সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একদল লোককে দেখলেন, তাদের একজনের গোড়ালির এক দিরহাম অথবা এক নখ পরিমাণ জায়গায় পানি পৌঁছেনি। তিনি বলতে লাগলেনঃ গোড়ালির জন্য রয়েছে জাহান্নামের শাস্তি। অতএব তাদের একজন লক্ষ্য করে দেখলো, এক জায়গায় পানি পৌঁছেনি। সে পুনরায় উযু করলো।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي فَضْلِ الْوُضُوءِ ، وَاسْتِيعَابِ جَمِيعِ الْقَدَمِ فِي الْوُضُوءِ بِالْمَاءِ

نَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْبَغَوِيُّ ، نَا عَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ ، نَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ ، نَا لَيْثٌ ، نَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَابِطٍ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ أَوْ عَنْ أَخِي أَبِي أُمَامَةَ ، قَالَ : رَأَى رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَوْمًا عَلَى أَعْقَابِ أَحَدِهِمْ مِثْلُ مَوْضِعِ الدِّرْهَمِ ، أَوْ مِثْلُ مَوْضِعِ الظُّفُرِ لَمْ يُصِبْهُ الْمَاءُ ، قَالَ : - فَجَعَلَ يَقُولُ : " وَيْلٌ لِلْأَعْقَابِ مِنَ النَّارِ " . فَكَانَ أَحَدُهُمْ يَنْظُرُ فَإِنْ رَأَى مَوْضِعًا لَمْ يُصِبْهُ الْمَاءُ أَعَادَ الْوُضُوءَ

نا ابو القاسم عبد الله بن محمد بن عبد العزيز البغوي ، نا عباس بن الوليد النرسي ، نا عبد الواحد بن زياد ، نا ليث ، نا عبد الرحمن بن سابط ، عن ابي امامة او عن اخي ابي امامة ، قال : راى رسول الله - صلى الله عليه وسلم - قوما على اعقاب احدهم مثل موضع الدرهم ، او مثل موضع الظفر لم يصبه الماء ، قال : - فجعل يقول : " ويل للاعقاب من النار " . فكان احدهم ينظر فان راى موضعا لم يصبه الماء اعاد الوضوء

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৮. উযুর অবশিষ্ট পানি এবং উযুর সময় পানি দিয়ে সম্পূর্ণ পা ধৌত করার বর্ণনা

৩৭৫(৫). আবু বাকর আন-নায়সাপুরী (রহঃ) ... আনাস ইবনে মালেক (রাঃ) থেকে বর্ণিত। এক ব্যক্তি উযু করে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর নিকট এলো, কিন্তু তার উভয় পায়ের নখ পরিমাণ জায়গায় পানি পৌঁছায়নি। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে বলেন, তুমি ফিরে গিয়ে পুনরায় উত্তমরূপে উযু করো। জারীর ইবনে হাযেম (রহঃ) কাতাদা (রহঃ) থেকে এককভাবে এই হাদীস বর্ণনা করেছেন এবং তিনি হাদীসশাস্ত্রে নির্ভরযোগ্য।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي فَضْلِ الْوُضُوءِ ، وَاسْتِيعَابِ جَمِيعِ الْقَدَمِ فِي الْوُضُوءِ بِالْمَاءِ

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ وَهْبٍ ، نَا عَمِّي ، نَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ ؛ أَنَّهُ سَمِعَ قَتَادَةَ بْنَ دِعَامَةَ ، قَالَ : نَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ؛ أَنَّ رَجُلًا جَاءَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَدْ تَوَضَّأَ وَتَرَكَ عَلَى قَدَمَيْهِ مِثْلَ الظُّفُرِ ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " ارْجِعْ فَأَحْسِنْ وُضُوءَكَ " . تَفَرَّدَ بِهِ جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، وَهُوَ ثِقَةٌ

حدثنا ابو بكر النيسابوري ، نا احمد بن عبد الرحمن بن وهب ، نا عمي ، نا جرير بن حازم ؛ انه سمع قتادة بن دعامة ، قال : نا انس بن مالك ؛ ان رجلا جاء الى رسول الله - صلى الله عليه وسلم - قد توضا وترك على قدميه مثل الظفر ، فقال له رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " ارجع فاحسن وضوءك " . تفرد به جرير بن حازم ، عن قتادة ، وهو ثقة

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৮. উযুর অবশিষ্ট পানি এবং উযুর সময় পানি দিয়ে সম্পূর্ণ পা ধৌত করার বর্ণনা

৩৭৬(৬). আবু মুহাম্মাদ ইবনে সায়েদ (রহঃ) ... আবু বাকর (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর নিকট বসা ছিলাম। এমতাবস্থায় এক ব্যক্তি এলো। বিকল্প সনদে আছেঃ আবু বাকর ও উমার (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ এক ব্যক্তি সবেমাত্র উযু করে এলো। কিন্তু তার পায়ের পাতার বৃদ্ধাঙ্গুলের নখ পরিমাণ জায়গায় পানি পৌঁছেনি। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে বলেন, তুমি ফিরে গিয়ে পূর্ণাঙ্গরূপে উযু করো। সে তাই করলো।

উভয় হাদীসের তাৎপর্য মোটামুটি একই। আল-ওয়াযে ইবনে নাফে হাদীসশাস্ত্রে দুর্বল।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي فَضْلِ الْوُضُوءِ ، وَاسْتِيعَابِ جَمِيعِ الْقَدَمِ فِي الْوُضُوءِ بِالْمَاءِ

حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ إِمْلَاءً ، نَا أَبُو فَرْوَةَ يَزِيدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ سِنَانٍ ، نَا الْمُغِيرَةُ بْنُ سِقْلَابٍ ، نَا الْوَازِعُ بْنُ نَافِعٍ وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ الْهَيْثَمِ ، نَا مُصْعَبُ بْنُ سَعِيدٍ ، نَا الْمُغِيرَةُ بْنُ سِقْلَابٍ الْحَرَّانِيُّ ، عَنِ الْوَازِعِ بْنِ نَافِعٍ الْعُقَيْلِيِّ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَنْ عُمَرَ ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ ، قَالَ : كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَجَاءَ رَجُلٌ
وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ الْمَحَامِلِيُّ ، نَا الْفَضْلُ بْنُ سَهْلٍ ، نَا الْحَارِثُ بْنُ بَهْرَامٍ ، نَا الْمُغِيرَةُ بْنُ سِقْلَابٍ ، عَنِ الْوَازِعِ بْنِ نَافِعٍ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، قَالَ : جَاءَ رَجُلٌ قَدْ تَوَضَّأَ ، وَبَقِيَ عَلَى ظَهْرِ قَدَمِهِ مِثْلُ ظُفُرِ إِبْهَامِهِ لَمْ يَمَسَّهُ الْمَاءُ ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " ارْجِعْ فَأَتِمَّ وُضُوءَكَ " . فَفَعَلَ . وَالْمَعْنَى مُتَقَارِبٌ . الْوَازِعُ بْنُ نَافِعٍ ضَعِيفُ الْحَدِيثِ

حدثنا ابو محمد بن صاعد املاء ، نا ابو فروة يزيد بن محمد بن يزيد بن سنان ، نا المغيرة بن سقلاب ، نا الوازع بن نافع وحدثنا الحسين بن اسماعيل ، نا عبد الكريم بن الهيثم ، نا مصعب بن سعيد ، نا المغيرة بن سقلاب الحراني ، عن الوازع بن نافع العقيلي ، عن سالم ، عن ابن عمر ، عن عمر ، عن ابي بكر ، قال : كنت جالسا عند النبي - صلى الله عليه وسلم - فجاء رجل وحدثنا الحسين المحاملي ، نا الفضل بن سهل ، نا الحارث بن بهرام ، نا المغيرة بن سقلاب ، عن الوازع بن نافع ، عن سالم ، عن ابن عمر ، عن ابي بكر وعمر رضي الله عنهما ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - ، قال : جاء رجل قد توضا ، وبقي على ظهر قدمه مثل ظفر ابهامه لم يمسه الماء ، فقال له النبي - صلى الله عليه وسلم - : " ارجع فاتم وضوءك " . ففعل . والمعنى متقارب . الوازع بن نافع ضعيف الحديث

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৮. উযুর অবশিষ্ট পানি এবং উযুর সময় পানি দিয়ে সম্পূর্ণ পা ধৌত করার বর্ণনা

৩৭৭(৭). জা’ফার ইবনে মুহাম্মাদ আল-ওয়াসিতী (রহঃ) ... উবায়েদ ইবনে উমায়ের (রহঃ) থেকে বর্ণিত।

উমার ইবনুল খাত্তাব (রাঃ) এক ব্যক্তির পায়ের কিছু জায়গা চকচক করতে দেখলেন, যেখানে তার উযুর সময় পানি পৌঁছেনি। উমার (রাঃ) তাকে বলেন, এই উযু দিয়ে কি তুমি নামাযে উপস্থিত হয়েছ? তিনি তাকে পায়ের শুকনা জায়গা ধৌত করে পুনরায় নামায পড়ার নির্দেশ দিলেন।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي فَضْلِ الْوُضُوءِ ، وَاسْتِيعَابِ جَمِيعِ الْقَدَمِ فِي الْوُضُوءِ بِالْمَاءِ

وَحَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَاسِطِيُّ ، ثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْحَاقَ ، نَا أَبُو بَكْرٍ ، نَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ حَجَّاجٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ ؛ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَأَى رَجُلًا فِي رِجْلِهِ لُمْعَةٌ لَمْ يُصِبْهَا الْمَاءُ حِينَ تَطَهَّرَ ، فَقَالَ لَهُ عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : بِهَذَا الْوُضُوءِ تَحْضُرُ الصَّلَاةَ ؟! وَأَمَرَهُ أَنْ يَغْسِلَ اللُّمْعَةَ ، وَيُعِيدَ الصَّلَاةَ

وحدثنا جعفر بن محمد الواسطي ، ثنا موسى بن اسحاق ، نا ابو بكر ، نا عبد الرحيم بن سليمان ، عن حجاج ، عن عطاء ، عن عبيد بن عمير ؛ ان عمر بن الخطاب راى رجلا في رجله لمعة لم يصبها الماء حين تطهر ، فقال له عمر رضي الله عنه : بهذا الوضوء تحضر الصلاة ؟! وامره ان يغسل اللمعة ، ويعيد الصلاة

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৮. উযুর অবশিষ্ট পানি এবং উযুর সময় পানি দিয়ে সম্পূর্ণ পা ধৌত করার বর্ণনা

৩৭৮(৮). আহমাদ ইবনে আবদুল্লাহ (রহঃ) ... উবায়েদ ইবনে উমায়ের আল-লায়ছী (রহঃ) থেকে বর্ণিত। উমার ইবনুল খাত্তাব (রাঃ) এক ব্যক্তিকে দেখেন যে, তার পায়ের উপর এক জায়গায় পানি পৌঁছেনি। উমার (রাঃ) তাকে বলেন, তুমি কি এই উযুর দ্বারা নামায পড়েছ? সে বলল, হে আমীরুল মুমিনীন! প্রচণ্ড ঠাণ্ডা পড়েছে। ঠাণ্ডা থেকে আত্মরক্ষার মতো বস্ত্র আমার নেই। তার প্রতি কঠোর মনোভাব থাকা সত্ত্বেও উমার (রাঃ) তার সাথে নম্র ব্যবহার করেন। রাবী বলেন, তিনি তাকে বলেন, তোমার পায়ের শুকনা জায়গাটা ধৌত করো এবং পুনরায় নামায পড়ো। তিনি তাকে একটি চাদর দান করারও নির্দেশ দেন।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي فَضْلِ الْوُضُوءِ ، وَاسْتِيعَابِ جَمِيعِ الْقَدَمِ فِي الْوُضُوءِ بِالْمَاءِ

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْوَكِيلُ ، نَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ ، نَا هُشَيْمٌ ، عَنِ الْحَجَّاجِ وَعَبْدِ الْمَلِكِ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ اللَّيْثِيِّ ؛ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ رَأَى رَجُلًا وَبِظَهْرِ قَدَمِهِ لُمْعَةٌ لَمْ يُصِبْهَا الْمَاءُ ، فَقَالَ لَهُ عُمَرُ : أَبِهَذَا الْوُضُوءِ تَحْضُرُ الصَّلَاةَ ؟ قَالَ : يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ، الْبَرْدُ شَدِيدٌ ، وَمَا مَعِي مَا يُدْفِينِي ، فَرَقَّ لَهُ بَعْدَ مَا هَمَّ بِهِ ، قَالَ : فَقَالَ لَهُ : اغْسِلْ مَا تَرَكْتَ مِنْ قَدَمِكَ ، وَأَعِدِ الصَّلَاةَ ، وَأَمَرَ لَهُ بِخَمِيصَةٍ

حدثنا احمد بن عبد الله الوكيل ، نا الحسن بن عرفة ، نا هشيم ، عن الحجاج وعبد الملك ، عن عطاء ، عن عبيد بن عمير الليثي ؛ ان عمر بن الخطاب رضي الله عنه راى رجلا وبظهر قدمه لمعة لم يصبها الماء ، فقال له عمر : ابهذا الوضوء تحضر الصلاة ؟ قال : يا امير المومنين ، البرد شديد ، وما معي ما يدفيني ، فرق له بعد ما هم به ، قال : فقال له : اغسل ما تركت من قدمك ، واعد الصلاة ، وامر له بخميصة

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৮. উযুর অবশিষ্ট পানি এবং উযুর সময় পানি দিয়ে সম্পূর্ণ পা ধৌত করার বর্ণনা

৩৭৯(৯). ইবনে মুবাশশির (রহঃ)... রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর একজন রোগাক্রান্ত সাহাবী থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একদিন তাদের নিকট আসেন এবং গোসল করেন। তাঁর শরীরের একটু জায়গা শুকনা ছিল, পানি পৌঁছেনি। আমরা বললাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনার শরীরের এই জায়গায় পানি পৌঁছেনি। তাঁর মাথার (বাবরী) চুল ছিল লম্বা। রাবী বলেন, তিনি তাঁর ভিজা চুলের পানি নিয়ে এভাবে শুকনা স্থানটুকু ভিজিয়ে নেন।

এই আবদুস সালাম ইবনে সালেহ হলেন বসরানিবাসী। তিনি শক্তিশালী রাবী নন। তিনি ব্যতীত অবশিষ্ট রাবীগণ নির্ভরযোগ্য। তিনি ইসহাক-আল-আলা সূত্রে এই হাদীস মুরসালরূপেও বর্ণনা করেছেন।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي فَضْلِ الْوُضُوءِ ، وَاسْتِيعَابِ جَمِيعِ الْقَدَمِ فِي الْوُضُوءِ بِالْمَاءِ

حَدَّثَنَا ابْنُ مُبَشِّرٍ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ ، نَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، نَا عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ صَالِحٍ ، نَا إِسْحَاقُ بْنُ سُوَيْدٍ ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ زِيَادٍ ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - مَرْضِيٍّ ؛ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - خَرَجَ عَلَيْهِمْ ذَاتَ يَوْمٍ ، وَقَدِ اغْتَسَلَ ، وَقَدْ بَقِيَتْ لُمْعَةٌ مِنْ جَسَدِهِ لَمْ يُصِبْهَا الْمَاءُ فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ ، هَذِهِ لُمْعَةٌ لَمْ يُصِبْهَا الْمَاءُ فَكَانَ لَهُ شَعْرٌ وَارِدٌ ، فَقَالَ بِشَعْرِهِ هَكَذَا عَلَى الْمَكَانِ فَبَلَّهُ . عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ صَالِحٍ هَذَا بَصْرِيٌ لَيْسَ بِالْقَوِيِّ ، وَغَيْرُهُ مِنَ الثِّقَاتِ يَرْوِيهِ عَنْ إِسْحَاقَ ، عَنِ الْعَلَاءِ مُرْسَلًا

حدثنا ابن مبشر ، نا احمد بن سنان ، نا يزيد بن هارون ، نا عبد السلام بن صالح ، نا اسحاق بن سويد ، عن العلاء بن زياد ، عن رجل من اصحاب رسول الله - صلى الله عليه وسلم - مرضي ؛ ان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - خرج عليهم ذات يوم ، وقد اغتسل ، وقد بقيت لمعة من جسده لم يصبها الماء فقلنا يا رسول الله ، هذه لمعة لم يصبها الماء فكان له شعر وارد ، فقال بشعره هكذا على المكان فبله . عبد السلام بن صالح هذا بصري ليس بالقوي ، وغيره من الثقات يرويه عن اسحاق ، عن العلاء مرسلا

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৮. উযুর অবশিষ্ট পানি এবং উযুর সময় পানি দিয়ে সম্পূর্ণ পা ধৌত করার বর্ণনা

৩৮০(১০). ইয়াকূব ইবনে ইবরাহীম (রহঃ) ... আল-আলা ইবনে যিয়াদ আল-আদবী (রহঃ) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সহবাস জনিত) নাপাকির গোসল করলেন। তিনি তাঁর কাঁধের উপর একটু স্থান শুকনা দেখতে পান ... পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ। রাবী বলেন, তিনি ভিজা চুল ধরে তার পানি নিয়ে...। এটি মুরসাল হাদীস এবং এটাই সঠিক।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي فَضْلِ الْوُضُوءِ ، وَاسْتِيعَابِ جَمِيعِ الْقَدَمِ فِي الْوُضُوءِ بِالْمَاءِ

حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، وَأَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْوَكِيلُ ، قَالَا : نَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ ، نَا هُشَيْمٌ ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ سُوَيْدٍ الْعَدَوِيِّ ، نَا الْعَلَاءُ بْنُ زِيَادٍ الْعَدَوِيُّ ؛ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - اغْتَسَلَ مِنَ الْجَنَابَةِ فَرَأَى عَلَى عَاتِقِهِ لُمْعَةً بِهَذَا ، وَقَالَ : فَقَالَ بِشَعَرِهِ وَهُوَ رَطْبٌ ؛ هَذَا مُرْسَلٌ ، وَهُوَ الصَّوَابُ

حدثنا يعقوب بن ابراهيم ، واحمد بن عبد الله الوكيل ، قالا : نا الحسن بن عرفة ، نا هشيم ، عن اسحاق بن سويد العدوي ، نا العلاء بن زياد العدوي ؛ ان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - اغتسل من الجنابة فراى على عاتقه لمعة بهذا ، وقال : فقال بشعره وهو رطب ؛ هذا مرسل ، وهو الصواب

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৯. উযুর অঙ্গসমূহের পানি মুছে ফেলা

৩৮১(১). আবু বাকর আন-নায়সাপুরী (রহঃ) ... আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর একটি বস্ত্রখণ্ড ছিল। উযুর পর তিনি তা দিয়ে উযুর অংগগুলো মুছে ফেলতেন। আবু মুয়ায-এর নাম সালমান, পিতা আরকাম। তিনি প্রত্যাখ্যাত রাবী।

بَابُ التَّنَشُّفِ مِنْ مَاءِ الْوُضُوءِ

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ ، عَنْ أَبِي مُعَاذٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهِ عَنْهَا قَالَتْ : كَانَ لِرَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - خِرْقَةٌ يَتَنَشَّفُ بِهَا بَعْدَ وُضُوئِهِ . أَبُو مُعَاذٍ هُوَ سُلَيْمَانُ بْنُ أَرْقَمَ ، وَهُوَ مَتْرُوكٌ

حدثنا ابو بكر النيسابوري ، نا يونس بن عبد الاعلى ، نا عبد الله بن وهب ، قال : حدثني زيد بن الحباب ، عن ابي معاذ ، عن ابن شهاب ، عن عروة ، عن عاىشة رضي الله عنها قالت : كان لرسول الله - صلى الله عليه وسلم - خرقة يتنشف بها بعد وضوىه . ابو معاذ هو سليمان بن ارقم ، وهو متروك

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৩৯. উযুর অঙ্গসমূহের পানি মুছে ফেলা

৩৮২. আল-হুসায়ন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... জাবের (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উযু করলেন এবং আমি তাঁর উযুর অবশিষ্ট পানি নিয়ে আমার কূপে ঢেলে দিলাম (বরকত লাভের আশায়)।

بَابُ التَّنَشُّفِ مِنْ مَاءِ الْوُضُوءِ

حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ حَسَّانَ الْأَزْرَقُ ، نَا عَنْبَسَةُ بْنُ سَعِيدٍ الْأُمَوِيُّ ، نَا ابْنُ الْمُبَارَكِ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : تَوَضَّأَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَأَخَذْتُ مِنْ وَضُوئِهِ فَصَبَبْتُهُ فِي بِئْرِي

حدثنا الحسين بن اسماعيل ، نا محمد بن حسان الازرق ، نا عنبسة بن سعيد الاموي ، نا ابن المبارك ، عن عمر بن ابي سلمة ، عن ابيه ، عن جابر ، قال : توضا رسول الله - صلى الله عليه وسلم - فاخذت من وضوىه فصببته في بىري

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪০. উযু করার পর লজ্জাস্থানে পানি ছিটিয়ে দেয়া সম্পর্কে

৩৮৩(১). আবদুল্লাহ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে আবদুল আযীয আল-বাগাবী (রহঃ) ... যায়েদ ইবনে হারিছা (রাঃ)-নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সূত্রে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর নিকট ওহী নিয়ে আসার প্রথমদিকে জিবরীল (আঃ) তাঁকে উযু করার ও নামায পড়ার পদ্ধতি দেখিয়ে দেন। তিনি উযু করা শেষ করে এক আঁজলা পানি নিয়ে তা তাঁর লজ্জাস্থানে ছিটিয়ে দেন।

بَابٌ فِي نَضْحِ الْمَاءِ عَلَى الْفَرْجِ بَعْدَ الْوُضُوءِ

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْبَغَوِيُّ قِرَاءَةً عَلَيْهِ ، وَأَنَا أَسْمَعُ : حَدَّثَكُمْ كَامِلُ بْنُ طَلْحَةَ أَبُو يَحْيَى الْجَحْدَرِيُّ ، نَا ابْنُ لَهِيعَةَ ، نَا عَقِيلُ بْنُ خَالِدٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْ أَبِيهِ زَيْدِ بْنِ حَارِثَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " أَنَّ جِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلَامُ أَتَاهُ فِي أَوَّلِ مَا أُوحِيَ إِلَيْهِ ، فَأَرَاهُ الْوُضُوءَ وَالصَّلَاةَ ، فَلَمَّا فَرَغَ مِنَ الْوُضُوءِ أَخَذَ حَفْنَةً مِنَ الْمَاءِ ، فَنَضَحَ بِهَا فَرْجَهُ

حدثنا عبد الله بن محمد بن عبد العزيز البغوي قراءة عليه ، وانا اسمع : حدثكم كامل بن طلحة ابو يحيى الجحدري ، نا ابن لهيعة ، نا عقيل بن خالد ، عن ابن شهاب ، عن عروة بن الزبير ، عن اسامة بن زيد ، عن ابيه زيد بن حارثة ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - : " ان جبريل عليه السلام اتاه في اول ما اوحي اليه ، فاراه الوضوء والصلاة ، فلما فرغ من الوضوء اخذ حفنة من الماء ، فنضح بها فرجه

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪০. উযু করার পর লজ্জাস্থানে পানি ছিটিয়ে দেয়া সম্পর্কে

৩৮৪(২). মুহাম্মাদ ইবনে আহমাদ ইবনে ইবরাহীম আল-কাতিব (রহঃ) ... উসামা ইবনে যায়েদ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। জিবরীল (আঃ) যখন (প্রথমে) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর নিকট ওহী নিয়ে আসেন তখন তাঁকে উযুর নিয়ম শিক্ষা দেন। তিনি উযু শেষ করে এক আঁজলা পানি নিয়ে তা লজ্জাস্থানে ছিটিয়ে দেন।

بَابٌ فِي نَضْحِ الْمَاءِ عَلَى الْفَرْجِ بَعْدَ الْوُضُوءِ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْكَاتِبُ ، نَا حَمْدَانُ بْنُ عَلِيٍّ ، نَا هَيْثَمُ بْنُ خَارِجَةَ ، نَا رِشْدِينُ ، عَنْ عَقِيلٍ وَقُرَّةَ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ : " أَنَّ جِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلَامُ لَمَّا نَزَلَ عَلَى النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - أَرَاهُ الْوُضُوءَ ، فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ وُضُوئِهِ ، أَخَذَ حَفْنَةً مِنْ مَاءٍ فَرَشَّ بِهَا فِي الْفَرْجِ

حدثنا محمد بن احمد بن ابراهيم الكاتب ، نا حمدان بن علي ، نا هيثم بن خارجة ، نا رشدين ، عن عقيل وقرة ، عن ابن شهاب ، عن عروة ، عن اسامة بن زيد : " ان جبريل عليه السلام لما نزل على النبي - صلى الله عليه وسلم - اراه الوضوء ، فلما فرغ من وضوىه ، اخذ حفنة من ماء فرش بها في الفرج

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪১. উভয়ের লজ্জাস্থান একত্রে মিলিত হলে গোসল ওয়াজিব হবে, যদিও বীর্যপাত না হয়

৩৮৫(১). আবু বাকর আন-নায়সাপুরী (রহঃ) ... আশেয়া (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, পুরুষাংগের খতনার স্থান (পুরুষাঙ্গ) স্ত্রীর খতনার স্থান (যৌনাঙ্গ) অতিক্রম করলে গোসল ওয়াজিব হয়ে যায়। আমি (আয়েশা) এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এরূপ করেছি, অতঃপর আমরা গোসল করেছি।

بَابٌ فِي وُجُوبِ الْغُسْلِ بِالْتِقَاءِ الْخِتَانَيْنِ وَإِنْ لَمْ يُنْزِلْ

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَيْمُونٍ ، نَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ، نَا الْأَوْزَاعِيُّ ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْقَاسِمِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ : " إِذَا جَاوَزَ الْخِتَانُ الْخِتَانَ ، فَقَدْ وَجَبَ الْغُسْلُ ؛ فَعَلْتُهُ أَنَا وَرَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَاغْتَسَلْنَا

حدثنا ابو بكر النيسابوري ، نا محمد بن عبد الله بن ميمون ، نا الوليد بن مسلم ، نا الاوزاعي ، حدثني عبد الرحمن بن القاسم ، عن ابيه ، عن عاىشة قالت : " اذا جاوز الختان الختان ، فقد وجب الغسل ؛ فعلته انا ورسول الله - صلى الله عليه وسلم - فاغتسلنا

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪১. উভয়ের লজ্জাস্থান একত্রে মিলিত হলে গোসল ওয়াজিব হবে, যদিও বীর্যপাত না হয়

৩৮৬(২). আবু বাকর আন-নায়সাপুরী (রহঃ) ... আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তার নিকট জিজ্ঞেস করা হলো, এক ব্যক্তি স্ত্রীর সাথে সহবাস করেছে কিন্তু বীর্যপাত হয়নি। তিনি বলেন, আমি ও রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এরূপ করেছি, অতঃপর আমরা উভয়ে এ কারণে গোসল করেছি।

আল-ওয়ালীদ ইবনে মুসলিম (রহঃ) ও আল-ওয়ালীদ ইবনে মাযীদ (রহঃ) এই হাদীস মারফুরূপে বর্ণনা করেছেন। কিন্তু বিশর ইবনে বাকর, আবুল মুগীরা, আমর ইবনে আবু সালামা, মুহাম্মাদ ইবনে কাছীর, মুহাম্মাদ ইবনে মুসআব (রহঃ) প্রমুখ এই হাদীস মাওকুফরূপে বর্ণনা করেছেন।

بَابٌ فِي وُجُوبِ الْغُسْلِ بِالْتِقَاءِ الْخِتَانَيْنِ وَإِنْ لَمْ يُنْزِلْ

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزْيَدٍ أَخْبَرَنِي أَبِي ، قَالَ : سَمِعْتُ الْأَوْزَاعِيَّ ، قَالَ : حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ ؛ أَنَّهَا سُئِلَتْ ، عَنِ الرَّجُلِ يُجَامِعُ الْمَرْأَةِ وَلَا يُنْزِلُ الْمَاءَ ، قَالَتْ : " فَعَلْتُهُ أَنَا وَرَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، فَاغْتَسَلْنَا مِنْهُ جَمِيعًا " . رَفَعَهُ الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ، وَالْوَلِيدُ بْنُ مَزْيَدٍ ، وَرَوَاهُ بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ ، وَأَبُو الْمُغِيرَةِ ، وَعَمْرُو بْنُ أَبِي سَلَمَةَ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الْمِصِّيصِيُّ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ مُصْعَبٍ ، وَغَيْرُهُمْ مَوْقُوفًا

حدثنا ابو بكر النيسابوري ، نا العباس بن الوليد بن مزيد اخبرني ابي ، قال : سمعت الاوزاعي ، قال : حدثني عبد الرحمن بن القاسم بن محمد بن ابي بكر ، عن ابيه ، عن عاىشة ؛ انها سىلت ، عن الرجل يجامع المراة ولا ينزل الماء ، قالت : " فعلته انا ورسول الله - صلى الله عليه وسلم - ، فاغتسلنا منه جميعا " . رفعه الوليد بن مسلم ، والوليد بن مزيد ، ورواه بشر بن بكر ، وابو المغيرة ، وعمرو بن ابي سلمة ، ومحمد بن كثير المصيصي ، ومحمد بن مصعب ، وغيرهم موقوفا

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪১. উভয়ের লজ্জাস্থান একত্রে মিলিত হলে গোসল ওয়াজিব হবে, যদিও বীর্যপাত না হয়

৩৮৭(৩). আবু বাকর আন-নায়সাপুরী (রহঃ) ... আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর নিকট জিজ্ঞেস করলো, এক ব্যক্তি তার স্ত্রীর সাথে সহবাস করেছে, কিন্তু বীর্যপাত হয়নি, তাকে কি গোসল করতে হবে? আয়েশা (রাঃ) তখন তাঁর কাছে বসা ছিলেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ আমি ও এই মহিলা এরূপ করেছি, অতঃপর আমরা গোসল করেছি।

بَابٌ فِي وُجُوبِ الْغُسْلِ بِالْتِقَاءِ الْخِتَانَيْنِ وَإِنْ لَمْ يُنْزِلْ

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ وَهْبٍ ، نَا عَمِّي ، حَدَّثَنِي عِيَاضُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، وَابْنُ لَهِيعَةَ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ - يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ اللَّهِ - ، قَالَ : أَخْبَرَتْنِي أُمُّ كُلْثُومٍ ، عَنْ عَائِشَةَ ؛ أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، عَنِ الرَّجُلِ يُجَامِعُ أَهْلَهُ ثُمَّ يُكْسِلُ ، هَلْ عَلَيْهِ غُسْلٌ ؟ وَعَائِشَةُ جَالِسَةٌ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " إِنِّي لَأَفْعَلُ ذَلِكَ أَنَا وَهَذِهِ ، ثُمَّ نَغْتَسِلُ

حدثنا ابو بكر النيسابوري ، نا احمد بن عبد الرحمن بن وهب ، نا عمي ، حدثني عياض بن عبد الله ، وابن لهيعة ، عن ابي الزبير ، عن جابر - يعني ابن عبد الله - ، قال : اخبرتني ام كلثوم ، عن عاىشة ؛ ان رجلا سال النبي - صلى الله عليه وسلم - ، عن الرجل يجامع اهله ثم يكسل ، هل عليه غسل ؟ وعاىشة جالسة ، فقال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " اني لافعل ذلك انا وهذه ، ثم نغتسل

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪১. উভয়ের লজ্জাস্থান একত্রে মিলিত হলে গোসল ওয়াজিব হবে, যদিও বীর্যপাত না হয়

৩৮৮(৪). সাঈদ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে আহমাদ আল-হান্নাত (রহঃ) ... আনাস ইবনে মালেক (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ফরয গোসল করার পর ফজরের নামায পড়েন, কিন্তু তাঁর দেহের এক দিরহাম পরিমাণ জায়গা শুকনা ছিল, তাতে পানি পৌঁছেনি। বলা হলো, ইয়া রাসূলাল্লাহ! এই জায়গায় পানি পৌঁছেনি। অতএব তিনি হাত দিয়ে চুল থেকে পানি নিয়ে তা দিয়ে সেই জায়গা মলে ভিজিয়ে দেন এবং পুনর্বার নামায পড়েননি।

আল-মুতাওয়াককিল ইবনুল ফুদাইল (রহঃ) হাদীসশাস্ত্রে দুর্বল। তিনি আতা ইবনে আজলান-ইবনে আবু মুলায়কা-আয়েশা (রাঃ) সূত্রে হাদীস বর্ণনা করেছেন, কিন্তু ইবনে আজলান প্রত্যাখ্যাত রাবী।

بَابٌ فِي وُجُوبِ الْغُسْلِ بِالْتِقَاءِ الْخِتَانَيْنِ وَإِنْ لَمْ يُنْزِلْ

حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الْحَنَّاطُ ، ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي إِسْرَائِيلَ ، نَا الْمُتَوَكِّلُ بْنُ فُضَيْلٍ أَبُو أَيُّوبَ الْحَدَّادُ بَصْرِيٌّ ، عَنْ أَبِي ظِلَالٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : " صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - صَلَاةَ الصُّبْحِ وَقَدِ اغْتَسَلَ مِنْ جَنَابَةٍ ، فَكَانَ نُكْتَةٌ مِثْلُ الدِّرْهَمِ يَابِسٌ لَمْ يُصِبْهُ الْمَاءُ ، فَقِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّ هَذَا الْمَوْضِعَ لَمْ يُصِبْهُ الْمَاءُ ، فَسَلَتَ شَعْرَهُ مِنَ الْمَاءِ ، وَمَسَحَهُ بِهِ ، وَلَمْ يُعِدِ الصَّلَاةَ " . الْمُتَوَكِّلُ بْنُ فُضَيْلٍ ضَعِيفٌ
وَرُوِيَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ عَجْلَانَ ، وَهُوَ مَتْرُوكُ الْحَدِيثِ ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ

حدثنا سعيد بن محمد بن احمد الحناط ، ثنا اسحاق بن ابي اسراىيل ، نا المتوكل بن فضيل ابو ايوب الحداد بصري ، عن ابي ظلال ، عن انس بن مالك ، قال : " صلى رسول الله - صلى الله عليه وسلم - صلاة الصبح وقد اغتسل من جنابة ، فكان نكتة مثل الدرهم يابس لم يصبه الماء ، فقيل يا رسول الله ، ان هذا الموضع لم يصبه الماء ، فسلت شعره من الماء ، ومسحه به ، ولم يعد الصلاة " . المتوكل بن فضيل ضعيف وروي ، عن عطاء بن عجلان ، وهو متروك الحديث ، عن ابن ابي مليكة ، عن عاىشة

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪১. উভয়ের লজ্জাস্থান একত্রে মিলিত হলে গোসল ওয়াজিব হবে, যদিও বীর্যপাত না হয়

৩৮৯(৫). মুহাম্মাদ ইবনুল কাসেম ইবনে যাকারিয়া (রহঃ) ... আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ফরয গোসল করলেন। তিনি শরীরের এক জায়গার চামড়া শুকনা দেখতে পান, যেখানে পানি পৌঁছেনি। তিনি তাঁর মাথার চুলের এক অংশ নিংড়িয়ে পানি বের করে তা দিয়ে সেই জায়গা ভিজিয়ে দেন।

بَابٌ فِي وُجُوبِ الْغُسْلِ بِالْتِقَاءِ الْخِتَانَيْنِ وَإِنْ لَمْ يُنْزِلْ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ زَكَرِيَّا ، نَا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ ، نَا ابْنُ أَبِي غَنِيَّةَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ عَجْلَانَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا ، قَالَتِ : " اغْتَسَلَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - مِنْ جَنَابَةٍ ، فَرَأَى لُمْعَةً بِجِلْدِهِ لَمْ يُصِبْهَا الْمَاءُ ، فَعَصَرَ خُصْلَةً مِنْ شَعْرِ رَأْسَهِ فَأَمَسَّهَا ذَلِكَ الْمَاءَ

حدثنا محمد بن القاسم بن زكريا ، نا هارون بن اسحاق ، نا ابن ابي غنية ، عن عطاء بن عجلان ، عن عبد الله بن ابي مليكة ، عن عاىشة رضي الله عنها ، قالت : " اغتسل رسول الله - صلى الله عليه وسلم - من جنابة ، فراى لمعة بجلده لم يصبها الماء ، فعصر خصلة من شعر راسه فامسها ذلك الماء

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪১. উভয়ের লজ্জাস্থান একত্রে মিলিত হলে গোসল ওয়াজিব হবে, যদিও বীর্যপাত না হয়

৩৯০(৬). আবু বাকর আন-নায়সাপুরী (রহঃ) ... আবু হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ কোন ব্যক্তি তার স্ত্রীর চার অঙ্গের মাঝখানে বসে চেষ্টা করলে তার উপর গোসল ওয়াজিব হবে, বীর্যপাত হোক না হোক।

بَابٌ فِي وُجُوبِ الْغُسْلِ بِالْتِقَاءِ الْخِتَانَيْنِ وَإِنْ لَمْ يُنْزِلْ

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا عَلِيُّ بْنُ سَهْلٍ ، نَا عَفَّانُ ، نَا هَمَّامٌ ، نَا قَتَادَةُ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؛ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، قَالَ : " إِذَا جَلَسَ بَيْنَ شُعَبِهَا الْأَرْبَعِ ، وَأَجْهَدَ نَفْسَهُ ، فَقَدْ وَجَبَ الْغُسْلُ ؛ أَنْزَلَ أَوْ لَمْ يُنْزِلْ

حدثنا ابو بكر النيسابوري ، نا علي بن سهل ، نا عفان ، نا همام ، نا قتادة ، عن الحسن ، عن ابي رافع ، عن ابي هريرة ؛ ان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - ، قال : " اذا جلس بين شعبها الاربع ، واجهد نفسه ، فقد وجب الغسل ؛ انزل او لم ينزل

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪১. উভয়ের লজ্জাস্থান একত্রে মিলিত হলে গোসল ওয়াজিব হবে, যদিও বীর্যপাত না হয়

৩৯১(৭). আল-কাসেম ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... আবু হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেন, কোন ব্যক্তি তার স্ত্রীর চার অঙ্গের মাঝখানে বসে চেষ্টা করলে তার উপর গোসল ওয়াজিব হবে। কাতাদা ও মাতার এই দুইজনের এক জনের বর্ণনায় আছে, যদিও বীর্যপাত না হয়।

بَابٌ فِي وُجُوبِ الْغُسْلِ بِالْتِقَاءِ الْخِتَانَيْنِ وَإِنْ لَمْ يُنْزِلْ

حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا زَيْدُ بْنُ أَخْزَمَ ، نَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ قَتَادَةَ وَمَطَرٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، قَالَ : " إِذَا قَعَدَ بَيْنَ شُعَبِهَا الْأَرْبَعِ وَاجْتَهَدَ ، فَقَدْ وَجَبَ الْغُسْلُ " . قَالَ أَحَدُهُمَا : " وَإِنْ لَمْ يُنْزِلْ

حدثنا القاسم بن اسماعيل ، نا زيد بن اخزم ، نا معاذ بن هشام ، حدثني ابي ، عن قتادة ومطر ، عن الحسن ، عن ابي رافع ، عن ابي هريرة ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - ، قال : " اذا قعد بين شعبها الاربع واجتهد ، فقد وجب الغسل " . قال احدهما : " وان لم ينزل

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪১. উভয়ের লজ্জাস্থান একত্রে মিলিত হলে গোসল ওয়াজিব হবে, যদিও বীর্যপাত না হয়

৩৯২(৮). জা’ফার ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে মুরশিদ ... আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ চার কারণে গোসল করা আবশ্যক—সহবাসজনিত কারণে, জুমুআর নামাযের জন্য, রক্তমোক্ষণ করানোর কারণে এবং মৃত ব্যক্তিকে গোসল দেয়ার কারণে।

মুসআব ইবনে শায়বা (রহঃ) শক্তিশালী রাবীও নন এবং হাদীসের হাফেজও নন।

بَابٌ فِي وُجُوبِ الْغُسْلِ بِالْتِقَاءِ الْخِتَانَيْنِ وَإِنْ لَمْ يُنْزِلْ

حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُرْشِدٍ ، نَا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ ، عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ شَيْبَةَ ، عَنْ طَلْقِ بْنِ حَبِيبٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ : قَالَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " الْغُسْلُ مِنْ أَرْبَعٍ : مِنَ الْجَنَابَةِ ، وَالْجُمُعَةِ ، وَالْحِجَامَةِ ، وَغُسْلِ الْمَيِّتِ " . مُصْعَبُ بْنُ شَيْبَةَ لَيْسَ بِالْقَوِيِّ وَلَا بِالْحَافِظِ

حدثنا جعفر بن محمد بن مرشد ، نا علي بن حرب ، نا محمد بن بشر ، عن زكريا بن ابي زاىدة ، عن مصعب بن شيبة ، عن طلق بن حبيب ، عن عبد الله بن الزبير ، عن عاىشة قالت : قال النبي - صلى الله عليه وسلم - : " الغسل من اربع : من الجنابة ، والجمعة ، والحجامة ، وغسل الميت " . مصعب بن شيبة ليس بالقوي ولا بالحافظ

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪১. উভয়ের লজ্জাস্থান একত্রে মিলিত হলে গোসল ওয়াজিব হবে, যদিও বীর্যপাত না হয়

৩৯৩(৯). মুহাম্মাদ ইবনে আলী ইবনে ইসমাঈল আল-উবুল্লী (রহঃ) ... জাবের ইবনে আবদুল্লাহ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ (নাপাকীর গোসল করার কারণে) পানি অপবিত্র হয় না, মাটি অপবিত্র হয় না (নাপাক ব্যক্তি স্পর্শ করার কারণে) এবং কাপড়ও অপবিত্র হয় না (নাপাক ব্যক্তির দেহের সাথে লেগে থাকার কারণে)।

بَابٌ فِي وُجُوبِ الْغُسْلِ بِالْتِقَاءِ الْخِتَانَيْنِ وَإِنْ لَمْ يُنْزِلْ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْأُبُلِّيُّ ، نَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْعَسْكَرِيُّ ، نَا أَبُو عُمَرَ الْمَازِنِيُّ حَفْصُ بْنُ عُمَرَ ، ثَنَا سُلَيْمُ بْنُ حَيَّانَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ مِينَاءَ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " لَيْسَ عَلَى الْمَاءِ جَنَابَةٌ ، وَلَا عَلَى الْأَرْضِ جَنَابَةٌ ، وَلَا عَلَى الثَّوْبِ جَنَابَةٌ

حدثنا محمد بن علي بن اسماعيل الابلي ، نا جعفر بن محمد بن عيسى العسكري ، نا ابو عمر المازني حفص بن عمر ، ثنا سليم بن حيان ، عن سعيد بن ميناء ، عن جابر بن عبد الله ، قال : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " ليس على الماء جنابة ، ولا على الارض جنابة ، ولا على الثوب جنابة

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪১. উভয়ের লজ্জাস্থান একত্রে মিলিত হলে গোসল ওয়াজিব হবে, যদিও বীর্যপাত না হয়

৩৯৪(১০). আল-হুসায়ন ইবন ইসমাঈল (রহঃ) ... ইবন আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, (নাপাক ব্যক্তি স্পর্শ করার কারণে) চার বস্তু অপবিত্র হয় না—মানুষ, পানি, মাটি ও কাপড়-চোপড়।

بَابٌ فِي وُجُوبِ الْغُسْلِ بِالْتِقَاءِ الْخِتَانَيْنِ وَإِنْ لَمْ يُنْزِلْ

حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، ح : نَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى الْقَطَّانُ ، ثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ ، عَنْ زَكَرِيَّا ، عَنْ عَامِرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : " أَرْبَعٌ لَا يَجْنُبْنَ : الْإِنْسَانُ ، وَالْمَاءُ ، وَالْأَرْضُ ، وَالثَّوْبُ

حدثنا الحسين بن اسماعيل ، ح : نا يوسف بن موسى القطان ، ثنا ابن ادريس ، عن زكريا ، عن عامر ، عن ابن عباس ، قال : " اربع لا يجنبن : الانسان ، والماء ، والارض ، والثوب

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪১. উভয়ের লজ্জাস্থান একত্রে মিলিত হলে গোসল ওয়াজিব হবে, যদিও বীর্যপাত না হয়

৩৯৫. আল-হুসায়ন ইবন ইসমাঈল (রহঃ) ... আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর ফরজ গোসল করার সময় প্রথমে তাঁর দুই হাত ধৌত করতেন, তারপর নামাযের উযুর ন্যায় উযু করতেন। তারপর পানির পাত্রে হাত ঢুকাতেন, অতঃপর তা দিয়ে চুলের গোড়া খিলাল করতেন যাবত তাঁর ধারণা হতো যে, তাতে পানি পৌঁছেছে। তারপর উভয় হাত দিয়ে তিন আঁজলা পানি নিয়ে মাথায় ঢালতেন, তারপর গোসল করতেন এবং সমস্ত শরীরে পানি পৌঁছাতেন।

بَابٌ فِي وُجُوبِ الْغُسْلِ بِالْتِقَاءِ الْخِتَانَيْنِ وَإِنْ لَمْ يُنْزِلْ

حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ كَرَامَةَ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ : " كَانَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - إِذَا اغْتَسَلَ مِنَ الْجَنَابَةِ ، بَدَأَ فَغَسَلَ يَدَيْهِ ، ثُمَّ تَوَضَّأَ مِثْلَ وُضُوئِهِ لِلصَّلَاةِ ، ثُمَّ يُدْخِلُ يَدَهُ فِي الْإِنَاءِ ، فَيُخَلِّلُ بِهَا أُصُولَ شَعْرِهِ ، حَتَّى إِذَا خُيِّلَ إِلَيْهِ أَنَّهُ قَدِ اسْتَبْرَأَ الْبَشْرَةَ ، غَرَفَ بِيَدَيْهِ مِلْءَ كَفَّيْهِ ثَلَاثًا فَصَبَّهَا عَلَى رَأْسِهِ ، ثُمَّ اغْتَسَلَ فَأَفَاضَ الْمَاءَ عَلَى جَسَدِهِ

حدثنا الحسين بن اسماعيل ، ثنا محمد بن عثمان بن كرامة ، نا عبد الله بن نمير ، عن هشام بن عروة ، عن ابيه ، عن عاىشة قالت : " كان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - اذا اغتسل من الجنابة ، بدا فغسل يديه ، ثم توضا مثل وضوىه للصلاة ، ثم يدخل يده في الاناء ، فيخلل بها اصول شعره ، حتى اذا خيل اليه انه قد استبرا البشرة ، غرف بيديه ملء كفيه ثلاثا فصبها على راسه ، ثم اغتسل فافاض الماء على جسده

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪১. উভয়ের লজ্জাস্থান একত্রে মিলিত হলে গোসল ওয়াজিব হবে, যদিও বীর্যপাত না হয়

৩৯৬(১২). আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... বনী তায়মুল্লাহ ইবনে ছা’লাবা গোত্রের জুমায়’ ইবনে উমায়ের (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি আমার মা ও খালার সাথে আয়েশা (রাঃ)-র নিকট উপস্থিত হলাম। আয়েশা (রাঃ) বললেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নামাযের উযুর ন্যায় উযু করতেন, তারপর মাথায় তিনবার পানি দিতেন। আর আমরা বেণীর কারণে আমাদের মাথায় পাঁচবার পানি ঢালি।

بَابٌ فِي وُجُوبِ الْغُسْلِ بِالْتِقَاءِ الْخِتَانَيْنِ وَإِنْ لَمْ يُنْزِلْ

حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، نَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، نَا زَائِدَةُ بْنُ قُدَامَةَ ، عَنْ صَدَقَةَ بْنِ سَعِيدٍ ، نَا جُمَيْعُ بْنُ عُمَيْرٍ أَحَدُ بَنِي تَيْمِ اللَّهِ بْنِ ثَعْلَبَةَ ، قَالَ : دَخَلْتُ مَعَ أُمِّي وَخَالَتِي عَلَى عَائِشَةَ ، فَقَالَتْ عَائِشَةُ : " كَانَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَتَوَضَّأُ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ ، ثُمَّ يُفِيضُ عَلَى رَأْسِهِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ، وَنَحْنُ نُفِيضُ عَلَى رُءُوسِنَا خَمْسًا مِنْ أَجْلِ الضَّفْرَةِ

حدثنا الحسين بن اسماعيل ، نا يعقوب بن ابراهيم ، نا عبد الرحمن بن مهدي ، نا زاىدة بن قدامة ، عن صدقة بن سعيد ، نا جميع بن عمير احد بني تيم الله بن ثعلبة ، قال : دخلت مع امي وخالتي على عاىشة ، فقالت عاىشة : " كان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - يتوضا وضوءه للصلاة ، ثم يفيض على راسه ثلاث مرات ، ونحن نفيض على رءوسنا خمسا من اجل الضفرة

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪১. উভয়ের লজ্জাস্থান একত্রে মিলিত হলে গোসল ওয়াজিব হবে, যদিও বীর্যপাত না হয়

৩৯৭(১৩). আবদুল্লাহ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে আবদুল আযীয (রহঃ) ... মায়মূনা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর নাপাকির গোসলের জন্য পানি এনে দিলাম। তিনি তাঁর দুই হাত দুইবার অথবা তিনবার ধৌত করলেন। তারপর পানির পাত্রে হাত ডুবিয়ে পানি নিয়ে তা তার লজ্জাস্থানে দিলেন এবং বাম হাত দিয়ে তা ধৌত করলেন। তারপর উক্ত হাত উত্তমরূপে মাটিতে ঘর্ষণ করেন। তারপর নামাযের উযুর ন্যায় উযু করেন। তারপর উভয় হাতে পানি নিয়ে সমস্ত শরীর ধৌত করেন। তারপর নিজ জায়গা থেকে সরে গিয়ে উভয় পা ধৌত করেন। আমি তাঁকে তোয়ালে এনে দিলে তিনি তা ফেরত দেন।

بَابٌ فِي وُجُوبِ الْغُسْلِ بِالْتِقَاءِ الْخِتَانَيْنِ وَإِنْ لَمْ يُنْزِلْ

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، نَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ ، نَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ ، نَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ ، عَنْ كُرَيْبٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، حَدَّثَتْنِي مَيْمُونَةُ قَالَتْ : " أَدْنَيْتُ لِرَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - غُسْلًا مِنَ الْجَنَابَةِ ، فَغَسَلَ يَدَيْهِ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَهُ فِي الْمَاءِ فَأَفْرَغَ عَلَى فَرْجِهِ ، وَغَسَلَ بِشِمَالِهِ ثُمَّ دَلَكَ بِشِمَالِهِ الْأَرْضَ دَلْكًا شَدِيدًا ، ثُمَّ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ ، ثُمَّ غَسَلَ سَائِرَ جَسَدِهِ بِمِلْءِ كَفَّيْهِ ، ثُمَّ تَنَحَّى مِنْ مَقَامِهِ فَغَسَلَ قَدَمَيْهِ ، وَأَتَيْتُهُ بِالْمِنْدِيلِ فَرَدَّهُ

حدثنا عبد الله بن محمد بن عبد العزيز ، نا عبيد الله بن عمر ، نا عيسى بن يونس ، نا الاعمش ، عن سالم بن ابي الجعد ، عن كريب ، عن ابن عباس ، حدثتني ميمونة قالت : " ادنيت لرسول الله - صلى الله عليه وسلم - غسلا من الجنابة ، فغسل يديه مرتين او ثلاثا ثم ادخل يده في الماء فافرغ على فرجه ، وغسل بشماله ثم دلك بشماله الارض دلكا شديدا ، ثم توضا وضوءه للصلاة ، ثم غسل ساىر جسده بملء كفيه ، ثم تنحى من مقامه فغسل قدميه ، واتيته بالمنديل فرده

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ মাইমূনাহ (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪১. উভয়ের লজ্জাস্থান একত্রে মিলিত হলে গোসল ওয়াজিব হবে, যদিও বীর্যপাত না হয়

৩৯৮(১৪). মুহাম্মাদ ইবনে মাখলাদ (রহঃ) ... মায়মূনা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর গোসলের জন্য পানি রাখলাম এবং তিনি তা দিয়ে সহবাস জনিত নাপাকির গোসল করলেন । তিনি তাঁর বাম হাতে পানির পাত্র কাত করে ডান হাতে পানি ঢেলে উভয় হাত কজি পর্যন্ত তিনবার করে ধৌত করেন। তারপর পানির পাত্রে হাত ডুবিয়ে পানি নিয়ে তা তাঁর লজ্জাস্থানে প্রবাহিত করেন। তারপর দেয়ালে অথবা মাটিতে হাত ঘষেন। তারপর কুলি করেন এবং নাক পরিষ্কার করেন, মুখমণ্ডল ও বাহুদ্বয় ধৌত করেন। তারপর সমস্ত শরীরে পানি প্রবাহিত করেন। তারপর একদিকে সরে গিয়ে উভয় পা ধৌত করেন।

بَابٌ فِي وُجُوبِ الْغُسْلِ بِالْتِقَاءِ الْخِتَانَيْنِ وَإِنْ لَمْ يُنْزِلْ

نَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، نَا الْحَسَّانِيُّ ، نَا وَكِيعٌ ، نَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ ، عَنْ كُرَيْبٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنْ خَالَتِهِ مَيْمُونَةَ قَالَتْ : " وَضَعْتُ لِرَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - غُسْلًا ، فَاغْتَسَلَ مِنَ الْجَنَابَةِ ؛ فَأَكْفَأَ الْإِنَاءَ بِشِمَالِهِ عَلَى يَمِينِهِ ، فَغَسَلَ كَفَّيْهِ ثَلَاثًا ثَلَاثًا ، ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَهُ فِي الْإِنَاءِ ، فَأَفَاضَ عَلَى فَرْجِهِ ، ثُمَّ قَالَ بِيَدِهِ عَلَى الْحَائِطِ أَوْ بِالْأَرْضِ ، ثُمَّ مَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ ، وَغَسَلَ وَجْهَهُ وَذِرَاعَيْهِ ، ثُمَّ أَفَاضَ عَلَى سَائِرِ جَسَدِهِ الْمَاءَ ، ثُمَّ تَنَحَّى فَغَسَلَ رِجْلَيْهِ

نا محمد بن مخلد ، نا الحساني ، نا وكيع ، نا الاعمش ، عن سالم بن ابي الجعد ، عن كريب ، عن ابن عباس ، عن خالته ميمونة قالت : " وضعت لرسول الله - صلى الله عليه وسلم - غسلا ، فاغتسل من الجنابة ؛ فاكفا الاناء بشماله على يمينه ، فغسل كفيه ثلاثا ثلاثا ، ثم ادخل يده في الاناء ، فافاض على فرجه ، ثم قال بيده على الحاىط او بالارض ، ثم مضمض واستنشق ، وغسل وجهه وذراعيه ، ثم افاض على ساىر جسده الماء ، ثم تنحى فغسل رجليه

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ মাইমূনাহ (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪১. উভয়ের লজ্জাস্থান একত্রে মিলিত হলে গোসল ওয়াজিব হবে, যদিও বীর্যপাত না হয়

৩৯৯(১৫)। আবদুল্লাহ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে আবদুল আযীয (রহঃ) ... উম্মু সালামা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি আমার মাথার চুলে শক্ত করে বেণী বেঁধে থাকি। আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে জিজ্ঞেস করলে তিনি বলেনঃ তোমার মাথায় তিন আঁজলা পানি ঢেলে দেয়াই তোমার জন্য যথেষ্ট। তারপর তোমার সমস্ত শরীরে পানি প্রবাহিত করে। এভাবে গোসল করলে তুমি পবিত্র হয়ে গেলে।

بَابٌ فِي وُجُوبِ الْغُسْلِ بِالْتِقَاءِ الْخِتَانَيْنِ وَإِنْ لَمْ يُنْزِلْ

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ ، ثَنَا سُفْيَانُ ، نَا أَيُّوبُ بْنُ مُوسَى ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَافِعٍ ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ : كُنْتُ امْرَأَةً أَشُدُّ ضَفْرَ رَأْسِي فَسَأَلْتُ ، رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، فَقَالَ : " إِنَّمَا يَكْفِيكِ أَنْ تَحْثِي عَلَى رَأْسِكِ ثَلَاثَ حَثَيَاتٍ ، أَوْ ثَلَاثَ حَفْنَاتٍ ، ثُمَّ تُفْرِغِي عَلَيْكِ فَإِذَا أَنْتِ قَدْ طَهُرْتِ

حدثنا عبد الله بن محمد بن عبد العزيز ، ثنا عبيد الله بن عمر القواريري ، ثنا سفيان ، نا ايوب بن موسى ، عن سعيد بن ابي سعيد المقبري ، عن عبد الله بن رافع ، عن ام سلمة قالت : كنت امراة اشد ضفر راسي فسالت ، رسول الله - صلى الله عليه وسلم - ، فقال : " انما يكفيك ان تحثي على راسك ثلاث حثيات ، او ثلاث حفنات ، ثم تفرغي عليك فاذا انت قد طهرت

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ উম্মু সালামাহ (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪২. সহবাসজনিত নাপাকির গোসলে কুলি করা ও নাক পরিষ্কার করা সম্পর্কে

৪০০(১). মুহাম্মাদ ইবনে মাখলাদ (রহঃ) ... ইবনে সীরীন (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম প্রদত্ত নাপাকির গোসলে তিনবার নাক পরিষ্কার করা সুন্নাত হিসাবে ধার্য করেছেন।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي الْمَضْمَضَةِ وَالِاسْتِنْشَاقِ فِي غُسْلِ الْجَنَابَةِ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْحَسَّانِيُّ ، نَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ ، قَالَ : " سَنَّ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - الِاسْتِنْشَاقَ فِي الْجَنَابَةِ ثَلَاثًا

حدثنا محمد بن مخلد ، نا محمد بن اسماعيل الحساني ، نا وكيع ، عن سفيان ، عن خالد الحذاء ، عن ابن سيرين ، قال : " سن رسول الله - صلى الله عليه وسلم - الاستنشاق في الجنابة ثلاثا

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ ইবনু সীরীন (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪২. সহবাসজনিত নাপাকির গোসলে কুলি করা ও নাক পরিষ্কার করা সম্পর্কে

৪০১(২). জা’ফার ইবনে আহমাদ আল-মুয়াযযিন (রহঃ) ... ওয়াকী (রহঃ) থেকে এই সনদসূত্রে পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণিত হয়েছে।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي الْمَضْمَضَةِ وَالِاسْتِنْشَاقِ فِي غُسْلِ الْجَنَابَةِ

حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ الْمُؤَذِّنُ ، نَا السَّرِيُّ بْنُ يَحْيَى ، نَا أَبُو السَّرِيِّ يَعْنِي هَنَّادَ بْنَ السَّرِيِّ ، نَا وَكِيعٌ ، بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ

حدثنا جعفر بن احمد الموذن ، نا السري بن يحيى ، نا ابو السري يعني هناد بن السري ، نا وكيع ، باسناده مثله

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ ওয়াকী (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪২. সহবাসজনিত নাপাকির গোসলে কুলি করা ও নাক পরিষ্কার করা সম্পর্কে

৪০২(৩). আবদুল বাকী ইবনে কানে’ (রহঃ) ... আবু হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নাপাকীর গোসলে তিনবার কুলি করা ও তিনবার নাক পরিষ্কার করা ফরয করেছেন।

এটি বাতিল কথা। বারাকা ইবনে মুহাম্মাদ ব্যতীত কেউই এ হাদীস বর্ণনা করেননি। এই বারাকা জাল হাদীস রচনার অভিযোগে অভিযুক্ত। ইতিপূর্বে উল্লেখিত ওয়াকী বর্ণিত মুরসাল হাদীসটিই সহীহ। ইবনে সীরীন সূত্রে তাতে বলা হয়েছে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নাপাকির গোসলে তিনবার নাকে পানি দেয়া বা নাক পরিষ্কার করা সুন্নাত হিসাবে নির্ধারিত করেছেন। উবায়দুল্লাহ ইবনে মূসা প্রমুখ ওয়াকীর অনুসরণ করেছেন।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي الْمَضْمَضَةِ وَالِاسْتِنْشَاقِ فِي غُسْلِ الْجَنَابَةِ

حَدَّثَنَا عَبْدُ الْبَاقِي بْنُ قَانِعٍ ، نَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْمَعْمَرِيُّ ، وَأَحْمَدُ بْنُ النَّضْرِ بْنِ بَحْرٍ الْعَسْكَرِيُّ ، وَغَيْرُهُمَا ، قَالُوا : نَا بَرَكَةُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، نَا يُوسُفُ بْنُ أَسْبَاطٍ ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ : " أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - جَعَلَ الْمَضْمَضَةَ وَالِاسْتِنْشَاقَ لِلْجُنُبِ ثَلَاثًا فَرِيضَةً " . هَذَا بَاطِلٌ ، وَلَمْ يُحَدِّثْ بِهِ غَيْرُ بَرَكَةَ ، وَبَرَكَةُ هَذَا يَضَعُ الْحَدِيثَ ، وَالصَّوَابُ حَدِيثُ وَكِيعٍ الَّذِي كَتَبْنَاهُ قَبْلَ هَذَا مُرْسَلًا ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ : " أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - سَنَّ الِاسْتِنْشَاقَ فِي الْجَنَابَةِ ثَلَاثًا
وَتَابَعَ وَكِيعًا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى وَغَيْرُهُ

حدثنا عبد الباقي بن قانع ، نا الحسن بن علي المعمري ، واحمد بن النضر بن بحر العسكري ، وغيرهما ، قالوا : نا بركة بن محمد ، نا يوسف بن اسباط ، عن سفيان الثوري ، عن خالد الحذاء ، عن ابن سيرين ، عن ابي هريرة : " ان النبي - صلى الله عليه وسلم - جعل المضمضة والاستنشاق للجنب ثلاثا فريضة " . هذا باطل ، ولم يحدث به غير بركة ، وبركة هذا يضع الحديث ، والصواب حديث وكيع الذي كتبناه قبل هذا مرسلا ، عن ابن سيرين : " ان النبي - صلى الله عليه وسلم - سن الاستنشاق في الجنابة ثلاثا وتابع وكيعا عبيد الله بن موسى وغيره

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪২. সহবাসজনিত নাপাকির গোসলে কুলি করা ও নাক পরিষ্কার করা সম্পর্কে

৪০৩(৪). জাফার ইবনে আহমাদ আল-মুয়াযযিন (রহঃ) ... ইবনে সীরীন (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নাপাকির গোসলে পানি দিয়ে তিনবার নাক পরিষ্কার করার নির্দেশ দিয়েছেন।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي الْمَضْمَضَةِ وَالِاسْتِنْشَاقِ فِي غُسْلِ الْجَنَابَةِ

ثَنَا جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ الْمُؤَذِّنُ ، نَا السَّرِيُّ بْنُ يَحْيَى ، نَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ، نَا سُفْيَانُ ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ ، قَالَ : " أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - بِالِاسْتِنْشَاقِ مِنَ الْجَنَابَةِ ثَلَاثًا

ثنا جعفر بن احمد الموذن ، نا السري بن يحيى ، نا عبيد الله بن موسى ، نا سفيان ، عن خالد الحذاء ، عن ابن سيرين ، قال : " امر رسول الله - صلى الله عليه وسلم - بالاستنشاق من الجنابة ثلاثا

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ ইবনু সীরীন (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪২. সহবাসজনিত নাপাকির গোসলে কুলি করা ও নাক পরিষ্কার করা সম্পর্কে

৪০৪(৫). আহমাদ ইবনে আবদুল্লাহ আল-ওয়াকীল (রহঃ) ... ইবনে আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, নাপাকির গোসল হলে পুনরায় কুলি করবে এবং পানি দিয়ে নাক পরিষ্কার করবে এবং নামাযও নতুনভাবে পড়বে।

ইবনে আরাফা (রহঃ) বলেন, নাপাকির গোসলে কুলি করতে এবং পানি দিয়ে নাক পরিষ্কার করতে ভুলে গেলে পুনরায় কুলি করবে এবং নাক পরিষ্কার করবে, নামাযও পুনরায় পড়বে।

আশ-শায়খ আল-হাফেজ (রহঃ) বলেন, আয়েশা বিনতে আজরাদ (রহঃ) কেবল এই একটি হাদীসই বর্ণনা করেছেন। তার বর্ণিত হাদীস দলীলযোগ্য নয়।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي الْمَضْمَضَةِ وَالِاسْتِنْشَاقِ فِي غُسْلِ الْجَنَابَةِ

ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْوَكِيلُ ، نَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ ، وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ ، قَالَا : نَا هُشَيْمٌ ، عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ أَرْطَاةَ ، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ عَجْرَدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : " إِنْ كَانَ مِنْ جَنَابَةٍ أَعَادَ الْمَضْمَضَةَ وَالِاسْتِنْشَاقَ ، وَاسْتَأْنَفَ الصَّلَاةَ " ، وَقَالَ ابْنُ عَرَفَةَ : إِذَا نَسِيَ الْمَضْمَضَةَ وَالِاسْتِنْشَاقَ : إِنْ كَانَ مِنْ جَنَابَةٍ انْصَرَفَ فَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ ، وَأَعَادَ الصَّلَاةَ " ، قَالَ الشَّيْخُ الْحَافِظُ : لَيْسَ لِعَائِشَةَ بِنْتِ عَجْرَدٍ إِلَّا هَذَا الْحَدِيثُ ، عَائِشَةُ بِنْتُ عَجْرَدٍ لَا تَقُومُ بِهَا حُجَّةٌ

ثنا احمد بن عبد الله الوكيل ، نا الحسن بن عرفة ، وحدثنا الحسين بن اسماعيل ، نا زياد بن ايوب ، قالا : نا هشيم ، عن الحجاج بن ارطاة ، عن عاىشة بنت عجرد ، عن ابن عباس ، قال : " ان كان من جنابة اعاد المضمضة والاستنشاق ، واستانف الصلاة " ، وقال ابن عرفة : اذا نسي المضمضة والاستنشاق : ان كان من جنابة انصرف فمضمض واستنشق ، واعاد الصلاة " ، قال الشيخ الحافظ : ليس لعاىشة بنت عجرد الا هذا الحديث ، عاىشة بنت عجرد لا تقوم بها حجة

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪২. সহবাসজনিত নাপাকির গোসলে কুলি করা ও নাক পরিষ্কার করা সম্পর্কে

৪০৫(৬). আল-হুসাইন (রহঃ) ... ইবনে আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, নাপাকির গোসলের সময় (কুলি করতে ও নাক পরিষ্কার করতে ভুলে গেলে তা) পুনরায় করবে এবং উযুর বেলায় তা পুনরায় করা লাগবে না।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي الْمَضْمَضَةِ وَالِاسْتِنْشَاقِ فِي غُسْلِ الْجَنَابَةِ

حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ ، نَا أَبُو بَكْرِ بْنُ صَالِحٍ ، نَا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ ، نَا ابْنُ الْمُبَارَكِ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ عُثْمَانَ السُّلَمِيِّ ، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ عَجْرَدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : " يُعِيدُ فِي الْجَنَابَةِ ، وَلَا يُعِيدُ فِي الْوُضُوءِ

حدثنا الحسين ، نا ابو بكر بن صالح ، نا نعيم بن حماد ، نا ابن المبارك ، عن سفيان ، عن عثمان السلمي ، عن عاىشة بنت عجرد ، عن ابن عباس ، قال : " يعيد في الجنابة ، ولا يعيد في الوضوء

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪২. সহবাসজনিত নাপাকির গোসলে কুলি করা ও নাক পরিষ্কার করা সম্পর্কে

৪০৬(৭). আবু বাকর আন-নায়সাপুরী (রহঃ) ... ইবন আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, কেবল নাপাকীর গোসলের ক্ষেত্রে পুনরায় কুলি করবে ও নাকে পানি দিবে।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي الْمَضْمَضَةِ وَالِاسْتِنْشَاقِ فِي غُسْلِ الْجَنَابَةِ

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، نَا أَسْبَاطٌ ، حَدَّثَنَا أَبُو حَنِيفَةَ ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ رَاشِدٍ ، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ عَجْرَدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : لَا يُعِيدُ إِلَّا أَنْ يَكُونَ جُنُبًا

حدثنا ابو بكر النيسابوري ، نا الحسن بن محمد ، نا اسباط ، حدثنا ابو حنيفة ، عن عثمان بن راشد ، عن عاىشة بنت عجرد ، عن ابن عباس ، قال : لا يعيد الا ان يكون جنبا

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪২. সহবাসজনিত নাপাকির গোসলে কুলি করা ও নাক পরিষ্কার করা সম্পর্কে

৪০৭(৮). আবু বাকর মুহাম্মাদ ইবনে আহমাদ ইবনুল জুনায়েদ (রহঃ) ... আয়েশা বিনতে আজরাদ (রহঃ) থেকে নাপাক ব্যক্তির কুলি করতে ও নাকে পানি দিয়ে পরিষ্কার করতে ভুলে যাওয়া সম্পর্কে বর্ণিত। তিনি বলেন, ইবনে আব্বাস (রাঃ) বলেছেন, সে পুনরায় কুলি করবে ও নাকে পানি দিয়ে পরিষ্কার করবে এবং পুনরায় নামায পড়বে।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي الْمَضْمَضَةِ وَالِاسْتِنْشَاقِ فِي غُسْلِ الْجَنَابَةِ

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْجُنَيْدِ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ ، نَا أَبُو حَنِيفَةَ ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ رَاشِدٍ ، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ عَجْرَدٍ ، فِي جُنُبٍ نَسِيَ الْمَضْمَضَةَ وَالِاسْتِنْشَاقَ ، قَالَتْ : قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ : يُمَضْمِضُ وَيَسْتَنْشِقُ ، وَيُعِيدُ الصَّلَاةَ

حدثنا ابو بكر ، نا محمد بن احمد بن الجنيد ، نا عبد الله بن يزيد ، نا ابو حنيفة ، عن عثمان بن راشد ، عن عاىشة بنت عجرد ، في جنب نسي المضمضة والاستنشاق ، قالت : قال ابن عباس : يمضمض ويستنشق ، ويعيد الصلاة

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪২. সহবাসজনিত নাপাকির গোসলে কুলি করা ও নাক পরিষ্কার করা সম্পর্কে

৪০৮(৯). আল-হুসায়ন ইবনে ইসমাঈল আল-মুহামিলী (রহঃ) ... আবু হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে (ফরজ গোসলের সময়) কুলি করতে এবং পানি দিয়ে নাক পরিষ্কার করতে নির্দেশ দিয়েছেন।

দাউদ ইবনুল মুহাব্‌বির (রহঃ) হুদবা ইবনে খালিদের অনুসরণে এই হাদীস মুত্তাসিলরূপে এবং তাদের দু’জন ব্যতীত অন্যরা মুরসালরূপে বর্ণনা করেছেন।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي الْمَضْمَضَةِ وَالِاسْتِنْشَاقِ فِي غُسْلِ الْجَنَابَةِ

وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْمَحَامِلِيُّ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى ، وَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَكَرِيَّا النَّيْسَابُورِيُّ ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِيُّ ، قَالَا : نَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عَبْدِ الْخَالِقِ ، قَالَا : نَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ ، نَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ أَبِي عَمَّارٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : " أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - بِالْمَضْمَضَةِ وَالِاسْتِنْشَاقِ " . تَابَعَهُ دَاوُدُ بْنُ الْمُحَبَّرِ فَوَصَلَهُ وَأَرْسَلَهُ غَيْرُهُمَا

وحدثنا الحسين بن اسماعيل المحاملي ، نا عبد الله بن احمد بن موسى ، ونا محمد بن عبد الله بن زكريا النيسابوري ، وعلي بن محمد المصري ، قالا : نا احمد بن عمرو بن عبد الخالق ، قالا : نا هدبة بن خالد ، نا حماد بن سلمة ، عن عمار بن ابي عمار ، عن ابي هريرة ، قال : " امرنا رسول الله - صلى الله عليه وسلم - بالمضمضة والاستنشاق " . تابعه داود بن المحبر فوصله وارسله غيرهما

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪২. সহবাসজনিত নাপাকির গোসলে কুলি করা ও নাক পরিষ্কার করা সম্পর্কে

৪০৯(১০). আহমাদ ইবনে ইউসুফ ইবনে খাল্লাদ (রহঃ) ... আবু হুরায়রা (রাঃ)-নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সূত্রে পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণিত হয়েছে।

হাম্মাদ (রহঃ)-এর নিকট থেকে উপরোক্ত দু’জন ব্যতীত অপর কেউ এ হাদীস মুসনাদরূপে অর্থাৎ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর বাণীরূপে বর্ণনা করেননি। অন্যরা হাম্মাদ (রহঃ) থেকে আম্মার (রাঃ)-নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সূত্রে এ হাদীস বর্ণনা করেছেন এবং আবু হুরায়রা (রাঃ) এর উল্লেখ করেননি।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي الْمَضْمَضَةِ وَالِاسْتِنْشَاقِ فِي غُسْلِ الْجَنَابَةِ

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ بْنِ خَلَّادٍ ، نَا الْحَارِثُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، نَا دَاوُدُ بْنُ الْمُحَبَّرِ ، نَا حَمَّادٌ ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ أَبِي عَمَّارٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - مِثْلَهُ . لَمْ يُسْنِدْهُ ، عَنْ حَمَّادٍ غَيْرُ هَذَيْنِ ، وَغَيْرُهُمَا يَرْوِيهِ عَنْهُ ، عَنْ عَمَّارٍ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، وَلَا يَذْكُرُ أَبَا هُرَيْرَةَ

حدثنا احمد بن يوسف بن خلاد ، نا الحارث بن محمد ، نا داود بن المحبر ، نا حماد ، عن عمار بن ابي عمار ، عن ابي هريرة ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - مثله . لم يسنده ، عن حماد غير هذين ، وغيرهما يرويه عنه ، عن عمار ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - ، ولا يذكر ابا هريرة

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪৩. মহিলাদের গোসলের অবশিষ্ট পানি দিয়ে গোসল করা নিষেধ

৪১০(১). আবদুল্লাহ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে সাঈদ আল-মুকরী (রহঃ) ... আবদুল্লাহ্ ইবনে সারজিস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মহিলাদের (গোসলের) অবশিষ্ট পানি দিয়ে পুরুষদের গোসল করতে এবং পুরুষদের (গোসলের) অবশিষ্ট পানি দিয়ে মহিলাদের গোসল করতে নিষেধ করেছেন। তবে উভয়ে (পাত্র থেকে) একসাথে পানি তোললে তা জায়েয।

শো’বা (রহঃ) এর বিপরীতার্থক হাদীস বর্ণনা করেছেন।

بَابُ النَّهْيِ ، عَنِ الْغُسْلِ بِفَضْلِ غُسْلِ الْمَرْأَةِ

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ الْمُقْرِئُ ، ثَنَا أَبُو حَاتِمٍ الرَّازِيُّ ، نَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ ، نَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْمُخْتَارِ ، عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَرْجِسَ : " أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - نَهَى أَنْ يَغْتَسِلَ الرَّجُلُ بِفَضْلِ الْمَرْأَةِ ، وَالْمَرْأَةُ بِفَضْلِ الرَّجُلِ ، وَلَكِنْ يَشْرَعَانِ جَمِيعًا " . خَالَفَهُ شُعْبَةُ

حدثنا عبد الله بن محمد بن سعيد المقرى ، ثنا ابو حاتم الرازي ، نا معلى بن اسد ، نا عبد العزيز بن المختار ، عن عاصم الاحول ، عن عبد الله بن سرجس : " ان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - نهى ان يغتسل الرجل بفضل المراة ، والمراة بفضل الرجل ، ولكن يشرعان جميعا " . خالفه شعبة

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪৩. মহিলাদের গোসলের অবশিষ্ট পানি দিয়ে গোসল করা নিষেধ

৪১১(২). আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... আবদুল্লাহ ইবনে সারজিস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, পুরুষের উযু ও গোসলের অবশিষ্ট পানি দিয়ে মহিলারা উযু ও গোসল করতে পারে। কিন্তু মহিলাদের গোসল ও উযুর অবশিষ্ট পানি দিয়ে পুরুষলোক উযু করবে না। এটি মাওকূফ হাদীস ও সহীহ এবং যথার্থতার দিক থেকে উত্তম।

بَابُ النَّهْيِ ، عَنِ الْغُسْلِ بِفَضْلِ غُسْلِ الْمَرْأَةِ

حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا الْحَسَنُ بْنُ يَحْيَى ، نَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ ، نَا شُعْبَةُ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَرْجِسَ ، قَالَ : " تَتَوَضَّأُ الْمَرْأَةُ وَتَغْتَسِلُ مِنْ فَضْلِ غُسْلِ الرَّجُلِ وَطَهُورِهِ ، وَلَا يَتَوَضَّأُ الرَّجُلُ بِفَضْلِ غُسْلِ الْمَرْأَةِ وَلَا طَهُورِهَا " . وَهَذَا مَوْقُوفٌ صَحِيحٌ ، وَهُوَ أَوْلَى بِالصَّوَابِ

حدثنا الحسين بن اسماعيل ، نا الحسن بن يحيى ، نا وهب بن جرير ، نا شعبة ، عن عاصم ، عن عبد الله بن سرجس ، قال : " تتوضا المراة وتغتسل من فضل غسل الرجل وطهوره ، ولا يتوضا الرجل بفضل غسل المراة ولا طهورها " . وهذا موقوف صحيح ، وهو اولى بالصواب

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪৪. নাপাক ব্যাক্তি ও ঋতুবতী মহিলার কুরআন পড়া নিষেধ

৪১২(১). আবদুল্লাহ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে আবদুল আযীয (রহঃ) ... ইবনে উমার (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ ঋতুবতী মহিলা এবং নাপাক ব্যক্তি (যার উপর গোসল ফরয) কুরআনের কোন অংশ পড়বে না।

بَابٌ فِي النَّهْيِ لِلْجُنُبِ وَالْحَائِضِ عَنْ قِرَاءَةِ الْقُرْآنِ

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، نَا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ ، نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " لَا يَقْرَأُ الْحَائِضُ وَلَا الْجُنُبُ شَيْئًا مِنَ الْقُرْآنِ

حدثنا عبد الله بن محمد بن عبد العزيز ، نا داود بن رشيد ، نا اسماعيل بن عياش ، عن موسى بن عقبة ، عن نافع ، عن ابن عمر ، قال : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " لا يقرا الحاىض ولا الجنب شيىا من القران

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪৪. নাপাক ব্যাক্তি ও ঋতুবতী মহিলার কুরআন পড়া নিষেধ

৪১৩(২). ইয়াকূব ইবনে ইবরাহীম আল-বাযায (রহঃ) ... ইবনে উমার (রাঃ)-নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সূত্রে পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণিত আছে।

بَابٌ فِي النَّهْيِ لِلْجُنُبِ وَالْحَائِضِ عَنْ قِرَاءَةِ الْقُرْآنِ

حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبَزَّازُ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، وَآخَرُونَ قَالُوا : نَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ ، نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

حدثنا يعقوب بن ابراهيم البزاز ، ومحمد بن مخلد ، واخرون قالوا : نا الحسن بن عرفة ، نا اسماعيل بن عياش ، عن موسى بن عقبة ، عن نافع ، عن ابن عمر ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪৪. নাপাক ব্যাক্তি ও ঋতুবতী মহিলার কুরআন পড়া নিষেধ

৪১৪(৩). ইবরাহীম ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে ইয়াহইয়া (রহঃ) ... ইবনে উমার (রাঃ)-নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সূত্রে পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণিত। ইবরাহীম ইবনুল আলা-যুবায়দী (রহঃ) ইসমাঈল (রহঃ) সূত্রে এ হাদীসের অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।

بَابٌ فِي النَّهْيِ لِلْجُنُبِ وَالْحَائِضِ عَنْ قِرَاءَةِ الْقُرْآنِ

حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الثَّقَفِيُّ ، نَا سَعِيدُ بْنُ يَعْقُوبَ الطَّالْقَانِيُّ ، نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ وَعُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - مِثْلَهُ . تَابَعَهُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْعَلَاءِ الزُّبَيْدِيُّ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ

حدثنا ابراهيم بن محمد بن يحيى ، نا محمد بن اسحاق بن ابراهيم الثقفي ، نا سعيد بن يعقوب الطالقاني ، نا اسماعيل بن عياش ، عن موسى بن عقبة وعبيد الله بن عمر ، عن نافع ، عن ابن عمر ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - مثله . تابعه ابراهيم بن العلاء الزبيدي ، عن اسماعيل

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪৪. নাপাক ব্যাক্তি ও ঋতুবতী মহিলার কুরআন পড়া নিষেধ

৪১৫(৪). মুহাম্মাদ ইবনে আবদুল্লাহ ইবনে সালেহ আল-আবহারী (রহঃ) ... ইবনে উমার (রাঃ) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সূত্রে পূর্বোল্লিখিত হাদীসের অনুরূপ বর্ণিত হয়েছে।

بَابٌ فِي النَّهْيِ لِلْجُنُبِ وَالْحَائِضِ عَنْ قِرَاءَةِ الْقُرْآنِ

وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ صَالِحٍ الْأَبْهَرِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ رَزِينٍ ، نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْعَلَاءِ ، نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ وَمُوسَى بْنِ عُقْبَةَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - مِثْلَهُ

وحدثنا محمد بن عبد الله بن صالح الابهري ، نا محمد بن جعفر بن رزين ، نا ابراهيم بن العلاء ، نا اسماعيل بن عياش ، عن عبيد الله بن عمر وموسى بن عقبة ، عن نافع ، عن ابن عمر ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - مثله

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪৪. নাপাক ব্যাক্তি ও ঋতুবতী মহিলার কুরআন পড়া নিষেধ

৪১৬(৫). মুহাম্মাদ ইবনে হামদাবিয়া আল-মারওয়াযী (রহঃ) ... ইবনে উমার (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ নাপাক ব্যক্তি কুরআনের কোন অংশ পড়বে না।

আবদুল মালেক (রহঃ) মিসরের অধিবাসী ছিলেন এবং তিনি অজ্ঞাত ব্যক্তি। মুগীরা ইবনে আবদুর রহমান (রহঃ) নির্ভরযোগ্য রাবী এবং তিনি আবু মা’শার ও মূসা ইবনে উকবার সূত্রেও এই হাদীস বর্ণনা করেছেন।

بَابٌ فِي النَّهْيِ لِلْجُنُبِ وَالْحَائِضِ عَنْ قِرَاءَةِ الْقُرْآنِ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَمْدَوَيْهِ الْمَرْوَزِيُّ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حَمَّادٍ الْآمُلِيُّ ، ثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مَسْلَمَةَ ، حَدَّثَنِي الْمُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " لَا يَقْرَأُ الْجُنُبُ شَيْئًا مِنَ الْقُرْآنِ " . عَبْدُ الْمَلِكِ هَذَا كَانَ بِمِصْرَ ، وَهَذَا غَرِيبٌ ، عَنْ مُغِيرَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، وَهُوَ ثِقَةٌ ، وَرُوِيَ ، عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ

حدثنا محمد بن حمدويه المروزي ، نا عبد الله بن حماد الاملي ، ثنا عبد الملك بن مسلمة ، حدثني المغيرة بن عبد الرحمن ، عن موسى بن عقبة ، عن نافع ، عن ابن عمر ، قال : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " لا يقرا الجنب شيىا من القران " . عبد الملك هذا كان بمصر ، وهذا غريب ، عن مغيرة بن عبد الرحمن ، وهو ثقة ، وروي ، عن ابي معشر ، عن موسى بن عقبة

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪৪. নাপাক ব্যাক্তি ও ঋতুবতী মহিলার কুরআন পড়া নিষেধ

৪১৭(৬). মুহাম্মাদ ইবনে মাখলাদ (রহঃ) ... ইবনে উমার (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ ঋতুবতী মহিলা ও নাপাক ব্যক্তি কুরআনের কোন অংশ পাঠ করবে না।

بَابٌ فِي النَّهْيِ لِلْجُنُبِ وَالْحَائِضِ عَنْ قِرَاءَةِ الْقُرْآنِ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْحَسَّانِيُّ ، عَنْ رَجُلٍ ، عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، قَالَ : " الْحَائِضُ وَالْجُنُبُ لَا يَقْرَآنِ مِنَ الْقُرْآنِ شَيْئًا

حدثنا محمد بن مخلد ، نا محمد بن اسماعيل الحساني ، عن رجل ، عن ابي معشر ، عن موسى بن عقبة ، عن نافع ، عن ابن عمر ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - ، قال : " الحاىض والجنب لا يقران من القران شيىا

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪৪. নাপাক ব্যাক্তি ও ঋতুবতী মহিলার কুরআন পড়া নিষেধ

৪১৮(৭). আবু বাকর আন-নায়সাপুরী (রহঃ) ... আবুল গারীফ আল-হামদানী (রহঃ) বলেন, আমরা আলী (রাঃ)-এর সাথে আর-রাহবা নামক স্থানে ছিলাম। তিনি আর-রাহবার শেষ প্রান্তে গেলেন। আল্লাহর শপথ! আমি জানি না তিনি সেখানে গিয়ে কি পেশাব করেছেন নাকি পায়খানা করেছেন। তারপর তিনি ফিরে এসে এক পাত্র পানি নিয়ে ডাকলেন। তিনি তার উভয় হাত কজি পর্যন্ত ধৌত করেন। উভয় হাত নিজের দিকে গুটিয়ে আনেন, তারপর কুরআনের প্রথম দিক থেকে পাঠ করেন এবং বলেন, তোমাদের যে কেউ অপবিত্র না হওয়া পর্যন্ত কুরআন পাঠ করতে পারবে এবং অপবিত্র হলে কুরআন পাঠ করবে না, এমনকি একটি শব্দও পাঠ করবে না।

আলী (রাঃ)-র বক্তব্য হিসেবে এই হাদীস সহীহ।

بَابٌ فِي النَّهْيِ لِلْجُنُبِ وَالْحَائِضِ عَنْ قِرَاءَةِ الْقُرْآنِ

أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ ، قَالَا : نَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الدَّقِيقِيُّ ، نَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، نَا عَامِرُ بْنُ السِّمْطِ ، نَا أَبُو الْغَرِيفِ الْهَمْدَانِيُّ ، قَالَ : كُنَّا مَعَ عَلِيٍّ فِي الرَّحْبَةِ ، فَخَرَجَ إِلَى أَقْصَى الرَّحْبَةِ ، فَوَاللَّهِ ، مَا أَدْرِي أَبَوْلًا أَحْدَثَ أَوْ غَائِطًا ، ثُمَّ جَاءَ فَدَعَا بِكُوزٍ مِنْ مَاءٍ ، فَغَسَلَ كَفَّيْهِ ، ثُمَّ قَبَضَهُمَا إِلَيْهِ ، ثُمَّ قَرَأَ صَدْرًا مِنَ الْقُرْآنِ ، ثُمَّ قَالَ : اقْرَءُوا الْقُرْآنَ مَا لَمْ يُصِبْ أَحَدَكُمْ جَنَابَةٌ ، فَإِنْ أَصَابَتْهُ جَنَابَةٌ فَلَا ، وَلَا حَرْفًا وَاحِدًا . هُوَ صَحِيحٌ عَنْ عَلِيٍّ

ابو بكر النيسابوري واسماعيل بن محمد الصفار ، قالا : نا محمد بن عبد الملك الدقيقي ، نا يزيد بن هارون ، نا عامر بن السمط ، نا ابو الغريف الهمداني ، قال : كنا مع علي في الرحبة ، فخرج الى اقصى الرحبة ، فوالله ، ما ادري ابولا احدث او غاىطا ، ثم جاء فدعا بكوز من ماء ، فغسل كفيه ، ثم قبضهما اليه ، ثم قرا صدرا من القران ، ثم قال : اقرءوا القران ما لم يصب احدكم جنابة ، فان اصابته جنابة فلا ، ولا حرفا واحدا . هو صحيح عن علي

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪৪. নাপাক ব্যাক্তি ও ঋতুবতী মহিলার কুরআন পড়া নিষেধ

৪১৯(৮). ইসমাঈল ইবনে মুহাম্মাদ আস-সাফফার (রহঃ) ... আলী (রাঃ) ও আবু মূসা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তারা উভয়ে বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ হে আলী! আমি আমার নিজের জন্য যা পছন্দ করি তা তোমার জন্যও পছন্দ করি এবং আমার নিজের জন্য যা অপছন্দ করি তা তোমার জন্যও অপছন্দ করি। অতএব তুমি নাপাক অবস্থায়, রুকূতে ও সিজদায় কুরআন পড়বে না এবং তোমার চুল বাঁধা অবস্থায় নামায পড়বে না, আর রুকূতে গাঁধার মতো মাথা ঝুঁকাবে না।

بَابٌ فِي النَّهْيِ لِلْجُنُبِ وَالْحَائِضِ عَنْ قِرَاءَةِ الْقُرْآنِ

نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ ، نَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، ثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ النَّخَعِيُّ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ هَانِئٍ ، نَا أَبُو مَالِكٍ النَّخَعِيُّ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ حُسَيْنٍ ، حَدَّثَنِي أَبُو إِسْحَاقَ السَّبِيعِيُّ ، عَنِ الْحَارِثِ ، عَنْ عَلِيٍّ ، قَالَ أَبُو مَالِكٍ ، وَأَخْبَرَنِي عَاصِمُ بْنُ كُلَيْبٍ الْجَرْمِيُّ ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ ، عَنْ أَبِي مُوسَى ، قَالَ أَبُو نُعَيْمٍ : وَأَخْبَرَنِي مُوسَى الْأَنْصَارِيُّ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ ، عَنْ أَبِي مُوسَى كِلَاهُمَا ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " يَا عَلِيُّ إِنِّي أَرْضَى لَكَ مَا أَرْضَى لِنَفْسِي ، وَأَكْرَهُ لَكَ مَا أَكْرَهُ لِنَفْسِي ، لَا تَقْرَإِ الْقُرْآنَ وَأَنْتَ جُنُبٌ ، وَلَا وَأَنْتَ رَاكِعٌ ، وَلَا وَأَنْتَ سَاجِدٌ ، وَلَا تُصَلِّ وَأَنْتَ عَاقِصٌ شَعْرَكَ ، وَلَا تُدَبِّحْ تَدْبِيحَ الْحِمَارِ

نا اسماعيل بن محمد الصفار ، نا العباس بن محمد ، ثنا ابو نعيم النخعي عبد الرحمن بن هانى ، نا ابو مالك النخعي عبد الملك بن حسين ، حدثني ابو اسحاق السبيعي ، عن الحارث ، عن علي ، قال ابو مالك ، واخبرني عاصم بن كليب الجرمي ، عن ابي بردة ، عن ابي موسى ، قال ابو نعيم : واخبرني موسى الانصاري ، عن عاصم بن كليب ، عن ابي بردة ، عن ابي موسى كلاهما ، قال : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " يا علي اني ارضى لك ما ارضى لنفسي ، واكره لك ما اكره لنفسي ، لا تقرا القران وانت جنب ، ولا وانت راكع ، ولا وانت ساجد ، ولا تصل وانت عاقص شعرك ، ولا تدبح تدبيح الحمار

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪৪. নাপাক ব্যাক্তি ও ঋতুবতী মহিলার কুরআন পড়া নিষেধ

৪২০(৯). ইবনে মাখলাদ (রহঃ) ... আবদুল্লাহ আল-গাফিকী (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একদিন আহার করলেন, তারপর বললেনঃ আমার জন্য পর্দার ব্যবস্থা করো, আমি গোসল করবো। আমি তাঁকে বললাম, আপনি কি অপবিত্র? তিনি বললেনঃ হ্যাঁ। আমি উমার ইবনুল খাত্তাব (রাঃ)-কে বিষয়টি অবহিত করলাম। তিনি রওয়ানা হয়ে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর নিকট এসে বললেন, এই ব্যক্তি বলেছে, আপনি নাকি অপবিত্র অবস্থায় আহার করেছেন? তিনি বলেনঃ হ্যাঁ। তুমি উযু করে পানাহার করতে পারো এবং গোসল না করা পর্যন্ত কুরআন পাঠ করো না।

بَابٌ فِي النَّهْيِ لِلْجُنُبِ وَالْحَائِضِ عَنْ قِرَاءَةِ الْقُرْآنِ

حَدَّثَنَا ابْنُ مَخْلَدٍ ، نَا الصَّاغَانِيُّ ، نَا أَبُو الْأَسْوَدِ ، نَا ابْنُ لَهِيعَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُلَيْمَانَ ، عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ أَبِي الْكَنُودِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ الْغَافِقِيِّ ، قَالَ : أَكَلَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَوْمًا طَعَامًا ، ثُمَّ قَالَ : " اسْتُرْ عَلَيَّ حَتَّى أَغْتَسِلَ " ، فَقُلْتُ لَهُ : أَنْتَ جُنُبٌ ؟ قَالَ : نَعَمْ ، فَأَخْبَرْتُ بِذَلِكَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ، فَخَرَجَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَقَالَ : إِنَّ هَذَا يَزْعُمُ أَنَّكَ أَكَلْتَ وَأَنْتَ جُنُبٌ ، فَقَالَ : " نَعَمْ ، إِذَا تَوَضَّأْتُ أَكَلْتُ وَشَرِبْتُ ، وَلَا أَقْرَأُ حَتَّى أَغْتَسِلَ

حدثنا ابن مخلد ، نا الصاغاني ، نا ابو الاسود ، نا ابن لهيعة ، عن عبد الله بن سليمان ، عن ثعلبة بن ابي الكنود ، عن عبد الله الغافقي ، قال : اكل رسول الله - صلى الله عليه وسلم - يوما طعاما ، ثم قال : " استر علي حتى اغتسل " ، فقلت له : انت جنب ؟ قال : نعم ، فاخبرت بذلك عمر بن الخطاب ، فخرج الى رسول الله - صلى الله عليه وسلم - فقال : ان هذا يزعم انك اكلت وانت جنب ، فقال : " نعم ، اذا توضات اكلت وشربت ، ولا اقرا حتى اغتسل

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪৪. নাপাক ব্যাক্তি ও ঋতুবতী মহিলার কুরআন পড়া নিষেধ

৪২১(১০). আলী ইবনে মুহাম্মাদ আল-মিসরী (রহঃ) ... আবদুল্লাহ ইবনে মালেক আল-গাফিকী (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে উমার ইবনুল খাত্তাব (রাঃ) এর উদ্দেশ্যে বলতে শুনেছেনঃ আমি নাপাক অবস্থায় উযু করে পানাহার করি কিন্তু গোসল না করা পর্যন্ত নামায পড়ি না এবং কুরআন তিলাওয়াত করি না।

بَابٌ فِي النَّهْيِ لِلْجُنُبِ وَالْحَائِضِ عَنْ قِرَاءَةِ الْقُرْآنِ

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِيُّ ، نَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ الْعَلَّافُ ، نَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ ، نَا ابْنُ لَهِيعَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُلَيْمَانَ ، عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ أَبِي الْكَنُودِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَالِكٍ الْغَافِقِيِّ ؛ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ " إِذَا تَوَضَّأْتُ وَأَنَا جُنُبٌ أَكَلْتُ وَشَرِبْتُ ، وَلَا أُصَلِّي وَلَا أَقْرَأُ حَتَّى أَغْتَسِلَ

حدثنا علي بن محمد المصري ، نا يحيى بن ايوب العلاف ، نا سعيد بن عفير ، نا ابن لهيعة ، عن عبد الله بن سليمان ، عن ثعلبة بن ابي الكنود ، عن عبد الله بن مالك الغافقي ؛ انه سمع رسول الله - صلى الله عليه وسلم - يقول لعمر بن الخطاب " اذا توضات وانا جنب اكلت وشربت ، ولا اصلي ولا اقرا حتى اغتسل

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪৪. নাপাক ব্যাক্তি ও ঋতুবতী মহিলার কুরআন পড়া নিষেধ

৪২২(১১). ইয়াহইয়া ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে সায়েদ (রহঃ) ... আলী (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে নাপাক অবস্থা ব্যতীত অপর কিছু কুরআন পড়া থেকে বিরত রাখতো না। সুফিয়ান (রহঃ) বলেন, শো’বা (রহঃ) বলেছেন, এ হাদীস থেকে উত্তম কোন হাদীস আমি বর্ণনা করিনি।

بَابٌ فِي النَّهْيِ لِلْجُنُبِ وَالْحَائِضِ عَنْ قِرَاءَةِ الْقُرْآنِ

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَاعِدٍ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عِمْرَانَ الْعَابِدِيُّ ، نَا سُفْيَانُ ، عَنْ مِسْعَرٍ وَشُعْبَةَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلِمَةَ ، عَنْ عَلِيٍّ ، قَالَ : " كَانَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - لَا يَحْجُبُهُ عَنْ قِرَاءَةِ الْقُرْآنِ شَيْءٌ إِلَّا أَنْ يَكُونَ جُنُبًا " ، قَالَ سُفْيَانُ : قَالَ لِي شُعْبَةُ : مَا أُحَدِّثُ بِحَدِيثٍ أَحْسَنَ مِنْهُ

حدثنا يحيى بن محمد بن صاعد ، نا عبد الله بن عمران العابدي ، نا سفيان ، عن مسعر وشعبة ، عن عمرو بن مرة ، عن عبد الله بن سلمة ، عن علي ، قال : " كان النبي - صلى الله عليه وسلم - لا يحجبه عن قراءة القران شيء الا ان يكون جنبا " ، قال سفيان : قال لي شعبة : ما احدث بحديث احسن منه

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪৪. নাপাক ব্যাক্তি ও ঋতুবতী মহিলার কুরআন পড়া নিষেধ

৪২৩(১২)। আবু বাকর মুহাম্মাদ ইবনে উমার (রহঃ) ... আবদুল্লাহ ইবনে রাওয়াহা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের যে কোন ব্যক্তিকে নাপাক অবস্থায় কুরআন পড়তে নিষেধ করেছেন। এই হাদীসের সনদসূত্র সঠিক। কতক রাবী সনদে ইবনে আব্বাস (রাঃ) এর উল্লেখ করেননি।

بَابٌ فِي النَّهْيِ لِلْجُنُبِ وَالْحَائِضِ عَنْ قِرَاءَةِ الْقُرْآنِ

نَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَيُّوبَ الْمُعَدَّلُ بِالرَّمْلَةِ ، وَالْحَسَنُ بْنُ الْخَضِرِ الْمُعَدَّلُ بِمَكَّةَ ، قَالَا : نَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ يُونُسَ الْبَغْدَادِيُّ ، نَا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ السِّمْسَارُ ، نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنْ زَمْعَةَ بْنِ صَالِحٍ ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ وَهْرَامَ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَوَاحَةَ : " أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - نَهَى أَنْ يَقْرَأَ أَحَدُنَا الْقُرْآنَ وَهُوَ جُنُبٌ " . إِسْنَادُهُ صَالِحٌ ، وَغَيْرُهُ لَا يَذْكُرُ " عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

نا ابو بكر محمد بن عمر بن ايوب المعدل بالرملة ، والحسن بن الخضر المعدل بمكة ، قالا : نا اسحاق بن ابراهيم بن يونس البغدادي ، نا يحيى بن عثمان السمسار ، نا اسماعيل بن عياش ، عن زمعة بن صالح ، عن سلمة بن وهرام ، عن عكرمة ، عن ابن عباس ، عن عبد الله بن رواحة : " ان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - نهى ان يقرا احدنا القران وهو جنب " . اسناده صالح ، وغيره لا يذكر " عن ابن عباس

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪৪. নাপাক ব্যাক্তি ও ঋতুবতী মহিলার কুরআন পড়া নিষেধ

৪২৪(১৩). ইয়াকূব ইবনে ইবরাহীম (রহঃ) ... আবদুল্লাহ ইবনে রাওয়াহা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের যে কোন ব্যক্তিকে নাপাক অবস্থায় কুরআন পড়তে নিষেধ করেছেন।

بَابٌ فِي النَّهْيِ لِلْجُنُبِ وَالْحَائِضِ عَنْ قِرَاءَةِ الْقُرْآنِ

حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبَزَّازُ ، نَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ ، نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنْ زَمْعَةَ بْنِ صَالِحٍ ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ وَهْرَامَ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَوَاحَةَ ، قَالَ : " نَهَانَا رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - أَنْ يَقْرَأَ أَحَدُنَا الْقُرْآنَ وَهُوَ جُنُبٌ

حدثنا يعقوب بن ابراهيم البزاز ، نا الحسن بن عرفة ، نا اسماعيل بن عياش ، عن زمعة بن صالح ، عن سلمة بن وهرام ، عن عكرمة ، عن عبد الله بن رواحة ، قال : " نهانا رسول الله - صلى الله عليه وسلم - ان يقرا احدنا القران وهو جنب

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪৪. নাপাক ব্যাক্তি ও ঋতুবতী মহিলার কুরআন পড়া নিষেধ

৪২৫(১৪). মুহাম্মাদ ইবনে মাখলাদ ... ইকরিমা (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আবদুল্লাহ ইবনে রাওয়াহা (রাঃ) তার স্ত্রীর পাশে কাত হয়ে শোয়া ছিলেন। তিনি উঠে দাসীর ঘরে গিয়ে তার সাথে সংগমে লিপ্ত হলেন। এদিকে তার স্ত্রী ভয় পেয়ে ঘুম থেকে জাগ্রহ হয়ে তাকে বিছানায় না পেয়ে বাইরে বের হলেন এবং তাকে তার দাসীর সাথে সহবাসে লিপ্ত দেখলেন। তিনি নিজের ঘরে ফিরে এসে একটি ছুরি নিয়ে বের হলেন। এদিকে তিনি সংগম শেষ করে যেতে দাঁড়িয়েছেন। তিনি তার স্ত্রীর সাক্ষাৎ পেয়ে তার হাতে ছুরি দেখতে পেয়ে জিজ্ঞেস করেন, কি হয়েছে? স্ত্রী বলেন, কি হয়েছে জানতে চান, আমি আপনাকে যেখানে দেখেছিলাম যদি এখন আপনাকে সেখানেই পেতাম তবে অবশ্যই এই ছুরি দিয়ে আপনার দুই কাঁধের মাঝখানে আঘাত হানতাম।

তিনি বলেন, আমাকে তুমি কোথায় দেখেছিলে? স্ত্রী বলেন, আমি আপনাকে আপনার দাসীর সাথে সংগমে রত দেখেছি। তিনি বলেন, তুমি আমাকে দেখোনি। অবশ্যই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের কাউকে নাপাক অবস্থায় কুরআন পড়তে নিষেধ করেছেন। স্ত্রী বলেন, তাহলে আপনি কুরআন পড়ুন। তিনি বলেন, আল্লাহর রাসূল আমাদের নিকট এসে তাঁর কিতাব (কুরআন) পাঠ করেন প্রভাতের ন্যায় উজ্জ্বল। তিনি গোমরাহীর পর হেদায়াতের বাণী নিয়ে এলেন এবং আমাদের হৃদয় একথা বিশ্বাস করেছে যে, তিনি যা বলেছেন তা বাস্তব সত্য। তিনি বিছানায় পিঠ না লাগিয়ে রাত কাটান। যখন মুশরিকদের উপর তার বিছানা কষ্টকর হয়।

এরপর তিনি (স্ত্রী) বলেন, আমি আল্লাহর উপর ঈমান আনলাম এবং চোখে দেখা বস্তুকে অবিশ্বাস করলাম। তারপর তিনি সকালে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর নিকট গিয়ে তাকে এ খবর শুনান এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাতে হাসলেন, এমনকি তাঁর মাড়ির দাঁত দৃষ্টিগোচর হলো।

بَابٌ فِي النَّهْيِ لِلْجُنُبِ وَالْحَائِضِ عَنْ قِرَاءَةِ الْقُرْآنِ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، نَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ ، وَحَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ دُبَيْسِ بْنِ أَحْمَدَ الْحَدَّادُ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْوَاسِطِيُّ ، قَالَا : نَا أَبُو نُعَيْمٍ ، نَا زَمْعَةُ بْنُ صَالِحٍ ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ وَهْرَامَ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، قَالَ : كَانَ ابْنُ رَوَاحَةَ مُضْطَجِعًا إِلَى جَنْبِ امْرَأَتِهِ ، فَقَامَ إِلَى جَارِيَةٍ لَهُ فِي نَاحِيَةِ الْحُجْرَةِ فَوَقَعَ عَلَيْهَا ، وَفَزِعَتِ امْرَأَتُهُ ، فَلَمْ تَجِدْهُ فِي مَضْجَعِهِ ، فَقَامَتْ وَخَرَجَتْ ، فَرَأَتْهُ عَلَى جَارِيَتِهِ ، فَرَجَعَتْ إِلَى الْبَيْتِ ، فَأَخَذَتِ الشَّفْرَةَ ثُمَّ خَرَجَتْ ، وَفَرَغَ فَقَامَ ، فَلَقِيَهَا تَحْمِلُ الشَّفْرَةَ ، فَقَالَ مَهْيَمْ ؟ فَقَالَتْ : مَهْيَمْ ، لَوْ أَدْرَكْتُكَ حَيْثُ رَأَيْتُكَ لَوَجَأْتُ بَيْنَ كَتِفَيْكَ بِهَذِهِ الشَّفْرَةِ ، قَالَ : وَأَيْنَ رَأَيْتِنِي قَالَتْ : رَأَيْتُكَ عَلَى الْجَارِيَةِ ، فَقَالَ : مَا رَأَيْتِنِي ، وَقَالَ : قَدْ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - أَنْ يَقْرَأَ أَحَدُنَا الْقُرْآنَ وَهُوَ جُنُبٌ ، قَالَتْ : فَاقْرَأْ ، فَقَالَ :

أَتَانَا رَسُولُ اللَّهِ يَتْلُو كِتَابَهُ كَمَا لَاحَ مَشْهُورٌ مِنَ الْفَجْرِ سَاطِعُ أَتَى بِالْهُدَى بَعْدَ الْعَمَى فَقُلُوبُنَا
بِهِ مُوقِنَاتٌ أَنَّ مَا قَالَ وَاقِعُ يَبِيتُ يُجَافِي جَنْبَهُ عَنْ فِرَاشِهِ
إِذَا اسْتَثْقَلَتْ بِالْمُشْرِكِينَ الْمَضَاجِعُ
فَقَالَتْ : آمَنْتُ بِاللَّهِ وَكَذَّبْتُ الْبَصَرَ . ثُمَّ غَدَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَأَخْبَرَهُ ، فَضَحِكَ حَتَّى رَأَيْتُ نَوَاجِذَهُ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

حدثنا محمد بن مخلد ، نا العباس بن محمد الدوري ، وحدثنا ابراهيم بن دبيس بن احمد الحداد ، نا محمد بن سليمان الواسطي ، قالا : نا ابو نعيم ، نا زمعة بن صالح ، عن سلمة بن وهرام ، عن عكرمة ، قال : كان ابن رواحة مضطجعا الى جنب امراته ، فقام الى جارية له في ناحية الحجرة فوقع عليها ، وفزعت امراته ، فلم تجده في مضجعه ، فقامت وخرجت ، فراته على جاريته ، فرجعت الى البيت ، فاخذت الشفرة ثم خرجت ، وفرغ فقام ، فلقيها تحمل الشفرة ، فقال مهيم ؟ فقالت : مهيم ، لو ادركتك حيث رايتك لوجات بين كتفيك بهذه الشفرة ، قال : واين رايتني قالت : رايتك على الجارية ، فقال : ما رايتني ، وقال : قد نهى رسول الله - صلى الله عليه وسلم - ان يقرا احدنا القران وهو جنب ، قالت : فاقرا ، فقال : اتانا رسول الله يتلو كتابه كما لاح مشهور من الفجر ساطع اتى بالهدى بعد العمى فقلوبنا به موقنات ان ما قال واقع يبيت يجافي جنبه عن فراشه اذا استثقلت بالمشركين المضاجع فقالت : امنت بالله وكذبت البصر . ثم غدا على رسول الله - صلى الله عليه وسلم - فاخبره ، فضحك حتى رايت نواجذه - صلى الله عليه وسلم

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ ইকরিমা (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪৪. নাপাক ব্যাক্তি ও ঋতুবতী মহিলার কুরআন পড়া নিষেধ

৪২৬(১৫). মুহাম্মাদ ইবনে মাখলাদ (রহঃ) ... ইবনে আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আবদুল্লাহ ইবনে রাওয়াহা (রাঃ) প্রবেশ করেন ... রাবী পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণনা করেন। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের যে কোন ব্যক্তিকে নাপাক অবস্থায় কুরআন পড়তে নিষেধ করেছেন।

بَابٌ فِي النَّهْيِ لِلْجُنُبِ وَالْحَائِضِ عَنْ قِرَاءَةِ الْقُرْآنِ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، ثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ خَلَفٍ ، نَا ابْنُ عَمَّارٍ الْمَوْصِلِيُّ ، نَا عُمَرُ بْنُ زُرَيْقٍ ، عَنْ زَمْعَةَ بْنِ صَالِحٍ ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ وَهْرَامَ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : دَخَلَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَوَاحَةَ فَذَكَرَ نَحْوَهُ ؛ وَقَالَ : " إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - نَهَى أَنْ يَقْرَأَ أَحَدُنَا وَهُوَ جُنُبٌ

حدثنا محمد بن مخلد ، ثنا الهيثم بن خلف ، نا ابن عمار الموصلي ، نا عمر بن زريق ، عن زمعة بن صالح ، عن سلمة بن وهرام ، عن عكرمة ، عن ابن عباس ، قال : دخل عبد الله بن رواحة فذكر نحوه ؛ وقال : " ان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - نهى ان يقرا احدنا وهو جنب

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪৪. নাপাক ব্যাক্তি ও ঋতুবতী মহিলার কুরআন পড়া নিষেধ

৪২৭(১৬). আহমাদ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে যিয়াদ (রহঃ) ... জাবির (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, ঋতুবতী মহিলা, নাপাক ব্যক্তি ও নিফাসগ্রস্ত নারী কুরআন পড়বে না। ইয়াহইয়া হলেন আবু উনায়সার পুত্র। তিনি হাদীসশাস্ত্রে দুর্বল।

بَابٌ فِي النَّهْيِ لِلْجُنُبِ وَالْحَائِضِ عَنْ قِرَاءَةِ الْقُرْآنِ

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْأَبَّارُ ، نَا أَبُو الشَّعْثَاءِ عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ الْوَاسِطِيُّ ، ثَنَا سُلَيْمَانُ أَبُو خَالِدٍ ، عَنْ يَحْيَى ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : " لَا يَقْرَأُ الْحَائِضُ وَلَا الْجُنُبُ وَلَا النُّفَسَاءُ الْقُرْآنَ " . يَحْيَى هُوَ ابْنُ أَبِي أُنَيْسَةَ ضَعِيفٌ

حدثنا احمد بن محمد بن زياد ، نا احمد بن علي الابار ، نا ابو الشعثاء علي بن الحسن الواسطي ، ثنا سليمان ابو خالد ، عن يحيى ، عن ابي الزبير ، عن جابر ، قال : " لا يقرا الحاىض ولا الجنب ولا النفساء القران " . يحيى هو ابن ابي انيسة ضعيف

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪৫. নাপাক ব্যক্তি কুরআন স্পর্শ করবে না

৪২৮(১). মুহাম্মদ ইবনে মাখলাদ (রহঃ) ... আবদুল্লাহ ইবনে আবু বাকর (রহঃ) থেকে তার পিতার সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমর ইবনে হাযাম (রাঃ)-কে যে পত্র দিয়েছিলেন তাতে ছিলঃ পাক-পবিত্র অবস্থা ব্যতীত কুরআন স্পর্শ করো না। এটি মুরসাল হাদীস, তবে এর রাবীগণ নির্ভরযোগ্য।

بَابٌ فِي نَهْيِ الْمُحْدِثِ عَنْ مَسِّ الْقُرْآنِ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، نَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ ، نَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : كَانَ فِي كِتَابِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - لِعَمْرِو بْنِ حَزْمٍ : " أَلَّا تَمَسَّ الْقُرْآنَ إِلَّا عَلَى طُهْرٍ " . مُرْسَلٌ وَرُوَاتُهُ ثِقَاتٌ

حدثنا محمد بن مخلد ، نا الحسن بن ابي الربيع ، نا عبد الرزاق اخبرنا معمر ، عن عبد الله بن ابي بكر ، عن ابيه ، قال : كان في كتاب النبي - صلى الله عليه وسلم - لعمرو بن حزم : " الا تمس القران الا على طهر " . مرسل ورواته ثقات

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪৫. নাপাক ব্যক্তি কুরআন স্পর্শ করবে না

৪২৯(২). ইবনে মাখলাদ (রহঃ) ... আবু বাকর ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে আমর ইবনে হাযম (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমর ইবনে হাযম (রাঃ)-কে নাজরান এলাকায় প্রেরণকালে তাকে যে পত্র লিখে দিয়েছিলেন, তাতে ছিল ... পূর্বোক্ত হাদীসের হুবহু অনুরূপ।

بَابٌ فِي نَهْيِ الْمُحْدِثِ عَنْ مَسِّ الْقُرْآنِ

حَدَّثَنَا ابْنُ مَخْلَدٍ ، نَا حُمَيْدُ بْنُ الرَّبِيعِ ، نَا ابْنُ إِدْرِيسَ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَارَةَ ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ ، قَالَ : كَانَ فِي كِتَابِ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - لِعَمْرِو بْنِ حَزْمٍ حِينَ بَعَثَهُ إِلَى نَجْرَانَ ، مِثْلَهُ سَوَاءً

حدثنا ابن مخلد ، نا حميد بن الربيع ، نا ابن ادريس ، نا محمد بن عمارة ، عن ابي بكر بن محمد بن عمرو بن حزم ، قال : كان في كتاب رسول الله - صلى الله عليه وسلم - لعمرو بن حزم حين بعثه الى نجران ، مثله سواء

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪৫. নাপাক ব্যক্তি কুরআন স্পর্শ করবে না

৪৩০(৩). আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... সুলায়মান ইবনে মূসা (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি সালেম (রহঃ)-কে তার পিতার সূত্রে বর্ণনা করতে শুনেছি, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ কেউ পাক-পবিত্র অবস্থা ছাড়া কুরআন স্পর্শ করবে না।

بَابٌ فِي نَهْيِ الْمُحْدِثِ عَنْ مَسِّ الْقُرْآنِ

حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ ثَوَّابٍ ، ثَنَا أَبُو عَاصِمٍ ، ثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى ، قَالَ : سَمِعْتُ سَالِمًا يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ ، قَالَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " لَا يَمَسُّ الْقُرْآنَ إِلَّا طَاهِرٌ

حدثنا الحسين بن اسماعيل ، نا سعيد بن محمد بن ثواب ، ثنا ابو عاصم ، ثنا ابن جريج ، عن سليمان بن موسى ، قال : سمعت سالما يحدث عن ابيه ، قال ، قال النبي - صلى الله عليه وسلم - : " لا يمس القران الا طاهر

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪৫. নাপাক ব্যক্তি কুরআন স্পর্শ করবে না

৪৩১(৪). মুহাম্মাদ ইবনে মাখলাদ (রহঃ) ... আবদুল্লাহ ও মুহাম্মাদ ইবনে আবু বাকর (রহঃ) থেকে তাদের পিতার সূত্রে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি পত্র লিখেন। তাতে ছিলঃ পাক-পবিত্র অবস্থা ব্যতীত কুরআন স্পর্শ করো না।

بَابٌ فِي نَهْيِ الْمُحْدِثِ عَنْ مَسِّ الْقُرْآنِ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، نَا ابْنُ زَنْجَوَيْهِ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، نَا مَعْمَرٌ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ وَمُحَمَّدِ ابْنَيْ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَزْمٍ ، عَنْ أَبِيهِمَا ؛ أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - كَتَبَ كِتَابًا فِيهِ : " وَلَا تَمَسَّ الْقُرْآنَ إِلَّا طَاهِرًا

حدثنا محمد بن مخلد ، نا ابن زنجويه ، حدثنا عبد الرزاق ، نا معمر ، عن عبد الله ومحمد ابني ابي بكر بن حزم ، عن ابيهما ؛ ان النبي - صلى الله عليه وسلم - كتب كتابا فيه : " ولا تمس القران الا طاهرا

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪৫. নাপাক ব্যক্তি কুরআন স্পর্শ করবে না

৪৩২(৫). আবু বাকর আন-নায়সাপুরী ... আবু বাকর ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে আমর ইবনে হাযম (রহঃ) থেকে পর্যায়ক্রমে তার পিতা ও তার দাদার সূত্রে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইয়ামানবাসীর উদ্দেশ্যে একটি পত্র লিখেন। তাতে ছিলঃ পাক-পবিত্র অবস্থা ব্যতীত কুরআন স্পর্শ করবে না।

بَابٌ فِي نَهْيِ الْمُحْدِثِ عَنْ مَسِّ الْقُرْآنِ

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، ح : وَثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَانِئٍ ، قَالَا : نَا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى ، نَا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ ، حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - كَتَبَ إِلَى أَهْلِ الْيَمَنِ كِتَابًا ، فَكَانَ فِيهِ : " لَا تَمَسَّ الْقُرْآنَ إِلَّا طَاهِرًا

حدثنا ابو بكر النيسابوري ، نا محمد بن يحيى ، ح : وثنا الحسين بن اسماعيل ، نا ابراهيم بن هانى ، قالا : نا الحكم بن موسى ، نا يحيى بن حمزة ، عن سليمان بن داود ، حدثني الزهري ، عن ابي بكر بن محمد بن عمرو بن حزم ، عن ابيه ، عن جده : ان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - كتب الى اهل اليمن كتابا ، فكان فيه : " لا تمس القران الا طاهرا

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪৫. নাপাক ব্যক্তি কুরআন স্পর্শ করবে না

৪৩৩(৬). মুহাম্মাদ ইবনে মাখলাদ (রহঃ) ... হাকীম ইবনে হিযাম (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে বলেন, তুমি পাক-পবিত্র অবস্থা ব্যতীত কুরআন স্পর্শ করবে না। ইবনে মাখলাদ আমাদের বলেন, আমি জাফার (রহঃ)-কে বলতে শুনেছি, হাসসান ইবনে বিলাল (রহঃ) আয়েশা (রাঃ) ও আম্মার (রাঃ) থেকে হাদীস শুনেছেন। তাকে বলা হলো, মাতার (রহঃ) কি হাসসান (রহঃ) থেকে হাদীস শুনেছেন? তিনি বলেন, হ্যাঁ।

بَابٌ فِي نَهْيِ الْمُحْدِثِ عَنْ مَسِّ الْقُرْآنِ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، نَا جَعْفَرُ بْنُ أَبِي عُثْمَانَ الطَّيَالِسِيُّ ، حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمِنْقَرِيُّ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبِي ، نَا سُوَيْدٌ أَبُو حَاتِمٍ ، نَا مَطَرٌ الْوَرَّاقُ ، عَنْ حَسَّانَ بْنِ بِلَالٍ ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ ؛ أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ لَهُ : " لَا تَمَسَّ الْقُرْآنَ إِلَّا وَأَنْتَ عَلَى طُهْرٍ " . قَالَ لَنَا ابْنُ مَخْلَدٍ : سَمِعْتُ جَعْفَرًا يَقُولُ : سَمِعَ حَسَّانُ بْنُ بِلَالٍ مِنْ عَائِشَةَ وَعَمَّارٍ . قِيلَ لَهُ : سَمِعَ مَطَرٌ مِنْ حَسَّانَ ؟ ، فَقَالَ : نَعَمْ

حدثنا محمد بن مخلد ، نا جعفر بن ابي عثمان الطيالسي ، حدثني اسماعيل بن ابراهيم المنقري ، قال : سمعت ابي ، نا سويد ابو حاتم ، نا مطر الوراق ، عن حسان بن بلال ، عن حكيم بن حزام ؛ ان النبي - صلى الله عليه وسلم - قال له : " لا تمس القران الا وانت على طهر " . قال لنا ابن مخلد : سمعت جعفرا يقول : سمع حسان بن بلال من عاىشة وعمار . قيل له : سمع مطر من حسان ؟ ، فقال : نعم

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪৫. নাপাক ব্যক্তি কুরআন স্পর্শ করবে না

৪৩৪(৭). মুহাম্মাদ ইবনে আবদুল্লাহ ইবনে গায়লান (রহঃ) ... আনাস ইবনে মালেক (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, (ইসলাম গ্রহণের পূর্বে) উমার (রাঃ) গলায় তলোয়ার ঝুলন্ত অবস্থায় বের হলেন। তাকে বলা হলো, নিশ্চয়ই আপনার বোন এবং ভগ্নিপতি ধর্মত্যাগী হয়েছে। উমার (রাঃ) তাদের নিকট এলেন। তখন তাদের নিকট খাব্বাব নামীয় একজন মুহাজির উপস্থিত ছিলেন। তারা সূরা ত্বহা পাঠ করছিলেন। উমার (রাঃ) বললেন, আমাকে তোমাদের কিতাবখানা দাও, আমি তা পড়বো। উমার (রাঃ) কিতাব পড়তে পারতেন (লেখাপড়া জানতেন)। তার বোন তাকে বললেন, নিশ্চয়ই আপনি অপবিত্র, আর পবিত্র ব্যক্তি ব্যতীত কুরআন স্পর্শ করতে পারে না। অতএব আপনি উঠে গিয়ে গোসল করুন অথবা উযু করুন। উমার (রাঃ) উঠে গিয়ে উযু করলেন এবং কিতাব (কুরআন) নিয়ে সূরা ত্বহা পাঠ করলেন। আল-কাসেম ইবনে উসমান (রহঃ) শক্তিশালী রাবী নন।

بَابٌ فِي نَهْيِ الْمُحْدِثِ عَنْ مَسِّ الْقُرْآنِ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ غَيْلَانَ ، نَا الْحَسَنُ بْنُ الْجُنَيْدِ ، وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْآدَمِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الْمُنَادِي ، قَالَا : نَا إِسْحَاقُ الْأَزْرَقُ ، نَا الْقَاسِمُ بْنُ عُثْمَانَ الْبَصْرِيُّ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : خَرَجَ عُمَرُ مُتَقَلِّدًا السَّيْفَ ، فَقِيلَ لَهُ : إِنَّ خَتَنَكَ وَأُخْتَكَ قَدْ صَبَوَا ، فَأَتَاهُمَا عُمَرُ وَعِنْدَهُمَا رَجُلٌ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ ، يُقَالُ لَهُ : خَبَّابٌ ، وَكَانُوا يَقْرَءُونَ ( طه ) ، فَقَالَ : أَعْطُونِي الْكِتَابَ الَّذِي عِنْدَكُمْ ؛ أَقْرَؤُهُ . - وَكَانَ عُمَرُ يَقْرَأُ الْكُتُبَ - فَقَالَتْ لَهُ أُخْتُهُ : إِنَّكَ رِجْسٌ وَلَا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ ؛ فَقُمْ فَاغْتَسِلْ أَوْ تَوَضَّأْ . فَقَامَ عُمَرُ فَتَوَضَّأَ ، ثُمَّ أَخَذَ الْكِتَابَ فَقَرَأَ ( طه ) . الْقَاسِمُ بْنُ عُثْمَانَ لَيْسَ بِقَوِيٍّ

حدثنا محمد بن عبد الله بن غيلان ، نا الحسن بن الجنيد ، وحدثنا احمد بن محمد بن اسماعيل الادمي ، نا محمد بن عبيد الله المنادي ، قالا : نا اسحاق الازرق ، نا القاسم بن عثمان البصري ، عن انس بن مالك ، قال : خرج عمر متقلدا السيف ، فقيل له : ان ختنك واختك قد صبوا ، فاتاهما عمر وعندهما رجل من المهاجرين ، يقال له : خباب ، وكانوا يقرءون ( طه ) ، فقال : اعطوني الكتاب الذي عندكم ؛ اقروه . - وكان عمر يقرا الكتب - فقالت له اخته : انك رجس ولا يمسه الا المطهرون ؛ فقم فاغتسل او توضا . فقام عمر فتوضا ، ثم اخذ الكتاب فقرا ( طه ) . القاسم بن عثمان ليس بقوي

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪৫. নাপাক ব্যক্তি কুরআন স্পর্শ করবে না

৪৩৫(৮). আলী ইবনে আবদুল্লাহ ইবনে মুবাশশির (রহঃ) ... আলকামা (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমরা এক সফরে সালমান আল-ফারিসী (রাঃ) এর সাথে ছিলাম। তিনি তার প্রাকৃতিক প্রয়োজন সারলেন। আমরা তাকে বললাম, আপনি উযু করুন, আমরা আপনার নিকট কুরআনের একটি আয়াত সম্পর্কে জিজ্ঞেস করতে চাই। তিনি বলেন, তোমরা আমাকে জিজ্ঞেস করো। কেননা আমি কুরআন স্পর্শ করবো না। অতএব তিনি আমাদের উদ্দিষ্ট আয়াত আমাদের নিকট পাঠ করলেন। তখন আমাদের ও তার কাছে পানি ছিল না (আমরা উযুবিহীন ছিলাম)। এই হাদীসের সমস্ত রাবী নির্ভরযোগ্য, তবে একদল রাবী এর বিপরীত বর্ণনা করেছেন।

بَابٌ فِي نَهْيِ الْمُحْدِثِ عَنْ مَسِّ الْقُرْآنِ

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُبَشِّرٍ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، قَالَا : نَا الْعَبَّاسُ الدُّورِيُّ ، نَا الْحَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ ، ثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، قَالَ : كُنَّا مَعَ سَلْمَانَ الْفَارِسِيِّ فِي سَفَرٍ ، فَقَضَى حَاجَتَهُ ، ، فَقُلْنَا : تَوَضَّأْ حَتَّى نَسْأَلَكَ عَنْ آيَةٍ مِنَ الْقُرْآنِ . فَقَالَ : سَلُونِي ؛ فَإِنِّي لَسْتُ أَمَسُّهُ . فَقَرَأَ عَلَيْنَا مَا أَرَدْنَا ، وَلَمْ يَكُنْ بَيْنَنَا وَبَيْنَهُ مَاءٌ . كُلُّهُمْ ثِقَاتٌ ، خَالَفَهُ جَمَاعَةٌ

حدثنا علي بن عبد الله بن مبشر ، ومحمد بن مخلد ، قالا : نا العباس الدوري ، نا الحسن بن الربيع ، ثنا ابو الاحوص ، عن الاعمش ، عن ابراهيم ، عن علقمة ، قال : كنا مع سلمان الفارسي في سفر ، فقضى حاجته ، ، فقلنا : توضا حتى نسالك عن اية من القران . فقال : سلوني ؛ فاني لست امسه . فقرا علينا ما اردنا ، ولم يكن بيننا وبينه ماء . كلهم ثقات ، خالفه جماعة

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আলকামাহ (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪৫. নাপাক ব্যক্তি কুরআন স্পর্শ করবে না

৪৩৬(৯). মুহাম্মাদ ইবনে মাখলাদ (রহঃ) ... আবদুর রহমান ইবনে ইয়াযীদ (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমরা (এক সফরে) সালমান ফারসী (রাঃ)-এর সাথে ছিলাম। তিনি বের হয়ে গিয়ে প্রাকৃতিক প্রয়োজন সাড়লেন, তারপর ফিরে আসলেন। আমি বললাম, হে আবু আবদুল্লাহ! আপনি উযু করলে আমরা আপনার নিকট কুরআনের আয়াত সম্পর্কে জিজ্ঞেস করতাম। তিনি বললেন, আমি তো কুরআন স্পর্শ করবো না। নিশ্চয়ই পবিত্র ব্যক্তি ব্যতীত অন্য কেউ কুরআন স্পর্শ করতে পারে না। তিনি ইচ্ছামত আমাদের নিকট আয়াত পাঠ করলেন। এই হাদীসের সমস্ত রাবী নির্ভরযোগ্য।

بَابٌ فِي نَهْيِ الْمُحْدِثِ عَنْ مَسِّ الْقُرْآنِ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، نَا الْحَسَّانِيُّ ، نَا وَكِيعٌ ، نَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ ، قَالَ : " كُنَّا مَعَ سَلْمَانَ ، فَخَرَجَ فَقَضَى حَاجَتَهُ ، ثُمَّ جَاءَ ، فَقُلْتُ : يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ، لَوْ تَوَضَّأْتَ ؛ لَعَلَّنَا أَنْ نَسْأَلَكَ عَنْ آيَاتٍ . فَقَالَ : إِنِّي لَسْتُ أَمَسُّهُ ، إِنَّمَا ( لَا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ ) فَقَرَأَ عَلَيْنَا مَا يَشَاءُ . كُلُّهُمْ ثِقَاتٌ

حدثنا محمد بن مخلد ، نا الحساني ، نا وكيع ، نا الاعمش ، عن ابراهيم ، عن عبد الرحمن بن يزيد ، قال : " كنا مع سلمان ، فخرج فقضى حاجته ، ثم جاء ، فقلت : يا ابا عبد الله ، لو توضات ؛ لعلنا ان نسالك عن ايات . فقال : اني لست امسه ، انما ( لا يمسه الا المطهرون ) فقرا علينا ما يشاء . كلهم ثقات

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪৫. নাপাক ব্যক্তি কুরআন স্পর্শ করবে না

৪৩৭(১০). মুহাম্মাদ ইবনে মাখলাদ (রহঃ) ... আবদুর রহমান ইবনে ইয়াযীদ (রহঃ) থেকে সালমান ফারিসী (রাঃ) সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমরা এক সফরে তার সাথে ছিলাম। তিনি (দূরে) গিয়ে প্রাকৃতিক প্রয়োজন সাড়লেন, তারপর ফিরে এলেন। আমি বললাম, হে আবু আবদুল্লাহ! আপনি উযু করুন। আমরা আপনার নিকট কুরআনের কয়েকটি আয়াত সম্পর্কে জিজ্ঞেস করতে চাই। তিনি বলেন, তোমরা আমাকে জিজ্ঞেস করো। আমি তা স্পর্শ করবো না। কেননা পবিত্র ব্যক্তিই কেবল তা স্পর্শ করতে পারে। অতএব আমরা তার নিকট জিজ্ঞেস করলাম। বর্ণনাগুলোর অর্থ মোটামুটি একই এবং সবগুলো বর্ণনাই সহীহ।

بَابٌ فِي نَهْيِ الْمُحْدِثِ عَنْ مَسِّ الْقُرْآنِ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، نَا الصَّاغَانِيُّ ، ثَنَا شُجَاعُ بْنُ الْوَلِيدِ ، ثَنَا الْأَعْمَشُ ، وَثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، نَا إِبْرَاهِيمُ الْحَرْبِيُّ ، نَا ابْنُ نُمَيْرٍ ، ثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، ثَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ ، عَنْ سَلْمَانَ ، قَالَ : كُنَّا مَعَهُ فِي سَفَرٍ ، فَانْطَلَقَ فَقَضَى حَاجَتَهُ ، ثُمَّ جَاءَ ، فَقُلْتُ : أَيْ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ؛ تَوَضَّأْ ، لَعَلَّنَا نَسْأَلُكَ عَنْ آيٍ مِنَ الْقُرْآنِ . فَقَالَ : سَلُونِي ؛ فَإِنِّي لَا أَمَسُّهُ ؛ إِنَّهُ لَا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ . فَسَأَلْنَاهُ ، فَقَرَأَ عَلَيْنَا قَبْلَ أَنْ يَتَوَضَّأَ . وَالْمَعْنَى قَرِيبٌ . كُلُّهَا صِحَاحٌ

حدثنا محمد بن مخلد ، نا الصاغاني ، ثنا شجاع بن الوليد ، ثنا الاعمش ، وثنا محمد بن مخلد ، نا ابراهيم الحربي ، نا ابن نمير ، ثنا ابو معاوية ، ثنا الاعمش ، عن ابراهيم ، عن عبد الرحمن بن يزيد ، عن سلمان ، قال : كنا معه في سفر ، فانطلق فقضى حاجته ، ثم جاء ، فقلت : اي ابا عبد الله ؛ توضا ، لعلنا نسالك عن اي من القران . فقال : سلوني ؛ فاني لا امسه ؛ انه لا يمسه الا المطهرون . فسالناه ، فقرا علينا قبل ان يتوضا . والمعنى قريب . كلها صحاح

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪৫. নাপাক ব্যক্তি কুরআন স্পর্শ করবে না

৪৩৮(১১). মুহাম্মাদ ইবনে মাখলাদ (রহঃ) ... আবদুর রহমান ইবনে ইয়াযীদ (রহঃ) থেকে সালমান ফারিসী (রাঃ) এর সূত্রে পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণিত।

بَابٌ فِي نَهْيِ الْمُحْدِثِ عَنْ مَسِّ الْقُرْآنِ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، نَا إِبْرَاهِيمُ الْحَرْبِيُّ ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ ، نَا أَبُو الْأَحْوَصِ ، قَالَ : وَثَنَا عُثْمَانُ ، نَا جَرِيرٌ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ عُمَرَ ، ثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ ، ثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ ، عَنْ سَلْمَانَ نَحْوَهُ . وَهَذَا مِثْلُهُ

حدثنا محمد بن مخلد ، نا ابراهيم الحربي ، ثنا عبد الله بن صالح ، نا ابو الاحوص ، قال : وثنا عثمان ، نا جرير ، نا احمد بن عمر ، ثنا وكيع ، قال : وحدثنا عبد الله بن عمر ، ثنا ابن فضيل ، عن الاعمش ، عن ابراهيم ، عن عبد الرحمن بن يزيد ، عن سلمان نحوه . وهذا مثله

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪৫. নাপাক ব্যক্তি কুরআন স্পর্শ করবে না

৪৩৯(১২)। মুহাম্মাদ ইবনে মাখলাদ (রহঃ) ... সালমান ফারিসী (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি উযু নষ্ট হওয়ার পর কুরআন পড়েছেন। সবগুলো হাদীস সহীহ।

بَابٌ فِي نَهْيِ الْمُحْدِثِ عَنْ مَسِّ الْقُرْآنِ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا وَكِيعٌ ، نَا سُفْيَانُ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ مُعَاوِيَةَ الْعَبْسِيِّ ، عَنْ عَلْقَمَةَ وَالَأَسْوَدِ ، عَنْ سَلْمَانَ : " أَنَّهُ قَرَأَ بَعْدَ الْحَدَثِ " . كُلُّهَا صِحَاحٌ

حدثنا محمد بن مخلد ، نا محمد بن اسماعيل ، نا وكيع ، نا سفيان ، عن ابي اسحاق ، عن زيد بن معاوية العبسي ، عن علقمة والاسود ، عن سلمان : " انه قرا بعد الحدث " . كلها صحاح

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ সালমান ফারসী (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪৬. শুষ্ক ও ভিজা বীর্য থেকে পবিত্রতা অর্জন এবং তার বিধান সম্পর্কে

৪৪০(১). মুহাম্মাদ ইবনে মাখলাদ (রহঃ) ... ইবনে আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর নিকট কাপড়ে লেগে যাওয়া বীর্য সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলো। তিনি বলেনঃ তা (বীর্য) নাকের সর্দি ও থুথুবৎ। তুমি বস্ত্রখণ্ড অথবা ইযখির ঘাস দিয়ে তা ঘষে ফেলো। এটাই তোমার জন্য যথেষ্ট। ইসহাক আল-আযরাক ব্যতীত অপর কেউ শারীক-মুহাম্মাদ ইবনে আবদুর রহমান সূত্রে এই হাদীস মারফুরূপে বর্ণনা করেননি। মুহাম্মাদ ইবনে আবদুর রহমান হলেন আবু লায়লার পুত্র। তিনি নির্ভরযোগ্য রাবী, তবে তার স্মৃতিশক্তিতে কিছুটা দুর্বলতা ছিল।

بَابُ مَا وَرَدَ فِي طَهَارَةِ الْمَنِيِّ وَحُكْمِهِ رَطْبًا وَيَابِسًا

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَرْبِيُّ ، نَا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ الْأَزْهَرِ ، نَا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ الْأَزْرَقُ ، نَا شَرِيكٌ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : سُئِلَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - عَنِ الْمَنِيِّ يُصِيبُ الثَّوْبَ ؟ قَالَ " إِنَّمَا هُوَ بِمَنْزِلَةِ الْمُخَاطِ وَالْبُزَاقِ ، وَإِنَّمَا يَكْفِيكَ أَنْ تَمْسَحَهُ بِخِرْقَةٍ أَوْ بِإِذْخِرَةٍ " . لَمْ يَرْفَعْهُ غَيْرُ إِسْحَاقَ الْأَزْرَقِ ، عَنْ شَرِيكٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ - هُوَ ابْنُ أَبِي لَيْلَى - ثِقَةٌ ، فِي حِفْظِهِ شَيْءٌ

حدثنا محمد بن مخلد ، نا ابراهيم بن اسحاق الحربي ، نا سعيد بن يحيى بن الازهر ، نا اسحاق بن يوسف الازرق ، نا شريك ، عن محمد بن عبد الرحمن ، عن عطاء ، عن ابن عباس ، قال : سىل النبي - صلى الله عليه وسلم - عن المني يصيب الثوب ؟ قال " انما هو بمنزلة المخاط والبزاق ، وانما يكفيك ان تمسحه بخرقة او باذخرة " . لم يرفعه غير اسحاق الازرق ، عن شريك ، عن محمد بن عبد الرحمن - هو ابن ابي ليلى - ثقة ، في حفظه شيء

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪৬. শুষ্ক ও ভিজা বীর্য থেকে পবিত্রতা অর্জন এবং তার বিধান সম্পর্কে

৪৪১(২). মুহাম্মাদ ইবনে মাখলাদ (রহঃ) ... ইবনে আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি পরিধেয় বস্ত্রে লেগে থাকা বীর্য সম্পর্কে বলেন, নিশ্চয়ই তা (বীর্য) নাকের শ্লেষ্মা ও থুথুবৎ। ইখির ঘাস দিয়ে তা দূরীভূত করো।

بَابُ مَا وَرَدَ فِي طَهَارَةِ الْمَنِيِّ وَحُكْمِهِ رَطْبًا وَيَابِسًا

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، نَا الْحَسَّانِيُّ ، نَا وَكِيعٌ ، نَا ابْنُ أَبِي لَيْلَى ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي الْمَنِيِّ يُصِيبُ الثَّوْبَ ، قَالَ : " إِنَّمَا هُوَ بِمَنْزِلَةِ النُّخَامَةِ وَالْبُزَاقِ ، أَمِطْهُ عَنْكَ بِإِذْخِرَةٍ

حدثنا محمد بن مخلد ، نا الحساني ، نا وكيع ، نا ابن ابي ليلى ، عن عطاء ، عن ابن عباس في المني يصيب الثوب ، قال : " انما هو بمنزلة النخامة والبزاق ، امطه عنك باذخرة

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪৬. শুষ্ক ও ভিজা বীর্য থেকে পবিত্রতা অর্জন এবং তার বিধান সম্পর্কে

৪৪২(৩). মুহাম্মাদ ইবনে মাখলাদ (রহঃ) ... আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর পরিধেয় বস্ত্র থেকে খুঁটে খুঁটে শুষ্ক (বীর্য) তুলে ফেলতাম এবং তরল বীর্য ধুয়ে ফেলতাম।

بَابُ مَا وَرَدَ فِي طَهَارَةِ الْمَنِيِّ وَحُكْمِهِ رَطْبًا وَيَابِسًا

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، نَا أَبُو إِسْمَاعِيلَ التِّرْمِذِيُّ ، ثَنَا الْحُمَيْدِيُّ ، نَا بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ ، نَا الْأَوْزَاعِيُّ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ عَمْرَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : " كُنْتُ أَفْرُكُ الْمَنِيَّ مِنْ ثَوْبِ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - إِذَا كَانَ يَابِسًا ، وَأَغْسِلُهُ إِذَا كَانَ رَطْبًا

حدثنا محمد بن مخلد ، نا ابو اسماعيل الترمذي ، ثنا الحميدي ، نا بشر بن بكر ، نا الاوزاعي ، عن يحيى بن سعيد ، عن عمرة ، عن عاىشة ، قالت : " كنت افرك المني من ثوب رسول الله - صلى الله عليه وسلم - اذا كان يابسا ، واغسله اذا كان رطبا

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪৬. শুষ্ক ও ভিজা বীর্য থেকে পবিত্রতা অর্জন এবং তার বিধান সম্পর্কে

৪৪৩(৪). ইবরাহীম ইবনে হাম্মাদ (রহঃ) ... আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর পরিধেয় বস্ত্র থেকে বীর্য খুঁজে বের করে তা ধুয়ে ফেলতাম। এই হাদীস সহীহ।

بَابُ مَا وَرَدَ فِي طَهَارَةِ الْمَنِيِّ وَحُكْمِهِ رَطْبًا وَيَابِسًا

حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمَّادٍ ، نَا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ ، نَا زَيْدُ بْنُ أَبِي الزَّرْقَاءِ ، نَا سُفْيَانُ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : " إِنْ كُنْتُ لَأَتْبَعُهُ مِنْ ثَوْبِ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَأَغْسِلُهُ . صَحِيحٌ

حدثنا ابراهيم بن حماد ، نا علي بن حرب ، نا زيد بن ابي الزرقاء ، نا سفيان ، عن عمرو بن ميمون ، عن سليمان بن يسار ، عن عاىشة ، قالت : " ان كنت لاتبعه من ثوب رسول الله - صلى الله عليه وسلم - فاغسله . صحيح

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪৬. শুষ্ক ও ভিজা বীর্য থেকে পবিত্রতা অর্জন এবং তার বিধান সম্পর্কে

৪৪৪(৫). ইবনে সায়েদ (রহঃ) ... আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর পরিধেয় বস্ত্রে বীর্য লাগলে তিনি তা ধুয়ে নিতেন, তারপর তিনি নামায পড়তে চলে যেতেন, তখনও আমি তাঁর পরিধেয় বস্ত্রে বীর্য ধোয়ার চিহ্ন দেখতে পেতাম। এই হাদীস সহীহ।

بَابُ مَا وَرَدَ فِي طَهَارَةِ الْمَنِيِّ وَحُكْمِهِ رَطْبًا وَيَابِسًا

حَدَّثَنَا ابْنُ صَاعِدٍ ، نَا أَبُو الْأَشْعَثِ ، نَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ ، نَا عَمْرُو بْنُ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ عَائِشَةَ : " أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - كَانَ إِذَا أَصَابَ ثَوْبَهُ مَنِيٌّ غَسَلَهُ ، ثُمَّ يَخْرُجُ إِلَى الصَّلَاةِ وَأَنَا أَنْظُرُ إِلَى بُقَعِهِ مِنْ أَثَرِ الْغَسْلِ فِي ثَوْبِهِ " . صَحِيحٌ

حدثنا ابن صاعد ، نا ابو الاشعث ، نا بشر بن المفضل ، نا عمرو بن ميمون بن مهران ، عن سليمان بن يسار ، عن عاىشة : " ان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - كان اذا اصاب ثوبه مني غسله ، ثم يخرج الى الصلاة وانا انظر الى بقعه من اثر الغسل في ثوبه " . صحيح

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪৬. শুষ্ক ও ভিজা বীর্য থেকে পবিত্রতা অর্জন এবং তার বিধান সম্পর্কে

৪৪৫(৬). আবু উসমান সাঈদ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে আহমাদ আল-হান্নাত (রহঃ) ... আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার কাপড়-চোপড় ও মাটিকে অপবিত্র মনে করতেন না। তিনি আরো বলেন, এক (নাপাক) ব্যক্তির স্পর্শে অপর (পাক) ব্যক্তি নাপাক হয় না। হাদীসটি সুপ্রতিষ্ঠিত নয়। উম্মুল কাল্লূস আমরাহ আল-গাদিরিয়ার হাদীস দলীল হিসাবে গ্রহণযোগ্য নয়।

بَابُ مَا وَرَدَ فِي طَهَارَةِ الْمَنِيِّ وَحُكْمِهِ رَطْبًا وَيَابِسًا

حَدَّثَنَا أَبُو عُثْمَانَ سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الْحَنَّاطُ ، نَا إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي إِسْرَائِيلَ ، حَدَّثَنَا الْمُتَوَكِّلُ بْنُ أَبِي الْفُضَيْلِ ، عَنْ أُمِّ الْقَلُوصِ عَمْرَةَ الْغَاضِرِيَّةِ ، عَنْ عَائِشَةَ ؛ أَنَّهَا قَالَتْ : " كَانَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - لَا يَرَى عَلَى الثَّوْبِ جَنَابَةً ، وَلَا الْأَرْضِ جَنَابَةً ، وَلَا يُجْنِبُ الرَّجُلُ الرَّجُلَ " . لَا يَثْبُتُ هَذَا ؛ أُمُّ الْقَلُوصِ لَا تَثْبُتُ بِهَا حُجَّةٌ

حدثنا ابو عثمان سعيد بن محمد بن احمد الحناط ، نا اسحاق بن ابي اسراىيل ، حدثنا المتوكل بن ابي الفضيل ، عن ام القلوص عمرة الغاضرية ، عن عاىشة ؛ انها قالت : " كان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - لا يرى على الثوب جنابة ، ولا الارض جنابة ، ولا يجنب الرجل الرجل " . لا يثبت هذا ؛ ام القلوص لا تثبت بها حجة

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪৭. নাপাক ব্যক্তি ঘুমাতে অথবা পানাহার করতে চাইলে কি করবে?

৪৪৬(১). ইবনে মানী’ (রহঃ) ... আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম অপবিত্র হওয়ার পর ঘুমাতে চাইলে তার নামাযের উযুর ন্যায় উযু করতেন এবং আহার গ্রহণ করতে চাইলে তাঁর উভয় হাত কব্জি পর্যন্ত ধৌত করতেন, তারপর আহার করতেন। হাদীসটি সহীহ।

بَابُ الْجُنُبُ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ أَوْ يَأْكُلَ أَوْ يَشْرَبَ كَيْفَ يَصْنَعُ

حَدَّثَنَا ابْنُ مَنِيعٍ ، نَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، نَا طَلْحَةُ بْنُ يَحْيَى ، عَنْ يُونُسَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ أَوْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ : " أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - كَانَ إِذَا أَصَابَتْهُ جَنَابَةٌ فَأَرَادَ أَنْ يَنَامَ ، تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ ، فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَأْكُلَ غَسَلَ كَفَّيْهِ ثُمَّ أَكَلَ " . صَحِيحٌ

حدثنا ابن منيع ، نا عثمان بن ابي شيبة ، نا طلحة بن يحيى ، عن يونس ، عن الزهري ، عن ابي سلمة او عروة ، عن عاىشة : " ان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - كان اذا اصابته جنابة فاراد ان ينام ، توضا وضوءه للصلاة ، فاذا اراد ان ياكل غسل كفيه ثم اكل " . صحيح

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪৭. নাপাক ব্যক্তি ঘুমাতে অথবা পানাহার করতে চাইলে কি করবে?

৪৪৭(২). আবু বাকর আন-নায়শাপুরী (রহঃ) ... আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম অপবিত্র অবস্থায় ঘুমাতে চাইলে তার নামাযের উযুর ন্যায় উযু করতেন এবং আহার করার ইচ্ছা করলে তার উভয় হাত ধৌত করতেন, তারপর আহার করতেন। হাদীসটি সহীহ।


৪৪৭(৩). আবু বাকর (রহঃ) ... আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নাপাক অবস্থায় ঘুমাতে চাইলে তার পূর্বে তাঁর নামাযের উযুর ন্যায় উযু করতেন। আর তিনি নাপাক অবস্থায় আহার করতে চাইলে তার উভয় হাত কব্জি পর্যন্ত ধৌত করতেন এবং কুলি করতেন, তরপর আহার করতেন। হাদীসটি সহীস।

بَابُ الْجُنُبُ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ أَوْ يَأْكُلَ أَوْ يَشْرَبَ كَيْفَ يَصْنَعُ

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الصَّائِغُ ، نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ ، حَدَّثَنَا أَبُو ضَمْرَةَ ، عَنْ يُونُسَ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عُرْوَةَ وَأَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : " كَانَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَهُوَ جُنُبٌ ، تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ ، وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَطْعَمَ غَسَلَ يَدَيْهِ ثُمَّ أَكَلَ " . صَحِيحٌ

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا أَبُو الْأَزْهَرِ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ ، عَنْ يُونُسَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ : " أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - كَانَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَهُوَ جُنُبٌ ، تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ قَبْلَ أَنْ يَنَامَ ، وَكَانَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَطْعَمَ وَهُوَ جُنُبٌ ، غَسَلَ كَفَّيْهِ وَمَضْمَضَ فَاهُ ثُمَّ طَعِمَ " . صَحِيحٌ

حدثنا ابو بكر النيسابوري ، نا محمد بن اسماعيل الصاىغ ، نا ابراهيم بن المنذر ، حدثنا ابو ضمرة ، عن يونس ، عن ابن شهاب ، عن عروة وابي سلمة ، عن عاىشة ، قالت : " كان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - اذا اراد ان ينام وهو جنب ، توضا وضوءه للصلاة ، واذا اراد ان يطعم غسل يديه ثم اكل " . صحيح حدثنا ابو بكر النيسابوري ، نا ابو الازهر ، حدثنا عبد الرزاق ، انا ابن المبارك ، عن يونس ، عن الزهري ، عن ابي سلمة ، عن عاىشة : " ان النبي - صلى الله عليه وسلم - كان اذا اراد ان ينام وهو جنب ، توضا وضوءه للصلاة قبل ان ينام ، وكان اذا اراد ان يطعم وهو جنب ، غسل كفيه ومضمض فاه ثم طعم " . صحيح

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪৮. "পানি (গোসল) পানি (বীর্যপাত) থেকে" রহিত হওয়া সম্পর্কে

৪৪৮(১). আবুত তাহের (রহঃ) ... উবাই ইবনে কা’ব (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, মুফতীগন যে ফাতওয়া দিতেন, ’পানি থেকে পানি’ (বীর্যপাত হলে গোসল করতে হবে) এই সুবিধ ইসলামের প্রাথমিক যুগে দিয়েছিলেন। তারপর তিনি আমাদেরকে গোসল করার নির্দেশ দিয়েছেন।

بَابُ نَسْخِ قَوْلِهِ الْمَاءُ مِنَ الْمَاءِ

حَدَّثَنَا أَبُو الطَّاهِرِ بْنُ بُجَيْرٍ ، نَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ، وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ مِرْدَاسٍ ، نَا أَبُو دَاوُدَ ، قَالَا : نَا مُحَمَّدُ بْنُ مِهْرَانَ ، نَا مُبَشِّرٌ الْحَلَبِيُّ ، عَنْ مُحَمَّدٍ أَبِي غَسَّانَ ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ، حَدَّثَنِي أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ " أَنَّ الْفُتْيَا الَّتِي كَانُوا يُفْتُونَ : أَنَّ الْمَاءَ مِنَ الْمَاءِ ، كَانَتْ رُخْصَةً رَخَّصَهَا رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فِي بَدْءِ الْإِسْلَامِ ، ثُمَّ أَمَرَنَا بِالِاغْتِسَالِ بَعْدُ " . صَحِيحٌ

حدثنا ابو الطاهر بن بجير ، نا موسى بن هارون ، وحدثنا محمد بن يحيى بن مرداس ، نا ابو داود ، قالا : نا محمد بن مهران ، نا مبشر الحلبي ، عن محمد ابي غسان ، عن ابي حازم ، عن سهل بن سعد ، حدثني ابي بن كعب " ان الفتيا التي كانوا يفتون : ان الماء من الماء ، كانت رخصة رخصها رسول الله - صلى الله عليه وسلم - في بدء الاسلام ، ثم امرنا بالاغتسال بعد " . صحيح

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪৮. "পানি (গোসল) পানি (বীর্যপাত) থেকে" রহিত হওয়া সম্পর্কে

৪৪৯(২). মুহাম্মাদ ইবন মাখলাদ (রহঃ) ... আয-যুহরী (রহঃ) বলেন, আমি উরওয়াহ (রহঃ)-কে জিজ্ঞেস করলাম, কোন ব্যক্তি সহবাস করেছে কিন্তু বীর্যপাত হয়নি। তিনি বলেন, বিষেজ্ঞ আলেমগণের কথা হলো, লোকজন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর সর্বশেষে নির্দেশ গ্রহণ করবেন। আয়েশা (রাঃ) আমার নিকট হাদীস বর্ণনা করেন, রাসুলুল্লাহ আলান্থাৰ অনুরূপ করতেন এবং (বীর্যপাত না হলে) গোসল করতেন না। এটি ছিল মক্কা বিজয়ের পূর্বেকার ঘটনা। এরপর তিনি (বীর্যপাত না হলেও) গোসল করেছেন এবং লোকজনকেও গোসল করার নির্দেশ দিয়েছেন।

بَابُ نَسْخِ قَوْلِهِ الْمَاءُ مِنَ الْمَاءِ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، نَا حَمْزَةُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْمَرْوَزِيُّ ، نَا عَبْدَانُ ، نَا أَبُو حَمْزَةَ ، نَا الْحُسَيْنُ بْنُ عِمْرَانَ ، حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ ، قَالَ : سَأَلْتُ عُرْوَةَ عَنِ الَّذِي يُجَامِعُ وَلَا يُنْزِلُ ؟ فَقَالَ : قَوْلُ النَّاسِ أَنْ يَأْخُذُوا بِالْآخِرِ مِنْ أَمْرِ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، وَحَدَّثَتْنِي عَائِشَةُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - كَانَ يَفْعَلُ ذَلِكَ وَلَا يَغْتَسِلُ وَذَلِكَ قَبْلَ فَتْحِ مَكَّةَ ، ثُمَّ اغْتَسَلَ بَعْدَ ذَلِكَ ، وَأَمَرَ النَّاسَ بِالْغُسْلِ

حدثنا محمد بن مخلد ، نا حمزة بن العباس المروزي ، نا عبدان ، نا ابو حمزة ، نا الحسين بن عمران ، حدثني الزهري ، قال : سالت عروة عن الذي يجامع ولا ينزل ؟ فقال : قول الناس ان ياخذوا بالاخر من امر رسول الله - صلى الله عليه وسلم - ، وحدثتني عاىشة ان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - كان يفعل ذلك ولا يغتسل وذلك قبل فتح مكة ، ثم اغتسل بعد ذلك ، وامر الناس بالغسل

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪৯. পেশাব নাপাক এবং তা থেকে সতর্ক থাকার নির্দেশ এবং যেই পশুর গোশত খাওয়া জায়েয তার পেশাব সম্পর্কিত বিধান

৪৫০(১). আহমাদ ইবনে আলী ইবনুল ’আলা (রহঃ) ... আম্মার ইবনে ইয়াসির (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার নিকট এলেন, তখন আমি একটি কূপ থেকে বালতি দিয়ে পানি তুলে আমার একটি পানির পাত্রে ভর্তি করছিলাম। তিনি জিজ্ঞেস করলেন, হে আম্মার! তুমি কি করছো? আমি বললাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমার পিতা-মাতা আপনার জন্য কোরবান হোক। আমি আমার পরিধেয় বস্ত্রে লেগে যাওয়া শ্লেষ্মা পরিষ্কার করছি। তিনি বলেনঃ হে আম্মার! পাঁচটি জিনিস থেকে কাপড় ধৌত করা প্রয়োজনঃ বিষ্ঠা, পেশাব, বমি, রক্ত ও বীর্য। হে আম্মার! তোমার নাকের শ্লেষ্মা, তোমার উভয় চোখের অশ্রু এবং তোমার এই পানির পাত্রের পানি একই সমান (পাক-নাপাকীর হুকুমের ক্ষেত্রে)।

এই হাদীস ছাবেত ইবনে হাম্মাদ (রহঃ) ব্যতীত আর কেউ বর্ণনা করেননি। তিনি হাদীসশাস্ত্রে অত্যন্ত দুর্বল। ইবরাহীম ও ছাবেত (রহঃ) উভয়ে হাদীসশাস্ত্রে দুর্বল।

بَابُ نَجَاسَةِ الْبَوْلِ ، وَالْأَمْرِ بِالتَّنَزُّهِ مِنْهُ وَالْحُكْمِ فِي بَوْلِ مَا يُؤْكَلُ لَحْمُهُ

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْعَلَاءِ ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ شَوْكَرِ بْنِ رَافِعٍ الطُّوسِيُّ ، نَا أَبُو إِسْحَاقَ الضَّرِيرُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ زَكَرِيَّا ، نَا ثَابِتُ بْنُ حَمَّادٍ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ ، قَالَ : أَتَى عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - وَأَنَا عَلَى بِئْرٍ أَدْلُو مَاءً فِي رِكْوَةٍ لِي ، فَقَالَ : يَا عَمَّارُ ، مَا تَصْنَعُ ؟ قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، بِأَبِي وَأُمِّي ، أَغْسِلُ ثَوْبِي مِنْ نُخَامَةٍ أَصَابَتْهُ . فَقَالَ " يَا عَمَّارُ ، إِنَّمَا يُغْسَلُ الثَّوْبُ مِنْ خَمْسٍ : مِنَ الْغَائِطِ ، وَالْبَوْلِ ، وَالْقَيْءِ ، وَالدَّمِ ، وَالْمَنِيِّ ، يَا عَمَّارُ ، مَا نُخَامَتُكَ وَدُمُوعُ عَيْنَيْكَ وَالْمَاءُ الَّذِي فِي رِكْوَتِكَ إِلَّا سَوَاءٌ " . لَمْ يَرْوِهِ غَيْرُ ثَابِتِ بْنِ حَمَّادٍ وَهُوَ ضَعِيفٌ جِدًّا ، وَإِبْرَاهِيمُ وَثَابِتٌ ضَعِيفَانِ

حدثنا احمد بن علي بن العلاء ، ثنا محمد بن شوكر بن رافع الطوسي ، نا ابو اسحاق الضرير ابراهيم بن زكريا ، نا ثابت بن حماد ، عن علي بن زيد ، عن سعيد بن المسيب ، عن عمار بن ياسر ، قال : اتى علي رسول الله - صلى الله عليه وسلم - وانا على بىر ادلو ماء في ركوة لي ، فقال : يا عمار ، ما تصنع ؟ قلت : يا رسول الله ، بابي وامي ، اغسل ثوبي من نخامة اصابته . فقال " يا عمار ، انما يغسل الثوب من خمس : من الغاىط ، والبول ، والقيء ، والدم ، والمني ، يا عمار ، ما نخامتك ودموع عينيك والماء الذي في ركوتك الا سواء " . لم يروه غير ثابت بن حماد وهو ضعيف جدا ، وابراهيم وثابت ضعيفان

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪৯. পেশাব নাপাক এবং তা থেকে সতর্ক থাকার নির্দেশ এবং যেই পশুর গোশত খাওয়া জায়েয তার পেশাব সম্পর্কিত বিধান

৪৫১(২). আহমাদ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে যিয়াদ (রহঃ) ... আনাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ তোমরা পেশাবের ব্যাপারে সতর্কতা অবলম্বন করো। কেননা কবরের অধিকাংশ শাস্তি পেশাবের কারণে হয়ে থাকে। এই হাদীস সংরক্ষিত, তবে মুরসাল।

بَابُ نَجَاسَةِ الْبَوْلِ ، وَالْأَمْرِ بِالتَّنَزُّهِ مِنْهُ وَالْحُكْمِ فِي بَوْلِ مَا يُؤْكَلُ لَحْمُهُ

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْأَبَّارُ ، نَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الرَّازِيِّ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " تَنَزَّهُوا مِنَ الْبَوْلِ ؛ فَإِنَّ عَامَّةَ عَذَابِ الْقَبْرِ مِنْهُ " . الْمَحْفُوظُ مُرْسَلٌ

حدثنا احمد بن محمد بن زياد ، نا احمد بن علي الابار ، نا علي بن الجعد ، عن ابي جعفر الرازي ، عن قتادة ، عن انس ، قال : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " تنزهوا من البول ؛ فان عامة عذاب القبر منه " . المحفوظ مرسل

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪৯. পেশাব নাপাক এবং তা থেকে সতর্ক থাকার নির্দেশ এবং যেই পশুর গোশত খাওয়া জায়েয তার পেশাব সম্পর্কিত বিধান

৪৫২(৩). আবু বাকর আল-আদমী আহমাদ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... আল-বারাআ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, যে জীবের মাংস খাওয়া হালাল তার পেশাব দূষণীয় নয়।

রাবী সাওয়ার (রহঃ) হাদীসশাস্ত্রে দুর্বল। ইয়াহইয়া ইবনুল ’আলা (রহঃ) এর বিপরীত বর্ণনা করেছেন। তিনি মুতাররিফ-মুহারিব ইবনে দিছার-জাবের (রাঃ) সূত্রে এই হাদীস বর্ণনা করেছেন।

بَابُ نَجَاسَةِ الْبَوْلِ ، وَالْأَمْرِ بِالتَّنَزُّهِ مِنْهُ وَالْحُكْمِ فِي بَوْلِ مَا يُؤْكَلُ لَحْمُهُ

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الْأَدَمِيُّ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَيُّوبَ الْمَخْرَمِيُّ ، نَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ ، نَا سَوَّارُ بْنُ مُصْعَبٍ ، عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ طَرِيفٍ ، عَنْ أَبِي الْجَهْمِ ، عَنِ الْبَرَاءِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " لَا بَأْسَ بِبَوْلِ مَا أُكِلَ لَحْمُهُ " . سَوَّارٌ ضَعِيفٌ ، خَالَفَهُ يَحْيَى بْنُ الْعَلَاءِ ، فَرَوَاهُ عَنْ مُطَرِّفٍ ، عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ ، عَنْ جَابِرٍ

حدثنا ابو بكر الادمي احمد بن محمد بن اسماعيل ، نا عبد الله بن ايوب المخرمي ، نا يحيى بن ابي بكير ، نا سوار بن مصعب ، عن مطرف بن طريف ، عن ابي الجهم ، عن البراء ، قال : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " لا باس ببول ما اكل لحمه " . سوار ضعيف ، خالفه يحيى بن العلاء ، فرواه عن مطرف ، عن محارب بن دثار ، عن جابر

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪৯. পেশাব নাপাক এবং তা থেকে সতর্ক থাকার নির্দেশ এবং যেই পশুর গোশত খাওয়া জায়েয তার পেশাব সম্পর্কিত বিধান

৪৫৩(৪). আবু সাহল ইবনে যিয়াদ (রহঃ) ... জাবের (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেন, যে জীবের মাংস খাওয়া হয় তার পেশাব দূষণীয় নয়।

এই হাদীস প্রমাণিত নয়। আমর ইবনুল হুসাইন ও ইয়াহইয়া ইবনুল আলা হাদীসশাস্ত্রে দুর্বল। সাওওয়ার ইবনে মুসআবও প্রত্যাখ্যাত রাবী এবং তার থেকে এই হাদীস বর্ণনায় মতানৈক্য রয়েছে। অতএব তার সূত্রে বলা হয়েছে, “যে জীবের মাংস খাওয়া হয় তার উচ্ছিষ্ট (পানি ইত্যাদি) দূষণীয় নয়।

بَابُ نَجَاسَةِ الْبَوْلِ ، وَالْأَمْرِ بِالتَّنَزُّهِ مِنْهُ وَالْحُكْمِ فِي بَوْلِ مَا يُؤْكَلُ لَحْمُهُ

حَدَّثَنَا أَبُو سَهْلِ بْنُ زِيَادٍ ، نَا سَعِيدُ بْنُ عُثْمَانَ الْأَهْوَازِيُّ ، نَا عَمْرُو بْنُ الْحُصَيْنِ ، نَا يَحْيَى بْنُ الْعَلَاءِ ، عَنْ مُطَرِّفٍ ، عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ : " مَا أُكِلَ لَحْمُهُ فَلَا بَأْسَ بِبَوْلِهِ " . لَا يَثْبُتُ ؛ عَمْرُو بْنُ الْحُصَيْنِ وَيَحْيَى بْنُ الْعَلَاءِ ضَعِيفَانِ ، وَسَوَّارُ بْنُ مُصْعَبٍ - أَيْضًا - مَتْرُوكٌ وَقَدِ اخْتُلِفَ عَنْهُ ؛ فَقِيلَ عَنْهُ " مَا أُكِلَ لَحْمُهُ فَلَا بَأْسَ بِسُؤْرِهِ

حدثنا ابو سهل بن زياد ، نا سعيد بن عثمان الاهوازي ، نا عمرو بن الحصين ، نا يحيى بن العلاء ، عن مطرف ، عن محارب بن دثار ، عن جابر ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - قال : " ما اكل لحمه فلا باس ببوله " . لا يثبت ؛ عمرو بن الحصين ويحيى بن العلاء ضعيفان ، وسوار بن مصعب - ايضا - متروك وقد اختلف عنه ؛ فقيل عنه " ما اكل لحمه فلا باس بسوره

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪৯. পেশাব নাপাক এবং তা থেকে সতর্ক থাকার নির্দেশ এবং যেই পশুর গোশত খাওয়া জায়েয তার পেশাব সম্পর্কিত বিধান

৪৫৪(৫). মুহাম্মাদ ইবনুল হুসাইন ইবনে সাঈদ আল-হামদানী (রহঃ) ... আল-বারা’আ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ যে জীবের মাংস খাওয়া হয় তার উচ্ছিষ্ট (পানি ইত্যাদি) আপত্তিকর নয়। আবদুল্লাহ ইবনে রাজা (রহঃ) অনুরূপ নাম উল্লেখ করেছেন- মুসআব ইবনে সাওওয়ার, কিন্তু তার নাম ওলটপালট করা হয়েছে। তিনি হলেন সাওওয়ার ইবনে মুসআব।

بَابُ نَجَاسَةِ الْبَوْلِ ، وَالْأَمْرِ بِالتَّنَزُّهِ مِنْهُ وَالْحُكْمِ فِي بَوْلِ مَا يُؤْكَلُ لَحْمُهُ

حَدَّثَنَا بِهِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ الْهَمْدَانِيُّ ، نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ نَصْرٍ الرَّازِيُّ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ ، نَا مُصْعَبُ بْنُ سَوَّارٍ ، عَنْ مُطَرِّفٍ ، عَنْ أَبِي الْجَهْمِ ، عَنِ الْبَرَاءِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " مَا أُكِلَ لَحْمُهُ ، فَلَا بَأْسَ بِسُؤْرِهِ " . كَذَا يُسَمِّيهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ : " مُصْعَبَ بْنَ سَوَّارٍ " ، فَقَلَبَ اسْمَهُ وَإِنَّمَا هُوَ " سَوَّارُ بْنُ مُصْعَبٍ

حدثنا به محمد بن الحسين بن سعيد الهمداني ، نا ابراهيم بن نصر الرازي ، نا عبد الله بن رجاء ، نا مصعب بن سوار ، عن مطرف ، عن ابي الجهم ، عن البراء ، قال : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " ما اكل لحمه ، فلا باس بسوره " . كذا يسميه عبد الله بن رجاء : " مصعب بن سوار " ، فقلب اسمه وانما هو " سوار بن مصعب

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪৯. পেশাব নাপাক এবং তা থেকে সতর্ক থাকার নির্দেশ এবং যেই পশুর গোশত খাওয়া জায়েয তার পেশাব সম্পর্কিত বিধান

৪৫৫(৬). আবু বাকর ইবনে আবু দাউদ (রহঃ) ... আবদুল্লাহ ইবনে আবু কাতাদা (রহঃ) থেকে তার পিতার সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, যে জীবের মাংস খাওয়া হয় তার বিষ্ঠা দূষণীয় নয়।

بَابُ نَجَاسَةِ الْبَوْلِ ، وَالْأَمْرِ بِالتَّنَزُّهِ مِنْهُ وَالْحُكْمِ فِي بَوْلِ مَا يُؤْكَلُ لَحْمُهُ

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَاوُدَ - مِنْ حِفْظِهِ - نَا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ ، نَا مَرْوَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، نَا ابْنُ لَهِيعَةَ ، عَنْ عُقَيْلِ بْنِ خَالِدٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : " مَا أُكِلَ لَحْمُهُ ، فَلَا بَأْسَ بِسَلْحِهِ

حدثنا ابو بكر بن ابي داود - من حفظه - نا محمود بن خالد ، نا مروان بن محمد ، نا ابن لهيعة ، عن عقيل بن خالد ، عن الزهري ، عن عبد الله بن ابي قتادة ، عن ابيه ، قال : " ما اكل لحمه ، فلا باس بسلحه

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪৯. পেশাব নাপাক এবং তা থেকে সতর্ক থাকার নির্দেশ এবং যেই পশুর গোশত খাওয়া জায়েয তার পেশাব সম্পর্কিত বিধান

৪৫৬(৭). আবদুল বাকী ইবনে কানে’ (রহঃ) ... আবু হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেন, তোমরা পেশাব (ছিটা) থেকে দূরে থাকো (সতর্কতা অবলম্বন করো)। কেননা কবরের অধিকাংশ শাস্তি পেশাব (ছিটা) থেকে সাবধান না থাকার কারণে হয়ে থাকে। সঠিক কথা হলো, এটি মুরসাল হাদীস।

بَابُ نَجَاسَةِ الْبَوْلِ ، وَالْأَمْرِ بِالتَّنَزُّهِ مِنْهُ وَالْحُكْمِ فِي بَوْلِ مَا يُؤْكَلُ لَحْمُهُ

حَدَّثَنَا عَبْدُ الْبَاقِي بْنُ قَانِعٍ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَالِحٍ السَّمَرْقَنْدِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ السَّمَّانُ الْبَصْرِيُّ ، نَا أَزْهَرُ بْنُ سَعْدٍ السَّمَّانُ ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ : " اسْتَنْزِهُوا مِنَ الْبَوْلِ ؛ فَإِنَّ عَامَّةَ عَذَابِ الْقَبْرِ مِنْهُ " . الصَّوَابُ مُرْسَلٌ

حدثنا عبد الباقي بن قانع ، نا عبد الله بن محمد بن صالح السمرقندي ، نا محمد بن الصباح السمان البصري ، نا ازهر بن سعد السمان ، عن ابن عون ، عن محمد بن سيرين ، عن ابي هريرة : ان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - قال : " استنزهوا من البول ؛ فان عامة عذاب القبر منه " . الصواب مرسل

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪৯. পেশাব নাপাক এবং তা থেকে সতর্ক থাকার নির্দেশ এবং যেই পশুর গোশত খাওয়া জায়েয তার পেশাব সম্পর্কিত বিধান

৪৫৭(৮). আবু আলী আস-সাফফার (রহঃ) ... আবু হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ অধিকাংশ ক্ষেত্রে কবরে শাস্তি হয় পেশাবের ব্যাপারে সাবধানতা অবলম্বন না করার কারণে। হাদীসটি সহীহ।

بَابُ نَجَاسَةِ الْبَوْلِ ، وَالْأَمْرِ بِالتَّنَزُّهِ مِنْهُ وَالْحُكْمِ فِي بَوْلِ مَا يُؤْكَلُ لَحْمُهُ

حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ الصَّفَّارُ ، قَالَ : نَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْوَرَّاقُ ، نَا عَفَّانُ - وَهُوَ ابْنُ مُسْلِمٍ - نَا أَبُو عَوَانَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " أَكْثَرُ عَذَابِ الْقَبْرِ فِي الْبَوْلِ " . صَحِيحٌ

حدثنا ابو علي الصفار ، قال : نا محمد بن علي الوراق ، نا عفان - وهو ابن مسلم - نا ابو عوانة ، عن الاعمش ، عن ابي صالح ، عن ابي هريرة ، قال : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " اكثر عذاب القبر في البول " . صحيح

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৪৯. পেশাব নাপাক এবং তা থেকে সতর্ক থাকার নির্দেশ এবং যেই পশুর গোশত খাওয়া জায়েয তার পেশাব সম্পর্কিত বিধান

৪৫৮(৯). আহমাদ ইবনে আমর ইবনে উসমান (রহঃ) ... ইবনে আব্বাস (রাঃ) থেকে মারফুরূপে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ পেশাবের ব্যাপারে সতর্কতা অবলম্বন না করার কারণে প্রায়ই কবরে শাস্তিভোগ করতে হয়। অতএব তোমরা পেশাবের ব্যাপারে সাবধান হও। হাদীসটি ত্রুটিযুক্ত নয়।

بَابُ نَجَاسَةِ الْبَوْلِ ، وَالْأَمْرِ بِالتَّنَزُّهِ مِنْهُ وَالْحُكْمِ فِي بَوْلِ مَا يُؤْكَلُ لَحْمُهُ

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى الْعَطَّارُ ، نَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ ، نَا إِسْرَائِيلُ ، عَنْ أَبِي يَحْيَى ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَفَعَهُ إِلَى النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَقَالَ : " عَامَّةُ عَذَابِ الْقَبْرِ مِنَ الْبَوْلِ ؛ فَتَنَزَّهُوا مِنَ الْبَوْلِ " . لَا بَأْسَ بِهِ

حدثنا احمد بن عمرو بن عثمان ، نا محمد بن عيسى العطار ، نا اسحاق بن منصور ، نا اسراىيل ، عن ابي يحيى ، عن مجاهد ، عن ابن عباس رفعه الى النبي - صلى الله عليه وسلم - فقال : " عامة عذاب القبر من البول ؛ فتنزهوا من البول " . لا باس به

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫০. শক্ত খাদ্য গ্রহণে অভ্যস্ত হওয়ার পূর্বে ছেলে ও মেয়ে শিশুর পেশাব সম্পর্কিত বিধান

৪৫৯(১). আবদুল্লাহ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে আবদুল আযীয (রহঃ) ... আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, (শিশু) ইবনুয যুবায়ের নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর কোলে পেশাব করে দিল। আমি রূঢ়ভাবে তাকে টেনে নিয়ে নিলাম। মহানবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেনঃ সে এখনো খাবার ধরেনি, তার পেশাবে কোন অসুবিধা নেই। দাউদ ইবনে আমর (রহঃ)-এর বর্ণনায় আছে, মহানবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেনঃ তাকে ছেড়ে দাও। সে এখনও শক্ত খাবার ধরেনি এবং তার পেশাব আবর্জনা (অপবিত্র) নয়।

بَابُ الْحُكْمِ فِي بَوْلِ الصَّبِيِّ وَالصَّبِيَّةِ مَا لَمْ يَأْكُلَا الطَّعَامَ

أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ - قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ - ثَنَا دَاوُدُ بْنُ عَمْرٍو الْمُسَيَّبِيُّ ، نَا أَبُو شِهَابٍ الْحَنَّاطُ ، عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ أَرْطَاةَ ، وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، وَأَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَزِيدَ الزَّعْفَرَانِيُّ ، قَالَا : نَا مُحَمَّدُ بْنُ جُوَانِ بْنِ شُعْبَةَ ، نَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الْقَاسِمِ النَّخَعِيُّ ، نَا أَبُو شِهَابٍ عَبْدُ رَبِّهِ بْنُ نَافِعٍ ، عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ أَرْطَاةَ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : بَالَ ابْنُ الزُّبَيْرِ عَلَى النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَأَخَذْتُهُ أَخْذًا عَنِيفًا ، فَقَالَ : " إِنَّهُ لَمْ يَأْكُلِ الطَّعَامَ ، فَلَا يَضُرُّ بَوْلُهُ " . وَقَالَ دَاوُدُ بْنُ عَمْرٍو : فَقَالَ : " دَعِيهِ فَإِنَّهُ لَمْ يَطْعَمِ الطَّعَامَ ؛ فَلَا يُقَذِّرُ بَوْلُهُ

اخبرنا عبد الله بن محمد بن عبد العزيز - قراءة عليه وانا اسمع - ثنا داود بن عمرو المسيبي ، نا ابو شهاب الحناط ، عن الحجاج بن ارطاة ، وحدثنا الحسين بن اسماعيل ، واحمد بن محمد بن يزيد الزعفراني ، قالا : نا محمد بن جوان بن شعبة ، نا الحسن بن محمد بن ابي القاسم النخعي ، نا ابو شهاب عبد ربه بن نافع ، عن الحجاج بن ارطاة ، عن عطاء ، عن عاىشة ، قالت : بال ابن الزبير على النبي - صلى الله عليه وسلم - فاخذته اخذا عنيفا ، فقال : " انه لم ياكل الطعام ، فلا يضر بوله " . وقال داود بن عمرو : فقال : " دعيه فانه لم يطعم الطعام ؛ فلا يقذر بوله

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫০. শক্ত খাদ্য গ্রহণে অভ্যস্ত হওয়ার পূর্বে ছেলে ও মেয়ে শিশুর পেশাব সম্পর্কিত বিধান

৪৬০(২). আহমাদ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে ইসমাঈল আল-আদমী (রহঃ) ... আলী (রাঃ) থেকে বর্ণিত। আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দুগ্ধপোষ্য শিশু সম্পর্কে বলেনঃ ছেলে শিশুর পেশাবে পানি ছিটিয়ে দিতে হবে এবং মেয়ে শিশুর পেশাব ধুয়ে ফেলতে হবে।

কাতাদা (রহঃ) বলেন, উভয়ে শক্ত খাবার ধরার পূর্ব পর্যন্ত এই হুকুম। আর যখন উভয়ে (বালক ও বালিকা) শক্ত খাবার ধরবে তখন উভয়ের পেশাব ধুয়ে ফেলতে হবে।

بَابُ الْحُكْمِ فِي بَوْلِ الصَّبِيِّ وَالصَّبِيَّةِ مَا لَمْ يَأْكُلَا الطَّعَامَ

نَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْآدَمِيُّ أَبُو بَكْرٍ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْهَيْثَمِ الْعَبْدِيُّ ، نَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَبِي حَرْبِ بْنِ أَبِي الْأَسْوَدِ ، عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ الدِّيَلِيِّ ، عَنْ عَلِيٍّ - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ - أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ فِي بَوْلِ الرَّضِيعِ : " يُنْضَحُ بَوْلُ الْغُلَامِ ، وَيُغْسَلُ بَوْلُ الْجَارِيَةِ " . قَالَ قَتَادَةُ : وَهَذَا مَا لَمْ يَطْعَمَا ، فَإِذَا طَعِمَا الطَّعَامَ غُسِلَا جَمِيعًا

نا احمد بن محمد بن اسماعيل الادمي ابو بكر ، نا عبد الله بن الهيثم العبدي ، نا معاذ بن هشام ، حدثنا ابي ، عن قتادة ، عن ابي حرب بن ابي الاسود ، عن ابي الاسود الديلي ، عن علي - رضي الله عنه - ان نبي الله - صلى الله عليه وسلم - قال في بول الرضيع : " ينضح بول الغلام ، ويغسل بول الجارية " . قال قتادة : وهذا ما لم يطعما ، فاذا طعما الطعام غسلا جميعا

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫০. শক্ত খাদ্য গ্রহণে অভ্যস্ত হওয়ার পূর্বে ছেলে ও মেয়ে শিশুর পেশাব সম্পর্কিত বিধান

৪৬১(৩). আল-কাযী আল-মুহামিলী (রহঃ) ... আলী (রাঃ) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেন, ছেলে শিশুর পেশাবে পানি ছিটিয়ে দিতে হবে এবং মেয়ে শিশুর পেশাব ধুয়ে ফেলতে হবে।

কাতাদা (রহঃ) বলেন, এই হুকুম উভয়ে শক্ত খাবার শুরু করার পূর্ব পর্যন্ত। উভয়ে শক্ত খাবার ধরলে তাদের পেশাব ধুয়ে ফেলতে হবে।

بَابُ الْحُكْمِ فِي بَوْلِ الصَّبِيِّ وَالصَّبِيَّةِ مَا لَمْ يَأْكُلَا الطَّعَامَ

حَدَّثَنَا الْقَاضِي الْمَحَامِلِيُّ ، نَا ابْنُ الصَّبَّاحِ ، نَا عَفَّانُ ، نَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ - بِهَذَا الْإِسْنَادِ - مِثْلَهُ . تَابَعَهُ عَبْدُ الصَّمَدِ ، عَنْ هِشَامٍ ، وَوَقَفَهُ ابْنُ أَبِي عَرُوبَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ
وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الدَّقِيقِيُّ أَبُو جَعْفَرٍ ، نَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ ، نَا هِشَامٌ صَاحِبُ الدَّسْتَوَائِيِّ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ ابْنِ أَبِي الْأَسْوَدِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَلِيٍّ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ : " بَوْلُ الْغُلَامِ يُنْضَحُ ، وَبَوْلُ الْجَارِيَةِ يُغْسَلُ " . قَالَ قَتَادَةُ : هَذَا مَا لَمْ يَطْعَمَا فَإِذَا طَعِمَا غُسِلَ بَوْلُهُمَا

حدثنا القاضي المحاملي ، نا ابن الصباح ، نا عفان ، نا معاذ بن هشام - بهذا الاسناد - مثله . تابعه عبد الصمد ، عن هشام ، ووقفه ابن ابي عروبة ، عن قتادة وحدثنا الحسين بن اسماعيل ، ثنا محمد بن عبد الملك الدقيقي ابو جعفر ، نا عبد الصمد بن عبد الوارث ، نا هشام صاحب الدستواىي ، عن قتادة ، عن ابن ابي الاسود ، عن ابيه ، عن علي : ان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - قال : " بول الغلام ينضح ، وبول الجارية يغسل " . قال قتادة : هذا ما لم يطعما فاذا طعما غسل بولهما

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫০. শক্ত খাদ্য গ্রহণে অভ্যস্ত হওয়ার পূর্বে ছেলে ও মেয়ে শিশুর পেশাব সম্পর্কিত বিধান

৪৬২(৪). আলী ইবনে আবদুল্লাহ ইবনে মুবাশশির (রহঃ) ... আবুস-সামহ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর খেদমত করতাম। তিনি যখন গোসলের প্রস্তুতি নিতেন তখন বলতেনঃ অন্যদিকে ফিরে দাঁড়াও। আমি অন্যদিকে ফিরে দাঁড়াতাম এবং কাপড় দিয়ে পর্দা (আড়াল) করতাম। তারপর শিশু হাসান (রাঃ) অথবা হুসাইন (রাঃ)-কে আনা হলো। তিনি তাঁর বুকে পেশাব করে দিলেন। মহানবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পানি আনিয়ে তা পেশাবের স্থানে ছিটিয়ে দিলেন এবং বললেনঃ অনুরূপ করতে হবে। ছেলে শিশুর পেশাবে পানি ছিটিয়ে দিতে হবে এবং মেয়ে শিশুর পেশাব ধুয়ে ফেলতে হবে।

بَابُ الْحُكْمِ فِي بَوْلِ الصَّبِيِّ وَالصَّبِيَّةِ مَا لَمْ يَأْكُلَا الطَّعَامَ

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُبَشِّرٍ ، وَأَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْوَكِيلُ ، قَالَا : نَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ ، ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، نَا يَحْيَى بْنُ الْوَلِيدِ ، حَدَّثَنِي مُحِلُّ بْنُ خَلِيفَةَ الطَّائِيُّ ، حَدَّثَنِي أَبُو السَّمْحِ ، قَالَ : كُنْتُ أَخْدُمُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَغْتَسِلَ ، قَالَ " وَلِّنِي قَفَاكَ " فَأُولِيهِ قَفَايَ ، وَأَنْشُرُ الثَّوْبَ - يَعْنِي : أَسْتُرُهُ - فَأُتِيَ بِحَسَنٍ أَوْ حُسَيْنٍ فَبَالَ ، عَلَى صَدْرِهِ فَدَعَا بِمَاءٍ فَرَشَّهُ عَلَيْهِ وَقَالَ : " هَكَذَا يُصْنَعُ يُرَشُّ مِنَ الذَّكَرِ ، وَيُغْسَلُ مِنَ الْأُنْثَى

حدثنا علي بن عبد الله بن مبشر ، واحمد بن عبد الله بن محمد الوكيل ، قالا : نا عمرو بن علي ، ثنا عبد الرحمن بن مهدي ، نا يحيى بن الوليد ، حدثني محل بن خليفة الطاىي ، حدثني ابو السمح ، قال : كنت اخدم رسول الله - صلى الله عليه وسلم - فاذا اراد ان يغتسل ، قال " ولني قفاك " فاوليه قفاي ، وانشر الثوب - يعني : استره - فاتي بحسن او حسين فبال ، على صدره فدعا بماء فرشه عليه وقال : " هكذا يصنع يرش من الذكر ، ويغسل من الانثى

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবুস-সামহ (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫০. শক্ত খাদ্য গ্রহণে অভ্যস্ত হওয়ার পূর্বে ছেলে ও মেয়ে শিশুর পেশাব সম্পর্কিত বিধান

৪৬৩(৫). মুহাম্মাদ ইবনে আমর ইবনুল বুখতারী (রহঃ) ... ইবনে আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর কাপড়ে অথবা শরীরে কোন শিশু পেশাব করে দিলো। তিনি সেই স্থানে পেশাবের সমপরিমাণ পানি ঢেলে দিলেন।

بَابُ الْحُكْمِ فِي بَوْلِ الصَّبِيِّ وَالصَّبِيَّةِ مَا لَمْ يَأْكُلَا الطَّعَامَ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْبَخْتَرِيِّ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ الْخَلِيلِ ، ثَنَا الْوَاقِدِيُّ ، نَا خَارِجَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : أَصَابَ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - أَوْ جِلْدَهُ ، بَوْلُ صَبِيٍّ وَهُوَ صَغِيرٌ ، فَصَبَّ عَلَيْهِ مِنَ الْمَاءِ بِقَدْرِ الْبَوْلِ

حدثنا محمد بن عمرو بن البختري ، نا احمد بن الخليل ، ثنا الواقدي ، نا خارجة بن عبد الله بن سليمان بن زيد بن ثابت ، عن داود بن الحصين ، عن عكرمة ، عن ابن عباس ، قال : اصاب النبي - صلى الله عليه وسلم - او جلده ، بول صبي وهو صغير ، فصب عليه من الماء بقدر البول

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫০. শক্ত খাদ্য গ্রহণে অভ্যস্ত হওয়ার পূর্বে ছেলে ও মেয়ে শিশুর পেশাব সম্পর্কিত বিধান

৪৬৪(৬). মুহাম্মাদ ইবনে ইসমাঈল আল-ফারিসী (রহঃ) .... ইবনে আব্বাস (রাঃ) থেকে দুগ্ধপোষ্য শিশুর পেশাব সম্পর্কে বর্ণিত। তিনি বলেন, সেখানে পেশাবের সমপরিমাণ পানি ঢেলে দিতে হবে। তিনি আরো বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর শিশু হুসাইন ইবনে আলী (রাঃ)-এর পেশাবের বেলায় তাই করেছিলেন।

ইবরাহীম (রহঃ) হলেন আবু ইয়াহইয়ার সূত্র। তিনি হাদীসশাস্ত্রে দুর্বল।

بَابُ الْحُكْمِ فِي بَوْلِ الصَّبِيِّ وَالصَّبِيَّةِ مَا لَمْ يَأْكُلَا الطَّعَامَ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِيُّ ، ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، نَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ دَاوُدَ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي بَوْلِ الصَّبِيِّ ، قَالَ يُصَبُّ عَلَيْهِ مِثْلُهُ مِنَ الْمَاءِ ، قَالَ : كَذَلِكَ صَنَعَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - بِبَوْلِ حُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا . إِبْرَاهِيمُ هُوَ ابْنُ أَبِي يَحْيَى ضَعِيفٌ

حدثنا محمد بن اسماعيل الفارسي ، ثنا اسحاق بن ابراهيم ، نا عبد الرزاق ، عن ابراهيم بن محمد ، عن داود ، عن عكرمة ، عن ابن عباس في بول الصبي ، قال يصب عليه مثله من الماء ، قال : كذلك صنع رسول الله - صلى الله عليه وسلم - ببول حسين بن علي رضي الله عنهما . ابراهيم هو ابن ابي يحيى ضعيف

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫১. বসে বসে ঘুমালে তাতে উযু নষ্ট হয় না

৪৬৫(১). আবুল কাসেম ইবনে মানী’ (রহঃ) ... আনাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর মসজিদে এসে ঘুমাতাম এবং এজন্য নুতন করে উযু করতাম না। হাদীসটি সহীহ।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي النَّوْمِ قَاعِدًا لَا يَنْقُضُ الْوُضُوءَ

قُرِئَ عَلَى أَبِي الْقَاسِمِ بْنِ مَنِيعٍ - وَأَنَا أَسْمَعُ - حَدَّثَكُمْ طَالُوتُ بْنُ عَبَّادٍ ، نَا أَبُو هِلَالٍ ، نَا قَتَادَةُ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : " كُنَّا نَأْتِي مَسْجِدَ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَنَنَامُ فَلَا نُحْدِثُ لِذَلِكَ وُضُوءًا " . صَحِيحٌ

قرى على ابي القاسم بن منيع - وانا اسمع - حدثكم طالوت بن عباد ، نا ابو هلال ، نا قتادة ، عن انس ، قال : " كنا ناتي مسجد رسول الله - صلى الله عليه وسلم - فننام فلا نحدث لذلك وضوءا " . صحيح

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫১. বসে বসে ঘুমালে তাতে উযু নষ্ট হয় না

৪৬৬(২). আবদুল্লাহ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে আবদুল আযীয (রহঃ) ... আনাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি অবশ্যই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর সাহাবীদের নামাযের জন্য ঘুম থেকে জেগে উঠতে দেখেছি। এমনকি আমি তাদের কারো নাক ডাকার শব্দও শুনেছি। তারপর তারা নামায পড়তেন কিন্তু (পুনরায়) উযু করতেন না (মুসলিম, আবু দাউদ, তিরমিযী)।

ইবনুল মুবারক (রহঃ) বলেন, আমাদের মতে সাহাবীগণ (মসজিদে এসে) বসে বসে ঘুমাতেন। এই হাদীস সহীহ।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي النَّوْمِ قَاعِدًا لَا يَنْقُضُ الْوُضُوءَ

أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ ، نَا ابْنُ الْمُبَارَكِ ، أَنَا مَعْمَرٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : " لَقَدْ رَأَيْتُ أَصْحَابَ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يُوقَظُونَ لِلصَّلَاةِ حَتَّى إِنِّي لَأَسْمَعُ لِأَحَدِهِمْ غَطِيطًا ، ثُمَّ يُصَلُّونَ وَلَا يَتَوَضَّئُونَ " . قَالَ ابْنُ الْمُبَارَكِ : هَذَا عِنْدَنَا وَهُمْ جُلُوسٌ . صَحِيحٌ

اخبرنا عبد الله بن محمد بن عبد العزيز ، نا محمد بن حميد ، نا ابن المبارك ، انا معمر ، عن قتادة ، عن انس ، قال : " لقد رايت اصحاب رسول الله - صلى الله عليه وسلم - يوقظون للصلاة حتى اني لاسمع لاحدهم غطيطا ، ثم يصلون ولا يتوضىون " . قال ابن المبارك : هذا عندنا وهم جلوس . صحيح

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫১. বসে বসে ঘুমালে তাতে উযু নষ্ট হয় না

৪৬৭(৩). আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... আনাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর সাহাবীগণ এশার নামাযের অপেক্ষা করতেন এবং (ঘুমের আবেশে) তাদের মাথা (নিচের দিকে) ঝুঁকে যেতো। তারপর তারা নামায পড়তেন কিন্তু (পুনরায়) উযু করতেন না। হাদীসটি সহীহ।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي النَّوْمِ قَاعِدًا لَا يَنْقُضُ الْوُضُوءَ

حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، ثَنَا أَبُو هِشَامٍ الرِّفَاعِيُّ ، نَا وَكِيعٌ ، نَا هِشَامٌ الدَّسْتَوَائِيُّ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : " كَانَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَنْتَظِرُونَ الْعِشَاءَ حَتَّى يَخْفِقُوا بِرُءُوسِهِمْ ، ثُمَّ يَقُومُونَ يُصَلُّونَ ، وَلَا يَتَوَضَّئُونَ " . صَحِيحٌ

حدثنا الحسين بن اسماعيل ، ثنا ابو هشام الرفاعي ، نا وكيع ، نا هشام الدستواىي ، عن قتادة ، عن انس ، قال : " كان اصحاب رسول الله - صلى الله عليه وسلم - ينتظرون العشاء حتى يخفقوا برءوسهم ، ثم يقومون يصلون ، ولا يتوضىون " . صحيح

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫২. পেশাব থেকে মাটি পবিত্র করার নিয়ম

৪৬৮(১). আলী ইবনে আবদুল্লাহ ইবনে মুবাশশির (রহঃ) ... আনাস ইবনে মালেক (রাঃ) থেকে বর্ণিত। উরায়না গোত্রের লোকেরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর নিকট আগমন করলো। এখানকার আবহাওয়া তাদের অনুকূল হলো না। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদের বললেনঃ তোমরা ইচ্ছা করলে সদাকার (যাকাতের) উটের পালে গিয়ে সেগুলোর দুধ ও পেশাব পান করতে পারো। অতএব তারা তা করলো এবং সুস্থ হয়ে গেল। তারা রাখালদের নিকট এসে তাদের হত্যা করে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর উটগুলো লুণ্ঠন করে নিয়ে গেল এবং ইসলাম ত্যাগ করলো। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদের পশ্চাদ্ধাবন করতে লোক পাঠালেন এবং তারা তাদেরকে গ্রেপ্তার করে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর কাছে নিয়ে এলো। তিনি তাদের হস্ত-পদ কর্তন করে এবং তাদের চোখ উৎপাটন করে রোদের মধ্যে কাঁকরময় জমিনে ফেলে রাখলেন। শেষে তারা মারা গেলো। (বুখারী ও মুসলিম)

بَابٌ فِي طَهَارَةِ الْأَرْضِ مِنَ الْبَوْلِ

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُبَشِّرٍ ، نَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ بَيَانٍ ، نَا هُشَيْمٌ ، عَنْ حُمَيْدٍ وَعَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ : أَنَّ نَاسًا مِنْ عُرَيْنَةَ قَدِمُوا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - الْمَدِينَةَ ، فَاجْتَوَوْهَا ، فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " إِنْ شِئْتُمْ خَرَجْتُمْ إِلَى إِبِلِ الصَّدَقَةِ ، فَشَرِبْتُمْ مِنْ أَلْبَانِهَا وَأَبْوَالِهَا " . فَفَعَلُوا ذَلِكَ وَصَحُّوا ، فَأَقْبَلُوا عَلَى الرُّعَاةِ ، فَقَتَلُوهُمْ ، وَاسْتَاقُوا ذَوْدَ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - وَارْتَدُّوا ، عَنِ الْإِسْلَامِ ، فَبَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فِي آثَارِهِمْ ، فَأُتِيَ بِهِمْ ، فَقَطَعَ أَيْدِيَهُمْ وَأَرْجُلَهُمْ ، وَسَمَلَ أَعْيُنَهُمْ ، وَتُرِكُوا بِالْحَرَّةِ حَتَّى مَاتُوا

حدثنا علي بن عبد الله بن مبشر ، نا عبد الحميد بن بيان ، نا هشيم ، عن حميد وعبد العزيز بن صهيب ، عن انس بن مالك : ان ناسا من عرينة قدموا على رسول الله - صلى الله عليه وسلم - المدينة ، فاجتووها ، فقال لهم رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " ان شىتم خرجتم الى ابل الصدقة ، فشربتم من البانها وابوالها " . ففعلوا ذلك وصحوا ، فاقبلوا على الرعاة ، فقتلوهم ، واستاقوا ذود رسول الله - صلى الله عليه وسلم - وارتدوا ، عن الاسلام ، فبعث رسول الله - صلى الله عليه وسلم - في اثارهم ، فاتي بهم ، فقطع ايديهم وارجلهم ، وسمل اعينهم ، وتركوا بالحرة حتى ماتوا

হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫২. পেশাব থেকে মাটি পবিত্র করার নিয়ম

৪৬৯(২). আবদুল ওয়াহহাব ইবনে ঈসা ইবনে আবু হায়্যা (রহঃ) ... আবদুল্লাহ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, এক বেদুঈন এসে মসজিদের ভিতরে পেশাব করলো। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নির্দেশ দিলে জায়গাটির মাটি তুলে ফেলা হলো এবং সেখানে এক বালতি পানি ঢেলে দেয়া হলো। বেদুঈন বলল, ইয়া রাসূলাল্লাহ! কোন লোক কাউকে ভালোবাসে কিন্তু সে তাদের মত আমল করতে পারে না। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ কোন ব্যক্তি কাউকে ভালোবাসলে সে তাদের সাথেই আছে (আবু দাউদ)। সামআম অজ্ঞাত রাবী।

بَابٌ فِي طَهَارَةِ الْأَرْضِ مِنَ الْبَوْلِ

حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عِيسَى بْنِ أَبِي حَيَّةَ ، نَا أَبُو هِشَامٍ الرِّفَاعِيُّ مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ ، نَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ ، حَدَّثَنَا سَمْعَانُ بْنُ مَالِكٍ ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : جَاءَ أَعْرَابِيٌّ فَبَالَ فِي الْمَسْجِدِ ؛ فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - بِمَكَانِهِ فَاحْتُفِرَ ، فَصُبَّ عَلَيْهِ دَلْوٌ مِنْ مَاءٍ ، فَقَالَ الْأَعْرَابِيُّ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، الْمَرْءُ ، يُحِبُّ الْقَوْمَ وَلَمَّا يَعْمَلْ عَمَلِهِمْ ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " الْمَرْءُ مَعَ مَنْ أَحَبَّ " . سَمْعَانُ مَجْهُولٌ

حدثنا عبد الوهاب بن عيسى بن ابي حية ، نا ابو هشام الرفاعي محمد بن يزيد ، نا ابو بكر بن عياش ، حدثنا سمعان بن مالك ، عن ابي واىل ، عن عبد الله ، قال : جاء اعرابي فبال في المسجد ؛ فامر رسول الله - صلى الله عليه وسلم - بمكانه فاحتفر ، فصب عليه دلو من ماء ، فقال الاعرابي : يا رسول الله ، المرء ، يحب القوم ولما يعمل عملهم ؟ فقال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " المرء مع من احب " . سمعان مجهول

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫২. পেশাব থেকে মাটি পবিত্র করার নিয়ম

৪৭০(৩). আবু আবদুল্লাহ আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) .... আবদুল্লাহ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, এক বৃদ্ধ বেদুঈন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর নিকট এসে বলল, হে মুহাম্মাদ! কিয়ামত কখন হবে? তিনি জিজ্ঞেস করলেনঃ তুমি তার জন্য কি প্রস্তুতি গ্রহণ করেছ? সে বলল, না, সেই মহান সত্তার শপথ যিনি আপনাকে সত্য দীনসহ নবীরূপে পাঠিয়েছেন। আমি তার জন্য পর্যাপ্ত নামায বা রোযা কিছুই প্রস্তুতিস্বরূপ সংগ্রহ করতে পারিনি, তবে আমি আল্লাহ ও তাঁর রাসূলকে ভালোবাসি। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ তাহলে তুমি যাকে ভালোবাসো তার সাথেই থাকবে।

রাবী বলেন, অতঃপর বৃদ্ধ লোকটি ফিরে যেতে যেতে তার পেশাবের বেগ হলে সে মসজিদের অভ্যন্তরে পেশাব করতে লাগলো। লোকজন তার নিকট গিয়ে তাকে ধরে ফেললো। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ তোমরা তাকে ছেড়ে দাও। হয়ত সে জান্নাতবাসীদের অন্তর্ভুক্ত হবে। অতঃপর তারা তার পেশাবের উপর পানি ঢেলে দিলো।

ইউসুফ ইবনে মূসা অনুরূপ বলেছেনঃ আল-মুআল্লাহ আল-মালিকী। আল-মুআল্লাহ অপরিচিত রাবী।

بَابٌ فِي طَهَارَةِ الْأَرْضِ مِنَ الْبَوْلِ

أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، ثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ، نَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، نَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ ، نَا الْمُعَلَّى الْمَالِكِيُّ ، عَنْ شَقِيقٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - شَيْخٌ كَبِيرٌ ، فَقَالَ : يَا مُحَمَّدُ ، مَتَى السَّاعَةُ ؟ فَقَالَ : " وَمَا أَعْدَدْتَ لَهَا ؟ " قَالَ : لَا وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ نَبِيًّا مَا أَعْدَدْتُ لَهَا مِنْ كَبِيرِ صَلَاةٍ وَلَا صِيَامٍ ، إِلَّا أَنِّي أُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ . قَالَ : " فَإِنَّكَ مَعَ مَنْ أَحْبَبْتَ " ، قَالَ : فَذَهَبَ الشَّيْخُ فَأَخَذَ يَبُولُ فِي الْمَسْجِدِ ، فَمَرَّ عَلَيْهِ النَّاسُ فَأَقَامُوهُ ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " دَعُوهُ ، عَسَى أَنْ يَكُونَ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ " ، فَصَبُّوا عَلَى بَوْلِهِ الْمَاءَ ، كَذَا قَالَ يُوسُفُ : " الْمُعَلَّى الْمَالِكِيُّ " . الْمُعَلَّى مَجْهُولٌ

اخبرنا ابو عبد الله الحسين بن اسماعيل ، ثنا يوسف بن موسى ، نا احمد بن عبد الله ، نا ابو بكر بن عياش ، نا المعلى المالكي ، عن شقيق ، عن عبد الله ، قال : جاء اعرابي الى النبي - صلى الله عليه وسلم - شيخ كبير ، فقال : يا محمد ، متى الساعة ؟ فقال : " وما اعددت لها ؟ " قال : لا والذي بعثك بالحق نبيا ما اعددت لها من كبير صلاة ولا صيام ، الا اني احب الله ورسوله . قال : " فانك مع من احببت " ، قال : فذهب الشيخ فاخذ يبول في المسجد ، فمر عليه الناس فاقاموه ، قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " دعوه ، عسى ان يكون من اهل الجنة " ، فصبوا على بوله الماء ، كذا قال يوسف : " المعلى المالكي " . المعلى مجهول

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫২. পেশাব থেকে মাটি পবিত্র করার নিয়ম

৪৭১(৪). মুহাম্মাদ ইবনে মাখলাদ (রহঃ) ... আবদুল্লাহ ইবনে মা’কিল ইবনে মুকাররিন (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, এক বেদুইন মসজিদের এক কোণে দাঁড়িয়ে পরিধেয় বস্ত্র উন্মুক্ত করে তথায় পেশাব করলো। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, সে যেখানে পেশাব করেছে সেখানকার মাটি তুলে ফেলে দিয়ে সেখানে পানি ঢেলে দাও।

আবদুল্লাহ ইবনে মা’কিল একজন তাবিঈ এবং হাদীসটি মুরসাল।

بَابٌ فِي طَهَارَةِ الْأَرْضِ مِنَ الْبَوْلِ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدِ ، ثَنَا أَبُو دَاوُدَ السِّجِسْتَانِيُّ ، نَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَبْدَ الْمَلِكِ بْنَ عُمَيْرٍ يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْقِلِ بْنِ مُقَرِّنٍ ، قَالَ : قَامَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى زَاوِيَةٍ مِنْ زَوَايَا الْمَسْجِدِ ، فَانْكَشَفَ فَبَالَ فِيهَا ، فَقَالَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " خُذُوا مَا بَالَ عَلَيْهِ مِنَ التُّرَابِ فَأَلْقُوهُ ، وَأَهْرِيقُوا عَلَى مَكَانِهِ مَاءً " . عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَعْقِلٍ تَابِعِيٌّ ، وَهُوَ مُرْسَلٌ

حدثنا محمد بن مخلد ، ثنا ابو داود السجستاني ، نا موسى بن اسماعيل ، نا جرير بن حازم ، قال : سمعت عبد الملك بن عمير يحدث عن عبد الله بن معقل بن مقرن ، قال : قام اعرابي الى زاوية من زوايا المسجد ، فانكشف فبال فيها ، فقال النبي - صلى الله عليه وسلم - : " خذوا ما بال عليه من التراب فالقوه ، واهريقوا على مكانه ماء " . عبد الله بن معقل تابعي ، وهو مرسل

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৩. যাতে উযু নষ্ট হয় এবং (স্ত্রীকে) স্পর্শ করা ও চুমা দেয়া

৪৭২(১). আলী ইবনে আবদুল্লাহ ইবনে মুবাশশির (রহঃ) .... সাফওয়ান ইবনে আসসাল (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, আর আল-হাসানীর বর্ণনায় আছে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সহবাস জনিত নাপাকী ব্যতীত মুসাফিরের জন্য তিন দিন তিন রাত পর্যন্ত মোজার উপর মসেহ করার অবকাশ দিয়েছেন। পায়খানা-পেশাব অথবা বায়ু নির্গত হওয়ার কারণে নাপাক হলেও (মোজার উপর তিন দিন তিন রাত) মসেহ করতে পারবে। এই হাদীসে বায়ু নির্গত হওয়া শব্দটি ওয়াকী’ (রহঃ) মিসআর (রহঃ) থেকে বর্ণনা করেন, তিনি ব্যতীত অন্য কেউ বর্ণনা করেননি।

بَابُ صِفَةِ مَا يَنْقُضُ الْوُضُوءَ ، وَمَا رُوِيَ فِي الْمُلَامَسَةِ وَالْقُبْلَةِ

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُبَشِّرٍ ، وَأَبُو عُبْدِ اللَّهِ أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ - بِوَاسِطٍ - قَالَا : حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ ، وَحَدَّثَنَا أَبُو الطَّيِّبِ يَزِيدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ يَزِيدَ الْبَزَّازُ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْحَسَّانِيُّ ، قَالَا : ثَنَا وَكِيعٌ ، نَا مِسْعَرٌ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَسَّالٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - وَقَالَ الْحَسَّانِيُّ : " رَخَّصَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ لِلْمُسَافِرِ ثَلَاثًا إِلَّا مِنْ جَنَابَةٍ ، وَلَكِنْ مِنْ غَائِطٍ أَوْ بَوْلٍ أَوْ رِيحٍ " . لَمْ يَقُلْ فِي هَذَا الْحَدِيثِ " أَوْ رِيحٍ " غَيْرُ وَكِيعٍ ، عَنْ مِسْعَرٍ

حدثنا علي بن عبد الله بن مبشر ، وابو عبد الله احمد بن عمرو بن عثمان - بواسط - قالا : حدثنا احمد بن سنان ، وحدثنا ابو الطيب يزيد بن الحسن بن يزيد البزاز ، نا محمد بن اسماعيل الحساني ، قالا : ثنا وكيع ، نا مسعر ، عن عاصم بن ابي النجود ، عن زر بن حبيش ، عن صفوان بن عسال ، قال : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - وقال الحساني : " رخص رسول الله - صلى الله عليه وسلم - في المسح على الخفين للمسافر ثلاثا الا من جنابة ، ولكن من غاىط او بول او ريح " . لم يقل في هذا الحديث " او ريح " غير وكيع ، عن مسعر

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৩. যাতে উযু নষ্ট হয় এবং (স্ত্রীকে) স্পর্শ করা ও চুমা দেয়া

৪৭৩(২). আল-আব্বাস ইবনুল আব্বাস ইবনুল মুগীরা আল-জাওহারী (রহঃ) ... আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর নিকট এক ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলো, সে ঘুম থেকে জেগে (পরিধেয় বস্ত্র) ভিজা দেখতে পাচ্ছে, কিন্তু তার স্বপ্নদোষ হয়েছে কিনা তা স্মরণ করতে পারছে না। তিনি বললেনঃ সে গোসল করবে। তাঁর নিকট অপর ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলো, সে স্বপ্নে দেখেছে যে, তার স্বপ্নদোষ হয়েছে কিন্তু ভিজা (বীর্যপাতের আলামত) দেখতে পাচ্ছে না। তিনি বললেনঃ তাকে গোসল করতে হবে না। উম্মে সুলায়ম (রাঃ) বললেন, কোন স্ত্রীলোক যদি এরূপ দেখতে পায় (স্বপ্নদোষ হয়) তবে তাকে কি গোসল করতে হবে? তিনি বললেনঃ হ্যাঁ, পুরুষেরা স্ত্রীলোকদের মতই।

بَابُ صِفَةِ مَا يَنْقُضُ الْوُضُوءَ ، وَمَا رُوِيَ فِي الْمُلَامَسَةِ وَالْقُبْلَةِ

حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْعَبَّاسِ بْنِ الْمُغِيرَةِ الْجَوْهَرِيُّ ، نَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ لُؤْلُؤٌ ، نَا حَمَّادُ بْنُ خَالِدٍ الْخَيَّاطُ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - عَنِ الرَّجُلِ يَجِدُ بَلَلًا وَلَا يَذْكُرُ احْتِلَامًا ؟ قَالَ : " يَغْتَسِلُ " . وَعَنِ الرَّجُلِ يَرَى أَنْ قَدِ احْتَلَمَ وَلَا يَجِدُ بَلَلًا ؟ قَالَ : " لَا غُسْلَ عَلَيْهِ " . فَقَالَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ : أَعَلَى الْمَرْأَةِ تَرَى ذَلِكَ غُسْلٌ ؟ قَالَ : " نَعَمْ ؛ إِنَّ النِّسَاءَ شَقَائِقُ الرِّجَالِ

حدثنا العباس بن العباس بن المغيرة الجوهري ، نا اسحاق بن ابراهيم لولو ، نا حماد بن خالد الخياط ، عن عبد الله بن عمر ، عن عبيد الله بن عمر ، عن القاسم ، عن عاىشة ، قالت : سىل رسول الله - صلى الله عليه وسلم - عن الرجل يجد بللا ولا يذكر احتلاما ؟ قال : " يغتسل " . وعن الرجل يرى ان قد احتلم ولا يجد بللا ؟ قال : " لا غسل عليه " . فقالت ام سليم : اعلى المراة ترى ذلك غسل ؟ قال : " نعم ؛ ان النساء شقاىق الرجال

হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৩. যাতে উযু নষ্ট হয় এবং (স্ত্রীকে) স্পর্শ করা ও চুমা দেয়া

৪৭৪(৩). আহমাদ ইবনে আবদুল্লাহ ইবনে মুহাম্মাদ আল-ওয়াকীল (রহঃ) ... আয়েশা (রাঃ) বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ পাঁচ কারণে গোসল করতে হয়—সহবাস জনিত নাপাকির করণে, জুমুআর দিন, মৃত ব্যক্তিকে গোসল করানোর কারণে এবং গোসলখানার পানি দেহে লাগার কারণে (এবং পঞ্চম হলো রক্তমোক্ষাণ করানোর কারণে)।

মুসআব ইবনে শায়বা (রহঃ) হাসীসশাস্ত্রে দুর্বল।

بَابُ صِفَةِ مَا يَنْقُضُ الْوُضُوءَ ، وَمَا رُوِيَ فِي الْمُلَامَسَةِ وَالْقُبْلَةِ

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْوَكِيلُ ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَجَّاجِ بْنِ الْمِنْهَالِ ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ ، ثَنَا أَبُو عَوَانَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي السَّفَرِ ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ شَيْبَةَ ، عَنْ طَلْقِ بْنِ حَبِيبٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَائِشَةَ تَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " الْغُسْلُ مِنْ خَمْسَةٍ : مِنَ الْجَنَابَةِ ، وَالْحِجَامَةِ ، وَغُسْلُ يَوْمِ الْجُمُعَةِ ، وَغُسْلُ الْمَيِّتِ ، وَالْغُسْلُ مِنْ مَاءِ الْحَمَّامِ " . مُصْعَبُ بْنُ شَيْبَةَ ضَعِيفٌ

حدثنا احمد بن عبد الله بن محمد الوكيل ، ثنا عبد الله بن محمد بن حجاج بن المنهال ، ثنا يحيى بن حماد ، ثنا ابو عوانة ، عن عبد الله بن ابي السفر ، عن مصعب بن شيبة ، عن طلق بن حبيب ، قال : سمعت عبد الله بن الزبير ، قال : سمعت عاىشة تقول : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " الغسل من خمسة : من الجنابة ، والحجامة ، وغسل يوم الجمعة ، وغسل الميت ، والغسل من ماء الحمام " . مصعب بن شيبة ضعيف

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৩. যাতে উযু নষ্ট হয় এবং (স্ত্রীকে) স্পর্শ করা ও চুমা দেয়া

৪৭৫(৪). ইবনে ইসমাঈল আল-মুহামিলী (রহঃ) ... মু’আয ইবনে জাবাল (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর নিকট বসা ছিলেন। তখন এক লোক তাঁর নিকট এসে জিজ্ঞেস করলো, ইয়া রাসূলাল্লাহ! কোন ব্যক্তি তার স্ত্রীর সাথে যা কিছু হালাল, সহবাস ব্যতীত সবই করেছে। তার সম্পর্কে আপনি কি বলেন? তিনি বললেনঃ তুমি উত্তমরূপে উযু করো, তারপর দাঁড়িয়ে নামায পড়ো। রাবী বলেন, তখন আল্লাহ তায়ালা এই আয়াত নাযিল করেনঃ "তুমি নামায কায়েম করো দিনের দুই প্রান্তভাগে এবং প্রথম অংশে..." (সূরা হুদঃ ১১৪)। মুআয ইবনে জাবাল (রাঃ) জিজ্ঞেস করেন, এই নির্দেশ কি কেবল এই লোকটির জন্যই সীমাবদ্ধ, নাকি সাধারণভাবে সকল মুসলিমের জন্য? তিনি বলেনঃ বরং সকল মুসলিমের জন্য। হাদীসটি সহীহ।

بَابُ صِفَةِ مَا يَنْقُضُ الْوُضُوءَ ، وَمَا رُوِيَ فِي الْمُلَامَسَةِ وَالْقُبْلَةِ

حَدَّثَنَا ابْنُ إِسْمَاعِيلَ الْمَحَامِلِيُّ ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ خُشَيْشٍ ، قَالَا : نَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ، نَا جَرِيرٌ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ ؛ أَنَّهُ كَانَ قَاعِدًا عِنْدَ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَجَاءَهُ رَجُلٌ فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، مَا تَقُولُ فِي رَجُلٍ أَصَابَ امْرَأَةً لَا تَحِلُّ لَهُ ، فَلَمْ يَدَعْ شَيْئًا يُصِيبُهُ الرَّجُلُ مِنَ امْرَأَتِهِ إِلَّا قَدْ أَصَابَهُ مِنْهَا ، إِلَّا أَنَّهُ لَمْ يُجَامِعْهَا ؟ فَقَالَ : " تَوَضَّأْ وُضُوءًا حَسَنًا ، ثُمَّ قُمْ فَصَلِّ " ، قَالَ : فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ هَذِهِ الْآيَةَ : ( وَأَقِمِ الصَّلَاةَ طَرَفَيِ النَّهَارِ وَزُلَفًا مِنَ اللَّيْلِ ) الْآيَةَ ، فَقَالَ مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ : أَهِيَ لَهُ خَاصَّةً أَمْ لِلْمُسْلِمِينَ عَامَّةً ؟ فَقَالَ : " بَلْ هِيَ لِلْمُسْلِمِينَ عَامَّةً " . صَحِيحٌ

حدثنا ابن اسماعيل المحاملي ، وعبد الله بن جعفر بن خشيش ، قالا : نا يوسف بن موسى ، نا جرير ، عن عبد الملك بن عمير ، عن عبد الرحمن بن ابي ليلى ، عن معاذ بن جبل ؛ انه كان قاعدا عند النبي - صلى الله عليه وسلم - فجاءه رجل فقال : يا رسول الله ، ما تقول في رجل اصاب امراة لا تحل له ، فلم يدع شيىا يصيبه الرجل من امراته الا قد اصابه منها ، الا انه لم يجامعها ؟ فقال : " توضا وضوءا حسنا ، ثم قم فصل " ، قال : فانزل الله عز وجل هذه الاية : ( واقم الصلاة طرفي النهار وزلفا من الليل ) الاية ، فقال معاذ بن جبل : اهي له خاصة ام للمسلمين عامة ؟ فقال : " بل هي للمسلمين عامة " . صحيح

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৩. যাতে উযু নষ্ট হয় এবং (স্ত্রীকে) স্পর্শ করা ও চুমা দেয়া

৪৭৬(৫). আবদুল বাকী ইবনে কানে’ (রহঃ) ... আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, স্ত্রীকে চু,আ দিলে পুনর্বার নামায পড়তে হবে না। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর কোন স্ত্রীকে চুমা দিতেন, অতঃপর নামায পড়তেন, কিন্তু (এজন্য) উযু করতেন না। মানসূর ইবনে যাযান (রহঃ) এই হাদীসের সনদে তার বিপরীত করেছেন।

بَابُ صِفَةِ مَا يَنْقُضُ الْوُضُوءَ ، وَمَا رُوِيَ فِي الْمُلَامَسَةِ وَالْقُبْلَةِ

حَدَّثَنَا عَبْدُ الْبَاقِي بْنُ قَانِعٍ ، نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ الْفَضْلِ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى بْنِ يَزِيدَ الطَّرَسُوسِيُّ ، نَا سُلَيْمَانُ بْنُ عُمَرَ بْنِ سَيَّارٍ - مَدِينِيٌّ - حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنِ ابْنِ أَخِي الزُّهْرِيِّ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : " لَا تُعَادُ الصَّلَاةُ مِنَ الْقُبْلَةِ ؛ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يُقَبِّلُ بَعْضَ نِسَائِهِ ، وَيُصَلِّي ، وَلَا يَتَوَضَّأُ " خَالَفَهُ مَنْصُورُ بْنُ زَاذَانَ فِي إِسْنَادِهِ

حدثنا عبد الباقي بن قانع ، نا اسماعيل بن الفضل ، نا محمد بن عيسى بن يزيد الطرسوسي ، نا سليمان بن عمر بن سيار - مديني - حدثني ابي ، عن ابن اخي الزهري ، عن الزهري ، عن عروة ، عن عاىشة ، قالت : " لا تعاد الصلاة من القبلة ؛ كان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - يقبل بعض نساىه ، ويصلي ، ولا يتوضا " خالفه منصور بن زاذان في اسناده

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৩. যাতে উযু নষ্ট হয় এবং (স্ত্রীকে) স্পর্শ করা ও চুমা দেয়া

৪৭৭(৬). আবু বাকর আন-নায়সাপুরী (রহঃ) .... আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নামায পড়তে যাওয়ার সময় আমাকে চুমা দিতেন কিন্তু তিনি (পুনরায়) উযু করতেন না।

بَابُ صِفَةِ مَا يَنْقُضُ الْوُضُوءَ ، وَمَا رُوِيَ فِي الْمُلَامَسَةِ وَالْقُبْلَةِ

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزْيَدٍ ، أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبٍ ، نَا سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ ، وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا الْحَسَنُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْجَرَوِيُّ ، نَا أَبُو حَفْصٍ التِّنِّيسِيُّ ، نَا سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ ، حَدَّثَنِي مَنْصُورٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : " لَقَدْ كَانَ نَبِيُّ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يُقَبِّلُنِي إِذَا خَرَجَ إِلَى الصَّلَاةِ ، وَمَا يَتَوَضَّأُ

حدثنا ابو بكر النيسابوري ، نا العباس بن الوليد بن مزيد ، اخبرني محمد بن شعيب ، نا سعيد بن بشير ، وحدثنا الحسين بن اسماعيل ، نا الحسن بن عبد العزيز الجروي ، نا ابو حفص التنيسي ، نا سعيد بن بشير ، حدثني منصور ، عن الزهري ، عن ابي سلمة ، عن عاىشة ، قالت : " لقد كان نبي الله - صلى الله عليه وسلم - يقبلني اذا خرج الى الصلاة ، وما يتوضا

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৩. যাতে উযু নষ্ট হয় এবং (স্ত্রীকে) স্পর্শ করা ও চুমা দেয়া

৪৭৮(৭). আবু বাকর আন-নায়সাপুরী (রহঃ) ... আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রোযা অবস্থায় (স্ত্রীদের) চুমা দিতেন।

হাদীসের নির্ভরযোগ্য হাফেজগণ এই হাদীস যুহরী (রহঃ) থেকে এভাবে বর্ণনা করেছেন। মা’মার, আকীল ও ইবনে আবু যেব তাদের অন্তর্ভুক্ত। ইমাম মালেক (রহঃ) যুহরীর (রহঃ) সূত্রে বলেন, (স্ত্রীকে) চুমা দিলে উযু করতে হবে, যদিও সাঈদ ইবনে বাশীর (রহঃ) মানসূর-যুহরী-আবু সালামা-আয়েশা (রাঃ) সূত্রে যে হাদীস বর্ণনা করেছেন সেটাই সঠিক। তথাপি ইমাম যুহরী (রহঃ) এই হাদীসের বিপরীত ফাতওয়া দিতেন। আল্লাহ্ সর্বাধিক জ্ঞাত।

بَابُ صِفَةِ مَا يَنْقُضُ الْوُضُوءَ ، وَمَا رُوِيَ فِي الْمُلَامَسَةِ وَالْقُبْلَةِ

حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، وَالْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، وَعَلِيُّ بْنُ سَلْمِ بْنِ مِهْرَانَ ، قَالُوا : نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَانِئٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ ، نَا سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ زَاذَانَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، بِهَذَا الْإِسْنَادِ نَحْوَهُ . تَفَرَّدَ بِهِ سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، وَلَمْ يُتَابَعْ عَلَيْهِ ، وَلَيْسَ بِقَوِيٍّ فِي الْحَدِيثِ ، وَالْمَحْفُوظُ : عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ " أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - كَانَ يُقَبِّلُ وَهُوَ صَائِمٌ " . وَكَذَلِكَ رَوَاهُ الْحُفَّاظُ الثِّقَاتُ عَنِ الزُّهْرِيِّ ، مِنْهُمْ : مَعْمَرٌ ، وَعَقِيلٌ ، وَابْنُ أَبِي ذِئْبٍ . وَقَالَ مَالِكٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ : " فِي الْقُبْلَةِ الْوُضُوءُ " ، وَلَوْ كَانَ مَا رَوَاهُ سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ صَحِيحًا لَمَا كَانَ الزُّهْرِيُّ يُفْتِي بِخِلَافِهِ . وَاللَّهُ أَعْلَمُ

حدثني ابو بكر النيسابوري ، والحسين بن اسماعيل ، وعلي بن سلم بن مهران ، قالوا : نا ابراهيم بن هانى ، نا محمد بن بكار ، نا سعيد بن بشير ، عن منصور بن زاذان ، عن الزهري ، بهذا الاسناد نحوه . تفرد به سعيد بن بشير ، عن منصور ، عن الزهري ، ولم يتابع عليه ، وليس بقوي في الحديث ، والمحفوظ : عن الزهري ، عن ابي سلمة ، عن عاىشة " ان النبي - صلى الله عليه وسلم - كان يقبل وهو صاىم " . وكذلك رواه الحفاظ الثقات عن الزهري ، منهم : معمر ، وعقيل ، وابن ابي ذىب . وقال مالك عن الزهري : " في القبلة الوضوء " ، ولو كان ما رواه سعيد بن بشير ، عن منصور ، عن الزهري ، عن ابي سلمة ، عن عاىشة صحيحا لما كان الزهري يفتي بخلافه . والله اعلم

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৩. যাতে উযু নষ্ট হয় এবং (স্ত্রীকে) স্পর্শ করা ও চুমা দেয়া

৪৭৯(৮). আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... ইবনে শিহাব (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলতেন, কোন ব্যক্তি তার স্ত্রীকে চুমা দিলে তাকে উযু করতে হবে।

بَابُ صِفَةِ مَا يَنْقُضُ الْوُضُوءَ ، وَمَا رُوِيَ فِي الْمُلَامَسَةِ وَالْقُبْلَةِ

حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، ثَنَا مَالِكٌ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ؛ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ : مِنْ قُبْلَةِ الرَّجُلِ امْرَأَتَهُ الْوُضُوءُ

حدثنا الحسين بن اسماعيل ، نا احمد بن اسماعيل ، ثنا مالك ، عن ابن شهاب ؛ انه كان يقول : من قبلة الرجل امراته الوضوء

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৩. যাতে উযু নষ্ট হয় এবং (স্ত্রীকে) স্পর্শ করা ও চুমা দেয়া

৪৮০(৯). আবু বাকর আন-নায়সাপুরী (রহঃ) ... আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর কোন স্ত্রীকে চুমা দিলেন, অতঃপর নামায পড়লেন, কিন্তু (পুনরায়) উযু করেননি। তারপর আয়েশা (রাঃ) হেসে দিলেন।

হাজেব (রহঃ) একা ওয়াকী (রহঃ) থেকে এই হাদীস বর্ণনা করেছেন এবং তাতে ভুল করেছেন। যথার্থ হলো, ওয়াকী (রহঃ) থেকে এই সূত্রে বর্ণিতঃ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রোযা অবস্থায় (তাঁর স্ত্রীকে) চুমা দিতেন। হাজেব (রহঃ)-এর কোন লিখিত কিতাব ছিলো না, তিনি তার স্মৃতি থেকে হাদীস বর্ণনা করতেন।

بَابُ صِفَةِ مَا يَنْقُضُ الْوُضُوءَ ، وَمَا رُوِيَ فِي الْمُلَامَسَةِ وَالْقُبْلَةِ

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا حَاجِبُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، نَا وَكِيعٌ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : " قَبَّلَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - بَعْضَ نِسَائِهِ ، ثُمَّ صَلَّى ، وَلَمْ يَتَوَضَّأْ " . ثُمَّ ضَحِكَتْ . تَفَرَّدَ بِهِ حَاجِبٌ عَنْ وَكِيعٍ ، وَوَهِمَ فِيهِ ، وَالصَّوَابُ : عَنْ وَكِيعٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ : " أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - كَانَ يُقَبِّلُ وَهُوَ صَائِمٌ " . وَحَاجِبٌ لَمْ يَكُنْ لَهُ كِتَابٌ ، إِنَّمَا كَانَ يُحَدِّثُ مِنْ حِفْظِهِ

حدثنا ابو بكر النيسابوري ، نا حاجب بن سليمان ، نا وكيع ، عن هشام بن عروة ، عن ابيه ، عن عاىشة ، قالت : " قبل رسول الله - صلى الله عليه وسلم - بعض نساىه ، ثم صلى ، ولم يتوضا " . ثم ضحكت . تفرد به حاجب عن وكيع ، ووهم فيه ، والصواب : عن وكيع بهذا الاسناد : " ان النبي - صلى الله عليه وسلم - كان يقبل وهو صاىم " . وحاجب لم يكن له كتاب ، انما كان يحدث من حفظه

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৩. যাতে উযু নষ্ট হয় এবং (স্ত্রীকে) স্পর্শ করা ও চুমা দেয়া

৪৮১(১০). আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তার নিকট ইবনে উমার (রাঃ) এর উক্তি “চুমা দিলে উযু করতে হবে” পৌঁছলে তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রোযা অবস্থায় তার স্ত্রীকে চুমা দিতেন কিন্তু তিনি (পুনরায়) উযু করতেন না।

(দারাকুতনী বলেন) আমি জানি না, আলী ইবনে আবদুল আযীয (রহঃ) ব্যতীত অপর কেউ আসেম ইবনে আলী (রহঃ) থেকে এই হাদীস এভাবে বর্ণনা করেছেন কিনা। এই হাদীস ইবনে আবু দাউদ উল্লেখ করে বলেন, আমি ইবনুল মুসাফফা-বাকিয়া-আবদুল মালেক ইবনে মুহাম্মাদ-হিশাম ইবনে উরওয়া-তার পিতা-আয়েশা (রাঃ)-নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ “চুমা দিলে উযু করতে হবে না”।

بَابُ صِفَةِ مَا يَنْقُضُ الْوُضُوءَ ، وَمَا رُوِيَ فِي الْمُلَامَسَةِ وَالْقُبْلَةِ

حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْوَرَّاقُ ، نَا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ ، نَا أَبُو أُوَيْسٍ ، حَدَّثَنِي هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ ؛ أَنَّهَا بَلَغَهَا قَوْلُ ابْنِ عُمَرَ : " فِي الْقُبْلَةِ الْوُضُوءُ " . فَقَالَتْ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يُقَبِّلُ وَهُوَ صَائِمٌ ، ثُمَّ لَا يَتَوَضَّأُ " ، لَا أَعْلَمُ حَدَّثَ بِهِ عَنْ عَاصِمِ بْنِ عَلِيٍّ هَكَذَا غَيْرَ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، وَذَكَرَهُ ابْنُ أَبِي دَاوُدَ ، قَالَ : نَا ابْنُ الْمُصَفَّى ، ثَنَا بَقِيَّةُ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ ؛ أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ : " لَيْسَ فِي الْقُبْلَةِ وُضُوءٌ

حدثنا الحسين بن اسماعيل ، نا علي بن عبد العزيز الوراق ، نا عاصم بن علي ، نا ابو اويس ، حدثني هشام بن عروة ، عن ابيه ، عن عاىشة ؛ انها بلغها قول ابن عمر : " في القبلة الوضوء " . فقالت : كان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - يقبل وهو صاىم ، ثم لا يتوضا " ، لا اعلم حدث به عن عاصم بن علي هكذا غير علي بن عبد العزيز ، وذكره ابن ابي داود ، قال : نا ابن المصفى ، ثنا بقية ، عن عبد الملك بن محمد ، عن هشام بن عروة ، عن ابيه ، عن عاىشة ؛ ان النبي - صلى الله عليه وسلم - قال : " ليس في القبلة وضوء

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৩. যাতে উযু নষ্ট হয় এবং (স্ত্রীকে) স্পর্শ করা ও চুমা দেয়া

৪৮২(১১). আবু বাকর আন-নায়সাপুরী (রহঃ) ... উরওয়া ইবনুয যুবায়ের (রহঃ) থেকে বর্ণিত। এক ব্যক্তি বলল, আমি আয়েশা (রাঃ)-কে জিজ্ঞেস করলাম, কোন ব্যক্তি উযু করার পর তার স্ত্রীকে চুমা দিয়েছে (তাকে কি উযু করতে হবে)? আয়েশা (রাঃ) বললেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার কোন স্ত্রীকে চুমা দিতেন কিন্তু পুনরায় উযু করতেন না। আমি তাকে বললাম, যদি তাই হয়ে থাকে তবে আপনি (আয়েশা) ব্যতীত অপর কেউ নন। তিনি নীরব থাকলেন।

এই হাদীসে এরূপ বর্ণনা করা হয়েছেঃ ’এক ব্যক্তি বলল, আমি আয়েশা (রাঃ)-কে জিজ্ঞেস করেছি’। ইবনে আবু দাউদ তা উল্লেখ করেছেন। তিনি বলেন, আমাদের নিকট এই হাদীস বর্ণনা করেছেন জা’ফার ইবনে মুহাম্মাদ ইবনুল মারযুবান- হিশাম ইবনে উবায়দুল্লাহ-মুহাম্মাদ ইবনে জাবের-হিশাম ইবনে উরওয়া-তার পিতা-আয়েশা (রাঃ)-নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সূত্রে।

بَابُ صِفَةِ مَا يَنْقُضُ الْوُضُوءَ ، وَمَا رُوِيَ فِي الْمُلَامَسَةِ وَالْقُبْلَةِ

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، ثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزْيَدٍ ، أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبٍ ، نَا شَيْبَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ ؛ أَنَّ رَجُلًا قَالَ : سَأَلْتُ عَائِشَةَ عَنِ الرَّجُلِ يُقَبِّلُ امْرَأَتَهُ بَعْدَ الْوُضُوءِ ؟ فَقَالَتْ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يُقَبِّلُ بَعْضَ نِسَائِهِ وَلَا يُعِيدُ الْوُضُوءَ . فَقُلْتُ لَهَا : لَئِنْ كَانَ ذَلِكَ ، مَا كَانَ إِلَّا مِنْكِ . قَالَ - فَسَكَتَتْ . هَكَذَا قَالَ فِيهِ " أَنَّ رَجُلًا قَالَ : سَأَلْتُ عَائِشَةَ .... " . وَذَكَرَهُ ابْنُ أَبِي دَاوُدَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمَرْزُبَانِ ، نَا هِشَامُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ جَابِرٍ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - بِهَذَا

حدثنا ابو بكر النيسابوري ، ثنا العباس بن الوليد بن مزيد ، اخبرني محمد بن شعيب ، نا شيبان بن عبد الرحمن ، عن الحسن بن دينار ، عن هشام بن عروة ، عن ابيه عروة بن الزبير ؛ ان رجلا قال : سالت عاىشة عن الرجل يقبل امراته بعد الوضوء ؟ فقالت : كان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - يقبل بعض نساىه ولا يعيد الوضوء . فقلت لها : لىن كان ذلك ، ما كان الا منك . قال - فسكتت . هكذا قال فيه " ان رجلا قال : سالت عاىشة .... " . وذكره ابن ابي داود ، قال : حدثنا جعفر بن محمد بن المرزبان ، نا هشام بن عبيد الله ، نا محمد بن جابر ، عن هشام بن عروة ، عن ابيه ، عن عاىشة ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - بهذا

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৩. যাতে উযু নষ্ট হয় এবং (স্ত্রীকে) স্পর্শ করা ও চুমা দেয়া

৪৮৩(১২). উসমান ইবনে আহমাদ আদ-দাককাক (রহঃ) ... আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কখনো আমাকে চুমা দিতেন, অতঃপর নামায পড়তেন, কিন্তু পুনরায় উযু করতেন না।

গালেব হলেন উবায়দুল্লাহর পুত্র। তিনি পরিত্যক্ত রাবী।

بَابُ صِفَةِ مَا يَنْقُضُ الْوُضُوءَ ، وَمَا رُوِيَ فِي الْمُلَامَسَةِ وَالْقُبْلَةِ

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْحُنَيْنِيُّ ، نَا جَنْدَلُ بْنُ وَالِقٍ ، نَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو ، عَنْ غَالِبٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : " رُبَّمَا قَبَّلَنِي رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، ثُمَّ يُصَلِّي ، وَلَا يَتَوَضَّأُ " . غَالِبٌ : هُوَ ابْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ ، مَتْرُوكٌ

حدثنا عثمان بن احمد الدقاق ، نا محمد بن الحسين الحنيني ، نا جندل بن والق ، نا عبيد الله بن عمرو ، عن غالب ، عن عطاء ، عن عاىشة ، قالت : " ربما قبلني رسول الله - صلى الله عليه وسلم - ، ثم يصلي ، ولا يتوضا " . غالب : هو ابن عبيد الله ، متروك

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৩. যাতে উযু নষ্ট হয় এবং (স্ত্রীকে) স্পর্শ করা ও চুমা দেয়া

৪৮৪(১৩). উসমান ইবনে আহমাদ আদ-দাককাক (রহঃ) ... আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম চুমা দিতেন, তারপর নামায পড়তেন, পুনরায় উযু করতেন না।

কথিত আছে, আল-ওয়ালীদ ইবনে সালেহ (রহঃ) আবদুল কারীম থেকে বর্ণনায় ভুল করেছেন এবং এটি গালিবের হাদীস। সুফিয়ান সাওরী (রহঃ) আবদুল কারীম-আতা সূত্রে তার উক্তি হিসেবে এ হাদীস বর্ণনা করেছেন এবং এটাই সঠিক। কিন্তু এটি গালিবের হাদীস। আল্লাহ্ সর্বাধিক জ্ঞাত।

بَابُ صِفَةِ مَا يَنْقُضُ الْوُضُوءَ ، وَمَا رُوِيَ فِي الْمُلَامَسَةِ وَالْقُبْلَةِ

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ ، نَا الْوَلِيدُ بْنُ صَالِحٍ ، نَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ الْجَزَرِيِّ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنْ عَائِشَةَ " أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - كَانَ يُقَبِّلُ ، ثُمَّ يُصَلِّي ، وَلَا يَتَوَضَّأُ " . يُقَالُ : إِنَّ الْوَلِيدَ بْنَ صَالِحٍ وَهِمَ فِي قَوْلِهِ : " عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ " وَإِنَّمَا هُوَ حَدِيثُ غَالِبٍ . وَرَوَاهُ الثَّوْرِيُّ ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ ، عَنْ عَطَاءٍ مِنْ قَوْلِهِ - وَهُوَ الصَّوَابُ - وِإِنَّمَا هُوَ حَدِيثُ غَالِبٍ . وَاللَّهُ أَعْلَمُ

حدثنا عثمان بن احمد الدقاق ، نا محمد بن غالب ، نا الوليد بن صالح ، نا عبيد الله بن عمرو ، عن عبد الكريم الجزري ، عن عطاء ، عن عاىشة " ان النبي - صلى الله عليه وسلم - كان يقبل ، ثم يصلي ، ولا يتوضا " . يقال : ان الوليد بن صالح وهم في قوله : " عن عبد الكريم " وانما هو حديث غالب . ورواه الثوري ، عن عبد الكريم ، عن عطاء من قوله - وهو الصواب - وانما هو حديث غالب . والله اعلم

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৩. যাতে উযু নষ্ট হয় এবং (স্ত্রীকে) স্পর্শ করা ও চুমা দেয়া

৪৮৫(১৪). ইবনে মুবাশশির (রহঃ) ... আতা (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, চুমা দিলে উযু করতে হবে না। এটাই সঠিক।

بَابُ صِفَةِ مَا يَنْقُضُ الْوُضُوءَ ، وَمَا رُوِيَ فِي الْمُلَامَسَةِ وَالْقُبْلَةِ

حَدَّثَنَا ابْنُ مُبَشِّرٍ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ ، نَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ ، نَا سُفْيَانُ ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ الْجَزَرِيِّ ، عَنْ عَطَاءٍ ، قَالَ : " لَيْسَ فِي الْقُبْلَةِ وُضُوءٌ " . هَذَا هُوَ الصَّوَابُ

حدثنا ابن مبشر ، نا احمد بن سنان ، نا عبد الرحمن ، نا سفيان ، عن عبد الكريم الجزري ، عن عطاء ، قال : " ليس في القبلة وضوء " . هذا هو الصواب

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৩. যাতে উযু নষ্ট হয় এবং (স্ত্রীকে) স্পর্শ করা ও চুমা দেয়া

৪৮৬(১৫). মুহাম্মাদ ইবনে মূসা ইবনে সাহল আল-বারবিহারী (রহঃ) ... আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার কোন স্ত্রীকে চুমা দিলেন, তারপর নামায পড়তে গেলেন কিন্তু পুনরায় উযু করেননি।

উরওয়া (রহঃ) বলেন, আমি তাকে বললাম, তিনি আপনি ছাড়া আর কেউ নন। একথায় তিনি হাসলেন। ইবনে মালেক-এর বর্ণনায় আছে, তিনি তাঁর কোন স্ত্রীকে চুমা দিতেন, তারপর নামায পড়তেন কিন্তু উযু করতেন না। আমি বললাম, তিনি আপনিই। তাতে তিনি হাসলেন (আবু দাউদ, তিরমিযী, ইবনে মাজা)।

بَابُ صِفَةِ مَا يَنْقُضُ الْوُضُوءَ ، وَمَا رُوِيَ فِي الْمُلَامَسَةِ وَالْقُبْلَةِ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ سَهْلٍ الْبَرْبَهَارِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ مُعَاوِيَةَ بْنِ مَالِجٍ ، نَا عَلِيُّ بْنُ هَاشِمٍ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، ح : وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، ثَنَا أَبُو هِشَامٍ الرِّفَاعِيُّ ، ح : وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا حَاجِبُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، ح : وَحَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَنَّاطُ ، ثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ، قَالُوا : حَدَّثَنَا وَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ : " أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَبَّلَ بَعْضَ نِسَائِهِ ، ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الصَّلَاةِ ، وَلَمْ يَتَوَضَّأْ " ، قَالَ عُرْوَةُ : فَقُلْتُ لَهَا : مَنْ هِيَ إِلَّا أَنْتِ ؟! فَضَحِكَتْ . وَقَالَ ابْنُ مَالِجٍ : " يُقَبِّلُ بَعْضَ أَزْوَاجِهِ ، ثُمَّ يُصَلِّي ، وَلَا يَتَوَضَّأُ " قُلْتُ : مَنْ هِيَ إِلَّا أَنْتِ ؟ فَضَحِكَتْ

حدثنا محمد بن موسى بن سهل البربهاري ، نا محمد بن معاوية بن مالج ، نا علي بن هاشم ، عن الاعمش ، ح : وحدثنا الحسين بن اسماعيل ، ثنا ابو هشام الرفاعي ، ح : وحدثنا ابو بكر النيسابوري ، نا حاجب بن سليمان ، ح : وحدثنا سعيد بن محمد الحناط ، ثنا يوسف بن موسى ، قالوا : حدثنا وكيع بن الجراح ، عن الاعمش ، عن حبيب بن ابي ثابت ، عن عروة ، عن عاىشة : " ان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - قبل بعض نساىه ، ثم خرج الى الصلاة ، ولم يتوضا " ، قال عروة : فقلت لها : من هي الا انت ؟! فضحكت . وقال ابن مالج : " يقبل بعض ازواجه ، ثم يصلي ، ولا يتوضا " قلت : من هي الا انت ؟ فضحكت

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৩. যাতে উযু নষ্ট হয় এবং (স্ত্রীকে) স্পর্শ করা ও চুমা দেয়া

৪৮৭(১৬). আবু বাকর আন-নায়সাপুরী (রহঃ) ... আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রোযা অবস্থায় সকালে ঘুম থেকে উঠতেন, তারপর নামাযের জন্য উযু করতেন, তারপর তাঁর কোন স্ত্রী তাঁর সাথে সাক্ষাৎ করলে তিনি তাকে চুমা দিতেন, অতঃপর নামায পড়তেন। উরওয়া (রহঃ) বলেন, আমি তাকে বললাম, তিনি আপনি ব্যতীত অন্য কেউ নন। একথায় তিনি হাসলেন।

بَابُ صِفَةِ مَا يَنْقُضُ الْوُضُوءَ ، وَمَا رُوِيَ فِي الْمُلَامَسَةِ وَالْقُبْلَةِ

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ ، وَأَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ إِشْكَابٍ ، وَعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، قَالُوا : نَا أَبُو يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ ، نَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : " كَانَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يُصْبِحُ صَائِمًا ثُمَّ يَتَوَضَّأُ لِلصَّلَاةِ ، فَتَلْقَاهُ الْمَرْأَةُ مِنْ نِسَائِهِ فَيُقَبِّلُهَا ، ثُمَّ يُصَلِّي " . ، قَالَ عُرْوَةُ : فَقُلْتُ لَهَا : مَنْ تَرَيْنَهُ غَيْرَكِ ؟! فَضَحِكَتْ

حدثنا ابو بكر النيسابوري ، نا علي بن حرب ، واحمد بن منصور ، ومحمد بن اشكاب ، وعباس بن محمد ، قالوا : نا ابو يحيى الحماني ، نا الاعمش ، عن حبيب بن ابي ثابت ، عن عروة ، عن عاىشة ، قالت : " كان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - يصبح صاىما ثم يتوضا للصلاة ، فتلقاه المراة من نساىه فيقبلها ، ثم يصلي " . ، قال عروة : فقلت لها : من ترينه غيرك ؟! فضحكت

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৩. যাতে উযু নষ্ট হয় এবং (স্ত্রীকে) স্পর্শ করা ও চুমা দেয়া

৪৮৮(১৭). উসমান ইবনে জা’ফার ইবনে আহমাদ ইবনুল লাব্বান (রহঃ) ... আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উযু করতেন, তারপর চুমা দিতেন, অতঃপর নামায পড়তেন, কিন্তু পুনরায় উযু করতেন না। উভয় রাবীর মূল পাঠ একই।

بَابُ صِفَةِ مَا يَنْقُضُ الْوُضُوءَ ، وَمَا رُوِيَ فِي الْمُلَامَسَةِ وَالْقُبْلَةِ

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ اللَّبَّانِ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَجَّاجِ ، نَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ ، ح : وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ صَالِحٍ ، نَا عَلِيُّ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي النَّجْمِ بِالرَّافِقَةِ ، ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُوسَى ، نَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ حَبِيبٍ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : كَانَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَتَوَضَّأُ ، ثُمَّ يُقَبِّلُ ، ثُمَّ يُصَلِّي وَلَا يَتَوَضَّأُ " . لَفْظُهُمَا وَاحِدٌ

حدثنا عثمان بن جعفر بن اللبان ، نا محمد بن الحجاج ، نا ابو بكر بن عياش ، ح : وحدثنا الحسين بن احمد بن صالح ، نا علي بن اسماعيل بن ابي النجم بالرافقة ، ثنا اسماعيل بن موسى ، نا ابو بكر بن عياش ، عن الاعمش ، عن حبيب ، عن عروة ، عن عاىشة ، قالت : كان النبي - صلى الله عليه وسلم - يتوضا ، ثم يقبل ، ثم يصلي ولا يتوضا " . لفظهما واحد

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৩. যাতে উযু নষ্ট হয় এবং (স্ত্রীকে) স্পর্শ করা ও চুমা দেয়া

৪৮৯(১৮). আবু বাকর আন-নায়সাপুরী (রহঃ) ... উরওয়া (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, নিশ্চয় সুফিয়ান আস-সাওরী (রহঃ) এ সম্পর্কে সর্বাধিক জ্ঞাত। তিনি বলেন, হাবীব (রহঃ) উরওয়া (রহঃ) থেকে কোন হাদীস শ্রবণ করেননি।

بَابُ صِفَةِ مَا يَنْقُضُ الْوُضُوءَ ، وَمَا رُوِيَ فِي الْمُلَامَسَةِ وَالْقُبْلَةِ

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ سَعِيدٍ يَقُولُ - وَذُكِرَ لَهُ حَدِيثُ الْأَعْمَشِ ، عَنْ حَبِيبٍ ، عَنْ عُرْوَةَ - فَقَالَ : أَمَا إِنَّ سُفْيَانَ الثَّوْرِيَّ كَانَ أَعْلَمَ النَّاسِ بِهَذَا ، زَعَمَ أَنَّ حَبِيبًا لَمْ يَسْمَعْ مِنْ عُرْوَةَ شَيْئًا

حدثنا ابو بكر النيسابوري ، حدثنا عبد الرحمن بن بشر ، قال : سمعت يحيى بن سعيد يقول - وذكر له حديث الاعمش ، عن حبيب ، عن عروة - فقال : اما ان سفيان الثوري كان اعلم الناس بهذا ، زعم ان حبيبا لم يسمع من عروة شيىا

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ উরওয়াহ (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৩. যাতে উযু নষ্ট হয় এবং (স্ত্রীকে) স্পর্শ করা ও চুমা দেয়া

৪৯০(১৯). মুহাম্মাদ ইবনে মাখলাদ (রহঃ) ... আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। রক্ত গড়িয়ে মাদুরে পতিত হলেও এবং চুমা দিলেও নামায পড়ো। ইয়াহইয়া (রহঃ) বলেন, আমার বরাতে বর্ণনা করতে পারো যে, এ দু’টি একই, কিছু (উযু বা গোসল) লাগবে না।

بَابُ صِفَةِ مَا يَنْقُضُ الْوُضُوءَ ، وَمَا رُوِيَ فِي الْمُلَامَسَةِ وَالْقُبْلَةِ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، نَا صَالِحُ بْنُ أَحْمَدَ ، نَا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ ، قَالَ : سَمِعْتُ يَحْيَى - وَذُكِرَ عِنْدَهُ حَدِيثَا الْأَعْمَشِ ، عَنْ حَبِيبٍ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ : " تُصَلِّي وَإِنْ قَطَرَ الدَّمُ عَلَى الْحَصِيرِ " وَفِي الْقُبْلَةِ - قَالَ يَحْيَى : احْكِ عَنِّي أَنَّهُمَا شِبْهُ لَا شَيْءَ

حدثنا محمد بن مخلد ، نا صالح بن احمد ، نا علي بن المديني ، قال : سمعت يحيى - وذكر عنده حديثا الاعمش ، عن حبيب ، عن عروة ، عن عاىشة : " تصلي وان قطر الدم على الحصير " وفي القبلة - قال يحيى : احك عني انهما شبه لا شيء

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৩. যাতে উযু নষ্ট হয় এবং (স্ত্রীকে) স্পর্শ করা ও চুমা দেয়া

৪৯১(২০). আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উযু করতেন এবং উযু করার পর চুমা দিতেন, তারপর নামায পড়তেন কিন্তু পুনরায় উযু করতেন না। এটি গুনদার-এর হাদীস। ওয়াকী বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার কোন স্ত্রীকে চুমা দিলেন, তারপর নামায পড়লেন কিন্তু উযু করলেন না। ইবনে মাহদী বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে (স্ত্রীকে) চুমা দিলেন, কিন্তু তিনি উযু করলেন না। আবু আসেম বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম চুমা দিতেন, তারপর নামায পড়তেন, কিন্তু উযু করতেন না। এই হাদীস ইবরাহীম আত-তায়মী (রহঃ) থেকে আবু রাওক আতিয়্যা ইবনুল হারিস ব্যতীত আর কেউ বর্ণনা করেননি। আমি জানি না সুফিয়ান সাওরী ও আবু হানীফা (রহঃ) ব্যতীত আর কেউ তার থেকে এই হাদীস বর্ণনা করছেন কি না।

হাদীসটি বর্ণনার ক্ষেত্রে বিরোধ হয়েছে। সুফিয়ান সাওরী আয়েশা (রাঃ) এর সূত্রে এবং আবু হানীফা (রহঃ) হাফসা (রাঃ) এর সূত্রে এ হাদীস বর্ণনা করেছেন। উভয়ে তা মুরসালরূপে বর্ণনা করেছেন। ইবরাহীম আত-তায়মী (রহঃ) আয়েশা (রাঃ) ও হাফসা (রাঃ) থেকে হাদীস শ্রবণ করেননি এবং তিনি তাদের যুগও পাননি। এই হাদীস মুয়াবিয়া ইবনে হিশাম (রহঃ) সুফিয়ান আস-সাওরী-আবু রাওক-ইবরাহীম আত-তায়মী-তার পিতা-আয়েশা (রাঃ) সূত্রে মুত্তাসিলরূপে বর্ণনা করেছেন। তার থেকে বর্ণনায় এর মূল পাঠে মতানৈক্য হয়েছে। অতএব উসমান ইবনে আবু শায়বা (রহঃ) তার থেকে এই সনদে বর্ণনা করে বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রোযা অবস্থায় চুমা দিতেন। উসমান ব্যতীত অন্যরা তার সূত্রে বর্ণনা করেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম চুমা দিতেন কিন্তু উযু করতেন না। আল্লাহ সর্বাধিক জ্ঞাত।

بَابُ صِفَةِ مَا يَنْقُضُ الْوُضُوءَ ، وَمَا رُوِيَ فِي الْمُلَامَسَةِ وَالْقُبْلَةِ

حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا أَبُو هِشَامٍ الرِّفَاعِيُّ ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، ح : وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ ، نَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، ح : وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَخْزَمَ ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ كُلُّهُمْ عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ ، ح : وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، وَعُمَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيٍّ الْقَطَّانُ ، قَالَا : نَا مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ الْبُسْرِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ غُنْدَرٌ ، نَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ ، عَنْ أَبِي رَوْقٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : " كَانَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَتَوَضَّأُ ، ثُمَّ يُقَبِّلُ بَعْدَ مَا يَتَوَضَّأُ ، ثُمَّ يُصَلِّي وَلَا يَتَوَضَّأُ " هَذَا حَدِيثُ غُنْدَرٍ ، وَقَالَ وَكِيعٌ : " إِنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَبَّلَ بَعْضَ نِسَائِهِ ، ثُمَّ صَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ " . وَقَالَ ابْنُ مَهْدِيٍّ : " إِنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَبَّلَهَا ، وَلَمْ يَتَوَضَّأْ " . وَقَالَ أَبُو عَاصِمٍ : " كَانَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يُقَبِّلُ ، ثُمَّ يُصَلِّي وَلَا يَتَوَضَّأُ " . وَلَمْ يَرْوِهِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ غَيْرُ أَبِي رَوْقٍ عَطِيَّةَ بْنِ الْحَارِثِ ، وَلَا نَعْلَمُ حَدَّثَ بِهِ عَنْهُ غَيْرَ الثَّوْرِيِّ وَأَبِي حَنِيفَةَ ، وَاخْتُلِفَ فِيهِ ، فَأَسْنَدَهُ الثَّوْرِيُّ عَنْ عَائِشَةَ ، وَأَسْنَدَهُ أَبُو حَنِيفَةَ عَنْ حَفْصَةَ ، وَكِلَاهُمَا أَرْسَلَهُ . وَإِبْرَاهِيمُ التَّيْمِيُّ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ عَائِشَةَ ، وَلَا مِنْ حَفْصَةَ ، وَلَا أَدْرَكَ زَمَانَهُمَا ، وَقَدْ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ عَنِ الثَّوْرِيِّ ، عَنْ أَبِي رَوْقٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، فَوَصَلَ إِسْنَادَهُ . وَاخْتُلِفَ عَنْهُ فِي لَفْظِهِ ، فَقَالَ عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ عَنْهُ بِهَذَا الْإِسْنَادِ : " أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - كَانَ يُقَبِّلُ وَهُوَ صَائِمٌ " . وَقَالَ عَنْهُ غَيْرُ عُثْمَانَ : " أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - كَانَ يُقَبِّلُ وَلَا يَتَوَضَّأُ " . وَاللَّهُ أَعْلَمُ

حدثنا الحسين بن اسماعيل ، نا ابو هشام الرفاعي ، حدثنا وكيع ، ح : وحدثنا الحسين بن اسماعيل ، نا يعقوب بن ابراهيم الدورقي ، نا عبد الرحمن بن مهدي ، ح : وحدثنا الحسين بن اسماعيل ، عن زيد بن اخزم ، حدثنا ابو عاصم كلهم عن سفيان الثوري ، ح : وحدثنا الحسين بن اسماعيل ، وعمر بن احمد بن علي القطان ، قالا : نا محمد بن الوليد البسري ، نا محمد بن جعفر غندر ، نا سفيان الثوري ، عن ابي روق ، عن ابراهيم التيمي ، عن عاىشة ، قالت : " كان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - يتوضا ، ثم يقبل بعد ما يتوضا ، ثم يصلي ولا يتوضا " هذا حديث غندر ، وقال وكيع : " ان النبي - صلى الله عليه وسلم - قبل بعض نساىه ، ثم صلى ولم يتوضا " . وقال ابن مهدي : " ان النبي - صلى الله عليه وسلم - قبلها ، ولم يتوضا " . وقال ابو عاصم : " كان النبي - صلى الله عليه وسلم - يقبل ، ثم يصلي ولا يتوضا " . ولم يروه عن ابراهيم التيمي غير ابي روق عطية بن الحارث ، ولا نعلم حدث به عنه غير الثوري وابي حنيفة ، واختلف فيه ، فاسنده الثوري عن عاىشة ، واسنده ابو حنيفة عن حفصة ، وكلاهما ارسله . وابراهيم التيمي لم يسمع من عاىشة ، ولا من حفصة ، ولا ادرك زمانهما ، وقد روى هذا الحديث معاوية بن هشام عن الثوري ، عن ابي روق ، عن ابراهيم التيمي ، عن ابيه ، عن عاىشة ، فوصل اسناده . واختلف عنه في لفظه ، فقال عثمان بن ابي شيبة عنه بهذا الاسناد : " ان النبي - صلى الله عليه وسلم - كان يقبل وهو صاىم " . وقال عنه غير عثمان : " ان النبي - صلى الله عليه وسلم - كان يقبل ولا يتوضا " . والله اعلم

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৩. যাতে উযু নষ্ট হয় এবং (স্ত্রীকে) স্পর্শ করা ও চুমা দেয়া

৪৯২(২১). আবু বাকর আন-নায়সাপুরী (রহঃ) ... আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উযু করার পর চুমা দিতেন, কিন্তু পুনরায় উযু করতেন না অথবা তিনি বলেন, পুনরায় নামায পড়তেন না।

بَابُ صِفَةِ مَا يَنْقُضُ الْوُضُوءَ ، وَمَا رُوِيَ فِي الْمُلَامَسَةِ وَالْقُبْلَةِ

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، ثَنَا الْجُرْجَانِيُّ ، نَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، عَنِ الثَّوْرِيِّ ، عَنْ أَبِي رَوْقٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ ، عَنْ عَائِشَةَ : " أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - كَانَ يُقَبِّلُ بَعْدَ الْوُضُوءِ ، ثُمَّ لَا يُعِيدُ الْوُضُوءَ " ، أَوْ قَالَتْ " يُصَلِّي

حدثنا ابو بكر النيسابوري ، ثنا الجرجاني ، نا عبد الرزاق ، عن الثوري ، عن ابي روق عن ابراهيم التيمي ، عن عاىشة : " ان النبي - صلى الله عليه وسلم - كان يقبل بعد الوضوء ، ثم لا يعيد الوضوء " ، او قالت " يصلي

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৩. যাতে উযু নষ্ট হয় এবং (স্ত্রীকে) স্পর্শ করা ও চুমা দেয়া

৪৯৩(২২). জা’ফার ইবনে আহমাদ আল-মুয়াযযিন (রহঃ) ... সুফিয়ান (রহঃ) তার সূত্রে বর্ণনা করেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উযু করার পর চুমা দিতেন, তারপর নামায পড়তেন, পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ।

بَابُ صِفَةِ مَا يَنْقُضُ الْوُضُوءَ ، وَمَا رُوِيَ فِي الْمُلَامَسَةِ وَالْقُبْلَةِ

حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ الْمُؤَذِّنُ ، نَا السَّرِيُّ بْنُ يَحْيَى ، نَا قَبِيصَةُ ، نَا سُفْيَانُ ، بِإِسْنَادِهِ : " أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - كَانَ يُقَبِّلُ بَعْدَ الْوُضُوءِ ، ثُمَّ يُصَلِّي " . مِثْلَهُ

حدثنا جعفر بن احمد الموذن ، نا السري بن يحيى ، نا قبيصة ، نا سفيان ، باسناده : " ان النبي - صلى الله عليه وسلم - كان يقبل بعد الوضوء ، ثم يصلي " . مثله

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ সুফিয়ান সাওরী (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৩. যাতে উযু নষ্ট হয় এবং (স্ত্রীকে) স্পর্শ করা ও চুমা দেয়া

৪৯৪(২৩). মুহাম্মাদ ইবনে মাখলাদ (রহঃ) ... নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর স্ত্রী হাফসা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নামায পড়ার জন্য উযু করতেন, তারপর তার স্ত্রীকে চুমা দিতেন, কিন্তু নতুন করে উযু করতেন না।

بَابُ صِفَةِ مَا يَنْقُضُ الْوُضُوءَ ، وَمَا رُوِيَ فِي الْمُلَامَسَةِ وَالْقُبْلَةِ

وَأَمَّا حَدِيثُ أَبِي حَنِيفَةَ : فَحَدَّثَنَا بِهِ مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْجَارُودِ الْقَطَّانُ ، نَا يَحْيَى بْنُ نَصْرِ بْنِ حَاجِبٍ ، نَا أَبُو حَنِيفَةَ ، عَنْ أَبِي رَوْقٍ الْهَمْدَانِيِّ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ يَزِيدَ ، عَنْ حَفْصَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - عَنْ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - " أَنَّهُ كَانَ يَتَوَضَّأُ لِلصَّلَاةِ ، ثُمَّ يُقَبِّلُ ، وَلَا يُحْدِثُ وُضُوءًا

واما حديث ابي حنيفة : فحدثنا به محمد بن مخلد ، ثنا محمد بن الجارود القطان ، نا يحيى بن نصر بن حاجب ، نا ابو حنيفة ، عن ابي روق الهمداني ، عن ابراهيم بن يزيد ، عن حفصة زوج النبي - صلى الله عليه وسلم - عن رسول الله - صلى الله عليه وسلم - " انه كان يتوضا للصلاة ، ثم يقبل ، ولا يحدث وضوءا

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ হাফসাহ (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৩. যাতে উযু নষ্ট হয় এবং (স্ত্রীকে) স্পর্শ করা ও চুমা দেয়া

৪৯৫(২৪). আবদুল্লাহ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে আবদুল আযীয (রহঃ) ... আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রোযা অবস্থায় তাকে চুমা দিতেন। উসমান ইবনে আবু শায়বা (রহঃ) এভাবে বর্ণনা করেছেন।

بَابُ صِفَةِ مَا يَنْقُضُ الْوُضُوءَ ، وَمَا رُوِيَ فِي الْمُلَامَسَةِ وَالْقُبْلَةِ

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، نَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، نَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ ، نَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ ، عَنْ أَبِي رَوْقٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ : " أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - كَانَ يُقَبِّلُهَا ، وَهُوَ صَائِمٌ " . كَذَا قَالَ عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ

حدثنا عبد الله بن محمد بن عبد العزيز ، نا عثمان بن ابي شيبة ، نا معاوية بن هشام ، نا سفيان الثوري ، عن ابي روق ، عن ابراهيم التيمي ، عن ابيه ، عن عاىشة : " ان النبي - صلى الله عليه وسلم - كان يقبلها ، وهو صاىم " . كذا قال عثمان بن ابي شيبة

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৩. যাতে উযু নষ্ট হয় এবং (স্ত্রীকে) স্পর্শ করা ও চুমা দেয়া

৪৯৬(২৫). আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... যয়নব (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি আয়েশা (রাঃ)-কে জিজ্ঞেস করলেন, কোন ব্যক্তি তার স্ত্রীকে চুমা দিলো এবং তাকে স্পর্শ করলো, তার জন্য উযু করা কি ওয়াজিব? তিনি বলেন, অবশ্যই কখনো কখনো নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উযু করার পর আমাকে চুমা দিতেন, তারপর গিয়ে নামায পড়তেন, কিন্তু পুনরায উযু করতেন না।

এই যয়নব অপরিচিত। এই হাদীস দলীল হিসাবে পেশযোগ্য নয়।

بَابُ صِفَةِ مَا يَنْقُضُ الْوُضُوءَ ، وَمَا رُوِيَ فِي الْمُلَامَسَةِ وَالْقُبْلَةِ

حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، حَدَّثَنَا أَبُو الطَّاهِرِ الدِّمَشْقِيُّ أَحْمَدُ بْنُ بِشْرِ بْنِ عَبْدِ الْوَهَّابِ ، نَا هِشَامٌ ، نَا عَبْدُ الْحَمِيدِ ، ثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ ، نَا عَمْرُو بْنُ شُعَيْبٍ ، عَنْ زَيْنَبَ ؛ أَنَّهَا سَأَلَتْ عَائِشَةَ عَنِ الرَّجُلِ يُقَبِّلُ امْرَأَتَهُ وَيَلْمَسُهَا ، أَيَجِبُ عَلَيْهِ الْوُضُوءُ فَقَالَتْ : " لَرُبَّمَا تَوَضَّأَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَيُقَبِّلُنِي ، ثُمَّ يَمْضِي فَيُصَلِّي وَلَا يَتَوَضَّأُ " . زَيْنَبُ هَذِهِ مَجْهُولَةٌ ، وَلَا تَقُومُ بِهَا حُجَّةٌ

حدثنا الحسين بن اسماعيل ، حدثنا ابو الطاهر الدمشقي احمد بن بشر بن عبد الوهاب ، نا هشام ، نا عبد الحميد ، ثنا الاوزاعي ، نا عمرو بن شعيب ، عن زينب ؛ انها سالت عاىشة عن الرجل يقبل امراته ويلمسها ، ايجب عليه الوضوء فقالت : " لربما توضا النبي - صلى الله عليه وسلم - فيقبلني ، ثم يمضي فيصلي ولا يتوضا " . زينب هذه مجهولة ، ولا تقوم بها حجة

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৩. যাতে উযু নষ্ট হয় এবং (স্ত্রীকে) স্পর্শ করা ও চুমা দেয়া

৪৯৭(২৬). আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে চুমা দিতেন, তারপর নামায পড়তেন কিন্তু উযু করতেন না। রাবী বলেন, আতা (রহঃ)-এর মতে স্ত্রীকে চুমা দিলে উযু করার প্রয়োজন নাই।

بَابُ صِفَةِ مَا يَنْقُضُ الْوُضُوءَ ، وَمَا رُوِيَ فِي الْمُلَامَسَةِ وَالْقُبْلَةِ

حَدَّثَنِي الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا أَبُو بَكْرٍ الْجَوْهَرِيُّ ، نَا مُعَلَّى بْنُ مَنْصُورٍ ، نَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ ، عَنْ حَجَّاجٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ، عَنْ زَيْنَبَ السَّهْمِيَّةِ ، عَنْ عَائِشَةَ : " أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - كَانَ يُقَبِّلُهَا ثُمَّ يُصَلِّي وَلَا يَتَوَضَّأُ " . ، قَالَ : " وَكَانَ عَطَاءٌ لَا يَرَى فِي الْقُبْلَةِ وُضُوءًا

حدثني الحسين بن اسماعيل ، نا ابو بكر الجوهري ، نا معلى بن منصور ، نا عباد بن العوام ، عن حجاج ، عن عمرو بن شعيب ، عن زينب السهمية ، عن عاىشة : " ان النبي - صلى الله عليه وسلم - كان يقبلها ثم يصلي ولا يتوضا " . ، قال : " وكان عطاء لا يرى في القبلة وضوءا

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৩. যাতে উযু নষ্ট হয় এবং (স্ত্রীকে) স্পর্শ করা ও চুমা দেয়া

৪৯৮(২৭). আবু বাকর আশ-শাফিঈ (রহঃ) ... মু’আল্লা (রহঃ) থেকে পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণিত।

بَابُ صِفَةِ مَا يَنْقُضُ الْوُضُوءَ ، وَمَا رُوِيَ فِي الْمُلَامَسَةِ وَالْقُبْلَةِ

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الشَّافِعِيُّ ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ شَاذَانَ ، نَا مُعَلَّى مِثْلَهُ

حدثنا ابو بكر الشافعي ، ثنا محمد بن شاذان ، نا معلى مثله

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৩. যাতে উযু নষ্ট হয় এবং (স্ত্রীকে) স্পর্শ করা ও চুমা দেয়া

৪৯৯(২৮). আবু বাকর আন-নায়সাপুরী (রহঃ) ... আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার কোন স্ত্রীকে চুমা দিতেন কিন্তু পুনরায় উযু করতেন না। অধস্তন (রাবীর) উক্তি, আবদুল্লাহ ইবনে গালিব এটা ভুল। এখানে গালিব ইবনে উবায়দুল্লাহ উদ্দেশ্য এবং তিনি পরিত্যক্ত রাবী। আবু সালামা আল-জুহানীর নাম খালিদ ইবনে সালামা, তিনি হাদীসশাস্ত্রে দুর্বল। তবে যাকারিয়া ইবনে আবু যায়েদা (রহঃ) যার থেকে হাদীস বর্ণনা করেছেন তিনি এই খালিদ নন।

بَابُ صِفَةِ مَا يَنْقُضُ الْوُضُوءَ ، وَمَا رُوِيَ فِي الْمُلَامَسَةِ وَالْقُبْلَةِ

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ مُجَاهِدٍ الْمُقْرِئُ ، قَالَا : نَا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ ، نَا أَبُو بَدْرٍ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ الْجُهَنِيِّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ غَالِبٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنْ عَائِشَةَ : " أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - كَانَ يُقَبِّلُ بَعْضَ نِسَائِهِ ، ثُمَّ لَا يُحْدِثُ وُضُوءًا " . قَوْلُهُ : " عَبْدُ اللَّهِ بْنُ غَالِبٍ " وَهْمٌ ، وَإِنَّمَا أَرَادَ : " غَالِبَ بْنَ عُبَيْدِ اللَّهِ " وَهُوَ مَتْرُوكٌ . وَأَبُو سَلَمَةَ الْجُهَنِيُّ : هُوَ خَالِدُ بْنُ سَلَمَةَ ضَعِيفٌ ، وَلَيْسَ بِالَّذِي يَرْوِي عَنْهُ زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي زَائِدَةَ

حدثنا ابو بكر النيسابوري ، وابو بكر بن مجاهد المقرى ، قالا : نا سعدان بن نصر ، نا ابو بدر ، عن ابي سلمة الجهني ، عن عبد الله بن غالب ، عن عطاء ، عن عاىشة : " ان النبي - صلى الله عليه وسلم - كان يقبل بعض نساىه ، ثم لا يحدث وضوءا " . قوله : " عبد الله بن غالب " وهم ، وانما اراد : " غالب بن عبيد الله " وهو متروك . وابو سلمة الجهني : هو خالد بن سلمة ضعيف ، وليس بالذي يروي عنه زكريا بن ابي زاىدة

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৩. যাতে উযু নষ্ট হয় এবং (স্ত্রীকে) স্পর্শ করা ও চুমা দেয়া

৫০০(২৯). মুহাম্মাদ ইবনে মুবাশশির (রহঃ) ... আতা (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, চুমা দিলে উযু করার প্রয়োজন নেই।

بَابُ صِفَةِ مَا يَنْقُضُ الْوُضُوءَ ، وَمَا رُوِيَ فِي الْمُلَامَسَةِ وَالْقُبْلَةِ

حَدَّثَنَا ابْنُ مُبَشِّرٍ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ ، نَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ ، نَا سُفْيَانُ ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ الْجَزَرِيِّ ، عَنْ عَطَاءٍ ، قَالَ : " لَيْسَ فِي الْقُبْلَةِ وُضُوءٌ

حدثنا ابن مبشر ، نا احمد بن سنان ، نا عبد الرحمن ، نا سفيان ، عن عبد الكريم الجزري ، عن عطاء ، قال : " ليس في القبلة وضوء

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৩. যাতে উযু নষ্ট হয় এবং (স্ত্রীকে) স্পর্শ করা ও চুমা দেয়া

৫০১(৩০). আহমাদ ইবনে শুআয়েব ইবনে সালেহ আল-বুখারী (রহঃ) ... আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রোযা অবস্থায় চুমা দিতেন, তারপর নামায পড়তেন, কিন্তু উযু করতেন না। বিভিন্ন কারণে এই হাদীস ত্রুটিপূর্ণ।

بَابُ صِفَةِ مَا يَنْقُضُ الْوُضُوءَ ، وَمَا رُوِيَ فِي الْمُلَامَسَةِ وَالْقُبْلَةِ

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ صَالِحٍ الْبُخَارِيُّ ، نَا حَامِدُ بْنُ سَهْلٍ الْبُخَارِيُّ ، نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُوسَى ، نَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : " كَانَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يُقَبِّلُ وَهُوَ صَائِمٌ ، ثُمَّ يُصَلِّي وَلَا يَتَوَضَّأُ " . هَذَا خَطَأٌ مِنْ وُجُوهٍ

حدثنا احمد بن شعيب بن صالح البخاري ، نا حامد بن سهل البخاري ، نا اسماعيل بن موسى ، نا عيسى بن يونس ، عن معمر ، عن الزهري ، عن ابي سلمة ، عن عروة ، عن عاىشة ، قالت : " كان النبي - صلى الله عليه وسلم - يقبل وهو صاىم ، ثم يصلي ولا يتوضا " . هذا خطا من وجوه

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৩. যাতে উযু নষ্ট হয় এবং (স্ত্রীকে) স্পর্শ করা ও চুমা দেয়া

৫০২(৩১). আহমাদ ইবনে আবদুল্লাহ আল-ওয়াকীল (রহঃ) ... ইবনে আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তার মতে চুমা দিলে উযু করতে হবে না।

بَابُ صِفَةِ مَا يَنْقُضُ الْوُضُوءَ ، وَمَا رُوِيَ فِي الْمُلَامَسَةِ وَالْقُبْلَةِ

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْوَكِيلُ ، نَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ ، ثَنَا هُشَيْمٌ ، عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ أَرْطَاةَ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، وَالْأَعْمَشُ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : " أَنَّهُ كَانَ لَا يَرَى فِي الْقُبْلَةِ وُضُوءًا

حدثنا احمد بن عبد الله الوكيل ، نا الحسن بن عرفة ، ثنا هشيم ، عن الحجاج بن ارطاة ، عن عطاء ، عن ابن عباس ، والاعمش ، عن حبيب بن ابي ثابت ، عن سعيد بن جبير ، عن ابن عباس : " انه كان لا يرى في القبلة وضوءا

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৩. যাতে উযু নষ্ট হয় এবং (স্ত্রীকে) স্পর্শ করা ও চুমা দেয়া

৫০৩(৩২). ইবনে মুবাশশির (রহঃ) ... ইবনে আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, চুমা দিলে উযু করতে হবে না। এটি সহীহ হাদীস।

بَابُ صِفَةِ مَا يَنْقُضُ الْوُضُوءَ ، وَمَا رُوِيَ فِي الْمُلَامَسَةِ وَالْقُبْلَةِ

حَدَّثَنَا ابْنُ مُبَشِّرٍ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ ، نَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ ، عَنْ هُشَيْمٍ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : " لَيْسَ فِي الْقُبْلَةِ وُضُوءٌ " . صَحِيحٌ

حدثنا ابن مبشر ، نا احمد بن سنان ، نا عبد الرحمن ، عن هشيم ، عن الاعمش ، عن حبيب بن ابي ثابت ، عن سعيد بن جبير ، عن ابن عباس ، قال : " ليس في القبلة وضوء " . صحيح

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৩. যাতে উযু নষ্ট হয় এবং (স্ত্রীকে) স্পর্শ করা ও চুমা দেয়া

৫০৪(৩৩). আবদুল্লাহ ইবনে আবু দাউদ (রহঃ) ... আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি এক রাতে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বিছানায় খুঁজে পেলাম না। আমি হাত দিয়ে তাঁকে খোঁজতে গিয়ে আমার হাত তাঁর পদদ্বয়ের উপর পড়লো। তখন তাঁর পদদ্বয়ের পাতা খাড়া অবস্থায় ছিল এবং তিনি সিজদায় ছিলেন। আমি তাকে বলতে শুনলামঃ (হে আল্লাহ) আমি তোমার সন্তুষ্টির দ্বারা তোমার অসন্তুষ্টি থেকে পানাহ চাই, তোমার ক্ষমার দ্বারা তোমার শাস্তি থেকে পানাহ চাই, তোমার কাছে তোমার (আযাব) থেকে পানাহ চাই। তোমার প্রশংসা করে শেষ করা আমার পক্ষে সম্ভব নয়। তুমি দ্রুপই যেমন তোমার প্রশংসা তুমি নিজে করেছো। মূল পাঠ রাবী ইবনে কারামার।

ইবনে আবু দাউদের বর্ণনায় আছেঃ “তোমার ক্ষমার দ্বারা তোমার গযব থেকে পানাহ চাই”। আবদা ইবনে সুলায়মান (রহঃ) উবায়দুল্লাহর সূত্রে তার অনুকরণ করেছেন। উহাইব, মু’তামির ও ইবনে নুমায়ের (রহঃ) তাদের বিপরীত বর্ণনা করেছেন। তারা উবায়দুল্লাহ (রহঃ) থেকে আল-আ’রাজ-আয়েশা (রাঃ) সূত্রে বর্ণনা করেছেন এবং তারা আবু হুরায়রা (রাঃ) এর উল্লেখ করেননি।

بَابُ صِفَةِ مَا يَنْقُضُ الْوُضُوءَ ، وَمَا رُوِيَ فِي الْمُلَامَسَةِ وَالْقُبْلَةِ

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي دَاوُدَ ، نَا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ ، وَحَوْثَرَةُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِنْقَرِيُّ ، ح : وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا عَلِيُّ بْنُ شُعَيْبٍ ، وَيَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ كَرَامَةَ ، قَالُوا : نَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتِ : " افْتَقَدْتُ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ذَاتَ لَيْلَةٍ مِنَ الْفِرَاشِ ، فَالْتَمَسْتُهُ بِيَدِي ، فَوَقَعَتْ يَدِي عَلَى قَدَمَيْهِ ، وَهُمَا مُنْتَصِبَتَانِ ، فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ : " أَعُوذُ بِرِضَاكَ مِنْ سَخَطِكَ ، وَبِمُعَافَاتِكَ مِنْ عُقُوبَتِكَ ، وَبِكَ مِنْكَ ، لَا أُحْصِي مِدْحَتَكَ ، وَثَنَاءً عَلَيْكَ ، أَنْتَ كَمَا أَثْنَيْتَ عَلَى نَفْسِكَ " . هَذَا لَفْظُ ابْنِ كَرَامَةَ ، وَقَالَ ابْنُ أَبِي دَاوُدَ : " بِمُعَافَاتِكَ مِنْ غَضَبِكَ " . تَابَعَهُ عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ، وَخَالَفَهُمْ وُهَيْبٌ ، وَمُعْتَمِرٌ ، وَابْنُ نُمَيْرٍ ، رَوَوْهُ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ، وَقَالُوا : عَنِ الْأَعْرَجِ ، عَنْ عَائِشَةَ ؛ وَلَمْ يَذْكُرُوا أَبَا هُرَيْرَةَ

حدثنا عبد الله بن ابي داود ، نا سلمة بن شبيب ، وحوثرة بن محمد المنقري ، ح : وحدثنا الحسين بن اسماعيل ، نا علي بن شعيب ، ويعقوب بن ابراهيم ، ومحمد بن عثمان بن كرامة ، قالوا : نا ابو اسامة ، عن عبيد الله بن عمر ، عن محمد بن يحيى بن حبان ، عن عبد الرحمن الاعرج ، عن ابي هريرة ، عن عاىشة ، قالت : " افتقدت النبي - صلى الله عليه وسلم - ذات ليلة من الفراش ، فالتمسته بيدي ، فوقعت يدي على قدميه ، وهما منتصبتان ، فسمعته يقول : " اعوذ برضاك من سخطك ، وبمعافاتك من عقوبتك ، وبك منك ، لا احصي مدحتك ، وثناء عليك ، انت كما اثنيت على نفسك " . هذا لفظ ابن كرامة ، وقال ابن ابي داود : " بمعافاتك من غضبك " . تابعه عبدة بن سليمان ، عن عبيد الله ، وخالفهم وهيب ، ومعتمر ، وابن نمير ، رووه عن عبيد الله ، وقالوا : عن الاعرج ، عن عاىشة ؛ ولم يذكروا ابا هريرة

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৩. যাতে উযু নষ্ট হয় এবং (স্ত্রীকে) স্পর্শ করা ও চুমা দেয়া

৫০৫(৩৪). আবদুল্লাহ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে আবদুল আযীয (রহঃ) ... আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কখনো কখনো সহবাস জনিত নাপাকির কারণে গোসল করতেন, কিন্তু আমি তারপরও গোসল করতাম না। তিনি আমার নিকট আসতেন এবং আমি তাঁকে আমার দেহের সাথে জড়িয়ে ধরে তাঁর ঠাণ্ডা দূর করতাম।

بَابُ صِفَةِ مَا يَنْقُضُ الْوُضُوءَ ، وَمَا رُوِيَ فِي الْمُلَامَسَةِ وَالْقُبْلَةِ

أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، نَا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ ، نَا عَلِيُّ بْنُ هَاشِمٍ ، نَا حُرَيْثٌ ، عَنْ عَامِرٍ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : " رُبَّمَا اغْتَسَلَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - مِنَ الْجَنَابَةِ وَلَمْ أَغْتَسِلْ بَعْدُ ، فَجَاءَنِي فَضَمَمْتُهُ إِلَيَّ وَأَدْفَيْتُهُ

اخبرنا عبد الله بن محمد بن عبد العزيز ، نا داود بن رشيد ، نا علي بن هاشم ، نا حريث ، عن عامر ، عن مسروق ، عن عاىشة ، قالت : " ربما اغتسل رسول الله - صلى الله عليه وسلم - من الجنابة ولم اغتسل بعد ، فجاءني فضممته الي وادفيته

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৪. নারীর যৌনাঙ্গ ও পশ্চাদ্বার এবং পুরুষাঙ্গ স্পর্শ করা সম্পর্কিত বর্ণনা এবং তার বিধান

৫০৬(১). আবদুল্লাহ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে আবদুল আযীয (রহঃ) ... সাফওয়ান-কন্যা বুসরা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর সাহচর্য লাভ করেছেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ তোমাদের কেউ (উযু করার পর) নিজ লজ্জাস্থান স্পর্শ করলে সে যেন (পুনরায়) উযু না করা পর্যন্ত নামায না পড়ে। রাবী বলেন, উরওয়া (রহঃ) বিষয়টি অস্বীকার করে বুসরা (রাঃ)-কে জিজ্ঞেস করেন। তিনি বিষয়টি সত্যায়ন করেন। হাদীসটি সহীহ।

রবীআ ইবনে উসমান, আল-মুনযির ইবনে আবদুল্লাহ আল-হাযামী, আনবাসা ইবনে আবদুল ওয়াহিদ, হুমাইদ ইবনুল আসওয়াদ প্রমুখ তার অনুসরণ করেছেন এবং তারা এই হাদীস হিশাম-তার পিতা-মারওয়ান-বুসরা (রাঃ) সূত্রে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। উরওয়া (রহঃ) বলেন, পরে আমি বুসরা (রাঃ)-কে এ প্রসঙ্গে জিজ্ঞেস করলে তিনি তার সত্যতা স্বীকার করেন।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي لَمْسِ الْقُبُلِ وَالدُّبُرِ وَالذَّكَرِ ، وَالْحُكْمُ فِي ذَلِكَ

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى ، نَا شُعَيْبُ بْنُ إِسْحَاقَ ، أَخْبَرَنِي هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ؛ أَنَّ مَرْوَانَ حَدَّثَهُ ، عَنْ بُسْرَةَ بِنْتِ صَفْوَانَ ، وَكَانَتْ قَدْ صَحِبَتِ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ؛ أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ " إِذَا مَسَّ أَحَدُكُمْ ذَكَرَهُ ، فَلَا يُصَلِّيَنَّ حَتَّى يَتَوَضَّأَ " قَالَ " فَأَنْكَرَ ذَلِكَ عُرْوَةُ ، فَسَأَلَ بُسْرَةَ ، فَصَدَّقَتْهُ بِمَا قَالَ . هَذَا صَحِيحٌ . تَابَعَهُ رَبِيعَةُ بْنُ عُثْمَانَ ، وَالْمُنْذِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحِزَامِيُّ ، وَعَنْبَسَةُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ ، وَحُمَيْدُ بْنُ الْأَسْوَدِ ، فَرَوَوْهُ عَنْ هِشَامٍ هَكَذَا ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ مَرْوَانَ ، عَنْ بُسْرَةَ ، قَالَ عُرْوَةُ : فَسَأَلْتُ بُسْرَةَ بَعْدَ ذَلِكَ ، فَصَدَّقَتْهُ

حدثنا عبد الله بن محمد بن عبد العزيز ، حدثنا الحكم بن موسى ، نا شعيب بن اسحاق ، اخبرني هشام بن عروة ، عن ابيه ؛ ان مروان حدثه ، عن بسرة بنت صفوان ، وكانت قد صحبت النبي - صلى الله عليه وسلم - ؛ ان النبي - صلى الله عليه وسلم - قال " اذا مس احدكم ذكره ، فلا يصلين حتى يتوضا " قال " فانكر ذلك عروة ، فسال بسرة ، فصدقته بما قال . هذا صحيح . تابعه ربيعة بن عثمان ، والمنذر بن عبد الله الحزامي ، وعنبسة بن عبد الواحد ، وحميد بن الاسود ، فرووه عن هشام هكذا ، عن ابيه ، عن مروان ، عن بسرة ، قال عروة : فسالت بسرة بعد ذلك ، فصدقته

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৪. নারীর যৌনাঙ্গ ও পশ্চাদ্বার এবং পুরুষাঙ্গ স্পর্শ করা সম্পর্কিত বর্ণনা এবং তার বিধান

৫০৭(২). আবু বাকর আন-নায়সাপুরী (রহঃ) ... সাফওয়ান-কন্যা বুসরা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ যে ব্যক্তি (উযু করার পর) নিজ লজ্জাস্থান স্পর্শ করে সে যেন (পুনরায়) নামাযের উযুর ন্যায় উযু করে। হাদীসটি সহীহ।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي لَمْسِ الْقُبُلِ وَالدُّبُرِ وَالذَّكَرِ ، وَالْحُكْمُ فِي ذَلِكَ

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الرَّمَادِيُّ ، نَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَكِيمٍ ، نَا سُفْيَانُ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ مَرْوَانَ ، عَنْ بُسْرَةَ بِنْتِ صَفْوَانَ ، قَالَتْ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " مَنْ مَسَّ فَرْجَهُ ؛ فَلْيَتَوَضَّأْ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ " . صَحِيحٌ

حدثنا ابو بكر النيسابوري ، نا احمد بن منصور الرمادي ، نا يزيد بن ابي حكيم ، نا سفيان ، عن هشام بن عروة ، عن ابيه ، عن مروان ، عن بسرة بنت صفوان ، قالت : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " من مس فرجه ؛ فليتوضا وضوءه للصلاة " . صحيح

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৪. নারীর যৌনাঙ্গ ও পশ্চাদ্বার এবং পুরুষাঙ্গ স্পর্শ করা সম্পর্কিত বর্ণনা এবং তার বিধান

৫০৮(৩). আল-হাসান ইবনে আহমাদ ইবনে সাঈদ আর-রাহাবী (রহঃ) ... বুসরা বিনতে সাফওয়ান (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর সাহচর্য লাভ করেছেন। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ তোমাদের কেউ (উযু করার পর) নিজ লজ্জাস্থান স্পর্শ করলে সে যেন (পুনরায়) নামাযের উযুর ন্যায় উযু করে।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي لَمْسِ الْقُبُلِ وَالدُّبُرِ وَالذَّكَرِ ، وَالْحُكْمُ فِي ذَلِكَ

حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ سَعِيدٍ الرُّهَاوِيُّ ، ثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ يَحْيَى الرُّهَاوِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ سِنَانٍ ، نَا أَبِي ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ مَرَوَانَ ، عَنْ بُسْرَةَ بِنْتِ صَفْوَانَ - وَكَانَتْ قَدْ صَحِبَتِ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - - قَالَتْ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " إِذَا مَسَّ أَحَدُكُمْ ذَكَرَهُ ، فَلْيَتَوَضَّأْ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ

حدثنا الحسن بن احمد بن سعيد الرهاوي ، ثنا العباس بن عبيد الله بن يحيى الرهاوي ، نا محمد بن يزيد بن سنان ، نا ابي ، عن هشام بن عروة ، عن ابيه ، عن مروان ، عن بسرة بنت صفوان - وكانت قد صحبت النبي - صلى الله عليه وسلم - - قالت : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " اذا مس احدكم ذكره ، فليتوضا وضوءه للصلاة

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৪. নারীর যৌনাঙ্গ ও পশ্চাদ্বার এবং পুরুষাঙ্গ স্পর্শ করা সম্পর্কিত বর্ণনা এবং তার বিধান

৫০৯(৪). মুহাম্মাদ ইবনুল হাসান ইবনে মুহাম্মাদ আন-নাক্‌কাশ (রহঃ) ... বুসরা বিনতে সাফওয়ান (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ যে ব্যক্তি (উযু করার পর) নিজের লজ্জাস্থান স্পর্শ করেছে, সে যেন পুনরায় উযু করে।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي لَمْسِ الْقُبُلِ وَالدُّبُرِ وَالذَّكَرِ ، وَالْحُكْمُ فِي ذَلِكَ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ النَّقَّاشُ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ الْعَبَّاسِ بْنِ مُوسَى الْعَدَوِيُّ ، نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ سَعِيدٍ الْكِسَائِيُّ ، نَا سُفْيَانُ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ بُسْرَةَ بِنْتِ صَفْوَانَ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ : " مَنْ مَسَّ ذَكَرَهُ ، فَلْيُعِدِ الْوُضُوءَ

حدثنا محمد بن الحسن بن محمد النقاش ، نا احمد بن العباس بن موسى العدوي ، نا اسماعيل بن سعيد الكساىي ، نا سفيان ، عن هشام بن عروة ، عن ابيه ، عن بسرة بنت صفوان ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - قال : " من مس ذكره ، فليعد الوضوء

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৪. নারীর যৌনাঙ্গ ও পশ্চাদ্বার এবং পুরুষাঙ্গ স্পর্শ করা সম্পর্কিত বর্ণনা এবং তার বিধান

৫১০(৫). মুহাম্মাদ ইবনে মাখলাদ (রহঃ) ... ইবনে উমার (রাঃ) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ যে ব্যক্তি (উযু করার পর) নিজের লজ্জাস্থান স্পর্শ করেছে, সে যেন (পুনরায়) নামাযের উযুর ন্যায় উযু করে।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي لَمْسِ الْقُبُلِ وَالدُّبُرِ وَالذَّكَرِ ، وَالْحُكْمُ فِي ذَلِكَ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، نَا عُثْمَانُ بْنُ مَعْبَدِ بْنِ نُوحٍ ، نَا إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَرَوِيُّ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ؛ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ : " مَنْ مَسَّ ذَكَرَهُ ، فَلْيَتَوَضَّأْ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ

حدثنا محمد بن مخلد ، نا عثمان بن معبد بن نوح ، نا اسحاق بن محمد الفروي ، نا عبد الله بن عمر ، عن نافع ، عن ابن عمر ؛ ان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - قال : " من مس ذكره ، فليتوضا وضوءه للصلاة

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৪. নারীর যৌনাঙ্গ ও পশ্চাদ্বার এবং পুরুষাঙ্গ স্পর্শ করা সম্পর্কিত বর্ণনা এবং তার বিধান

৫১১(৬). উসমান ইবনে আহমাদ আদ-দাক্‌কাক (রহঃ) ... আবু হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ তোমাদের কেউ (উযু করার পর) তার ও তার লজ্জাস্থানের মাঝখানে প্রতিবন্ধক থাকা অবস্থায় তা স্পর্শ করলে সে যেন (পুনরায়) নামাযের উযুর ন্যায় উযু করে।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي لَمْسِ الْقُبُلِ وَالدُّبُرِ وَالذَّكَرِ ، وَالْحُكْمُ فِي ذَلِكَ

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ ، نَا حَسَنُ بْنُ سَلَّامٍ السَّوَّاقُ ، نَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأُوَيْسِيُّ ، نَا يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ الْمُغِيرَةِ النَّوْفَلِيُّ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " إِذَا أَفْضَى أَحَدُكُمْ بِيَدِهِ إِلَى فَرْجِهِ حَتَّى لَا يَكُونَ بَيْنَهُ وَبَيْنَهُ حِجَابٌ وَلَا سِتْرٌ ، فَلْيَتَوَضَّأْ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ

حدثنا عثمان بن احمد الدقاق ، نا حسن بن سلام السواق ، نا عبد العزيز بن عبد الله الاويسي ، نا يزيد بن عبد الملك بن المغيرة النوفلي ، عن سعيد بن ابي سعيد المقبري ، عن ابي هريرة ، قال : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " اذا افضى احدكم بيده الى فرجه حتى لا يكون بينه وبينه حجاب ولا ستر ، فليتوضا وضوءه للصلاة

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৪. নারীর যৌনাঙ্গ ও পশ্চাদ্বার এবং পুরুষাঙ্গ স্পর্শ করা সম্পর্কিত বর্ণনা এবং তার বিধান

৫১২(৭). মুহাম্মাদ ইবনে ইসমাঈল আল-ফারিসী (রহঃ) ... বুসরা বিনতে সাফওয়ান (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ কোন পুরুষলোক (উযু করার পর) নিজের লজ্জাস্থান স্পর্শ করলে সে যেন (পুনরায়) উযু করে এবং কোন মহিলা (উযু করার পর) নিজের লজ্জাস্থান স্পর্শ করলে সেও যেন (পুনরায়) উযু করে।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي لَمْسِ الْقُبُلِ وَالدُّبُرِ وَالذَّكَرِ ، وَالْحُكْمُ فِي ذَلِكَ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِيُّ ، نَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَلَانِسِيُّ ، ح : وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نَاصِحٍ - بِمِصْرَ - نَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ ، عَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ ، قَالَا : حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ، نَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ مَرْوَانَ ، عَنْ بُسْرَةَ بِنْتِ صَفْوَانَ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ " إِذَا مَسَّ الرَّجُلُ ذَكَرَهُ فَلْيَتَوَضَّأْ ، وَإِذَا مَسَّتِ الْمَرْأَةُ قُبُلَهَا فَلْتَتَوَضَّأْ

حدثنا محمد بن اسماعيل الفارسي ، نا جعفر بن محمد القلانسي ، ح : وحدثنا عبد الله بن محمد بن ناصح - بمصر - نا محمد بن يزيد ، عن عبد الصمد ، قالا : حدثنا سليمان بن عبد الرحمن ، نا اسماعيل بن عياش ، نا هشام بن عروة ، عن ابيه ، عن مروان ، عن بسرة بنت صفوان ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - قال " اذا مس الرجل ذكره فليتوضا ، واذا مست المراة قبلها فلتتوضا

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৪. নারীর যৌনাঙ্গ ও পশ্চাদ্বার এবং পুরুষাঙ্গ স্পর্শ করা সম্পর্কিত বর্ণনা এবং তার বিধান

৫১৩(৮)। আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... আমর ইবনে শুআইব (রহঃ) থেকে পর্যায়ক্রমে তার পিতা ও তার দাদার সূত্রে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ যে ব্যক্তি (উযু করার পর) নিজের লজ্জাস্থান স্পর্শ করেছে সে যেন পুনরায় উযু করে এবং যে মহিলা (উযু করার পর) নিজের লজ্জাস্থান স্পর্শ করেছে সেও যেন (পুনরায়) উযু করে (আহমাদ, বায়হাকী)।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي لَمْسِ الْقُبُلِ وَالدُّبُرِ وَالذَّكَرِ ، وَالْحُكْمُ فِي ذَلِكَ

حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا أَبُو عُتْبَةَ أَحْمَدُ بْنُ الْفَرَجِ ، نَا بَقِيَّةُ ، نَا الزُّبَيْدِيُّ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ : " أَيُّمَا رَجُلٍ مَسَّ فَرْجَهُ فَلْيَتَوَضَّأْ ، وَأَيُّمَا امْرَأَةٍ مَسَّتْ فَرْجَهَا فَلْتَتَوَضَّأْ

حدثنا الحسين بن اسماعيل ، نا ابو عتبة احمد بن الفرج ، نا بقية ، نا الزبيدي ، عن عمرو بن شعيب ، عن ابيه ، عن جده ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - قال : " ايما رجل مس فرجه فليتوضا ، وايما امراة مست فرجها فلتتوضا

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৪. নারীর যৌনাঙ্গ ও পশ্চাদ্বার এবং পুরুষাঙ্গ স্পর্শ করা সম্পর্কিত বর্ণনা এবং তার বিধান

৫১৪(৯). মুহাম্মাদ ইবনে মাখলাদ (রহঃ) ... আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ যারা (উযু করার পর) নিজেদের লজ্জাস্থান স্পর্শ করেছে, তারপর নামায পড়েছে কিন্তু (পুনরায়) উযু করেনি, তাদের জন্য পরিতাপ। আয়েশা (রাঃ) বলেন, আমার পিতা-মাতা আপনার জন্য কোরবান হোক! এতো পুরুষদের বেলায়, মহিলাদের বেলায় আপনার মত কি? তিনি বলেনঃ তোমাদের (মহিলাদের) কেউ (উযু করার পর) তার লজ্জাস্থান স্পর্শ করলে সেও যেন (পুনরায়) নামাযের উযুর ন্যায় উযু করে।

আবদুর রহমান আল-উমারী (রহঃ) হাদীসশাস্ত্রে দুর্বল।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي لَمْسِ الْقُبُلِ وَالدُّبُرِ وَالذَّكَرِ ، وَالْحُكْمُ فِي ذَلِكَ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، نَا حَمْزَةُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْمَرْوَزِيُّ ، ح : وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْقَاضِي ، نَا يَحْيَى بْنُ مُعَلَّى بْنِ مَنْصُورٍ ، قَالَا : نَا عَتِيقُ بْنُ يَعْقُوبَ ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ حَفْصٍ الْعُمَرِيُّ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ ؛ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ : " وَيْلٌ لِلَّذِينَ يَمَسُّونَ فُرُوجَهُمْ ثُمَّ يُصَلُّونَ وَلَا يَتَوَضَّئُونَ " . قَالَتْ عَائِشَةُ : بِأَبِي وَأُمِّي ، هَذَا لِلرِّجَالِ ، أَفَرَأَيْتَ النِّسَاءَ ، قَالَ : " إِذَا مَسَّتْ إِحْدَاكُنَّ فَرْجَهَا فَلْتَتَوَضَّأْ لِلصَّلَاةِ " . عَبْدُ الرَّحْمَنِ الْعُمَرِيُّ ضَعِيفٌ

حدثنا محمد بن مخلد ، نا حمزة بن العباس المروزي ، ح : وحدثنا الحسين بن اسماعيل القاضي ، نا يحيى بن معلى بن منصور ، قالا : نا عتيق بن يعقوب ، حدثني عبد الرحمن بن عبد الله بن عمر بن حفص العمري ، عن هشام بن عروة ، عن ابيه ، عن عاىشة ؛ ان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - قال : " ويل للذين يمسون فروجهم ثم يصلون ولا يتوضىون " . قالت عاىشة : بابي وامي ، هذا للرجال ، افرايت النساء ، قال : " اذا مست احداكن فرجها فلتتوضا للصلاة " . عبد الرحمن العمري ضعيف

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৪. নারীর যৌনাঙ্গ ও পশ্চাদ্বার এবং পুরুষাঙ্গ স্পর্শ করা সম্পর্কিত বর্ণনা এবং তার বিধান

৫১৫(১০). আহমাদ ইবনে আবদুল্লাহ ইবনে মুহাম্মাদ আল-ওয়াকীল (রহঃ) ... বুসরা বিনতে সাফওয়ান (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বলতে শুনেছিঃ যে ব্যক্তি (উযু করার পর) নিজের লজ্জাস্থান অথবা অণ্ডকোষদ্বয় অথবা উভয় ঊরুসন্ধি স্পর্শ করেছে, সে যেন (পুনরায়) উযু করে।

এই হাদীস আবদুল হামীদ ইবনে জা’ফার (রহঃ) হিশামের সূত্রে এভাবে বর্ণনা করেছেন এবং অণ্ডকোষদ্বয় ও উরুসন্ধি’র উল্লেখ করার ক্ষেত্রে সন্দেহের শিকার হয়েছেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বুসরা (রাঃ) কর্তৃক বর্ণিত এ হাদীসে উপরোক্ত কথা রাবী কর্তৃক প্রক্ষিপ্ত (ইদরাজ) হয়েছে। নির্ভরযোগ্য কথা হলো, এটি উরওয়া (রহঃ)-এর উক্তি, মারফু হাদীস নয়। এই হাদীস নির্ভরযোগ্য রাবীগণ হিশাম (রহঃ) থেকে পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। আইয়ুব আস-সাখতিয়ানী, হাম্মাদ ইবনে যায়েদ (রহঃ) প্রমুখ তাদের অন্তর্ভুক্ত।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي لَمْسِ الْقُبُلِ وَالدُّبُرِ وَالذَّكَرِ ، وَالْحُكْمُ فِي ذَلِكَ

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْوَكِيلُ ، نَا عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ، نَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ بُسْرَةَ بِنْتِ صَفْوَانَ : قَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ : " مَنْ مَسَّ ذَكَرَهُ أَوْ أُنْثَيَيْهِ أَوْ رُفْغَيْهِ ، فَلْيَتَوَضَّأْ " . كَذَا رَوَاهُ عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ ، عَنْ هِشَامٍ ، وَوَهِمَ فِي ذِكْرِ الْأُنْثَيَيْنِ وَالرُّفْغِ ، وَإِدْرَاجِهِ ذَلِكَ فِي حَدِيثِ بُسْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - وَالْمَحْفُوظُ : أَنَّ ذَلِكَ مِنْ قَوْلِ عُرْوَةَ غَيْرِ مَرْفُوعٍ ؛ كَذَلِكَ رَوَاهُ الثِّقَاتُ عَنْ هِشَامٍ مِنْهُمْ : أَيُّوبُ السَّخْتِيَانِيُّ ، وَحَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، وَغَيْرُهُمَا

حدثنا احمد بن عبد الله بن محمد الوكيل ، نا علي بن مسلم ، ثنا محمد بن بكر ، نا عبد الحميد بن جعفر ، عن هشام بن عروة ، عن ابيه ، عن بسرة بنت صفوان : قالت سمعت رسول الله - صلى الله عليه وسلم - يقول : " من مس ذكره او انثييه او رفغيه ، فليتوضا " . كذا رواه عبد الحميد بن جعفر ، عن هشام ، ووهم في ذكر الانثيين والرفغ ، وادراجه ذلك في حديث بسرة عن النبي - صلى الله عليه وسلم - والمحفوظ : ان ذلك من قول عروة غير مرفوع ؛ كذلك رواه الثقات عن هشام منهم : ايوب السختياني ، وحماد بن زيد ، وغيرهما

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৪. নারীর যৌনাঙ্গ ও পশ্চাদ্বার এবং পুরুষাঙ্গ স্পর্শ করা সম্পর্কিত বর্ণনা এবং তার বিধান

৫১৬(১১). ইবরাহীম ইবনে হাম্মাদ (রহঃ) ... বুসরা বিনতে সাফওয়ান (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বলতে শুনেছেনঃ যে ব্যক্তি নিজের লজ্জাস্থান স্পর্শ করেছে সে যেন (পুনরায়) উযু করে।

হিশাম (রহঃ) বলেন, উরওয়া (রহঃ) বলতেন, কোন ব্যক্তি তার উভয় ঊরুসন্ধি অথবা অণ্ডকোষদ্বয় অথবা লজ্জাস্থান স্পর্শ করলে সে যেন পুনরায় উযু করে। হাদীসের মূল পাঠ আবুল আশ’আছ (রহঃ)-এর। হাদীসটি সহীহ।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي لَمْسِ الْقُبُلِ وَالدُّبُرِ وَالذَّكَرِ ، وَالْحُكْمُ فِي ذَلِكَ

حَدَّثَنَا بِذَلِكَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمَّادٍ ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الْعَنْبَرِيُّ ، ح : وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُبَشِّرٍ ، وَالْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ مَحْمُودٍ السَّرَّاجُ ، قَالُوا : نَا أَبُو الْأَشْعَثِ ، قَالَا : نَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ، نَا أَيُّوبُ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ بُسْرَةَ بِنْتِ صَفْوَانَ ؛ أَنَّهَا سَمِعَتْ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ : " مَنْ مَسَّ ذَكَرَهُ فَلْيَتَوَضَّأْ " ، قَالَ : وَكَانَ عُرْوَةُ يَقُولُ : " إِذَا مَسَّ رُفْغَيْهِ أَوْ أُنْثَيَيْهِ أَوْ ذَكَرَهُ فَلْيَتَوَضَّأْ " . وَاللَّفْظُ لِأَبِي الْأَشْعَثِ . صَحِيحٌ

حدثنا بذلك ابراهيم بن حماد ، حدثنا احمد بن عبيد الله العنبري ، ح : وحدثنا علي بن عبد الله بن مبشر ، والحسين بن اسماعيل ، ومحمد بن محمود السراج ، قالوا : نا ابو الاشعث ، قالا : نا يزيد بن زريع ، نا ايوب ، عن هشام بن عروة ، عن ابيه ، عن بسرة بنت صفوان ؛ انها سمعت رسول الله - صلى الله عليه وسلم - يقول : " من مس ذكره فليتوضا " ، قال : وكان عروة يقول : " اذا مس رفغيه او انثييه او ذكره فليتوضا " . واللفظ لابي الاشعث . صحيح

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৪. নারীর যৌনাঙ্গ ও পশ্চাদ্বার এবং পুরুষাঙ্গ স্পর্শ করা সম্পর্কিত বর্ণনা এবং তার বিধান

৫১৭(১২). আবদুল্লাহ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে আবদুল আযীয (রহঃ) ... হিশাম ইবনে উরওয়া (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমার পিতা বলতেন, কোন ব্যক্তি নিজের উভয় উরুসন্ধি অথবা অণ্ডকোষদ্বয় অথবা লজ্জাস্থান স্পর্শ করলে সে যেন (পুনরায়) উযু না করা পর্যন্ত নামায না পড়ে। এই হাদীসের সমস্ত রাবী নির্ভরযোগ্য।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي لَمْسِ الْقُبُلِ وَالدُّبُرِ وَالذَّكَرِ ، وَالْحُكْمُ فِي ذَلِكَ

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ هِشَامٍ ، نَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، قَالَ : كَانَ أَبِي يَقُولُ : " إِذَا مَسَّ رُفْغَيْهِ أَوْ أُنْثَيَيْهِ أَوْ فَرْجَهُ فَلَا يُصَلِّي حَتَّى يَتَوَضَّأَ " . كُلُّهُمْ ثِقَاتٌ

حدثنا عبد الله بن محمد بن عبد العزيز ، حدثنا خلف بن هشام ، نا حماد بن زيد ، عن هشام بن عروة ، قال : كان ابي يقول : " اذا مس رفغيه او انثييه او فرجه فلا يصلي حتى يتوضا " . كلهم ثقات

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৪. নারীর যৌনাঙ্গ ও পশ্চাদ্বার এবং পুরুষাঙ্গ স্পর্শ করা সম্পর্কিত বর্ণনা এবং তার বিধান

৫১৮(১৩). আহমাদ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে আবুর রিজাল (রহঃ) ... বুসরা বিনতে সাফওয়ান (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর সাহচর্য লাভ করেছেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ তোমাদের কেউ (উযু করার পর) নিজের লজ্জাস্থান অথবা অণ্ডকোষদ্বয় স্পর্শ করলে সে যেন (পুনরায়) উযু না করা পর্যন্ত নামায না পড়ে।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي لَمْسِ الْقُبُلِ وَالدُّبُرِ وَالذَّكَرِ ، وَالْحُكْمُ فِي ذَلِكَ

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الرِّجَالِ ، نَا أَبُو حُمَيْدٍ الْمِصِّيصِيُّ ، قَالَ : سَمِعْتُ حَجَّاجًا يَقُولُ : قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ : أَخْبَرَنِي هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ مَرْوَانَ ، عَنْ بُسْرَةَ بِنْتِ صَفْوَانَ وَقَدْ كَانَتْ صَحِبَتِ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ : " إِذَا مَسَّ أَحَدُكُمْ ذَكَرَهُ أَوْ أُنْثَيَيْهِ فَلَا يُصَلِّي حَتَّى يَتَوَضَّأَ

حدثنا احمد بن محمد بن ابي الرجال ، نا ابو حميد المصيصي ، قال : سمعت حجاجا يقول : قال ابن جريج : اخبرني هشام بن عروة ، عن ابيه ، عن مروان ، عن بسرة بنت صفوان وقد كانت صحبت النبي - صلى الله عليه وسلم - ان النبي - صلى الله عليه وسلم - قال : " اذا مس احدكم ذكره او انثييه فلا يصلي حتى يتوضا

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৪. নারীর যৌনাঙ্গ ও পশ্চাদ্বার এবং পুরুষাঙ্গ স্পর্শ করা সম্পর্কিত বর্ণনা এবং তার বিধান

৫১৯(১৪). ইসমাঈল ইবনে ইউনুস ইবনে ইয়াসীন (রহঃ) ... কায়েস ইবনে তালক (রহঃ) থেকে তার পিতার সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর নিকট এলাম, তখন তাঁরা মদীনার মসজিদের (নববীর) ভিত্তি স্থাপন করছিলেন। রাবী বলেন, তারা (সাহাবীগণ) পাথর বহন করে আনছিলেন। রাবী বলেন, আমি বললাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমিও কি তাদের মত পাথর বয়ে আনবো? তিনি বলেনঃ না, বরং হে ইয়ামামা (অঞ্চলের) ভ্রাতা! তুমি (পাথরের গাথনী দিতে) তাদের জন্য মাটি দিয়ে মসলা তৈরি করো। কারণ এ কাজটা তুমি অধিক ভালো জানো। অতএব আমি তাদের জন্য মাটির মসলা তৈরি করলাম এবং তাঁরা তা তুলে নিতে থাকে।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي لَمْسِ الْقُبُلِ وَالدُّبُرِ وَالذَّكَرِ ، وَالْحُكْمُ فِي ذَلِكَ

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ يُونُسَ بْنِ يَاسِينَ ، نَا إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي إِسْرَائِيلَ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ جَابِرٍ ، عَنْ قَيْسِ بْنِ طَلْقٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - وَهُمْ يُؤَسِّسُونَ مَسْجِدَ الْمَدِينَةِ ، قَالَ ، وَهُمْ يَنْقُلُونَ الْحِجَارَةَ ، قَالَ : فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَلَا نَنْقُلُ كَمَا يَنْقُلُونَ ، قَالَ : " لَا ، وَلَكِنِ اخْلِطْ لَهُمُ الطِّينَ يَا أَخَا الْيَمَامَةِ ، فَأَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ " ، قَالَ فَجَعَلْتُ أَخْلِطُ لَهُمْ وَيَنْقُلُونَهُ

حدثنا اسماعيل بن يونس بن ياسين ، نا اسحاق بن ابي اسراىيل ، نا محمد بن جابر ، عن قيس بن طلق ، عن ابيه ، قال : اتيت رسول الله - صلى الله عليه وسلم - وهم يوسسون مسجد المدينة ، قال ، وهم ينقلون الحجارة ، قال : فقلت : يا رسول الله ، الا ننقل كما ينقلون ، قال : " لا ، ولكن اخلط لهم الطين يا اخا اليمامة ، فانت اعلم به " ، قال فجعلت اخلط لهم وينقلونه

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৪. নারীর যৌনাঙ্গ ও পশ্চাদ্বার এবং পুরুষাঙ্গ স্পর্শ করা সম্পর্কিত বর্ণনা এবং তার বিধান

৫২০(১৫). আবু হামেদ মুহাম্মাদ ইবনে হারূন (রহঃ) ... কায়েস ইবনে তালক (রহঃ) থেকে তার পিতার সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর নিকট উপস্থিত ছিলাম। তখন তাঁর নিকট এক ব্যক্তি এসে তাঁকে লজ্জাস্থান স্পর্শ করা সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলো। তিনি বলেনঃ “নিশ্চয়ই এটা তোমার দেহের একটা অংশ বৈ কিছু নয়”।

ইবনে আবু হাতেম (রহঃ) বলেন, আমি আমার পিতা ও আবু যুরআ (রহঃ)-কে এই মুহাম্মাদ ইবনে জাবের-এর হাদীস সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম। তারা উভয় বলেন, কায়েস ইবনে তলকের হাদীস দলীলযোগ্য নয়। তারা উভয়ে তাকে তুচ্ছজ্ঞান করলেন এবং তাকে নির্ভরযোগ্য রাবী বলে বিবেচনা করেননি।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي لَمْسِ الْقُبُلِ وَالدُّبُرِ وَالذَّكَرِ ، وَالْحُكْمُ فِي ذَلِكَ

حَدَّثَنَا أَبُو حَامِدٍ مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ ، نَا إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي إِسْرَائِيلَ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ جَابِرٍ ، عَنْ قَيْسِ بْنِ طَلْقٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : كُنْتُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَأَتَاهُ رَجُلٌ فَسَأَلَهُ عَنْ مَسِّ الذَّكَرِ ، فَقَالَ : " إِنَّمَا هُوَ بَضْعَةٌ مِنْكَ " ، قَالَ ابْنُ أَبِي حَاتِمٍ : سَأَلْتُ أَبِي ، وَأَبَا زُرْعَةَ عَنْ حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ جَابِرٍ هَذَا ؟ فَقَالَا : قَيْسُ بْنُ طَلْقٍ لَيْسَ هُوَ مِمَّنْ يَقُومُ بِهِ حُجَّةٌ وَوَهَّنَاهُ ، وَلَمْ يُثْبِتَاهُ

حدثنا ابو حامد محمد بن هارون ، نا اسحاق بن ابي اسراىيل ، نا محمد بن جابر ، عن قيس بن طلق ، عن ابيه ، قال : كنت عند رسول الله - صلى الله عليه وسلم - فاتاه رجل فساله عن مس الذكر ، فقال : " انما هو بضعة منك " ، قال ابن ابي حاتم : سالت ابي ، وابا زرعة عن حديث محمد بن جابر هذا ؟ فقالا : قيس بن طلق ليس هو ممن يقوم به حجة ووهناه ، ولم يثبتاه

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৪. নারীর যৌনাঙ্গ ও পশ্চাদ্বার এবং পুরুষাঙ্গ স্পর্শ করা সম্পর্কিত বর্ণনা এবং তার বিধান

৫২১(১৬). মুহাম্মাদ ইবনে আহমাদ ইবনে আমর ইবনে আবদুল খালেক (রহঃ) ... ইসমা ইবনে মালেক আল-খাতমী (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর সাহাবী ছিলেন। এক ব্যক্তি বলল, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি নামাযের মধ্যে আমার শরীর চুলকাই এবং তাতে আমার হাত আমার লজ্জাস্থানে লেগে যায়। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেন, আমিও তাই করি।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي لَمْسِ الْقُبُلِ وَالدُّبُرِ وَالذَّكَرِ ، وَالْحُكْمُ فِي ذَلِكَ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَبْدِ الْخَالِقِ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ رِشْدِينَ ، نَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ ، نَا الْفَضْلُ بْنُ الْمُخْتَارِ - وَكَانَ مِنَ الصَّالِحِينَ ، وَذَكَرَ مِنْ فَضْلِهِ - عَنِ الصَّلْتِ بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ - وَعَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهِبٍ ، عَنْ عِصْمَةَ بْنِ مَالِكٍ الْخَطْمِيِّ - وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - - أَنَّ رَجُلًا قَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنِّي احْتَكَكْتُ فِي الصَّلَاةِ فَأَصَابَتْ يَدِي فَرْجِي ؟ فَقَالَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " وَأَنَا أَفْعَلُ ذَلِكَ

حدثنا محمد بن احمد بن عمرو بن عبد الخالق ، نا احمد بن محمد بن رشدين ، نا سعيد بن عفير ، نا الفضل بن المختار - وكان من الصالحين ، وذكر من فضله - عن الصلت بن دينار ، عن ابي عثمان النهدي ، عن عمر بن الخطاب - رضي الله عنه - وعن عبيد الله بن موهب ، عن عصمة بن مالك الخطمي - وكان من اصحاب النبي - صلى الله عليه وسلم - - ان رجلا قال : يا رسول الله ، اني احتككت في الصلاة فاصابت يدي فرجي ؟ فقال النبي - صلى الله عليه وسلم - : " وانا افعل ذلك

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৪. নারীর যৌনাঙ্গ ও পশ্চাদ্বার এবং পুরুষাঙ্গ স্পর্শ করা সম্পর্কিত বর্ণনা এবং তার বিধান

৫২২(১৭). আবদুল্লাহ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে আবদুল আযীয (রহঃ) ... তালক ইবনে আলী (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমরা একটি প্রতিনিধি দল যাত্রা করে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর নিকট পৌঁছলাম। আমরা তাঁর হাতে বায়’আত হলাম এবং তাঁর সাথে নামায পড়লাম। তখন তাঁর নিকট একটি লোক এলো, মনে হলো সে একজন বেদুঈন। সে বলল, ইয়া রাসূলাল্লাহ! কোন ব্যক্তির নামাযরত অবস্থায় তার লজ্জাস্থান স্পর্শ করা সম্পর্কে আপনার মত কি? তিনি বলেনঃ এটা তার শরীরের একটা অংশ বৈ কিছু নয়। আবু রাওহ (রহঃ) অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي لَمْسِ الْقُبُلِ وَالدُّبُرِ وَالذَّكَرِ ، وَالْحُكْمُ فِي ذَلِكَ

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادِ بْنِ فَرْوَةَ الْبَلَدِيُّ أَبُو رَوْحٍ ، نَا مُلَازِمُ بْنُ عَمْرٍو ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَدْرٍ ، عَنْ قَيْسِ بْنِ طَلْقٍ ، عَنْ أَبِيهِ طَلْقِ بْنِ عَلِيٍّ ، قَالَ : خَرَجْنَا وَفْدًا إِلَى نَبِيِّ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - حَتَّى قَدِمْنَا عَلَيْهِ ، فَبَايَعْنَاهُ وَصَلَّيْنَا مَعَهُ ، فَجَاءَ رَجُلٌ كَأَنَّهُ بَدَوِيٌّ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، مَا تَرَى فِي مَسِّ الرَّجُلِ ذَكَرَهُ فِي الصَّلَاةِ ؟ فَقَالَ : " وَهَلْ هِيَ إِلَّا بَضْعَةٌ مِنْهُ أَوْ مُضْغَةٌ " ؟ . كَذَا ، قَالَ أَبُو رَوْحٍ

حدثنا عبد الله بن محمد بن عبد العزيز ، نا محمد بن زياد بن فروة البلدي ابو روح ، نا ملازم بن عمرو ، حدثنا عبد الله بن بدر ، عن قيس بن طلق ، عن ابيه طلق بن علي ، قال : خرجنا وفدا الى نبي الله - صلى الله عليه وسلم - حتى قدمنا عليه ، فبايعناه وصلينا معه ، فجاء رجل كانه بدوي ، فقال : يا رسول الله ، ما ترى في مس الرجل ذكره في الصلاة ؟ فقال : " وهل هي الا بضعة منه او مضغة " ؟ . كذا ، قال ابو روح

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ তালক ইবনে আলী (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৪. নারীর যৌনাঙ্গ ও পশ্চাদ্বার এবং পুরুষাঙ্গ স্পর্শ করা সম্পর্কিত বর্ণনা এবং তার বিধান

৫২৩(১৮). মুহাম্মাদ ইবনে হারূন আবু হামেদ (রহঃ) ... কায়েস ইবনে তালক (রহঃ) থেকে তার পিতার সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর নিকট লজ্জাস্থান স্পর্শ করা সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম। তিনি বলেন, এটা তোমার শরীরের একটা অংশ। আইয়ুব (রহঃ) অজ্ঞাত পরিচয় ব্যক্তি।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي لَمْسِ الْقُبُلِ وَالدُّبُرِ وَالذَّكَرِ ، وَالْحُكْمُ فِي ذَلِكَ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ أَبُو حَامِدٍ ، نَا بُنْدَارٌ ، نَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ الصَّبَّاحِ ، ثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ قَيْسِ بْنِ طَلْقٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : سَأَلْنَا رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - عَنْ مَسِّ الْفَرْجِ ؟ فَقَالَ : " بَضْعَةٌ مِنْكَ " . أَيُّوبُ مَجْهُولٌ

حدثنا محمد بن هارون ابو حامد ، نا بندار ، نا عبد الملك بن الصباح ، ثنا عبد الحميد بن جعفر ، عن ايوب بن محمد ، عن قيس بن طلق ، عن ابيه ، قال : سالنا رسول الله - صلى الله عليه وسلم - عن مس الفرج ؟ فقال : " بضعة منك " . ايوب مجهول

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৪. নারীর যৌনাঙ্গ ও পশ্চাদ্বার এবং পুরুষাঙ্গ স্পর্শ করা সম্পর্কিত বর্ণনা এবং তার বিধান

৫২৪(১৯). মুহাম্মাদ ইবনুল হাসান আন-নাক্‌কাশ (রহঃ) ... রাজা’ ইবনে মরজ’ আল-হফেজ (রহঃ) বলেন, আমি, আহমাদ ইবনে হাম্বল, আলী ইবনুল মাদীনী ও ইয়াহইয়া ইবনে মুঈন (রহঃ) মসজিদুল খায়ফে (মিনায়) একত্র হলাম। তারা লজ্জাস্থান স্পর্শ করা সম্পর্কে বিতর্কে লিপ্ত হলেন। ইয়াহইয়া বলেন, তাতে উযু করতে হবে। আলী ইবনুল মাদীনী (রহঃ) কুফার ফকীহগণের উক্তি উল্লেখ করে তাদের অনুসরণ করার কথা বলেন। ইয়াহইয়া ইবনে মুঈন (রহঃ) বলেন, বুসরা বিনতে সাফওয়ান (রাঃ) এর হাদীস থাকতে তা আমরা কিভাবে অনুসরণ করতে পারি? আর আলী ইবনুল মাদীনী (রহঃ) কায়েস ইবনে তালকের হাদীস (দলীল হিসাবে) পেশ করেন এবং ইয়াহইয়া (রহঃ)-কে বলেন, আমরা কিভাবে বুসরা (রাঃ) এর হাদীসের অনুসরণ করতে পারি? কেননা মারওয়ান (রহঃ) এ সম্পর্কে জানার জন্য তার নিকট এক পুলিশ পাঠিয়েছিলেন। বুসরা (রাঃ) এ সম্পর্কে কোন কিছু না বলে সেই পুলিশকে কায়েস ইবনে তালকের নিকট পাঠিয়ে দেন।

ইয়াহইয়া ইবনে মুঈন বলেন, অধিকাংশ লোক কায়েস ইবনে তালকের হাদীস অনুসরণ করে। কিন্তু তার হাদীস দলীলযোগ্য নয়। আহমাদ ইবনে হাম্বল (রহঃ) বলেন, উভয় বিষয়ে আর যেমন বলেছেন তেমনই। ইয়াহইয়া (রহঃ) মালেক-নাফে-ইবনে উমার (রাঃ) সূত্রে বর্ণনা করেন যে, তিনি লজ্জাস্থান স্পর্শ করার কারণে উযু করেছেন। আলী ইবনুল মাদানী (রহঃ) বলেন, ইবনে মাসউদ (রাঃ) বলতেন, লজ্জাস্থান স্পর্শ করলে উযু করতে হবে না। এটা তোমার শরীরের একটি অংশমাত্র।

ইয়াহ্ইয়া (রহঃ) বলেন, তা কার সূত্রে বর্ণিত? তিনি বলেন, সুফিয়ান-আবু কায়েস-হুযাইল-আবদুল্লাহ (রাঃ) সূত্রে বর্ণিত। আর ইবনে মাস’উদ ও ইবনে উমার (রাঃ)-এর মধ্যে মতানৈক্য হলে ইবনে মাসউদ (রাঃ)-কেই অনুসরণ করা উত্তম। আহমাদ ইবনে হাম্বল (রহঃ) তাকে বলেন, হ্যাঁ, কিন্তু আবু কায়েস (রাঃ)-এর হাদীস দলীলযোগ্য নয়। তিনি আরো বলেন, আমার নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবু নুআয়ম-মিসআর- উমায়ের ইবনে সাঈদ - ইবনে ইয়াসির (রাঃ) সূত্রে, তিনি বলেন, আমি লজ্জাস্থান ও আমার নাক স্পর্শ করার মধ্যে কেন পার্থক দেখি না’। আহমাদ ইবনে হাম্বল (রহঃ) বলেন, আম্মার (রাঃ) ও ইবনে উমার (রাঃ) উভয়ে একই পর্যায়ভুক্ত কেউ ইচ্ছা করলে এটিও গ্রহণ করতে পারে। আবার কেউ ইচ্ছা করলে ওটিও গ্রহণ করতে পারে।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي لَمْسِ الْقُبُلِ وَالدُّبُرِ وَالذَّكَرِ ، وَالْحُكْمُ فِي ذَلِكَ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ النَّقَّاشُ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَحْيَى الْقَاضِي السَّرَخْسِيُّ ، نَا رَجَاءُ بْنُ مَرْجَاءَ الْحَافِظُ ، قَالَ : اجْتَمَعْنَا فِي مَسْجِدِ الْخَيْفِ أَنَا وَأَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ وَعَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ وَيَحْيَى بْنُ مَعِينٍ ، فَتَنَاظَرُوا فِي مَسِّ الذَّكَرِ ، فَقَالَ يَحْيَى : يُتَوَضَّأُ مِنْهُ . وَقَالَ عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ بِقَوْلِ الْكُوفِيِّينَ وَتَقَلَّدَ قَوْلَهُمْ ، وَاحْتَجَّ يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ بِحَدِيثِ بُسْرَةَ بِنْتِ صَفْوَانَ ، وَاحْتَجَّ عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ بِحَدِيثِ قَيْسِ بْنِ طَلْقٍ ، وَقَالَ لِيَحْيَى : كَيْفَ تَتَقَلَّدُ إِسْنَادَ بُسْرَةَ ، وَمَرْوَانُ أَرْسَلَ شُرَطِيًّا حَتَّى رَدَّ جَوَابَهَا إِلَيْهِ ؟! فَقَالَ يَحْيَى : وَقَدْ أَكْثَرَ النَّاسُ فِي قَيْسِ بْنِ طَلْقٍ ، وَلَا يُحْتَجُّ بِحَدِيثِهِ . فَقَالَ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ : كِلَا الْأَمْرَيْنِ عَلَى مَا قُلْتُمَا ، فَقَالَ يَحْيَى : مَالِكٌ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ : أَنَّهُ تَوَضَّأَ مِنْ مَسِّ الذَّكَرِ . ، فَقَالَ عَلِيٌّ : كَانَ ابْنُ مَسْعُودٍ يَقُولُ : لَا تَتَوَضَّأُ مِنْهُ ، وَإِنَّمَا هُوَ بَضْعَةٌ مِنْ جَسَدِكَ . فَقَالَ يَحْيَى : عَمَّنْ ؟ قَالَ سُفْيَانُ : عَنْ أَبِي قَيْسٍ ، عَنْ هُزَيْلٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، وَإِذَا اجْتَمَعَ ابْنُ مَسْعُودٍ وَابْنُ عُمَرَ وَاخْتَلَفَا ؛ فَابْنُ مَسْعُودٍ أَوْلَى أَنْ يُتَّبَعَ . فَقَالَ لَهُ أَحْمَدُ : نَعَمْ ، وَلَكِنْ أَبُو قَيْسٍ لَا يُحْتَجُّ بِحَدِيثِهِ . فَقَالَ : حَدَّثَنِي أَبُو نُعَيْمٍ ، ثَنَا مِسْعَرٌ ، عَنْ عُمَيْرِ بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ ، قَالَ : " مَا أُبَالِي مَسِسْتُهُ أَوْ أَنْفِي " . فَقَالَ أَحْمَدُ : عَمَّارٌ وَابْنُ عُمَرَ اسْتَوَيَا ؛ فَمَنْ شَاءَ أَخَذَ بِهَذَا وَمَنْ شَاءَ أَخَذَ بِهَذَا

حدثنا محمد بن الحسن النقاش ، نا عبد الله بن يحيى القاضي السرخسي ، نا رجاء بن مرجاء الحافظ ، قال : اجتمعنا في مسجد الخيف انا واحمد بن حنبل وعلي بن المديني ويحيى بن معين ، فتناظروا في مس الذكر ، فقال يحيى : يتوضا منه . وقال علي بن المديني بقول الكوفيين وتقلد قولهم ، واحتج يحيى بن معين بحديث بسرة بنت صفوان ، واحتج علي بن المديني بحديث قيس بن طلق ، وقال ليحيى : كيف تتقلد اسناد بسرة ، ومروان ارسل شرطيا حتى رد جوابها اليه ؟! فقال يحيى : وقد اكثر الناس في قيس بن طلق ، ولا يحتج بحديثه . فقال احمد بن حنبل : كلا الامرين على ما قلتما ، فقال يحيى : مالك ، عن نافع ، عن ابن عمر : انه توضا من مس الذكر . ، فقال علي : كان ابن مسعود يقول : لا تتوضا منه ، وانما هو بضعة من جسدك . فقال يحيى : عمن ؟ قال سفيان : عن ابي قيس ، عن هزيل ، عن عبد الله ، واذا اجتمع ابن مسعود وابن عمر واختلفا ؛ فابن مسعود اولى ان يتبع . فقال له احمد : نعم ، ولكن ابو قيس لا يحتج بحديثه . فقال : حدثني ابو نعيم ، ثنا مسعر ، عن عمير بن سعيد ، عن عمار بن ياسر ، قال : " ما ابالي مسسته او انفي " . فقال احمد : عمار وابن عمر استويا ؛ فمن شاء اخذ بهذا ومن شاء اخذ بهذا

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৪. নারীর যৌনাঙ্গ ও পশ্চাদ্বার এবং পুরুষাঙ্গ স্পর্শ করা সম্পর্কিত বর্ণনা এবং তার বিধান

৫২৫(২০). আবদুল্লাহ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে আবদুল আযীয (রহঃ) ... শাকীক (রহঃ) থেকে বর্ণিত তিনি বলেন, হুযায়ফা (রাঃ) বলেছেন, নামাযরত অবস্থায় আমি আমার লজ্জাস্থান স্পর্শ করলাম, না আমার নাক স্পর্শ করলাম অথবা আমার কান স্পর্শ করলাম তাতে কোন বালাই নেই।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي لَمْسِ الْقُبُلِ وَالدُّبُرِ وَالذَّكَرِ ، وَالْحُكْمُ فِي ذَلِكَ

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، نَا أَبُو الرَّبِيعِ ، نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّا ، نَا حُصَيْنٌ ، عَنْ شَقِيقٍ ، قَالَ : قَالَ حُذَيْفَةُ : " مَا أُبَالِي مَسِسْتُ ذَكَرِي ، أَوْ مَسِسْتُ أَنْفِي ، أَوْ أُذُنِي ، وَأَنَا فِي الصَّلَاةِ

حدثنا عبد الله بن محمد بن عبد العزيز ، نا ابو الربيع ، نا اسماعيل بن زكريا ، نا حصين ، عن شقيق ، قال : قال حذيفة : " ما ابالي مسست ذكري ، او مسست انفي ، او اذني ، وانا في الصلاة

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৪. নারীর যৌনাঙ্গ ও পশ্চাদ্বার এবং পুরুষাঙ্গ স্পর্শ করা সম্পর্কিত বর্ণনা এবং তার বিধান

৫২৬(২১). আবু মুহাম্মাদ ইবনে সায়েদ (রহঃ) ... আবু আবদুর রহমান (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, হুযায়ফা (রাঃ) বলেছেন, আমি নামাযরত অবস্থায় আমার লজ্জাস্থান স্পর্শ করলাম অথবা আমার কান স্পর্শ করলাম তাতে কোন বালাই নেই।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي لَمْسِ الْقُبُلِ وَالدُّبُرِ وَالذَّكَرِ ، وَالْحُكْمُ فِي ذَلِكَ

حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ ، ثَنَا أَبُو حَصِينٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ يُونُسَ ، نَا عَبْثَرٌ ، عَنْ حُصَيْنٍ ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، قَالَ : قَالَ حُذَيْفَةُ : " مَا أُبَالِي مَسِسْتُ ذَكَرِي فِي الصَّلَاةِ ، أَوْ مَسِسْتُ أُذُنِي

حدثنا ابو محمد بن صاعد ، ثنا ابو حصين عبد الله بن احمد بن يونس ، نا عبثر ، عن حصين ، عن سعد بن عبيدة ، عن ابي عبد الرحمن ، قال : قال حذيفة : " ما ابالي مسست ذكري في الصلاة ، او مسست اذني

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৫. বগল স্পর্শ করা সম্পর্কিত বর্ণনা

৫২৭(১). আবু রাওক আহমাদ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে বাক্‌র (রহঃ) ... উবায়দুল্লাহ (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, উমার (রাঃ)-এর নিকট বগল স্পর্শ করা সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলে তিনি বললেন, তা স্পর্শ করলে উযু করতে হবে।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي مَسِّ الْإِبِطِ

حَدَّثَنَا أَبُو رَوْقٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بَكْرٍ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ رَوْحٍ ، نَا سُفْيَانُ ، قَالَ سَمِعْنَاهُ مِنْ عَمْرٍو ، يُحَدِّثُهُ عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ، قَالَ : سُئِلَ عُمَرُ عَنْ مَسِّ الْإِبِطِ ؟ فَقَالَ : " يَتَوَضَّأُ مِنْهُ

حدثنا ابو روق احمد بن محمد بن بكر ، نا احمد بن روح ، نا سفيان ، قال سمعناه من عمرو ، يحدثه عن الزهري ، عن عبيد الله ، قال : سىل عمر عن مس الابط ؟ فقال : " يتوضا منه

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৫. বগল স্পর্শ করা সম্পর্কিত বর্ণনা

৫২৮(২). ইয়াকূব ইবনে ইবরাহীম (রহঃ) ... ইবনে উমার (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, কোন ব্যক্তি উযু করার পর নিজ বগল স্পর্শ করলে তাকে পুনরায় উযু করতে হবে। খালাফ ইবনে খালীফা-আবু সিনান-সাঈদ ইবনে জুবাইর ইবনে আব্বাস (রাঃ) বলেন, তাকে পুনরায় উযু করতে হবে না।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي مَسِّ الْإِبِطِ

حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، نَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ ، نَا خَلَفُ بْنُ خَلِيفَةَ ، عَنْ لَيْثِ بْنِ أَبِي سُلَيْمٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ إِذَا تَوَضَّأَ الرَّجُلُ وَمَسَّ إِبِطَهُ ؛ أَعَادَ الْوُضُوءَ . قَالَ : وَنَا خَلَفُ بْنُ خَلِيفَةَ ، عَنْ أَبِي سِنَانٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ : " لَيْسَ عَلَيْهِ إِعَادَةٌ

حدثنا يعقوب بن ابراهيم ، نا الحسن بن عرفة ، نا خلف بن خليفة ، عن ليث بن ابي سليم ، عن مجاهد ، عن ابن عمر ، قال اذا توضا الرجل ومس ابطه ؛ اعاد الوضوء . قال : ونا خلف بن خليفة ، عن ابي سنان ، عن سعيد بن جبير ، عن ابن عباس قال : " ليس عليه اعادة

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৫. বগল স্পর্শ করা সম্পর্কিত বর্ণনা

৫২৯(৩). আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... উমার ইবনুল খাত্তাব (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, কোন ব্যক্তি (উযু করার পর) নিজের বগল স্পর্শ করলে, সে যেন পুনরায় উযু করে।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي مَسِّ الْإِبِطِ

حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا الْحَسَنُ بْنُ يَحْيَى ، نَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ، قَالَ : " إِذَا مَسَّ الْمَرْءُ إِبِطَهُ فَلْيَتَوَضَّأْ

حدثنا الحسين بن اسماعيل ، نا الحسن بن يحيى ، نا عبد الرزاق ، انا ابن جريج ، اخبرني عمرو بن دينار ، عن ابن شهاب ، عن عبيد الله بن عبد الله بن عتبة ، عن عمر بن الخطاب ، قال : " اذا مس المرء ابطه فليتوضا

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৫. বগল স্পর্শ করা সম্পর্কিত বর্ণনা

৫৩০(৪). আবূ সাঈদ আল-ইসতাখারী (রহঃ) ... হাম্মাদ ইবনে যায়েদ (রহঃ) বলেন, আইয়ুব (রহঃ) এর নিকট বগল স্পর্শ করার বিষয়ে আলোচনা করা হলে তিনি বলেন, তাতে গোসল (উযু) করা উচিত।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي مَسِّ الْإِبِطِ

وَحَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الْإِصْطَخْرِيُّ ، حَدَّثَنَا حَمْدَانُ بْنُ عَلِيٍّ ، نَا مُسْلِمٌ ، نَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، قَالَ : - وَذُكِرَ مَسُّ الْإِبِطِ عِنْدَ أَيُّوبَ - ؛ فَقَالَ : رُبَّ إِبْطٍ يَنْبَغِي أَنْ يُغْتَسَلَ مِنْهُ

وحدثنا ابو سعيد الاصطخري ، حدثنا حمدان بن علي ، نا مسلم ، نا حماد بن زيد ، قال : - وذكر مس الابط عند ايوب - ؛ فقال : رب ابط ينبغي ان يغتسل منه

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৬. দেহের অভ্যন্তর ভাগ থেকে, যেমন নাক দিয়ে রক্ত নিঃসরণ, বমন, রক্তমোণ ইত্যাদি ক্ষেত্রে উযু করা সম্পর্কে

৫৩১(১)। আবু মুহাম্মাদ ইবনে সায়েদ (রহঃ) ... ইবনে আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ দেহের অভ্যন্তরভাগ থেকে কোন কিছু নির্গত হলে উযু করতে হবে, কিন্তু দেহে কিছু প্রবেশ করালে উযু করতে হবে না (বায়হাকী, তাবারানী)।

بَابٌ فِي الْوُضُوءِ مِنَ الْخَارِجِ مِنَ الْبَدَنِ كَالرُّعَافِ وَالْقَيْءِ وَالْحِجَامَةِ وَنَحْوِهِ

حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَاعِدٍ ، نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُنْقِذٍ الْخَوْلَانِيُّ بِمِصْرَ ، حَدَّثَنَا إِدْرِيسُ بْنُ يَحْيَى الْخَوْلَانِيُّ أَبُو عَمْرٍو الْمِصْرِيُّ ، أَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْمُخْتَارِ ، نَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنْ شُعْبَةَ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؛ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ : " الْوُضُوءُ مِمَّا يَخْرُجُ وَلَيْسَ مِمَّا يَدْخُلُ

حدثنا ابو محمد يحيى بن محمد بن صاعد ، نا ابراهيم بن منقذ الخولاني بمصر ، حدثنا ادريس بن يحيى الخولاني ابو عمرو المصري ، انا الفضل بن المختار ، نا ابن ابي ذىب ، عن شعبة مولى ابن عباس ، عن ابن عباس ؛ ان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - قال : " الوضوء مما يخرج وليس مما يدخل

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৬. দেহের অভ্যন্তর ভাগ থেকে, যেমন নাক দিয়ে রক্ত নিঃসরণ, বমন, রক্তমোণ ইত্যাদি ক্ষেত্রে উযু করা সম্পর্কে

৫৩২(২). আবু সাহল ইবনে যিয়াদ (রহঃ) ... আনাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রক্তমোণ করালেন, অতঃপর নামায পড়লেন, কিন্তু উযু করেননি এবং রক্তমোক্ষণের স্থান ধৌত করার অতিরিক্তও কিছু করেননি।

ইবনে আবুল ইশরীন (রহঃ) এই হাদীস মারফুরূপে এবং আবু মুগীরা (রহঃ) আল-আওযাঈর সূত্রে মাওকুফরূপে বর্ণনা করেছেন এবং এই শেষোক্ত সূত্রই যথার্থ।

بَابٌ فِي الْوُضُوءِ مِنَ الْخَارِجِ مِنَ الْبَدَنِ كَالرُّعَافِ وَالْقَيْءِ وَالْحِجَامَةِ وَنَحْوِهِ

حَدَّثَنَا أَبُو سَهْلِ بْنُ زِيَادٍ ، نَا صَالِحُ بْنُ مُقَاتِلٍ ، ثَنَا أَبِي ، ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ أَبُو أَيُّوبَ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنْ أَنَسٍ : " أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - احْتَجَمَ فَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ ، وَلَمْ يَزِدْ عَلَى غَسْلِ مَحَاجِمِهِ " . حَدِيثٌ رَفَعَهُ ابْنُ أَبِي الْعِشْرِينَ ، وَوَقَفَهُ أَبُو الْمُغِيرَةِ ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ ، وَهُوَ الصَّوَابُ

حدثنا ابو سهل بن زياد ، نا صالح بن مقاتل ، ثنا ابي ، ثنا سليمان بن داود ابو ايوب ، عن حميد ، عن انس : " ان النبي - صلى الله عليه وسلم - احتجم فصلى ولم يتوضا ، ولم يزد على غسل محاجمه " . حديث رفعه ابن ابي العشرين ، ووقفه ابو المغيرة ، عن الاوزاعي ، وهو الصواب

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৬. দেহের অভ্যন্তর ভাগ থেকে, যেমন নাক দিয়ে রক্ত নিঃসরণ, বমন, রক্তমোণ ইত্যাদি ক্ষেত্রে উযু করা সম্পর্কে

৫৩৩(৩). আবু মুহাম্মাদ ইবনে সায়েদ (রহঃ) ... ইবনে উমার (রাঃ) বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উযু করাকালে তাঁর কপালের দুই পাশ আস্তে আস্তে মলতেন এবং হাতের আঙ্গুল দ্বারা নিচের দিক থেকে দাড়ি খিলাল করতেন। (ইবন মাজাহ ৪৩২)

بَابٌ فِي الْوُضُوءِ مِنَ الْخَارِجِ مِنَ الْبَدَنِ كَالرُّعَافِ وَالْقَيْءِ وَالْحِجَامَةِ وَنَحْوِهِ

حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَوْفٍ ، وَأَبُو أُمَيَّةَ الطَّرَسُوسِيُّ ، ح : وَحَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نُصَيْرٍ ، نَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْمَعْمَرِيُّ ، قَالُوا : نَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ ، نَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ حَبِيبِ بْنِ أَبِي الْعِشْرِينَ ، نَا الْأَوْزَاعِيُّ ، عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ قَيْسٍ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : " كَانَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - إِذَا تَوَضَّأَ عَرَكَ عَارِضَيْهِ بَعْضَ الْعَرْكِ ، وَشَبَّكَ لِحْيَتَهُ بِأَصَابِعِهِ مِنْ تَحْتِهَا

حدثنا ابو محمد بن صاعد ، نا احمد بن منصور ، ومحمد بن عوف ، وابو امية الطرسوسي ، ح : وحدثنا جعفر بن محمد بن نصير ، نا الحسن بن علي المعمري ، قالوا : نا هشام بن عمار ، نا عبد الحميد بن حبيب بن ابي العشرين ، نا الاوزاعي ، عن عبد الواحد بن قيس ، عن نافع ، عن ابن عمر ، قال : " كان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - اذا توضا عرك عارضيه بعض العرك ، وشبك لحيته باصابعه من تحتها

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৬. দেহের অভ্যন্তর ভাগ থেকে, যেমন নাক দিয়ে রক্ত নিঃসরণ, বমন, রক্তমোণ ইত্যাদি ক্ষেত্রে উযু করা সম্পর্কে

৫৩৪(৪). ইসমাঈল ইবনে মুহাম্মাদ আস-সাফফার (রহঃ) ... নাফে’ (রহঃ) থেকে বর্ণিত। ইবনে উমার (রাঃ) উযু করার সময় দাঁত মাজতেন, তার কপালের দুই পাশ মলতেন এবং কখনো কখনো তার আঙ্গুলগুলো দিয়ে দাড়ি খিলাল করতেন, আবার কখনো তা করতেন না। এটি মাওকূফ হাদীস এবং এটাই সঠিক।

بَابٌ فِي الْوُضُوءِ مِنَ الْخَارِجِ مِنَ الْبَدَنِ كَالرُّعَافِ وَالْقَيْءِ وَالْحِجَامَةِ وَنَحْوِهِ

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ ، نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَانِئٍ ، نَا أَبُو الْمُغِيرَةِ ، ثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ ، عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ قَيْسٍ ، عَنْ نَافِعٍ ؛ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ : " كَانَ إِذَا تَوَضَّأَ يَعْرُكُ عَارِضَيْهِ وَيُشَبِّكُ لِحْيَتَهُ بِأَصَابِعِهِ أَحْيَانًا ، وَيَتْرُكُ أَحْيَانًا " . مَوْقُوفٌ ، وَهَذَا هُوَ الصَّوَابُ

حدثنا اسماعيل بن محمد الصفار ، نا ابراهيم بن هانى ، نا ابو المغيرة ، ثنا الاوزاعي ، عن عبد الواحد بن قيس ، عن نافع ؛ ان ابن عمر : " كان اذا توضا يعرك عارضيه ويشبك لحيته باصابعه احيانا ، ويترك احيانا " . موقوف ، وهذا هو الصواب

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ নাফি‘ (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৬. দেহের অভ্যন্তর ভাগ থেকে, যেমন নাক দিয়ে রক্ত নিঃসরণ, বমন, রক্তমোণ ইত্যাদি ক্ষেত্রে উযু করা সম্পর্কে

৫৩৫(৫). জা’ফার (রহঃ) ... আনাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উযু করার সময় তার কপালের দুই পাশ হালকাভাবে মলতেন এবং আঙ্গুলগুলো দিয়ে দাড়ি খিলাল করতেন।

بَابٌ فِي الْوُضُوءِ مِنَ الْخَارِجِ مِنَ الْبَدَنِ كَالرُّعَافِ وَالْقَيْءِ وَالْحِجَامَةِ وَنَحْوِهِ

حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ ، نَا الْمَعْمَرِيُّ ، نَا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ كَثِيرِ بْنِ مَيْمُونٍ ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ ، عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ قَيْسٍ ، حَدَّثَنِي قَتَادَةُ ، وَيَزِيدُ الرَّقَاشِيُّ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ : " أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - كَانَ إِذَا تَوَضَّأَ عَرَكَ عَارِضَيْهِ بَعْضَ الْعَرْكِ ، وَشَبَّكَ لِحْيَتَهُ بِأَصَابِعِهِ

حدثنا جعفر ، نا المعمري ، نا داود بن رشيد ، نا عبد الله بن كثير بن ميمون ، عن الاوزاعي ، عن عبد الواحد بن قيس ، حدثني قتادة ، ويزيد الرقاشي ، عن انس بن مالك : " ان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - كان اذا توضا عرك عارضيه بعض العرك ، وشبك لحيته باصابعه

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৬. দেহের অভ্যন্তর ভাগ থেকে, যেমন নাক দিয়ে রক্ত নিঃসরণ, বমন, রক্তমোণ ইত্যাদি ক্ষেত্রে উযু করা সম্পর্কে

৫৩৬(৬). জাফার (রহঃ) ... কাতাদা ও ইয়াযীদ আর-রুকাশী (রহঃ) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন উযু করতেন ... পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ। এভাবেই আল-ওয়ালীদ (রহঃ)-ও আল-আওযাঈ (রহঃ) থেকে এই সূত্রে উপরোক্ত হাদীস মুরসালরূপে বর্ণনা করেছেন।

بَابٌ فِي الْوُضُوءِ مِنَ الْخَارِجِ مِنَ الْبَدَنِ كَالرُّعَافِ وَالْقَيْءِ وَالْحِجَامَةِ وَنَحْوِهِ

حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ ، نَا الْمَعْمَرِيُّ ، نَا عِمْرَانُ بْنُ أَبِي جَمِيلٍ ، نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَمَاعَةَ ، ثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ قَيْسٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، وَيَزِيدَ الرَّقَاشِيِّ : " أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - كَانَ إِذَا تَوَضَّأَ ..... " مِثْلَهُ . وَكَذَلِكَ رَوَاهُ الْوَلِيدُ ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ بِهَذَا الْإِسْنَادِ مُرْسَلًا أَيْضًا

حدثنا جعفر ، نا المعمري ، نا عمران بن ابي جميل ، نا اسماعيل بن عبد الله بن سماعة ، ثنا الاوزاعي ، حدثني عبد الواحد بن قيس ، عن قتادة ، ويزيد الرقاشي : " ان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - كان اذا توضا ..... " مثله . وكذلك رواه الوليد ، عن الاوزاعي بهذا الاسناد مرسلا ايضا

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ কাতাদাহ (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৬. দেহের অভ্যন্তর ভাগ থেকে, যেমন নাক দিয়ে রক্ত নিঃসরণ, বমন, রক্তমোণ ইত্যাদি ক্ষেত্রে উযু করা সম্পর্কে

৫৩৭(৭). ইসমাঈল ইবনে মুহাম্মাদ আস-সাফফার (রহঃ) ... ইয়াযীদ আর-রুকাশী (রহঃ) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণিত। এই সনদেও হাদীসটি মুরসাল এবং এটাই সঠিক।

بَابٌ فِي الْوُضُوءِ مِنَ الْخَارِجِ مِنَ الْبَدَنِ كَالرُّعَافِ وَالْقَيْءِ وَالْحِجَامَةِ وَنَحْوِهِ

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ ، نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَانِئٍ ، نَا أَبُو الْمُغِيرَةِ ، ثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ قَيْسٍ ، عَنْ يَزِيدَ الرَّقَاشِيِّ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - نَحْوَهُ ، وَالْمُرْسَلُ هُوَ الصَّوَابُ

حدثنا اسماعيل بن محمد الصفار ، نا ابراهيم بن هانى ، نا ابو المغيرة ، ثنا الاوزاعي ، حدثني عبد الواحد بن قيس ، عن يزيد الرقاشي ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - نحوه ، والمرسل هو الصواب

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৬. দেহের অভ্যন্তর ভাগ থেকে, যেমন নাক দিয়ে রক্ত নিঃসরণ, বমন, রক্তমোণ ইত্যাদি ক্ষেত্রে উযু করা সম্পর্কে

৫৩৮(৮). মুহাম্মাদ ইবনে আহমাদ ইবনে আমর ইবনে আবদুল খালেক (রহঃ) ... ইবনে আব্বাস (রাঃ) বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ নামাযরত অবস্থায় তোমাদের কারো নাক দিয়ে রক্ত প্রবাহিত হলে সে যেন বের হয়ে গিয়ে রক্ত ধৌত করে এবং পুনরায় উযু করে, তারপর নামায পড়ে। সুলায়মান ইবনে আরকাম প্রত্যাখ্যাত রাবী।

بَابٌ فِي الْوُضُوءِ مِنَ الْخَارِجِ مِنَ الْبَدَنِ كَالرُّعَافِ وَالْقَيْءِ وَالْحِجَامَةِ وَنَحْوِهِ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَبْدِ الْخَالِقِ ، نَا أَبُو عُلَاثَةَ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ ، نَا أَبِي ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنِ ابْنِ أَرْقَمَ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " إِذَا رَعَفَ أَحَدُكُمْ فِي صَلَاتِهِ ، فَلْيَنْصَرِفْ فَلْيَغْسِلْ عَنْهُ الدَّمَ ، ثُمَّ لْيُعِدْ وُضُوءَهُ وَيَسْتَقْبِلْ صَلَاتَهُ " . سُلَيْمَانُ بْنُ أَرْقَمَ مَتْرُوكٌ

حدثنا محمد بن احمد بن عمرو بن عبد الخالق ، نا ابو علاثة محمد بن عمرو بن خالد ، نا ابي ، نا محمد بن سلمة ، عن ابن ارقم ، عن عطاء ، عن ابن عباس ، قال : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " اذا رعف احدكم في صلاته ، فلينصرف فليغسل عنه الدم ، ثم ليعد وضوءه ويستقبل صلاته " . سليمان بن ارقم متروك

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৬. দেহের অভ্যন্তর ভাগ থেকে, যেমন নাক দিয়ে রক্ত নিঃসরণ, বমন, রক্তমোণ ইত্যাদি ক্ষেত্রে উযু করা সম্পর্কে

৫৩৯(৯). ইবনুস সাওয়াফ (রহঃ) ... ইবনে আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, সমুদ্রের পানি ফেরেশতাদের জন্য পবিত্র। তারা (পৃথিবীতে) অবতরণ করলে উযু করেন এবং (ঊর্ধ্ব জগতে) উঠে যেতেও উযু করেন।

بَابٌ فِي الْوُضُوءِ مِنَ الْخَارِجِ مِنَ الْبَدَنِ كَالرُّعَافِ وَالْقَيْءِ وَالْحِجَامَةِ وَنَحْوِهِ

حَدَّثَنَا ابْنُ الصَّوَّافِ ، نَا حَامِدٌ ، نَا سُرَيْجٌ ، نَا عَلِيُّ بْنُ ثَابِتٍ ، عَنْ نُعَيْمِ بْنِ ضَمْضَمِ ، عَنِ الضَّحَّاكِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : " الْبَحْرُ مَاءٌ طَهُورٌ لِلْمَلَائِكَةِ ، إِذَا نَزَلُوا تَوَضَّئُوا ، وَإِذَا صَعِدُوا تَوَضَّئُوا

حدثنا ابن الصواف ، نا حامد ، نا سريج ، نا علي بن ثابت ، عن نعيم بن ضمضم ، عن الضحاك ، عن ابن عباس ، قال : " البحر ماء طهور للملاىكة ، اذا نزلوا توضىوا ، واذا صعدوا توضىوا

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৬. দেহের অভ্যন্তর ভাগ থেকে, যেমন নাক দিয়ে রক্ত নিঃসরণ, বমন, রক্তমোণ ইত্যাদি ক্ষেত্রে উযু করা সম্পর্কে

৫৪০(১০). আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... আলী ইবনে তলক আল হানাফী (রহঃ) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ তোমাদের কেউ নামাযরত অবস্থায় বায়ু নিঃসরণ করলে সে যেন বের হয়ে গিয়ে উযু করে এবং পুনরায় নামায পড়ে (আবু দাউদ, তিরমিযী, নাসাঈ)।

بَابٌ فِي الْوُضُوءِ مِنَ الْخَارِجِ مِنَ الْبَدَنِ كَالرُّعَافِ وَالْقَيْءِ وَالْحِجَامَةِ وَنَحْوِهِ

حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، وَالْقَاسِمُ أَخُوهُ ، قَالَا : حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ، نَا جَرِيرٌ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ سُلَيْمَانَ الْأَحْوَلِ ، عَنْ عِيسَى بْنِ حِطَّانَ ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ سَلَّامٍ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ طَلْقٍ الْحَنَفِيِّ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " إِذَا فَسَا أَحَدُكُمْ فِي الصَّلَاةِ ، فَلْيَنْصَرِفْ فَلْيَتَوَضَّأْ ، وَلْيُعِدْ صَلَاتَهُ

حدثنا الحسين بن اسماعيل ، والقاسم اخوه ، قالا : حدثنا يوسف بن موسى ، نا جرير ، عن عاصم بن سليمان الاحول ، عن عيسى بن حطان ، عن مسلم بن سلام ، عن علي بن طلق الحنفي ، قال : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " اذا فسا احدكم في الصلاة ، فلينصرف فليتوضا ، وليعد صلاته

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৬. দেহের অভ্যন্তর ভাগ থেকে, যেমন নাক দিয়ে রক্ত নিঃসরণ, বমন, রক্তমোণ ইত্যাদি ক্ষেত্রে উযু করা সম্পর্কে

৫৪১(১১). আবদুল্লাহ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে আবদুল আযীয (রহঃ) ... আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ তোমাদের কেই নামাযরত অবস্থায় বমি করলে অথবা (পেট থেকে) খাদ্য বা পানীয় তার মুখে এসে গেলে সে যেন বের হয়ে গিয়ে উযু করে, তারপর অবশিষ্ট নামায পড়ে, যদি সে কথাবার্তা না বলে থাকে। ইবনে জুরাইজ (রহঃ) বলেন, সে যদি কথা বলে থাকে তাহলে পুনরায় নতুন করে নামায পড়বে (ইবনে মাজা)।

بَابٌ فِي الْوُضُوءِ مِنَ الْخَارِجِ مِنَ الْبَدَنِ كَالرُّعَافِ وَالْقَيْءِ وَالْحِجَامَةِ وَنَحْوِهِ

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ - قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ - أَنَّ دَاوُدَ بْنَ رُشَيْدٍ حَدَّثَهُمْ : نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ؛ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ : " إِذَا قَاءَ أَحَدُكُمْ فِي صَلَاتِهِ أَوْ قَلَسَ ، فَلْيَنْصَرِفْ فَلْيَتَوَضَّأْ ، ثُمَّ لْيَبْنِ عَلَى مَا مَضَى مِنْ صَلَاتِهِ ، مَا لَمْ يَتَكَلَّمْ " ، قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ : " فَإِنْ تَكَلَّمَ اسْتَأْنَفَ

حدثنا عبد الله بن محمد بن عبد العزيز - قراءة عليه وانا اسمع - ان داود بن رشيد حدثهم : نا اسماعيل بن عياش ، حدثني عبد الملك بن عبد العزيز بن جريج ، عن ابيه ، وعن عبد الله بن ابي مليكة ، عن عاىشة ؛ ان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - قال : " اذا قاء احدكم في صلاته او قلس ، فلينصرف فليتوضا ، ثم ليبن على ما مضى من صلاته ، ما لم يتكلم " ، قال ابن جريج : " فان تكلم استانف

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৬. দেহের অভ্যন্তর ভাগ থেকে, যেমন নাক দিয়ে রক্ত নিঃসরণ, বমন, রক্তমোণ ইত্যাদি ক্ষেত্রে উযু করা সম্পর্কে

৫৪২(১২). আবু আবদুল্লাহ আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... ইবনে জুরাইজ (রহঃ) থেকে তার পিতার সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ তোমাদের কেউ নামাযরত অবস্থায় বমি করলে অথবা বমনোদ্রেক হয়ে মুখ পর্যন্ত চলে এলে সে যেন বের হয়ে গিয়ে উযু করে এবং অবশিষ্ট নামায পড়ে, যদি কথাবার্তা না বলে থাকে।

ইবনে জুরাইজ বলেন, ইবনে আবু মুলাইকা (রহঃ) আয়েশা (রাঃ)-নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সূত্রে আমার নিকট পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।

بَابٌ فِي الْوُضُوءِ مِنَ الْخَارِجِ مِنَ الْبَدَنِ كَالرُّعَافِ وَالْقَيْءِ وَالْحِجَامَةِ وَنَحْوِهِ

حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، ثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ التُّرْقُفِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُبَارَكِ ، نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ، حَدَّثَنِي ابْنُ جُرَيْجٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " إِذَا قَاءَ أَحَدُكُمْ فِي صَلَاتِهِ أَوْ قَلَسَ ، فَلْيَنْصَرِفْ فَلْيَتَوَضَّأْ ، وَلْيَبْنِ عَلَى صَلَاتِهِ مَا لَمْ يَتَكَلَّمْ
قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ : وَحَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - مِثْلَهُ

حدثنا ابو عبد الله الحسين بن اسماعيل ، ثنا العباس بن عبد الله الترقفي ، نا محمد بن المبارك ، نا اسماعيل بن عياش ، حدثني ابن جريج ، عن ابيه ، قال : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " اذا قاء احدكم في صلاته او قلس ، فلينصرف فليتوضا ، وليبن على صلاته ما لم يتكلم قال ابن جريج : وحدثني ابن ابي مليكة ، عن عاىشة ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - مثله

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ ইবনু জুরায়জ (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৬. দেহের অভ্যন্তর ভাগ থেকে, যেমন নাক দিয়ে রক্ত নিঃসরণ, বমন, রক্তমোণ ইত্যাদি ক্ষেত্রে উযু করা সম্পর্কে

৫৪৩(১৩). আবু বাকর আন-নায়সাপুরী (রহঃ) ... ইসমাঈল ইবনে আইয়াশ (রহঃ) থেকে এই দুই সূত্রে পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণিত।

بَابٌ فِي الْوُضُوءِ مِنَ الْخَارِجِ مِنَ الْبَدَنِ كَالرُّعَافِ وَالْقَيْءِ وَالْحِجَامَةِ وَنَحْوِهِ

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ ، نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ، بِهَذَيْنِ الْإِسْنَادَيْنِ جَمِيعًا نَحْوَهُ

حدثنا ابو بكر النيسابوري ، نا محمد بن يحيى ، نا محمد بن الصباح ، نا اسماعيل بن عياش ، بهذين الاسنادين جميعا نحوه

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৬. দেহের অভ্যন্তর ভাগ থেকে, যেমন নাক দিয়ে রক্ত নিঃসরণ, বমন, রক্তমোণ ইত্যাদি ক্ষেত্রে উযু করা সম্পর্কে

৫৪৪(১৪). মুহাম্মাদ ইবনে সাহল ইবনুল ফাদল আল-কাতেব (রহঃ) ... ইবনে জুরাইজ (রহঃ) থেকে তার পিতার সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ কোন ব্যক্তির (নামাযের মধ্যে) বমনোদ্রেক হয়ে মুখে চলে এলে অথবা বমি করলে অথবা নাক দিয়ে রক্ত প্রবাহিত হলে সে যেন (নামায ছেড়ে দিয়ে) চলে গিয়ে উযু করে এবং অবশিষ্ট নামায আদায় করে।

بَابٌ فِي الْوُضُوءِ مِنَ الْخَارِجِ مِنَ الْبَدَنِ كَالرُّعَافِ وَالْقَيْءِ وَالْحِجَامَةِ وَنَحْوِهِ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَهْلِ بْنِ الْفُضَيْلِ الْكَاتِبُ ، نَا عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ الْفَرَائِضِيُّ ، نَا الرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَيَّاشٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " مَنْ قَلَسَ أَوْ قَاءَ أَوْ رَعَفَ فَلْيَنْصَرِفْ فَلْيَتَوَضَّأْ ، وَلْيُتِمَّ صَلَاتَهُ

حدثنا محمد بن سهل بن الفضيل الكاتب ، نا علي بن زيد الفراىضي ، نا الربيع بن نافع ، عن اسماعيل بن عياش ، عن ابن جريج ، عن ابيه ، قال : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " من قلس او قاء او رعف فلينصرف فليتوضا ، وليتم صلاته

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ ইবনু জুরায়জ (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৬. দেহের অভ্যন্তর ভাগ থেকে, যেমন নাক দিয়ে রক্ত নিঃসরণ, বমন, রক্তমোণ ইত্যাদি ক্ষেত্রে উযু করা সম্পর্কে

৫৪৫(১৫). মুহাম্মাদ ইবন সাহল (রহঃ) ... আয়েশা (রাঃ) থেকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সূত্রে পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণিত।

بَابٌ فِي الْوُضُوءِ مِنَ الْخَارِجِ مِنَ الْبَدَنِ كَالرُّعَافِ وَالْقَيْءِ وَالْحِجَامَةِ وَنَحْوِهِ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَهْلٍ ، نَا عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ ، نَا الرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَيَّاشٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - مِثْلَهُ

حدثنا محمد بن سهل ، نا علي بن زيد ، نا الربيع بن نافع ، عن اسماعيل بن عياش ، عن ابن جريج ، عن ابن ابي مليكة ، عن عاىشة ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - مثله

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৬. দেহের অভ্যন্তর ভাগ থেকে, যেমন নাক দিয়ে রক্ত নিঃসরণ, বমন, রক্তমোণ ইত্যাদি ক্ষেত্রে উযু করা সম্পর্কে

৫৪৬(১৬). মুহাম্মাদ ইবনে সাহল ... আয়েশা (রাঃ) থেকে পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণিত। আব্বদ ইবনে কাছীর ও আতা ইবনে আজলান (রহঃ) উভয়ে হাদীস শাস্ত্রে দুর্বল।

এই হাদীস ইসমাঈল ইবনে আইয়াশ (রহঃ) ইবনে জুরাইজ-ইবনে আবু মুলায়কা-আয়েশা (রাঃ) সূত্রে অনুরূপ বর্ণনা করেন। সুলায়মান ইবনে আরকাম (রহঃ) তার অনুসরণ করেছেন এবং তিনি প্রত্যাখ্যাত রাবী। ইবনে জুরায়জের হাফেজ সাথীগণ তার থেকে এবং তিনি তার পিতা থেকে উক্ত হাদীস মুরসালরূপে বর্ণনা করেছেন। আল্লাহ সর্বাধিক জ্ঞাত।

بَابٌ فِي الْوُضُوءِ مِنَ الْخَارِجِ مِنَ الْبَدَنِ كَالرُّعَافِ وَالْقَيْءِ وَالْحِجَامَةِ وَنَحْوِهِ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَهْلٍ ، نَا عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ الْفَرَائِضِيُّ ، نَا الرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَيَّاشٍ ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ كَثِيرٍ ، وَعَطَاءِ بْنِ عَجْلَانَ ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ مِثْلَهُ ، عَبَّادُ بْنُ كَثِيرٍ وَعَطَاءُ بْنُ عَجْلَانَ ضَعِيفَانِ . كَذَا رَوَاهُ إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ . وَتَابَعَهُ سُلَيْمَانُ بْنُ أَرْقَمَ - وَهُوَ مَتْرُوكُ الْحَدِيثِ - وَأَصْحَابُ ابْنِ جُرَيْجٍ الْحُفَّاظُ يَرْوُونَهُ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ أَبِيهِ مُرْسَلًا ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ

حدثنا محمد بن سهل ، نا علي بن زيد الفراىضي ، نا الربيع بن نافع ، عن اسماعيل بن عياش ، عن عباد بن كثير ، وعطاء بن عجلان ، عن ابن ابي مليكة ، عن عاىشة مثله ، عباد بن كثير وعطاء بن عجلان ضعيفان . كذا رواه اسماعيل بن عياش ، عن ابن جريج ، عن ابن ابي مليكة ، عن عاىشة . وتابعه سليمان بن ارقم - وهو متروك الحديث - واصحاب ابن جريج الحفاظ يروونه ، عن ابن جريج ، عن ابيه مرسلا ، والله اعلم

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৬. দেহের অভ্যন্তর ভাগ থেকে, যেমন নাক দিয়ে রক্ত নিঃসরণ, বমন, রক্তমোণ ইত্যাদি ক্ষেত্রে উযু করা সম্পর্কে

৫৪৭(১৭). মুহাম্মাদ ইবনে সুলায়মান আন-নু’মান (রহঃ) ... ইবনে জুরাইজ (রহঃ) থেকে তার পিতার সূত্রে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ নামাযরত অবস্থায় তোমাদের কারো নাক দিয়ে রক্ত বের হলে অথবা বমনোদ্রেক হয়ে মুখে চলে এলে সে যেন (নামায ছেড়ে দিয়ে) বাইরে গিয়ে উযু করে এবং ফিরে এসে অবশিষ্ট নামায পূর্ণ করে, যদি না কথাবার্তা বলে থাকে।

ইবনে জুরাইজ-ইবনে আবু মুলায়কা-আয়েশা (রাঃ)-নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সূত্রে পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণিত।

بَابٌ فِي الْوُضُوءِ مِنَ الْخَارِجِ مِنَ الْبَدَنِ كَالرُّعَافِ وَالْقَيْءِ وَالْحِجَامَةِ وَنَحْوِهِ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ النُّعْمَانِيُّ ، وَالْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْقَاضِي ، قَالَا : نَا أَبُو عُتْبَةَ أَحْمَدُ بْنُ الْفَرَجِ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ حِمْيَرٍ ، نَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَرْقَمَ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ أَبِيهِ ؛ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ : " إِذَا رَعَفَ أَحَدُكُمْ فِي صَلَاتِهِ أَوْ قَلَسَ ، فَلْيَنْصَرِفْ فَلْيَتَوَضَّأْ ، وَلْيَرْجِعْ فَلْيُتِمَّ صَلَاتَهُ ، عَلَى مَا مَضَى مِنْهَا مَا لَمْ يَتَكَلَّمْ " . وَحَدَّثَنِي ابْنُ جُرَيْجٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - مِثْلَ ذَلِكَ

حدثنا محمد بن سليمان النعماني ، والحسين بن اسماعيل القاضي ، قالا : نا ابو عتبة احمد بن الفرج ، نا محمد بن حمير ، نا سليمان بن ارقم ، عن ابن جريج ، عن ابيه ؛ ان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - قال : " اذا رعف احدكم في صلاته او قلس ، فلينصرف فليتوضا ، وليرجع فليتم صلاته ، على ما مضى منها ما لم يتكلم " . وحدثني ابن جريج ، عن ابن ابي مليكة ، عن عاىشة ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - مثل ذلك

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ ইবনু জুরায়জ (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৬. দেহের অভ্যন্তর ভাগ থেকে, যেমন নাক দিয়ে রক্ত নিঃসরণ, বমন, রক্তমোণ ইত্যাদি ক্ষেত্রে উযু করা সম্পর্কে

৫৪৮(১৮). আবু বাকর আন-নায়সাপুরী (রহঃ) ... ইবনে জুরাইজ (রহঃ) থেকে তার পিতার সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ তোমাদের কেউ নামাযরত অবস্থায় বমি করলে অথবা তার বমনোদ্রেক হয়ে মুখে চলে এলে অথবা বীর্যরস নির্গত হলে সে যেন বাইরে গিয়ে উযু করে এবং ফিরে এসে অবশিষ্ট নামায পূর্ণ করে, যদি কোন কথা না বলে থাকে।

আবু বাকর (রহঃ) আমাদের বলেছেন, আমি মুহাম্মাদ ইবনে ইয়াহইয়া (রহঃ)-কে বলতে শুনেছি। ইবনে জুরাইজ (রহঃ) থেকে এই বর্ণনাই সহীহ। তবে এটি মুরসাল হাদীস। আর ইবনে জুরাইজ-ইবনে আবু মুলায়কা-আয়েশা (রাঃ) সূত্রে ইসমাঈল ইবনে আয়্যাশ (রহঃ) বর্ণিত হাদীস গ্রহণযোগ্য নয়।

بَابٌ فِي الْوُضُوءِ مِنَ الْخَارِجِ مِنَ الْبَدَنِ كَالرُّعَافِ وَالْقَيْءِ وَالْحِجَامَةِ وَنَحْوِهِ

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ هَانِئٍ ، قَالَا : نَا أَبُو عَاصِمٍ ، ح : وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ طَيْفُورٍ ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ ، قَالَا : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيُّ ، ح : وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا أَبُو الْأَزْهَرِ ، وَالْحَسَنُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَا : حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، كُلُّهُمْ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " إِذَا قَاءَ أَحَدُكُمْ أَوْ قَلَسَ ، أَوْ وَجَدَ مَذْيًا وَهُوَ فِي الصَّلَاةِ ، فَلْيَنْصَرِفْ فَلْيَتَوَضَّأْ ، وَلْيَرْجِعْ فَلْيَبْنِ عَلَى صَلَاتِهِ مَا لَمْ يَتَكَلَّمْ " ، قَالَ لَنَا أَبُو بَكْرٍ : سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ يَحْيَى يَقُولُ : هَذَا هُوَ الصَّحِيحُ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ وَهُوَ مُرْسَلٌ ، وَأَمَّا حَدِيثُ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، الَّذِي يَرْوِيهِ إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ، فَلَيْسَ بِشَيْءٍ

حدثنا ابو بكر النيسابوري ، ثنا محمد بن يحيى ، وابراهيم بن هانى ، قالا : نا ابو عاصم ، ح : وحدثنا ابو بكر النيسابوري ، نا محمد بن يزيد بن طيفور ، وابراهيم بن مرزوق ، قالا : حدثنا محمد بن عبد الله الانصاري ، ح : وحدثنا ابو بكر النيسابوري ، نا ابو الازهر ، والحسن بن يحيى ، قالا : حدثنا عبد الرزاق ، كلهم عن ابن جريج ، عن ابيه ، قال : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " اذا قاء احدكم او قلس ، او وجد مذيا وهو في الصلاة ، فلينصرف فليتوضا ، وليرجع فليبن على صلاته ما لم يتكلم " ، قال لنا ابو بكر : سمعت محمد بن يحيى يقول : هذا هو الصحيح عن ابن جريج وهو مرسل ، واما حديث ابن جريج ، عن ابن ابي مليكة ، عن عاىشة ، الذي يرويه اسماعيل بن عياش ، فليس بشيء

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ ইবনু জুরায়জ (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৬. দেহের অভ্যন্তর ভাগ থেকে, যেমন নাক দিয়ে রক্ত নিঃসরণ, বমন, রক্তমোণ ইত্যাদি ক্ষেত্রে উযু করা সম্পর্কে

৫৪৯(১৯). মুহাম্মাদ ইবনে ইসমাঈল আল-ফারিসী (রহঃ) ও উসমান ইবনে আহমাদ আদ-দাক্‌কাক (রহঃ) ... ইবনে জুরাইজ (রহঃ) থেকে তার পিতার সূত্রে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ (নামাযরত অবস্থায়) কারো নাক দিয়ে রক্ত বের হলে অথবা বমি হলে অথবা বীর্যরস বের হলে অথবা বমনোদ্রেক হয়ে কণ্ঠনালীতে চলে এলে সে যেন উযু করে, তারপর অবশিষ্ট নামায পূর্ণ করে। এই অবস্থায় সে কথাবার্তা বলা থেকে বিরত থাকবে।

بَابٌ فِي الْوُضُوءِ مِنَ الْخَارِجِ مِنَ الْبَدَنِ كَالرُّعَافِ وَالْقَيْءِ وَالْحِجَامَةِ وَنَحْوِهِ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِيُّ ، وَعُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ ، قَالَا : نَا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ ، نَا عَبْدُ الْوَهَّابِ ، أَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ " مَنْ وَجَدَ رُعَافًا أَوْ قَيْئًا أَوْ مَذْيًا أَوْ قَلَسًا ، فَلْيَتَوَضَّأْ ثُمَّ لْيُتِمَّ عَلَى مَا مَضَى مَا بَقِيَ ، وَهُوَ مَعَ ذَلِكَ يَتَّقِي أَنْ يَتَكَلَّمَ

حدثنا محمد بن اسماعيل الفارسي ، وعثمان بن احمد الدقاق ، قالا : نا يحيى بن ابي طالب ، نا عبد الوهاب ، انا ابن جريج ، عن ابيه ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - قال " من وجد رعافا او قيىا او مذيا او قلسا ، فليتوضا ثم ليتم على ما مضى ما بقي ، وهو مع ذلك يتقي ان يتكلم

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ ইবনু জুরায়জ (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৬. দেহের অভ্যন্তর ভাগ থেকে, যেমন নাক দিয়ে রক্ত নিঃসরণ, বমন, রক্তমোণ ইত্যাদি ক্ষেত্রে উযু করা সম্পর্কে

৫৫০(২০). আহমাদ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে সাঈদ (রহঃ) ... যায়েদ ইবনে আলী (রহঃ) থেকে তার পিতা ও তার দাদার সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ খাদ্য বা পানীয় পেট থেকে মুখে উঠে আসা (উযু) নষ্ট হওয়ার কারণ। রাবী সাওয়ার প্রত্যাখ্যাত। তিনি (সাওয়ার) ব্যতীত অন্য কেউ যায়েদ থেকে এই হাদীস বর্ণনা করেননি।

بَابٌ فِي الْوُضُوءِ مِنَ الْخَارِجِ مِنَ الْبَدَنِ كَالرُّعَافِ وَالْقَيْءِ وَالْحِجَامَةِ وَنَحْوِهِ

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سِرَاجٍ ، وَالْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ بَزِيعٍ ، قَالَا : نَا حَفْصٌ الْفَرَّاءُ ، ثَنَا سَوَّارُ بْنُ مُصْعَبٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ عَلِيٍّ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " الْقَلَسُ حَدَثٌ " . سَوَّارٌ مَتْرُوكٌ ، وَلَمْ يَرْوِهِ عَنْ زَيْدٍ غَيْرُهُ

حدثنا احمد بن محمد بن سعيد ، حدثنا احمد بن عبد الرحمن بن سراج ، والحسن بن علي بن بزيع ، قالا : نا حفص الفراء ، ثنا سوار بن مصعب ، عن زيد بن علي ، عن ابيه ، عن جده ، قال : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " القلس حدث " . سوار متروك ، ولم يروه عن زيد غيره

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৬. দেহের অভ্যন্তর ভাগ থেকে, যেমন নাক দিয়ে রক্ত নিঃসরণ, বমন, রক্তমোণ ইত্যাদি ক্ষেত্রে উযু করা সম্পর্কে

৫৫১(২১). ইয়াযীদ ইবনুল হুসাইন ইবনে ইয়াযীদ আল-বাযযায (রহঃ) ... আলী (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, তোমাদের কেউ (নামাযরত অবস্থায়) তার পেটের মধ্যে বাতাসের বুদ্‌বুদ শব্দ অনুভব করলে অথবা সে বমি করলে অথবা তার নাক দিয়ে রক্ত বের হলে সে যেন (নামায থেকে) বাইরে গিয়ে উযু করে, তারপর পূর্বের নামাযের অবশিষ্ট অংশ পড়ে যদি না কথাবার্তা বলে থাকে।

بَابٌ فِي الْوُضُوءِ مِنَ الْخَارِجِ مِنَ الْبَدَنِ كَالرُّعَافِ وَالْقَيْءِ وَالْحِجَامَةِ وَنَحْوِهِ

حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ يَزِيدَ الْبَزَّازُ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْحَسَّانِيُّ ، نَا وَكِيعٌ ، نَا عَلِيُّ بْنُ صَالِحٍ ، وَإِسْرَائِيلُ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ ، عَنْ عَلِيٍّ - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ - قَالَ : " إِذَا وَجَدَ أَحَدُكُمْ فِي بَطْنِهِ رِزًّا أَوْ قَيْئًا أَوْ رُعَافًا ، فَلْيَنْصَرِفْ فَلْيَتَوَضَّأْ ، ثُمَّ لْيَبْنِ عَلَى صَلَاتِهِ مَا لَمْ يَتَكَلَّمْ

حدثنا يزيد بن الحسن بن يزيد البزاز ، نا محمد بن اسماعيل الحساني ، نا وكيع ، نا علي بن صالح ، واسراىيل ، عن ابي اسحاق ، عن عاصم بن ضمرة ، عن علي - رضي الله عنه - قال : " اذا وجد احدكم في بطنه رزا او قيىا او رعافا ، فلينصرف فليتوضا ، ثم ليبن على صلاته ما لم يتكلم

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৬. দেহের অভ্যন্তর ভাগ থেকে, যেমন নাক দিয়ে রক্ত নিঃসরণ, বমন, রক্তমোণ ইত্যাদি ক্ষেত্রে উযু করা সম্পর্কে

৫৫২(২২). আবু বাকর আন-নায়সাপুরী (রহঃ) ... আলী (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, কোন ব্যক্তি যদি লোকজনের নামাযে ইমামতি করে এবং এই অবস্থায় তার পেটে বুদ্‌বুদ শব্দ অনুভব করে অথবা তার নাক দিয়ে রক্ত বের হয় অথবা বমি করে, তাহলে সে যেন তার নাকের উপর কাপড় দিয়ে একজন মুসল্লীর হাত ধরে তাকে নিজের স্থানে দাঁড় করিয়ে দেয়, আল-হাদীস।

بَابٌ فِي الْوُضُوءِ مِنَ الْخَارِجِ مِنَ الْبَدَنِ كَالرُّعَافِ وَالْقَيْءِ وَالْحِجَامَةِ وَنَحْوِهِ

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا الزَّعْفَرَانِيُّ ، نَا شَبَابَةُ ، نَا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ ، وَالْحَارِثِ ، عَنْ عَلِيٍّ - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ - قَالَ : " إِذَا أَمَّ الرَّجُلُ الْقَوْمَ فَوَجَدَ فِي بَطْنِهِ رِزًّا أَوْ رُعَافًا أَوْ قَيْئًا ، فَلْيَضَعْ ثَوْبَهُ عَلَى أَنْفِهِ ، وَلْيَأْخُذْ بِيَدِ رَجُلٍ مِنَ الْقَوْمِ فَلْيُقَدِّمْهُ .... الْحَدِيثَ

حدثنا ابو بكر النيسابوري ، نا الزعفراني ، نا شبابة ، نا يونس بن ابي اسحاق ، عن ابي اسحاق ، عن عاصم بن ضمرة ، والحارث ، عن علي - رضي الله عنه - قال : " اذا ام الرجل القوم فوجد في بطنه رزا او رعافا او قيىا ، فليضع ثوبه على انفه ، ولياخذ بيد رجل من القوم فليقدمه .... الحديث

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৬. দেহের অভ্যন্তর ভাগ থেকে, যেমন নাক দিয়ে রক্ত নিঃসরণ, বমন, রক্তমোণ ইত্যাদি ক্ষেত্রে উযু করা সম্পর্কে

৫৫৩(২৩). আল-কাযী আল হুসায়ন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... সালমান (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার নাক দিয়ে রক্ত প্রবাহিত অবস্থায় আমাকে দেখে বললেনঃ তুমি পুনরায় উযু করো। আল-মুহামিলী (রহঃ) বলেন, ’পুনরায় উযু করো’ অর্থাৎ যখন উযু নষ্ট হয়ে যায়।

بَابٌ فِي الْوُضُوءِ مِنَ الْخَارِجِ مِنَ الْبَدَنِ كَالرُّعَافِ وَالْقَيْءِ وَالْحِجَامَةِ وَنَحْوِهِ

حَدَّثَنَا الْقَاضِي الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ ح ، قَالَ : وَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَتْحِ الْقَلَانِسِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ الْخَلِيلِ ، قَالَا : نَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ ، نَا هُرَيْمٌ ، عَنْ عَمْرٍو الْقُرَشِيِّ ، عَنْ أَبِي هَاشِمٍ ، عَنْ زَاذَانَ ، عَنْ سَلْمَانَ ، قَالَ : رَآنِي النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - وَقَدْ سَالَ مِنْ أَنْفِي دَمٌ ، فَقَالَ : " أَحْدِثْ وُضُوءًا " . قَالَ الْمَحَامِلِيُّ " أَحْدِثْ لِمَا حَدَثَ وُضُوءًا

حدثنا القاضي الحسين بن اسماعيل ، نا احمد بن منصور ح ، قال : ونا محمد بن الفتح القلانسي ، نا محمد بن الخليل ، قالا : نا اسحاق بن منصور ، نا هريم ، عن عمرو القرشي ، عن ابي هاشم ، عن زاذان ، عن سلمان ، قال : راني النبي - صلى الله عليه وسلم - وقد سال من انفي دم ، فقال : " احدث وضوءا " . قال المحاملي " احدث لما حدث وضوءا

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ সালমান ফারসী (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৬. দেহের অভ্যন্তর ভাগ থেকে, যেমন নাক দিয়ে রক্ত নিঃসরণ, বমন, রক্তমোণ ইত্যাদি ক্ষেত্রে উযু করা সম্পর্কে

৫৫৪(২৪). আবু উবায়েদ আল-কাসেম ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... আবু হাশেম আর-রুম্মানী (রহঃ) থেকে এই সনদে পূর্বোক্ত হাদীস বর্ণিত। তার নাক দিয়ে রক্ত বের হলে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে বলেনঃ তুমি এজন্য পুনরায় উযু করো। আমর আল-কারশী (রহঃ) হলেন আমর ইবনে খালিদ আবু খালিদ আল-ওয়াসিতী। তিনি পরিত্যক্ত রাবী। ইমাম আহমাদ ইবনে হাম্বল ও ইয়াহইয়া ইবনে মুঈন (রহঃ) বলেন, আবু খালিদ আল-ওয়াসিতী ডাহা মিথ্যাবাদী।

بَابٌ فِي الْوُضُوءِ مِنَ الْخَارِجِ مِنَ الْبَدَنِ كَالرُّعَافِ وَالْقَيْءِ وَالْحِجَامَةِ وَنَحْوِهِ

حَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدٍ الْقَاسِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ شُعْبَةَ بْنِ جُوَانٍ ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبَانَ ، نَا جَعْفَرٌ الْأَحْمَرُ ، عَنْ أَبِي خَالِدٍ ، عَنْ أَبِي هَاشِمٍ الرُّمَّانِيِّ بِهَذَا : أَنَّهُ رَعَفَ ، فَقَالَ لَهُ : النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " أَحْدِثْ لَهُ وُضُوءًا " . عَمْرٌو الْقُرَشِيُّ هَذَا : هُوَ عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ ، أَبُو خَالِدٍ الْوَاسِطِيُّ ، مَتْرُوكُ الْحَدِيثِ ، قَالَ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ ، وَيَحْيَى بْنُ مَعِينٍ : أَبُو خَالِدٍ الْوَاسِطِيُّ كَذَّابٌ

حدثنا ابو عبيد القاسم بن اسماعيل ، نا محمد بن شعبة بن جوان ، حدثنا اسماعيل بن ابان ، نا جعفر الاحمر ، عن ابي خالد ، عن ابي هاشم الرماني بهذا : انه رعف ، فقال له : النبي - صلى الله عليه وسلم - : " احدث له وضوءا " . عمرو القرشي هذا : هو عمرو بن خالد ، ابو خالد الواسطي ، متروك الحديث ، قال احمد بن حنبل ، ويحيى بن معين : ابو خالد الواسطي كذاب

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৬. দেহের অভ্যন্তর ভাগ থেকে, যেমন নাক দিয়ে রক্ত নিঃসরণ, বমন, রক্তমোণ ইত্যাদি ক্ষেত্রে উযু করা সম্পর্কে

৫৫৫(২৫)। আল-হাসান ইবনুল খিদ্‌র (রহঃ) ... ইবনে আব্বাস (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, নামাযরত অবস্থায় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর নাক দিয়ে রক্ত বের হলে তিনি পুনরায় উযু করে পূর্বোক্ত নামাযের অবশিষ্টটুকু পূর্ণ করতেন।

উমার ইবনে রিয়াহ পরিত্যক্ত রাবী।

بَابٌ فِي الْوُضُوءِ مِنَ الْخَارِجِ مِنَ الْبَدَنِ كَالرُّعَافِ وَالْقَيْءِ وَالْحِجَامَةِ وَنَحْوِهِ

حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الْخَضِرِ ، نَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ يُونُسَ ، ثَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى ، نَا عُمَرُ بْنُ رِيَاحٍ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ طَاوُسٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : " كَانَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - إِذَا رَعَفَ فِي صَلَاتِهِ ، تَوَضَّأَ ثُمَّ بَنَى عَلَى مَا بَقِيَ مِنْ صَلَاتِهِ " . عُمَرُ بْنُ رِيَاحٍ مَتْرُوكٌ

حدثنا الحسن بن الخضر ، نا اسحاق بن ابراهيم بن يونس ، ثنا عمران بن موسى ، نا عمر بن رياح ، نا عبد الله بن طاوس ، عن ابيه ، عن ابن عباس ، قال : " كان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - اذا رعف في صلاته ، توضا ثم بنى على ما بقي من صلاته " . عمر بن رياح متروك

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৬. দেহের অভ্যন্তর ভাগ থেকে, যেমন নাক দিয়ে রক্ত নিঃসরণ, বমন, রক্তমোণ ইত্যাদি ক্ষেত্রে উযু করা সম্পর্কে

৫৫৬(২৬). আবু সাহল ইবনে যিয়াদ (রহঃ) ... আনাস ইবনে মালেক (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রক্তমোক্ষণ করালেন, তারপর নামায পড়লেন, কিন্তু (পুনরায়) উযু করেননি এবং রক্তমোক্ষণের স্থানের অতিরিক্ত ধৌত করেননি।

بَابٌ فِي الْوُضُوءِ مِنَ الْخَارِجِ مِنَ الْبَدَنِ كَالرُّعَافِ وَالْقَيْءِ وَالْحِجَامَةِ وَنَحْوِهِ

حَدَّثَنَا أَبُو سَهْلِ بْنُ زِيَادٍ ، نَا صَالِحُ بْنُ مُقَاتِلِ بْنِ صَالِحٍ ، نَا أَبِي ، نَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ أَبُو أَيُّوبَ الْقُرَشِيُّ - بِالرَّقَّةِ - نَا حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : " احْتَجَمَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ ، وَلَمْ يَزِدْ عَلَى غَسْلِ مَحَاجِمِهِ

حدثنا ابو سهل بن زياد ، نا صالح بن مقاتل بن صالح ، نا ابي ، نا سليمان بن داود ابو ايوب القرشي - بالرقة - نا حميد الطويل ، عن انس بن مالك ، قال : " احتجم رسول الله - صلى الله عليه وسلم - فصلى ولم يتوضا ، ولم يزد على غسل محاجمه

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৬. দেহের অভ্যন্তর ভাগ থেকে, যেমন নাক দিয়ে রক্ত নিঃসরণ, বমন, রক্তমোণ ইত্যাদি ক্ষেত্রে উযু করা সম্পর্কে

৫৫৭(২৭). মুহাম্মাদ ইবনে ইসমাঈল আল-ফারিসী (রহঃ) ... উমার ইবনে আবদুল আযীয (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, তামীম আদ-দারী (রাঃ) বলেছেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ শরীর থেকে রক্ত প্রবাহিত হলেই উযু করতে হবে।

উমার ইবনে আবদুল আযীয (রহঃ) তামীম আদ-দারী (রাঃ) থেকে হাদীস শ্রবণ করেননি এবং তাকে দেখেননি। ইয়াযীদ ইবনে খালিদ ও ইয়াযীদ ইবনে মুহাম্মাদ উভয়ে অজ্ঞাত অপরিচিত।

بَابٌ فِي الْوُضُوءِ مِنَ الْخَارِجِ مِنَ الْبَدَنِ كَالرُّعَافِ وَالْقَيْءِ وَالْحِجَامَةِ وَنَحْوِهِ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِيُّ ، نَا مُوسَى بْنُ عِيسَى بْنِ الْمُنْذِرِ ، نَا أَبِي ، نَا بَقِيَّةُ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ خَالِدٍ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، قَالَ : قَالَ تَمِيمٌ الدَّارِيُّ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " الْوُضُوءُ مِنْ كُلِّ دَمٍ سَائِلٍ " . عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ تَمِيمٍ الدَّارِيِّ ، وَلَا رَآهُ ، وَيَزِيدُ بْنُ خَالِدٍ وَيَزِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ مَجْهُولَانِ

حدثنا محمد بن اسماعيل الفارسي ، نا موسى بن عيسى بن المنذر ، نا ابي ، نا بقية ، عن يزيد بن خالد ، عن يزيد بن محمد ، عن عمر بن عبد العزيز ، قال : قال تميم الداري : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " الوضوء من كل دم ساىل " . عمر بن عبد العزيز لم يسمع من تميم الداري ، ولا راه ، ويزيد بن خالد ويزيد بن محمد مجهولان

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৬. দেহের অভ্যন্তর ভাগ থেকে, যেমন নাক দিয়ে রক্ত নিঃসরণ, বমন, রক্তমোণ ইত্যাদি ক্ষেত্রে উযু করা সম্পর্কে

৫৫৮(২৮). মুহাম্মাদ ইবনে নূহ আল-জুনদীসাপুরী (রহঃ) ... আবু হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ (শরীর থেকে) এক ফোটা বা দুই ফোটা রক্ত বের হলে তাতে উযু নষ্ট হয় না। তবে রক্ত বের হয়ে গড়িয়ে পড়লে উযু করতে হবে।

হাজ্জাজ ইবনে নুসায়ের (রহঃ) তার বিরোধিতা করেছেন।

بَابٌ فِي الْوُضُوءِ مِنَ الْخَارِجِ مِنَ الْبَدَنِ كَالرُّعَافِ وَالْقَيْءِ وَالْحِجَامَةِ وَنَحْوِهِ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ نُوحٍ الْجُنْدَيْسَابُورِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْأَحْمَسِيُّ ، نَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الرَّزَّازُ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ : " لَيْسَ فِي الْقَطْرَةِ وَلَا الْقَطْرَتَيْنِ مِنَ الدَّمِ وُضُوءٌ إِلَّا أَنْ يَكُونَ دَمًا سَائِلًا " . خَالَفَهُ حَجَّاجُ بْنُ نُصَيْرٍ

حدثنا محمد بن نوح الجنديسابوري ، نا محمد بن اسماعيل الاحمسي ، نا الحسن بن علي الرزاز ، نا محمد بن الفضل ، عن ابيه ، عن ميمون بن مهران ، عن سعيد بن المسيب ، عن ابي هريرة ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - قال : " ليس في القطرة ولا القطرتين من الدم وضوء الا ان يكون دما ساىلا " . خالفه حجاج بن نصير

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৬. দেহের অভ্যন্তর ভাগ থেকে, যেমন নাক দিয়ে রক্ত নিঃসরণ, বমন, রক্তমোণ ইত্যাদি ক্ষেত্রে উযু করা সম্পর্কে

৫৫৯(২৯). আহমাদ ইবনে ঈসা ইবনে আলী আল-খাওয়াস (রহঃ) ... আবু হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ (শরীর থেকে) এক ফোটা বা দুই ফোটা রক্ত বের হলে তাতে উযু নষ্ট হয় না, যাবত রক্ত প্রবাহিত না হয়।

মুহাম্মাদ ইবনুল ফাদল ইবনে আতিয়্যা হাদীসশাস্ত্রে দুর্বল। সুফিয়ান ইবনে যিয়াদ ও হাজ্জাজ ইবনে নুসায়ের উভয়ে হাদীসশাস্ত্রে দুর্বল।

بَابٌ فِي الْوُضُوءِ مِنَ الْخَارِجِ مِنَ الْبَدَنِ كَالرُّعَافِ وَالْقَيْءِ وَالْحِجَامَةِ وَنَحْوِهِ

نَا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى بْنِ عَلِيٍّ الْخَوَّاصُ ، نَا سُفْيَانُ بْنُ زِيَادٍ أَبُو سَهْلٍ ، نَا حَجَّاجُ بْنُ نُصَيْرٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ عَطِيَّةَ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ : " لَيْسَ فِي الْقَطْرَةِ وَالْقَطْرَتَيْنِ مِنَ الدَّمِ وُضُوءٌ حَتَّى يَكُونَ دَمًا سَائِلًا " ، مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ عَطِيَّةَ ضَعِيفٌ ، وَسُفْيَانُ بْنُ زِيَادٍ وَحَجَّاجُ بْنُ نُصَيْرٍ ضَعِيفَانِ

نا احمد بن عيسى بن علي الخواص ، نا سفيان بن زياد ابو سهل ، نا حجاج بن نصير ، نا محمد بن الفضل بن عطية ، حدثني ابي ، عن ميمون بن مهران ، عن ابي هريرة ، عن رسول الله - صلى الله عليه وسلم - قال : " ليس في القطرة والقطرتين من الدم وضوء حتى يكون دما ساىلا " ، محمد بن الفضل بن عطية ضعيف ، وسفيان بن زياد وحجاج بن نصير ضعيفان

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৬. দেহের অভ্যন্তর ভাগ থেকে, যেমন নাক দিয়ে রক্ত নিঃসরণ, বমন, রক্তমোণ ইত্যাদি ক্ষেত্রে উযু করা সম্পর্কে

৫৬০(৩০). আহমাদ ইবন সুলায়মান (রহঃ) ... আবু সাঈদ আল-খুদরী (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ নামাযরত অবস্থায় কারো নাক দিয়ে রক্ত বের হলে সে যেন বাইরে গিয়ে উযু করে এবং (ফিরে এসে) পূর্বের নামাযের অবশিষ্ট অংশ পূর্ণ করে।

আবু বাকরআদ-দাহিরী হলেন আবদুল্লাহ ইবনে হাকীম। তিনি হাদীসশাস্ত্রে পরিত্যক্ত।

بَابٌ فِي الْوُضُوءِ مِنَ الْخَارِجِ مِنَ الْبَدَنِ كَالرُّعَافِ وَالْقَيْءِ وَالْحِجَامَةِ وَنَحْوِهِ

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ ، قَالَ قُرِئَ عَلَى أَحْمَدَ بْنِ مُلَاعِبٍ - وَأَنَا أَسْمَعُ - : نَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ ، نَا أَبُو بَكْرٍ الدَّاهِرِيُّ ، عَنْ حَجَّاجٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " مَنْ رَعَفَ فِي صَلَاتِهِ فَلْيَرْجِعْ فَلْيَتَوَضَّأْ ، وَلْيَبْنِ عَلَى صَلَاتِهِ " . أَبُو بَكْرٍ الدَّاهِرِيُّ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حَكِيمٍ ، مَتْرُوكُ الْحَدِيثِ

حدثنا احمد بن سلمان ، قال قرى على احمد بن ملاعب - وانا اسمع - : نا عمرو بن عون ، نا ابو بكر الداهري ، عن حجاج ، عن الزهري ، عن عطاء بن يزيد ، عن ابي سعيد الخدري ، قال : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " من رعف في صلاته فليرجع فليتوضا ، وليبن على صلاته " . ابو بكر الداهري عبد الله بن حكيم ، متروك الحديث

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৬. দেহের অভ্যন্তর ভাগ থেকে, যেমন নাক দিয়ে রক্ত নিঃসরণ, বমন, রক্তমোণ ইত্যাদি ক্ষেত্রে উযু করা সম্পর্কে

৫৬১(৩১). আবদুল্লাহ ইবনে সুলায়মান ইবনুল আশআছ (রহঃ) ... আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ নামাযরত অবস্থায় তোমাদের কারো উযু ছুটে গেলে সে যেন তার নাকে হাত রেখে বাইরে চলে যায়।

بَابٌ فِي الْوُضُوءِ مِنَ الْخَارِجِ مِنَ الْبَدَنِ كَالرُّعَافِ وَالْقَيْءِ وَالْحِجَامَةِ وَنَحْوِهِ

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ الْأَشْعَثِ ، نَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ ، وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، وَأَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْوَكِيلُ ، قَالَا : نَا عُمَرُ بْنُ شَبَّةَ ، قَالَا : نَا عُمَرُ بْنُ عَلِيٍّ الْمُقَدَّمِيُّ ، نَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " إِذَا أَحْدَثَ أَحَدُكُمْ وَهُوَ فِي الصَّلَاةِ ، فَلْيَضَعْ يَدَهُ عَلَى أَنْفِهِ ثُمَّ لْيَنْصَرِفْ

حدثنا عبد الله بن سليمان بن الاشعث ، نا عمرو بن علي ، وحدثنا الحسين بن اسماعيل ، واحمد بن عبد الله الوكيل ، قالا : نا عمر بن شبة ، قالا : نا عمر بن علي المقدمي ، نا هشام بن عروة ، عن ابيه ، عن عاىشة ، قالت : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " اذا احدث احدكم وهو في الصلاة ، فليضع يده على انفه ثم لينصرف

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৬. দেহের অভ্যন্তর ভাগ থেকে, যেমন নাক দিয়ে রক্ত নিঃসরণ, বমন, রক্তমোণ ইত্যাদি ক্ষেত্রে উযু করা সম্পর্কে

৫৬২(৩২). আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল ও আলী ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে মিহরান (রহঃ) ... আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ নামাযরত অবস্থায় তোমাদের কারো উযু ছুটে গেলে সে যেন তার নাক ধরে স্থান ত্যাগ করে (উযু করার জন্য বাইরে চলে যায়)।

بَابٌ فِي الْوُضُوءِ مِنَ الْخَارِجِ مِنَ الْبَدَنِ كَالرُّعَافِ وَالْقَيْءِ وَالْحِجَامَةِ وَنَحْوِهِ

حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مِهْرَانَ ، قَالَا : نَا الْحَسَنُ بْنُ السُّكَيْنِ أَبُو مَنْصُورٍ ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ الْعَبْدِيُّ ، نَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ : " إِذَا أَحْدَثَ أَحَدُكُمْ وَهُوَ فِي الصَّلَاةِ ، فَلْيُمْسِكْ بِأَنْفِهِ وَلْيَخْرُجْ مِنْهَا

حدثنا الحسين بن اسماعيل ، وعلي بن محمد بن مهران ، قالا : نا الحسن بن السكين ابو منصور ، ثنا محمد بن بشر العبدي ، نا هشام بن عروة ، عن ابيه ، عن عاىشة : ان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - قال : " اذا احدث احدكم وهو في الصلاة ، فليمسك بانفه وليخرج منها

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৬. দেহের অভ্যন্তর ভাগ থেকে, যেমন নাক দিয়ে রক্ত নিঃসরণ, বমন, রক্তমোণ ইত্যাদি ক্ষেত্রে উযু করা সম্পর্কে

৫৬৩(৩৩). আবু বাকর আন-নায়সাপুরী (রহঃ) ... আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ নামাযরত অবস্থায় তোমাদের কারো উযু ছুটে গেলে সে যেন (হাত দিয়ে) তার নাক ধরে স্থান ত্যাগ করে (উযু করার জন্য)।

بَابٌ فِي الْوُضُوءِ مِنَ الْخَارِجِ مِنَ الْبَدَنِ كَالرُّعَافِ وَالْقَيْءِ وَالْحِجَامَةِ وَنَحْوِهِ

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا أَبُو حُمَيْدٍ الْمِصِّيصِيُّ ، نَا حَجَّاجٌ ، نَا ابْنُ جُرَيْجٍ ، أَخْبَرَنِي هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " إِذَا أَحْدَثَ أَحَدُكُمْ فِي صَلَاتِهِ فَلْيَأْخُذْ بِأَنْفِهِ ثُمَّ لْيَنْصَرِفْ

حدثنا ابو بكر النيسابوري ، نا ابو حميد المصيصي ، نا حجاج ، نا ابن جريج ، اخبرني هشام بن عروة ، عن ابيه ، عن عاىشة ، قالت : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " اذا احدث احدكم في صلاته فلياخذ بانفه ثم لينصرف

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৬. দেহের অভ্যন্তর ভাগ থেকে, যেমন নাক দিয়ে রক্ত নিঃসরণ, বমন, রক্তমোণ ইত্যাদি ক্ষেত্রে উযু করা সম্পর্কে

৫৬৪(৩৪). মুহাম্মাদ ইবনে খালাফ আল-খাল্লাল (রহঃ) ... ইবনে আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ফোড়া থেকে নির্গত রক্ত (পুঁজ) সম্পর্কে (উযু না করার) অবকাশ দিয়েছেন।

আতা (রহঃ) নামায পড়তেন এবং তখন তার কাপড়ে এই রক্ত লেগে থাকতো। ইবনে জুরাইজ (রহঃ) থেকে এই হাদীসের বর্ণনা বাতিল। সম্ভবত বাকিয়্যা (রহঃ) এই হাদীস কোন দুর্বল রাবী থেকে তাদলীস (অর্থাৎ নিজের ঊর্ধ্বতন শায়খের নাম বাদ দিয়ে তার উর্ধ্বতন শায়েখ থেকে) করেছেন। আল্লাহই সর্বাধিক জ্ঞাত।

بَابٌ فِي الْوُضُوءِ مِنَ الْخَارِجِ مِنَ الْبَدَنِ كَالرُّعَافِ وَالْقَيْءِ وَالْحِجَامَةِ وَنَحْوِهِ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَلَفٍ الْخَلَّالُ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ بْنِ حُمَيْدٍ ، نَا أَبُو الْوَلِيدِ الْقُرَشِيُّ ، نَا الْوَلِيدُ ، قَالَ وَأَخْبَرَنِي بَقِيَّةُ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ " أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - رَخَّصَ فِي دَمِ الْحُبُونِ " - يَعْنِي : الدَّمَامِيلَ - . وَكَانَ عَطَاءٌ يُصَلِّي وَهِيَ فِي ثَوْبِهِ . هَذَا بَاطِلٌ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، وَلَعَلَّ بَقِيَّةَ دَلَّسَهُ عَنْ رَجُلٍ ضَعِيفٍ ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ

حدثنا محمد بن خلف الخلال ، نا محمد بن هارون بن حميد ، نا ابو الوليد القرشي ، نا الوليد ، قال واخبرني بقية ، عن ابن جريج ، عن عطاء ، عن ابن عباس " ان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - رخص في دم الحبون " - يعني : الدماميل - . وكان عطاء يصلي وهي في ثوبه . هذا باطل عن ابن جريج ، ولعل بقية دلسه عن رجل ضعيف ، والله اعلم

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৬. দেহের অভ্যন্তর ভাগ থেকে, যেমন নাক দিয়ে রক্ত নিঃসরণ, বমন, রক্তমোণ ইত্যাদি ক্ষেত্রে উযু করা সম্পর্কে

৫৬৫(৩৫). আবু বাকর আশ-শাফিঈ (রহঃ) ... আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ তোমাদের কারো নামাযরত অবস্থায় উযু ছুটে গেলে সে যেন তার নাক ধরে স্থান ত্যাগ করে, অতঃপর উযু করে।

بَابٌ فِي الْوُضُوءِ مِنَ الْخَارِجِ مِنَ الْبَدَنِ كَالرُّعَافِ وَالْقَيْءِ وَالْحِجَامَةِ وَنَحْوِهِ

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الشَّافِعِيُّ ، نَا عُبَيْدُ بْنُ شَرِيكٍ ، نَا نُعَيْمٌ ، نَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ : " إِذَا أَحْدَثَ أَحَدُكُمْ فِي صَلَاتِهِ ، فَلْيَأْخُذْ عَلَى أَنْفِهِ ، وَلْيَنْصَرِفْ فَلْيَتَوَضَّأْ

حدثنا ابو بكر الشافعي ، نا عبيد بن شريك ، نا نعيم ، نا الفضل بن موسى ، عن هشام بن عروة ، عن ابيه ، عن عاىشة ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - قال : " اذا احدث احدكم في صلاته ، فلياخذ على انفه ، ولينصرف فليتوضا

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৬. দেহের অভ্যন্তর ভাগ থেকে, যেমন নাক দিয়ে রক্ত নিঃসরণ, বমন, রক্তমোণ ইত্যাদি ক্ষেত্রে উযু করা সম্পর্কে

৫৬৬(৩৬). আহমাদ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে ইসমাঈল আল-আদমী আল-জুযদানী (রহঃ) ... আবু দারদা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বমি করেন, অতঃপর রোযা ভঙ্গ করেন। রাবী বলেন, আমি দামিশকের মসজিদে ছাওবান (রাঃ)-এর সাথে সাক্ষাৎ করে তার নিকট বিষয়টি উল্লেখ করলাম। তিনি বলেন, তিনি (আবু দারদা) সত্য বলেছেন। আমি তাঁর উযুর পানি ঢেলে দিয়েছিলাম (আহমাদ, আবু দাউদ, নাসাঈ, ইবনে মাজাহ, বায়হাকী, তাবরানী, হাকেম)।

بَابٌ فِي الْوُضُوءِ مِنَ الْخَارِجِ مِنَ الْبَدَنِ كَالرُّعَافِ وَالْقَيْءِ وَالْحِجَامَةِ وَنَحْوِهِ

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْأَدَمِيُّ الْجَوْزَدَانِيُّ ، نَا الْعَبَّاسُ بْنُ يَزِيدَ الْبَحْرَانِيُّ ، ح : وَثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الْوَاسِطِيُّ ، قَالَا : نَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ ، حَدَّثَنِيهِ أَبِي ، نَا حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، حَدَّثَنِي الْأَوْزَاعِيُّ ، حَدَّثَنِي يَعِيشُ بْنُ الْوَلِيدِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ مَعْدَانَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ ؛ أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَاءَ فَأَفْطَرَ . فَلَقِيتُ ثَوْبَانَ فِي مَسْجِدِ دِمَشْقَ ، فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ ؟ فَقَالَ : صَدَقَ ، أَنَا صَبَبْتُ لَهُ وَضُوءَهُ

حدثنا احمد بن محمد بن اسماعيل الادمي الجوزداني ، نا العباس بن يزيد البحراني ، ح : وثنا الحسين بن اسماعيل ، نا محمد بن عبد الملك الواسطي ، قالا : نا عبد الصمد بن عبد الوارث ، حدثنيه ابي ، نا حسين المعلم ، عن يحيى بن ابي كثير ، حدثني الاوزاعي ، حدثني يعيش بن الوليد ، عن ابيه ، عن معدان بن ابي طلحة ، عن ابي الدرداء ؛ ان النبي - صلى الله عليه وسلم - قاء فافطر . فلقيت ثوبان في مسجد دمشق ، فذكرت ذلك له ؟ فقال : صدق ، انا صببت له وضوءه

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবুদ দারদা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৬. দেহের অভ্যন্তর ভাগ থেকে, যেমন নাক দিয়ে রক্ত নিঃসরণ, বমন, রক্তমোণ ইত্যাদি ক্ষেত্রে উযু করা সম্পর্কে

৫৬৭(৩৭). আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... আবু দারদা (রাঃ) ও ছাওবান (রাঃ)-নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সূত্রে পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণিত।

بَابٌ فِي الْوُضُوءِ مِنَ الْخَارِجِ مِنَ الْبَدَنِ كَالرُّعَافِ وَالْقَيْءِ وَالْحِجَامَةِ وَنَحْوِهِ

حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ، وَأَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ ، وَأَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى ، قَالُوا : نَا أَبُو مَعْمَرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ أَبِي الْحَجَّاجِ ، ثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ ، نَا حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، نَا أَبُو عَمْرٍو عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرٍو الْأَوْزَاعِيُّ ، عَنْ يَعِيشَ بْنِ الْوَلِيدِ بْنِ هِشَامٍ حَدَّثَهُ : أَنَّ أَبَاهُ حَدَّثَهُ ، قَالَ : حَدَّثَنِي مَعْدَانُ ؛ أَنَّ أَبَا الدَّرْدَاءِ حَدَّثَهُ : ...... ثُمَّ ذَكَرَ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ ، وَعَنْ ثَوْبَانَ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - مِثْلَهُ

حدثنا الحسين بن اسماعيل ، نا يوسف بن موسى ، واحمد بن منصور ، واحمد بن محمد بن عيسى ، قالوا : نا ابو معمر عبد الله بن عمرو بن ابي الحجاج ، ثنا عبد الوارث بن سعيد ، نا حسين المعلم ، عن يحيى بن ابي كثير ، نا ابو عمرو عبد الرحمن بن عمرو الاوزاعي ، عن يعيش بن الوليد بن هشام حدثه : ان اباه حدثه ، قال : حدثني معدان ؛ ان ابا الدرداء حدثه : ...... ثم ذكر عن ابي الدرداء ، وعن ثوبان ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - مثله

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবুদ দারদা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৬. দেহের অভ্যন্তর ভাগ থেকে, যেমন নাক দিয়ে রক্ত নিঃসরণ, বমন, রক্তমোণ ইত্যাদি ক্ষেত্রে উযু করা সম্পর্কে

৫৬৮(৩৮). আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... মা’দান ইবনে তালহা (রহঃ) থেকে বর্ণিত। আবু দারদা (রাঃ) অবহিত করেছেন, তারপর পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণনা করেছেন তার এই উক্তি পর্যন্তঃ "আমি তাঁর উযুর পানি ঢেলে দিয়েছি"।

بَابٌ فِي الْوُضُوءِ مِنَ الْخَارِجِ مِنَ الْبَدَنِ كَالرُّعَافِ وَالْقَيْءِ وَالْحِجَامَةِ وَنَحْوِهِ

حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ ، نَا حَرْبٌ ، عَنْ يَحْيَى ، نَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرٍو ؛ أَنَّ ابْنَ الْوَلِيدِ بْنِ هِشَامٍ حَدَّثَهُ : أَنَّ أَبَاهُ حَدَّثَهُ : نَا مَعْدَانُ بْنُ طَلْحَةَ ؛ أَنَّ أَبَا الدَّرْدَاءِ أَخْبَرَهُ .... ثُمَّ ذَكَرَ مِثْلَهُ إِلَى قَوْلِهِ : " أَنَا صَبَبْتُ لَهُ وَضُوءَهُ

حدثنا الحسين بن اسماعيل ، نا احمد بن منصور ، نا عبد الله بن رجاء ، نا حرب ، عن يحيى ، نا عبد الرحمن بن عمرو ؛ ان ابن الوليد بن هشام حدثه : ان اباه حدثه : نا معدان بن طلحة ؛ ان ابا الدرداء اخبره .... ثم ذكر مثله الى قوله : " انا صببت له وضوءه

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৬. দেহের অভ্যন্তর ভাগ থেকে, যেমন নাক দিয়ে রক্ত নিঃসরণ, বমন, রক্তমোণ ইত্যাদি ক্ষেত্রে উযু করা সম্পর্কে

৫৬৯(৩৯). আলী ইবনে মুহাম্মাদ আল-মিসরী (রহঃ) ... ইয়াহ্ইয়া (রহঃ) থেকে তার সনদে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সূত্রে পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণিত। ছাওবান (রাঃ) বলেন, তিনি সত্য বলেছেন এবং আমি তাঁর উযুর পানি ঢেলে দিয়েছি।

بَابٌ فِي الْوُضُوءِ مِنَ الْخَارِجِ مِنَ الْبَدَنِ كَالرُّعَافِ وَالْقَيْءِ وَالْحِجَامَةِ وَنَحْوِهِ

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ جَنَّادٍ ، نَا أَبُو مَعْمَرٍ ، نَا عَبْدُ الْوَارِثِ ، نَا حُسَيْنٌ ، عَنْ يَحْيَى ، بِإِسْنَادِهِ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - نَحْوَهُ . قَالَ ثَوْبَانُ : " صَدَقَ ، أَنَا صَبَبْتُ عَلَيْهِ وَضُوءَهُ

حدثنا علي بن محمد المصري ، نا محمد بن ابراهيم بن جناد ، نا ابو معمر ، نا عبد الوارث ، نا حسين ، عن يحيى ، باسناده ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - نحوه . قال ثوبان : " صدق ، انا صببت عليه وضوءه

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ ইয়াহইয়া (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৬. দেহের অভ্যন্তর ভাগ থেকে, যেমন নাক দিয়ে রক্ত নিঃসরণ, বমন, রক্তমোণ ইত্যাদি ক্ষেত্রে উযু করা সম্পর্কে

৫৭০(৪০). আল-হুসাইন ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে সাঈদ আল-বাযযার (রহঃ) ... ইবনে আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। এক ব্যক্তি বলল, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি যখন উযু (গোসল) করি, (আমার শরীরে) পানি প্রবাহিত করি। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ যখন তুমি উযু করলে এবং তোমার মাথা থেকে পা পর্যন্ত পানি প্রবাহিত করলে, তোমার আর উযু করতে হবে না।

এই আবদুল মালেক দুর্বল রাবী এবং তার বর্ণিত হাদীস সহীহ নয়।

بَابٌ فِي الْوُضُوءِ مِنَ الْخَارِجِ مِنَ الْبَدَنِ كَالرُّعَافِ وَالْقَيْءِ وَالْحِجَامَةِ وَنَحْوِهِ

حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ الْبَزَّازُ ، نَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَارِثِ جَحْدَرٌ ، نَا بَقِيَّةُ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مِهْرَانَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؛ أَنَّ رَجُلًا قَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنِّي كُلَّمَا تَوَضَّأْتُ سَالَ ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " إِذَا تَوَضَّأْتَ فَسَالَ مِنْ قَرْنِكَ إِلَى قَدَمِكَ فَلَا وُضُوءَ عَلَيْكَ " . عَبْدُ الْمَلِكِ هَذَا ضَعِيفٌ ، وَلَا يَصِحُّ

حدثنا الحسين بن محمد بن سعيد البزاز ، نا عبد الرحمن بن الحارث جحدر ، نا بقية ، عن عبد الملك بن مهران ، عن عمرو بن دينار ، عن ابن عباس ؛ ان رجلا قال : يا رسول الله ، اني كلما توضات سال ؟ فقال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " اذا توضات فسال من قرنك الى قدمك فلا وضوء عليك " . عبد الملك هذا ضعيف ، ولا يصح

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৬. দেহের অভ্যন্তর ভাগ থেকে, যেমন নাক দিয়ে রক্ত নিঃসরণ, বমন, রক্তমোণ ইত্যাদি ক্ষেত্রে উযু করা সম্পর্কে

৫৭১(৪১). আবু উবায়দ আল কাসেম ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... ছাওবান (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রমযান মাস ব্যতীত অন্য মাসে রোযা রাখলেন, তিনি (একদিন) চিন্তাক্লিষ্ট হয়ে কষ্ট পেলেন। ফলে খাদ্য-পানীয় তাঁর মুখে চলে এলো এবং তিনি বমি করলেন। তিনি আমাকে পানি নিয়ে ডাকলেন, তিনি উযু করলেন এবং রোযা ভংগ করলেন। আমি বললাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! বমি করলে কি উযু করা ফরয? তিনি বলেন, যদি তা ফরয় হতো তবে তুমি কুরআনে তা পেতে। (রাবী) বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পরের দিন রোযা রাখলেন এবং আমি তাকে বলতে শুনলামঃ এটা গতকালের রোযার পরিবর্তে।

এই হাদীস আল-আওযাঈ (রহঃ) থেকে উতবা ইবনুস সাকান ব্যতীত আর কেউ বর্ণনা করেননি। তিনি প্রত্যাখ্যাত রাবী।

بَابٌ فِي الْوُضُوءِ مِنَ الْخَارِجِ مِنَ الْبَدَنِ كَالرُّعَافِ وَالْقَيْءِ وَالْحِجَامَةِ وَنَحْوِهِ

حَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدٍ الْقَاسِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا الْقَاسِمُ بْنُ هَاشِمٍ السِّمْسَارُ ، نَا عُتْبَةُ بْنُ السَّكَنِ الْحِمْصِيُّ ، نَا الْأَوْزَاعِيُّ ، نَا عُبَادَةُ بْنُ نُسَيٍّ ، وَهُبَيْرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، قَالَا : نَا أَبُو أَسْمَاءَ الرَّحَبِيُّ ، نَا ثَوْبَانُ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - صَائِمًا فِي غَيْرِ رَمَضَانَ ، فَأَصَابَهُ غَمٌّ أَذَاهُ ، فَتَقَيَّأَ فَقَاءَ ، فَدَعَانِي بِوَضُوءٍ فَتَوَضَّأَ ، ثُمَّ أَفْطَرَ . فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَفَرِيضَةٌ الْوُضُوءُ مِنَ الْقَيْءِ ؟ قَالَ : " لَوْ كَانَ فَرِيضَةً لَوَجَدْتَهُ فِي الْقُرْآنِ " قَالَ : ثُمَّ صَامَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - الْغَدَ ، فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ : " هَذَا مَكَانُ إِفْطَارِي أَمْسِ " . لَمْ يَرْوِهِ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ غَيْرُ عُتْبَةَ بْنِ السَّكَنِ ، وَهُوَ مُنْكَرُ الْحَدِيثِ

حدثنا ابو عبيد القاسم بن اسماعيل ، نا القاسم بن هاشم السمسار ، نا عتبة بن السكن الحمصي ، نا الاوزاعي ، نا عبادة بن نسي ، وهبيرة بن عبد الرحمن ، قالا : نا ابو اسماء الرحبي ، نا ثوبان ، قال : كان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - صاىما في غير رمضان ، فاصابه غم اذاه ، فتقيا فقاء ، فدعاني بوضوء فتوضا ، ثم افطر . فقلت : يا رسول الله ، افريضة الوضوء من القيء ؟ قال : " لو كان فريضة لوجدته في القران " قال : ثم صام رسول الله - صلى الله عليه وسلم - الغد ، فسمعته يقول : " هذا مكان افطاري امس " . لم يروه عن الاوزاعي غير عتبة بن السكن ، وهو منكر الحديث

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ সাওবান (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৭. কোন ব্যক্তি বসে অথবা দাঁড়িয়ে অথবা শুয়ে কাত হয়ে ঘুমালে তাতে পবিত্রতা অর্জন বাধ্যতামূলক হবে কি না সেই সম্পর্কে যা বর্ণিত হয়েছে

৫৭২(১). মুহাম্মাদ ইবনে আবদুল্লাহ ইবনে গাইলান (রহঃ) ... ইবনে আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবীসাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সিজদারত অবস্থায় ঘুমালেন, এমনকি তিনি জোরে নাক ডাকলেন। তারপর তিনি দাঁড়ালেন এবং নামায পড়লেন (উযু করলেন না)। আমি বললাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! নিশ্চয়ই আপনি ঘুমিয়েছেন। তিনি বললেনঃ যে ব্যক্তি শুয়ে ঘুমায় কেবল তার জন্যই উযু করা ওয়াজিব। কেননা যখন কেউ শুয়ে ঘুমায় তখন তার শরীরের বন্ধনসমূহ শিথিল হয়ে যায়।

এই হাদীস কেবল আবু খালিদ (রহঃ)-ই কাতাদা (রহঃ) থেকে বর্ণনা করেছেন এবং এটা সহীহ নয়।

بَابٌ فِي مَا رُوِيَ فِيمَنْ نَامَ قَاعِدًا وَقَائِمًا وَمُضْطَجِعًا ، وَمَا يَلْزَمُ مِنَ الطَّهَارَةِ فِي ذَلِكَ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ غَيْلَانَ ، نَا أَبُو هِشَامٍ الرِّفَاعِيُّ ، نَا عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ حَرْبٍ ، نَا أَبُو خَالِدٍ الدَّالَانِيُّ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ الرِّيَاحِيِّ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؛ " أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - نَامَ وَهُوَ سَاجِدٌ حَتَّى غَطَّ أَوْ نَفَخَ ، ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى ، فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّكَ قَدْ نِمْتَ ؟ فَقَالَ : " إِنَّ الْوُضُوءَ لَا يَجِبُ إِلَّا عَلَى مَنْ نَامَ مُضْطَجِعًا ، فَإِنَّهُ إِذَا اضْطَجَعَ ؛ اسْتَرْخَتْ مَفَاصِلُهُ " . تَفَرَّدَ بِهِ أَبُو خَالِدٍ ، عَنْ قَتَادَةَ وَلَا يَصِحُّ

حدثنا محمد بن عبد الله بن غيلان ، نا ابو هشام الرفاعي ، نا عبد السلام بن حرب ، نا ابو خالد الدالاني ، عن قتادة ، عن ابي العالية الرياحي ، عن ابن عباس ؛ " ان النبي - صلى الله عليه وسلم - نام وهو ساجد حتى غط او نفخ ، ثم قام فصلى ، فقلت : يا رسول الله ، انك قد نمت ؟ فقال : " ان الوضوء لا يجب الا على من نام مضطجعا ، فانه اذا اضطجع ؛ استرخت مفاصله " . تفرد به ابو خالد ، عن قتادة ولا يصح

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৭. কোন ব্যক্তি বসে অথবা দাঁড়িয়ে অথবা শুয়ে কাত হয়ে ঘুমালে তাতে পবিত্রতা অর্জন বাধ্যতামূলক হবে কি না সেই সম্পর্কে যা বর্ণিত হয়েছে

৫৭৩(২). মুহাম্মাদ ইবনে হারূন আবু হামেদ (রহঃ) ... মুআবিয়া ইবনে আবু সুফিয়ান (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ চোখ হলো মলদ্বারের বন্ধন। অতএব যখন চোখ ঘুমায় তখন বন্ধন ঢিলে হয়ে যায় (তাবারানী)।

بَابٌ فِي مَا رُوِيَ فِيمَنْ نَامَ قَاعِدًا وَقَائِمًا وَمُضْطَجِعًا ، وَمَا يَلْزَمُ مِنَ الطَّهَارَةِ فِي ذَلِكَ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ أَبُو حَامِدٍ ، نَا عِيسَى بْنُ مُسَاوِرٍ ، نَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ ، عَنْ عَطِيَّةَ بْنِ قَيْسٍ الْكِلَابِيِّ ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ ؛ أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ : " الْعَيْنُ وِكَاءُ السَّهِ ، فَإِذَا نَامَتِ الْعَيْنُ اسْتَطْلَقَ الْوِكَاءُ

حدثنا محمد بن هارون ابو حامد ، نا عيسى بن مساور ، نا الوليد بن مسلم ، عن ابي بكر بن عبد الله بن ابي مريم ، عن عطية بن قيس الكلابي ، عن معاوية بن ابي سفيان ؛ ان النبي - صلى الله عليه وسلم - قال : " العين وكاء السه ، فاذا نامت العين استطلق الوكاء

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৭. কোন ব্যক্তি বসে অথবা দাঁড়িয়ে অথবা শুয়ে কাত হয়ে ঘুমালে তাতে পবিত্রতা অর্জন বাধ্যতামূলক হবে কি না সেই সম্পর্কে যা বর্ণিত হয়েছে

৫৭৪(৩). আবু হামেদ (রহঃ) ... আবু বাকৰ ইবনে আবু মরিয়ম (রহঃ) থেকে তার সূত্রে পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণিত।

بَابٌ فِي مَا رُوِيَ فِيمَنْ نَامَ قَاعِدًا وَقَائِمًا وَمُضْطَجِعًا ، وَمَا يَلْزَمُ مِنَ الطَّهَارَةِ فِي ذَلِكَ

حَدَّثَنَا أَبُو حَامِدٍ ، نَا سُلَيْمَانُ بْنُ عُمَرَ ، نَا بَقِيَّةُ ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ

حدثنا ابو حامد ، نا سليمان بن عمر ، نا بقية ، عن ابي بكر بن ابي مريم باسناده مثله

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৭. কোন ব্যক্তি বসে অথবা দাঁড়িয়ে অথবা শুয়ে কাত হয়ে ঘুমালে তাতে পবিত্রতা অর্জন বাধ্যতামূলক হবে কি না সেই সম্পর্কে যা বর্ণিত হয়েছে

৫৭৫(৪). মুহাম্মাদ ইবনে জাফার আল-মুতীরী (রহঃ) ... আমর ইবনে শুআইব (রহঃ) থেকে পর্যায়ক্রমে তার পিতা ও তার দাদার সূত্রে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ কোন ব্যক্তি বসে বসে ঘুমালে সেজন্য তাকে উযু করাতে হবে না। আর কোন ব্যক্তি শুয়ে ঘুমালে সে কারণে তাকে উযু করতে হবে।

بَابٌ فِي مَا رُوِيَ فِيمَنْ نَامَ قَاعِدًا وَقَائِمًا وَمُضْطَجِعًا ، وَمَا يَلْزَمُ مِنَ الطَّهَارَةِ فِي ذَلِكَ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمَطِيرِيُّ ، نَا سُلَيْمَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَنَّابِيُّ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي عِمْرَانَ الدَّوْرَقِيُّ ، نَا يَحْيَى بْنُ بِسْطَامَ ، نَا عُمَرُ بْنُ هَارُونَ ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ عَطَاءٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ؛ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ : " مَنْ نَامَ جَالِسًا فَلَا وُضُوءَ عَلَيْهِ ، وَمَنْ وَضَعَ جَنْبَهُ فَعَلَيْهِ الْوُضُوءُ

حدثنا محمد بن جعفر المطيري ، نا سليمان بن محمد الجنابي ، نا احمد بن ابي عمران الدورقي ، نا يحيى بن بسطام ، نا عمر بن هارون ، عن يعقوب بن عطاء ، عن عمرو بن شعيب ، عن ابيه ، عن جده ؛ ان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - قال : " من نام جالسا فلا وضوء عليه ، ومن وضع جنبه فعليه الوضوء

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৭. কোন ব্যক্তি বসে অথবা দাঁড়িয়ে অথবা শুয়ে কাত হয়ে ঘুমালে তাতে পবিত্রতা অর্জন বাধ্যতামূলক হবে কি না সেই সম্পর্কে যা বর্ণিত হয়েছে

৫৭৬(৫). আবু হামেদ (রহঃ) ... আলী ইবনে আবু তালিব (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ চোখ হলো মলদ্বারের বন্ধন। অতএব কোন ব্যক্তি ঘুমালে সে যেন উযু করে। (আবু দাউদ ইবন মাজাহ)

بَابٌ فِي مَا رُوِيَ فِيمَنْ نَامَ قَاعِدًا وَقَائِمًا وَمُضْطَجِعًا ، وَمَا يَلْزَمُ مِنَ الطَّهَارَةِ فِي ذَلِكَ

حَدَّثَنَا أَبُو حَامِدٍ ، نَا سُلَيْمَانُ بْنُ عُمَرَ الْأَقْطَعُ ، نَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ ، عَنِ الْوَضِينِ بْنِ عَطَاءٍ ، عَنْ مَحْفُوظِ بْنِ عَلْقَمَةَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَائِذٍ الْأَزْدِيِّ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ - قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " الْعَيْنُ وِكَاءُ السَّهِ ، فَمَنْ نَامَ فَلْيَتَوَضَّأْ

حدثنا ابو حامد ، نا سليمان بن عمر الاقطع ، نا بقية بن الوليد ، عن الوضين بن عطاء ، عن محفوظ بن علقمة ، عن عبد الرحمن بن عاىذ الازدي ، عن علي بن ابي طالب - رضي الله عنه - قال : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " العين وكاء السه ، فمن نام فليتوضا

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৮. নামাযরত অবস্থায় অট্টহাসি সম্পর্কিত হাদীস এবং তার ক্রটিসমূহ

৫৭৭(১)। আবু বাকর আন-নায়সাপুরী (রহঃ) ... আবুল মালীহ ইবনে উসামা (রহঃ) থেকে তার পিতার সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, একদা আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর পিছনে নামায পড়ছিলাম। তখন এক অন্ধ ব্যক্তি এলো এবং সে একটি গর্তে পড়ে গেল। তাতে আমরা সকলে হাসলাম। এ কারণে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে পুনরায় পূর্ণরূপে উযু করার এবং পুনরায় প্রথম থেকে নামায পড়ার নির্দেশ দিলেন।

ইবনে ইসহাক (রহঃ) বলেন, আমার নিকট আল-হাসান ইবনে উমারা (রহঃ) খালিদ আল-হাযযা-আবুল মালীহ-তার পিতার সূত্রে পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ হাদীস বর্ণনা করেছেন। আল-হাসান ইবনে দীনার ও আল-হাসান ইবনে উমারা উভয়ে হাদীসশাস্ত্রে দুর্বল এবং উভয়ে এই দুই সনদে ভুল করেছেন। আল-হাসান আল-বাসরী (রহঃ) এই হাদীস হাফস ইবনে সুলায়মান আল-মুনকার-আবুল আলিয়া সূত্রে মুরসালরূপে বর্ণনা করেছেন। আর আল-হাসান (রহঃ) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সূত্রে অধিকাংশই মুরসাল হাদীস বর্ণনা করেছেন।

আল-হাসন ইবনে উমারা (রহঃ)-এর উক্তি খালিদ আল-হাযযা-আবুল মালীহ-তার পিতার সূত্রে এটি ধারণাপ্রসূত, নিকৃষ্ট এই হাদীস খালিদ আল-হাযযা (রহঃ) হাফসা বিনতে সীরীন-আবুল আলিয়া-নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সূত্রে বর্ণনা করেছেন এই হাদীস তার থেকে সুফিয়ান আস-সাওরী, হুশাইম, উহাইব, হাম্মাদ ইবনে সালামা (রহঃ) প্রমুখ পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণনা করেন।

ইবনে ইসহাক (রহঃ) এই হাদীস আল-হাসান ইবনে দীনার (রহঃ) থেকে বর্ণনায় গড়মিল করেছেন। অতএব তিনি কখনো তার থেকে আল-হাসান আল-বাসরী (রহঃ) সূত্রে বর্ণনা করেছেন আবার কখনো এই হাদীস তার থেকে কাতাদা-আবুল মালীহ-তার পিতার সূত্রে বর্ণনা করেছেন, আর কাতাদা (রহঃ) এই হাদীস আবুল আলিয়া-নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সূত্রে মুরসালরূপে বর্ণনা করেছেন। এই হাদীস সাঈদ ইবনে আবু আরূবা, মা’মার, আবু আওয়ানা, সাঈদ ইবনে বাশীর (রহঃ) প্রমুখ একইরূপ বর্ণনা করেছেন। তিনি তাদের হাদীস এই সূত্রে এর পরে বর্ণনা করেছেন।

بَابُ أَحَادِيثِ الْقَهْقَهَةِ فِي الصَّلَاةِ وَعِلَلِهَا

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُحْرِزٍ الْكُوفِيُّ - بِمِصْرَ - نَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ ، نَا أَبِي ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ ، حَدَّثَنِي الْحَسَنُ بْنُ دِينَارٍ ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ أَبِي الْحَسَنِ ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ بْنِ أُسَامَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : " بَيْنَا نَحْنُ نُصَلِّي خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ؛ إِذْ أَقْبَلَ رَجُلٌ ضَرِيرُ الْبَصَرِ ، فَوَقَعَ فِي حُفْرَةٍ ، فَضَحِكْنَا مِنْهُ ، فَأَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - بِإِعَادَةِ الْوُضُوءِ كَامِلًا ، وَإِعَادَةِ الصَّلَاةِ مِنْ أَوَّلِهَا
قَالَ ابْنُ إِسْحَاقَ : وَحَدَّثَنِي الْحَسَنُ بْنُ عُمَارَةَ ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ ، عَنْ أَبِيهِ مِثْلَ ذَلِكَ . الْحَسَنُ بْنُ دِينَارٍ ، وَالْحَسَنُ بْنُ عُمَارَةَ ضَعِيفَانِ ، وَكِلَاهُمَا قَدْ أَخْطَأَ فِي هَذَيْنِ الْإِسْنَادَيْنِ ، وَإِنَّمَا رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ الْحَسَنُ الْبَصْرِيُّ ، عَنْ حَفْصِ بْنِ سُلَيْمَانَ الْمِنْقَرِيِّ ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ مُرْسَلًا ، وَكَانَ الْحَسَنُ كَثِيرًا مَا يَرْوِيهِ مُرْسَلًا ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - وَأَمَّا قَوْلُ الْحَسَنِ بْنِ عُمَارَةَ : " عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ ، عَنْ أَبِيهِ " فَوَهَمٌ قَبِيحٌ ، وَإِنَّمَا رَوَاهُ خَالِدٌ الْحَذَّاءُ ، عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - رَوَاهُ عَنْهُ كَذَلِكَ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ وَهُشَيْمٌ ، وَوُهَيْبٌ ، وَحَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، وَغَيْرُهُمْ ، وَقَدِ اضْطَرَبَ ابْنُ إِسْحَاقَ فِي رِوَايَتِهِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ دِينَارٍ لِهَذَا الْحَدِيثِ فَمَرَّةً رَوَاهُ عَنْهُ عَنِ الْحَسَنِ الْبَصْرِيِّ ، وَمَرَّةً رَوَاهُ عَنْهُ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ ، عَنْ أَبِيهِ ، وَقَتَادَةُ إِنَّمَا رَوَاهُ عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ مُرْسَلًا ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - وَكَذَلِكَ رَوَاهُ عَنْهُ سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ ، وَمَعْمَرٌ ، وَأَبُو عَوَانَةَ ، وَسَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ ، وَغَيْرُهُمْ ، وَنَذْكُرُ أَحَادِيثَهُمْ بِذَلِكَ بَعْدَ هَذَا

حدثنا ابو بكر النيسابوري ، نا محمد بن علي بن محرز الكوفي - بمصر - نا يعقوب بن ابراهيم بن سعد ، نا ابي ، عن ابن اسحاق ، حدثني الحسن بن دينار ، عن الحسن بن ابي الحسن ، عن ابي المليح بن اسامة ، عن ابيه ، قال : " بينا نحن نصلي خلف رسول الله - صلى الله عليه وسلم - ؛ اذ اقبل رجل ضرير البصر ، فوقع في حفرة ، فضحكنا منه ، فامرنا رسول الله - صلى الله عليه وسلم - باعادة الوضوء كاملا ، واعادة الصلاة من اولها قال ابن اسحاق : وحدثني الحسن بن عمارة ، عن خالد الحذاء ، عن ابي المليح ، عن ابيه مثل ذلك . الحسن بن دينار ، والحسن بن عمارة ضعيفان ، وكلاهما قد اخطا في هذين الاسنادين ، وانما روى هذا الحديث الحسن البصري ، عن حفص بن سليمان المنقري ، عن ابي العالية مرسلا ، وكان الحسن كثيرا ما يرويه مرسلا ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - واما قول الحسن بن عمارة : " عن خالد الحذاء ، عن ابي المليح ، عن ابيه " فوهم قبيح ، وانما رواه خالد الحذاء ، عن حفصة بنت سيرين ، عن ابي العالية ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - رواه عنه كذلك سفيان الثوري وهشيم ، ووهيب ، وحماد بن سلمة ، وغيرهم ، وقد اضطرب ابن اسحاق في روايته عن الحسن بن دينار لهذا الحديث فمرة رواه عنه عن الحسن البصري ، ومرة رواه عنه ، عن قتادة ، عن ابي المليح ، عن ابيه ، وقتادة انما رواه عن ابي العالية مرسلا ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - وكذلك رواه عنه سعيد بن ابي عروبة ، ومعمر ، وابو عوانة ، وسعيد بن بشير ، وغيرهم ، ونذكر احاديثهم بذلك بعد هذا

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৮. নামাযরত অবস্থায় অট্টহাসি সম্পর্কিত হাদীস এবং তার ক্রটিসমূহ

৫৭৮(২). জা’ফার ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে নুসায়ের (রহঃ) ... আবুল মালীহ (রহঃ) থেকে তার পিতার সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর পিছনে নামায পড়ছিলাম। এমন সময় এক অন্ধ ব্যক্তি এসে মসজিদের অভ্যন্তরের একটি গর্তে পড়ে গেল। তাতে তার পিছনের লোকজন হেসে ফেললো। অতএব যারা হেসেছে তাদেরকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পুনরায় উযু করতে এবং নামায পড়তে নির্দেশ দিলেন।

আল-হাসান ইবনে দীনার (রহঃ) হাদীসশাস্ত্রে পরিত্যক্ত রাবী। এই হাদীস আবদুর রহমান ইবনে আমর ইবনে জাবালা আল-বাসরী (রহঃ)-ও বর্ণনা করেছেন। তিনিও পরিত্যক্ত রাবী—নিম্নোক্ত সূত্রে সাল্লাম ইবনে আবু মুতী’-কাতাদা-আবুল আলিয়া ও আনাস ইবনে মালেক (রাঃ)।

بَابُ أَحَادِيثِ الْقَهْقَهَةِ فِي الصَّلَاةِ وَعِلَلِهَا

حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نُصَيْرٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُلَيْمَانَ الْحَضْرَمِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَارِثِ الْحَرَّانِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : كُنَّا نُصَلِّي خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَجَاءَ رَجُلٌ ضَرِيرُ الْبَصَرِ ، فَتَرَدَّى فِي حُفْرَةٍ كَانَتْ فِي الْمَسْجِدِ ، فَضَحِكَ نَاسٌ مِنْ خَلْفِهِ ، فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - مَنْ ضَحِكَ أَنْ يُعِيدَ الْوُضُوءَ وَالصَّلَاةَ . الْحَسَنُ بْنُ دِينَارٍ ، مَتْرُوكُ الْحَدِيثِ
وَرَوَى هَذَا الْحَدِيثَ أَيْضًا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرِو بْنِ جَبَلَةَ الْبَصْرِيُّ - وَهُوَ مَتْرُوكُ الْحَدِيثِ - عَنْ سَلَّامِ بْنِ أَبِي مُطِيعٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ ، وَأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

حدثنا جعفر بن محمد بن نصير ، نا محمد بن عبد الله بن سليمان الحضرمي ، نا محمد بن الحارث الحراني ، نا محمد بن سلمة ، عن ابن اسحاق ، عن الحسن بن دينار ، عن قتادة ، عن ابي المليح ، عن ابيه ، قال : كنا نصلي خلف رسول الله - صلى الله عليه وسلم - فجاء رجل ضرير البصر ، فتردى في حفرة كانت في المسجد ، فضحك ناس من خلفه ، فامر رسول الله - صلى الله عليه وسلم - من ضحك ان يعيد الوضوء والصلاة . الحسن بن دينار ، متروك الحديث وروى هذا الحديث ايضا عبد الرحمن بن عمرو بن جبلة البصري - وهو متروك الحديث - عن سلام بن ابي مطيع ، عن قتادة ، عن ابي العالية ، وانس بن مالك

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৮. নামাযরত অবস্থায় অট্টহাসি সম্পর্কিত হাদীস এবং তার ক্রটিসমূহ

৫৮৭(১১). আবু হুরায়রা আল-আনতাকারী (রহঃ) ... আবু হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামঃ কেউ (নামাযের মধ্যে) অট্টহাসি দিলে তাকে পুনরায় উযুও করতে হবে এবং নামাযও পড়তে হবে। উমার ইবনে কায়েস (রহঃ)-এর হাদীস নিম্নরূপঃ

بَابُ أَحَادِيثِ الْقَهْقَهَةِ فِي الصَّلَاةِ وَعِلَلِهَا

فَحَدَّثَنَا بِهِ أَبُو هُرَيْرَةَ الْأَنْطَاكِيُّ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ حَمْزَةَ ، نَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ أَيُّوبَ ، نَا الْهَيْثَمُ بْنُ جَمِيلٍ ، نَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْحُصَيْنِ ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ : " إِذَا قَهْقَهَ أَعَادَ الْوُضُوءَ وَأَعَادَ الصَّلَاةَ
وَأَمَّا حَدِيثُ عُمَرَ بْنِ قَيْسٍ

فحدثنا به ابو هريرة الانطاكي محمد بن علي بن حمزة ، نا عمران بن موسى بن ايوب ، نا الهيثم بن جميل ، نا عبد العزيز بن الحصين ، عن عبد الكريم ، عن الحسن ، عن ابي هريرة ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - قال : " اذا قهقه اعاد الوضوء واعاد الصلاة واما حديث عمر بن قيس

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৮. নামাযরত অবস্থায় অট্টহাসি সম্পর্কিত হাদীস এবং তার ক্রটিসমূহ

৫৭৯(৩). মুহাম্মাদ ইবনে মাখলাদ (রহঃ) ... আবুল আলিয়া (রহঃ) ও আনাস ইবনে মালেক (রাঃ) থেকে বর্ণিত। এক অন্ধ ব্যক্তি একটি কূপের মধ্যে পড়ে গেল। তাতে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর পিছনে নামাযরত লোকজন হেসে দিলো। যারা হেসেছিল রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদেরকে পুনরায় উযু করে নামায পড়ার নির্দেশ দিলেন।

আবু উমায়্যা (রহঃ) আনাস (রাঃ) ও আবুল আলীয়া (রহঃ) সূত্রে বর্ণনা করেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম লোকজনকে নিয়ে নামায পড়ছিলেন। তখন এক অন্ধ ব্যক্তি মসজিদে প্রবেশ করে একটি গর্তে পড়ে গেল। তাতে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর পিছনের লোকজন হেসে দিলো।

ইবনে মাখলাদ (রহঃ) আনাস (রাঃ) ও আবুল আলিয়া (রহঃ)-এর সূত্রে বর্ণনা করেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম লোকদের নিয়ে নামায পড়ছিলেন। মসজিদের মাঝখানে একটি গর্ত ছিল। এক অন্ধ ব্যক্তি এসে সেই গর্তে পড়ে গেল। তাতে লোকজন হেসে দিলো। এজন্য রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যারা হেসেছিল তাদেরকে পুনরায় উযু করার ও নামায পড়ার নির্দেশ দিলেন।

আবু উমায়্যা (রহঃ) বলেন, এটি মুনকার হাদীস। আশ-শায়েখ আবুল হাসান (রহঃ) বলেন, এই হাদীস সাল্লাম (রহঃ) থেকে আবদুর রহমান ইবনে আমর ইবনে জাবালা (রহঃ) ব্যতীত অপর কেউ বর্ণনা করেননি। তিনি প্রত্যাখ্যাত রাবী এবং জাল (মনগড়া) হাদীস বর্ণনা করতেন। এই হাদীস দাউদ ইবনুল মুহাব্বার (রহঃ) বর্ণনা করেছেন। তিনিও প্রত্যাখ্যাত রাবী এবং জাল (মনগড়া) হাদীস বর্ণনা করেন। এই হাদীস আইয়ুব ইবনে খাওত (রহঃ) থেকেও বর্ণিত এবং তিনিও হাদীসশাস্ত্রে দুর্বল। তিনি কাতাদা-আনাস (রাঃ) সূত্রে হাদীস বর্ণনা করেছেন।

بَابُ أَحَادِيثِ الْقَهْقَهَةِ فِي الصَّلَاةِ وَعِلَلِهَا

حَدَّثَنَا بِهِ مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زِيَادٍ الدَّانَاجُ ، وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدٍ الْحَافِظُ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ أَبُو الْأَحْوَصِ الْأَثْرَمُ ، وَحَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ الْأَنْطَاكِيُّ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ حَمْزَةَ ، نَا أَبُو أُمَيَّةَ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الطَّرَسُوسِيُّ ، قَالُوا : نَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرِو بْنِ جَبَلَةَ ، نَا سَلَّامُ بْنُ أَبِي مُطِيعٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ ، وَأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ : " أَنَّ أَعْمَى تَرَدَّى فِي بِئْرٍ ، فَضَحِكَ نَاسٌ خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - مَنْ ضَحِكَ أَنْ يُعِيدَ الْوُضُوءَ وَالصَّلَاةَ
وَقَالَ أَبُو أُمَيَّةَ ، عَنْ أَنَسٍ وَأَبِي الْعَالِيَةِ : " إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - كَانَ يُصَلِّي بِالنَّاسِ فَدَخَلَ أَعْمَى الْمَسْجِدَ ، فَتَرَدَّى فِي بِئْرٍ ، فَضَحِكَ النَّاسُ خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
وَقَالَ ابْنُ مَخْلَدٍ ، عَنْ أَنَسٍ وَأَبِي الْعَالِيَةِ : " إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - كَانَ يُصَلِّي بِالنَّاسِ ، وَبِئْرٌ وَسَطَ الْمَسْجِدِ ، فَجَاءَ أَعْمَى فَوَقَعَ فِيهَا ، فَضَحِكَ نَاسٌ ، فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - مَنْ ضَحِكَ أَنْ يُعِيدَ الْوُضُوءَ وَالصَّلَاةَ " ، قَالَ أَبُو أُمَيَّةَ : هَذَا حَدِيثٌ مُنْكَرٌ
قَالَ الشَّيْخُ أَبُو الْحَسَنِ : لَمْ يَرْوِهِ عَنْ سَلَّامٍ غَيْرُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَمْرِو بْنِ جَبَلَةَ ، وَهُوَ مَتْرُوكٌ يَضَعُ الْحَدِيثَ
وَرَوَاهُ دَاوُدُ بْنُ الْمُحَبَّرِ - وَهُوَ مَتْرُوكٌ يَضَعُ الْحَدِيثَ - عَنْ أَيُّوبَ بْنِ خُوطٍ - وَهُوَ ضَعِيفٌ أَيْضًا - عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ

حدثنا به محمد بن مخلد ، نا احمد بن عبد الله بن زياد الداناج ، وحدثنا علي بن محمد بن عبيد الحافظ ، نا محمد بن نصر ابو الاحوص الاثرم ، وحدثنا ابو هريرة الانطاكي محمد بن علي بن حمزة ، نا ابو امية محمد بن ابراهيم الطرسوسي ، قالوا : نا عبد الرحمن بن عمرو بن جبلة ، نا سلام بن ابي مطيع ، عن قتادة ، عن ابي العالية ، وانس بن مالك : " ان اعمى تردى في بىر ، فضحك ناس خلف رسول الله - صلى الله عليه وسلم - فامر رسول الله - صلى الله عليه وسلم - من ضحك ان يعيد الوضوء والصلاة وقال ابو امية ، عن انس وابي العالية : " ان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - كان يصلي بالناس فدخل اعمى المسجد ، فتردى في بىر ، فضحك الناس خلف رسول الله - صلى الله عليه وسلم وقال ابن مخلد ، عن انس وابي العالية : " ان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - كان يصلي بالناس ، وبىر وسط المسجد ، فجاء اعمى فوقع فيها ، فضحك ناس ، فامر رسول الله - صلى الله عليه وسلم - من ضحك ان يعيد الوضوء والصلاة " ، قال ابو امية : هذا حديث منكر قال الشيخ ابو الحسن : لم يروه عن سلام غير عبد الرحمن بن عمرو بن جبلة ، وهو متروك يضع الحديث ورواه داود بن المحبر - وهو متروك يضع الحديث - عن ايوب بن خوط - وهو ضعيف ايضا - عن قتادة ، عن انس

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৮. নামাযরত অবস্থায় অট্টহাসি সম্পর্কিত হাদীস এবং তার ক্রটিসমূহ

৫৮০(৪). মুহাম্মাদ ইবনে মাখলাদ (রহঃ) ... আনাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে নিয়ে নামায পড়ছিলেন। তখন এক অন্ধ ব্যক্তি এসে পিচ্ছিল মাটিতে হোঁচট খেয়ে পড়ে গেল। তাতে কতক লোক হেসে দিলো (নামাযরত অবস্থায়)। যারা হেসেছিল রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদেরকে পুনরায় উযু করে নামায পড়ার নির্দেশ দিলেন।

এ বিষয়ে যিনি কাতাদা-আবুল আলিয়া (রহঃ) সূত্রে মুরসালরূপে যে হাদীস বর্ণনা করেছেন তার কথাই বিশুদ্ধ।

بَابُ أَحَادِيثِ الْقَهْقَهَةِ فِي الصَّلَاةِ وَعِلَلِهَا

حَدَّثَنَا بِهِ مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَتِيقُ ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ الْمُحَبَّرِ ، نَا أَيُّوبُ بْنُ خُوطٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : " كَانَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يُصَلِّي بِنَا ، فَجَاءَ رَجُلٌ ضَرِيرُ الْبَصَرِ ، فَوَطِئَ فِي خَبَالٍ مِنَ الْأَرْضِ ، فَصُرِعَ ، فَضَحِكَ بَعْضُ الْقَوْمِ ، فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - مَنْ ضَحِكَ أَنْ يُعِيدَ الْوُضُوءَ وَالصَّلَاةَ " . وَالصَّوَابُ مِنْ ذَلِكَ قَوْلُ مَنْ رَوَاهُ عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ ، مُرْسَلًا

حدثنا به محمد بن مخلد ، نا ابراهيم بن محمد العتيق ، حدثنا داود بن المحبر ، نا ايوب بن خوط ، عن قتادة ، عن انس ، قال : " كان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - يصلي بنا ، فجاء رجل ضرير البصر ، فوطى في خبال من الارض ، فصرع ، فضحك بعض القوم ، فامر رسول الله - صلى الله عليه وسلم - من ضحك ان يعيد الوضوء والصلاة " . والصواب من ذلك قول من رواه عن قتادة ، عن ابي العالية ، مرسلا

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৮. নামাযরত অবস্থায় অট্টহাসি সম্পর্কিত হাদীস এবং তার ক্রটিসমূহ

৫৮১(৫). আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... আবুল আলিয়া আর-রিয়াহী (রহঃ) থেকে বর্ণিত। এক অন্ধ লোক কূপের মধ্যে পড়ে গেল। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর সাহাবীদেরকে নিয়ে নামায পড়ছিলেন। যারা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর সাথে নামায পড়ছিল তাদের কতক লোক তাতে হেসে দিলো। তাদের মধ্যে যারা হেসেছিল তাদেরকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পুনরায় উযু করে নামায পড়ার নির্দেশ দিলেন।

بَابُ أَحَادِيثِ الْقَهْقَهَةِ فِي الصَّلَاةِ وَعِلَلِهَا

حَدَّثَنَا بِذَلِكَ الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ الْجُرْجَانِيُّ ، نَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أَنَا مَعْمَرٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ الرِّيَاحِيِّ : " أَنَّ أَعْمَى تَرَدَّى فِي بِئْرٍ وَالنَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يُصَلِّي بِأَصْحَابِهِ ، فَضَحِكَ بَعْضُ مَنْ كَانَ يُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَأَمَرَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - مَنْ ضَحِكَ مِنْهُمْ أَنْ يُعِيدَ الْوُضُوءَ وَالصَّلَاةَ

حدثنا بذلك الحسين بن اسماعيل ، نا الحسن بن ابي الربيع الجرجاني ، نا عبد الرزاق ، انا معمر ، عن قتادة ، عن ابي العالية الرياحي : " ان اعمى تردى في بىر والنبي - صلى الله عليه وسلم - يصلي باصحابه ، فضحك بعض من كان يصلي مع النبي - صلى الله عليه وسلم - فامر النبي - صلى الله عليه وسلم - من ضحك منهم ان يعيد الوضوء والصلاة

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবুল আলীয়া (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৮. নামাযরত অবস্থায় অট্টহাসি সম্পর্কিত হাদীস এবং তার ক্রটিসমূহ

৫৮২(৬). উসমান ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে বিশ্‌র (রহঃ) ... আবুল আলিয়া (রহঃ) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর সাহাবীদেরকে নিয়ে নামায পড়ছিলেন। তখন এক অন্ধ ব্যক্তি এসে কূপের মধ্যে পড়ে গেল। তাতে লোকজন হেসে দিলো। অতএব যারা হেসেছিল, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদেরকে পুনরায় উযু করে নামায পড়ার নির্দেশ দিলেন।

بَابُ أَحَادِيثِ الْقَهْقَهَةِ فِي الصَّلَاةِ وَعِلَلِهَا

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بِشْرٍ ، نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَرْبِيُّ ، نَا بِشْرُ بْنُ آدَمَ ، وَخَلَفُ بْنُ هِشَامٍ ، قَالَا : نَا أَبُو عَوَانَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ : " أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - كَانَ يُصَلِّي بِأَصْحَابِهِ ، فَجَاءَ ضَرِيرٌ فَتَرَدَّى فِي بِئْرٍ فَضَحِكَ الْقَوْمُ ، فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - الَّذِينَ ضَحِكُوا أَنْ يُعِيدُوا الْوُضُوءَ وَالصَّلَاةَ

حدثنا عثمان بن محمد بن بشر ، نا ابراهيم بن اسحاق الحربي ، نا بشر بن ادم ، وخلف بن هشام ، قالا : نا ابو عوانة ، عن قتادة ، عن ابي العالية : " ان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - كان يصلي باصحابه ، فجاء ضرير فتردى في بىر فضحك القوم ، فامر رسول الله - صلى الله عليه وسلم - الذين ضحكوا ان يعيدوا الوضوء والصلاة

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবুল আলীয়া (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৮. নামাযরত অবস্থায় অট্টহাসি সম্পর্কিত হাদীস এবং তার ক্রটিসমূহ

৫৮৩(৭). মুহাম্মাদ ইবনে ইসমাঈল আল-ফারিসী ও উসমান ইবনে আহমাদ আদ-দাক্‌কাক (রহঃ) ... আবুল আলিয়া (রহঃ)-নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সূত্রে পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণিত।

بَابُ أَحَادِيثِ الْقَهْقَهَةِ فِي الصَّلَاةِ وَعِلَلِهَا

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِيُّ ، وَعُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ ، قَالَا : حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ ، ثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ ، عَنْ سَعِيدٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - نَحْوَهُ

حدثنا محمد بن اسماعيل الفارسي ، وعثمان بن احمد الدقاق ، قالا : حدثنا يحيى بن ابي طالب ، ثنا عبد الوهاب ، عن سعيد ، عن قتادة ، عن ابي العالية ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - نحوه

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবুল আলীয়া (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৮. নামাযরত অবস্থায় অট্টহাসি সম্পর্কিত হাদীস এবং তার ক্রটিসমূহ

৫৮৪(৮). উসমান ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে বিশ্‌র (রহঃ) ... আবুল আলিয়া (রহঃ) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সূত্রে পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণিত।

بَابُ أَحَادِيثِ الْقَهْقَهَةِ فِي الصَّلَاةِ وَعِلَلِهَا

وَحَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بِشْرٍ ، نَا إِبْرَاهِيمُ الْحَرْبِيُّ ، نَا بُنْدَارٌ ، نَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ ، عَنْ سَعِيدٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - نَحْوَهُ

وحدثنا عثمان بن محمد بن بشر ، نا ابراهيم الحربي ، نا بندار ، نا ابن ابي عدي ، عن سعيد ، عن قتادة ، عن ابي العالية ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - نحوه

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবুল আলীয়া (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৮. নামাযরত অবস্থায় অট্টহাসি সম্পর্কিত হাদীস এবং তার ক্রটিসমূহ

৫৮৫(৯). উসমান (রহঃ) ... আবুল আলিয়া (রহঃ) থেকে পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণিত।

بَابُ أَحَادِيثِ الْقَهْقَهَةِ فِي الصَّلَاةِ وَعِلَلِهَا

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ ، أَنَا إِبْرَاهِيمُ ، نَا الْحَسَنُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، نَا أَبُو حَفْصٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ بَشِيرٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ مِثْلَهُ

حدثنا عثمان ، انا ابراهيم ، نا الحسن بن عبد العزيز ، نا ابو حفص ، عن سعيد بن بشير ، عن قتادة ، عن ابي العالية مثله

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবুল আলীয়া (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৮. নামাযরত অবস্থায় অট্টহাসি সম্পর্কিত হাদীস এবং তার ক্রটিসমূহ

৫৮৬(১০). উসমান (রহঃ) ... কাতাদা (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমাদের নিকট নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সূত্রে পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণনা পৌঁছেছে এবং কাতাদা (রহঃ) থেকে এটাই সহীহ বর্ণনা।

এ বিষয়ে মামার, আবু আওয়ানা (রহঃ), সাঈদ ইবনে আবু আরূবা, সাঈদ ইবনে বাশীর ও ফারওয়া-কাতাদা-আবুল আলিয়া (রহঃ) সূত্রে ঐকমত্য পোষণ করেছেন। এ ব্যাপারে তাদের অনুসরণ করেছেন কাতাদা-আবুল আলিয়া (রহঃ) সূত্রে বর্ণনা করেছেন। তাদের অনুসরণ করে সাল্লাম ইবনে আবুয যিয়াল (রহঃ) কাতাদা সূত্রে এই হাদীস মুরসালরূপে বর্ণনা করেছেন। এই পাঁচজন রাবী নির্ভরযোগ্য (ছিকাহ) এবং তারা এই হাদীস কাতাদা-আবুল আলিয়া (রহঃ) সূত্রে মুরসালরূপে বর্ণনা করেছেন।

আইউব ইবনে খাওয়াত, দাউদ ইবনুল মুহাব্বির, আবদূর রহমান ইবনে আমর ইবনে জাবালা ও আল-হাসান ইবনে দীনার সকলেই পরিত্যক্ত রাবী। এদের মধ্যে কারো হাদীসই দলীলযোগ্য নয়, যদি তার বিপরীত কিছু নাও থাকে। অতএব কিভাবে তাদের হাদীস দলীলযোগ্য হবে? অথচ এদের প্রত্যেকেই কাতাদা (রহঃ)-এর পাঁচজন নির্ভরযোগ্য সহচরের বিপরীত করেছেন।

আল-হাসান-আবুল মালীহ-তার পিতার সূত্রে বর্ণিত আল-হাসান ইবনে দীনারের হাদীসটিও যথার্থ হওয়ার অনেক দূরে। এ হাদীসের ক্ষেত্রে কেউ তার অনুসরণ করেছে বলে আমাদের জানা নেই। এই হাদীস আবদুল কারীম আবু উমায়্যা (রহঃ) আল-হাসান-আবু হুরায়রা (রাঃ) সূত্রে বর্ণনা করেছেন। আর আবদুল কারীম হলেন পরিত্যক্ত রাবী এবং তার থেকে বর্ণনাকারী রাবী আবদুল আযীয ইবনুল হুসাইন (রহঃ)-ও হাদীস শাস্ত্রে দুর্বল।

এই হাদীস উমার ইবনে কায়েস আল-মাক্কী যিনি সানদাল নামে প্রসিদ্ধ, তিনিও দুর্বল রাবী এবং তার স্মৃতিশক্তি লোপ পেয়েছে। তিনি আমর ইবনে উবায়েদ-আল-হাসান-ইমরান ইবনে হুসাইন (রাঃ)-নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সূত্রে এই হাদীস বর্ণনা করেছেন। আবদুল কারীম (রহঃ)-এর হাদীস নিম্নরূপঃ

بَابُ أَحَادِيثِ الْقَهْقَهَةِ فِي الصَّلَاةِ وَعِلَلِهَا

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ ، نَا إِبْرَاهِيمُ ، ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ ، نَا مُعْتَمِرٌ ، عَنْ سَلْمٍ - يَعْنِي ابْنَ أَبِي الذَّيَّالِ - عَنْ قَتَادَةَ ، قَالَ : " بَلَغَنَا عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ..... " مِثْلَهُ . وَهَذَا هُوَ الصَّحِيحُ عَنْ قَتَادَةَ اتَّفَقَ عَلَيْهِ مَعْمَرٌ وَأَبُو عَوَانَةَ وَسَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ وَسَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ ، فَرَوَوْهُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ ، وَتَابَعَهُمْ عَلَيْهِ : سَلْمُ بْنُ أَبِي الذَّيَّالِ عَنْ قَتَادَةَ فَأَرْسَلَهُ ؛ فَهَؤُلَاءِ خَمْسَةُ ثِقَاتٍ رَوَوْهُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ مُرْسَلًا
وَأَيُّوبُ بْنُ خُوطٍ ، وَدَاوُدُ بْنُ الْمُحَبَّرِ ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرِو بْنِ جَبَلَةَ ، وَالْحَسَنُ بْنُ دِينَارٍ كُلُّهُمْ مَتْرُوكُونَ ، وَلَيْسَ فِيهِمْ مَنْ يَجُوزُ الِاحْتِجَاجُ بِرِوَايَتِهِ ، لَوْ لَمْ يَكُنْ لَهُ مُخَالِفٌ ، فَكَيْفَ وَقَدْ خَالَفَ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمْ خَمْسَةَ ثِقَاتٍ مِنْ أَصْحَابِ قَتَادَةَ
وَأَمَّا حَدِيثُ الْحَسَنِ بْنِ دِينَارٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ ، عَنْ أَبِيهِ ، فَهُوَ بَعِيدٌ مِنَ الصَّوَابِ أَيْضًا ، وَلَا نَعْلَمُ أَحَدًا تَابَعَهُ عَلَيْهِ ، وَقَدْ رَوَاهُ عَبْدُ الْكَرِيمِ أَبُو أُمَيَّةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، وَعَبْدُ الْكَرِيمِ مَتْرُوكٌ ، وَالرَّاوِي لَهُ عَنْهُ : عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْحُصَيْنِ ؛ وَهُوَ ضَعِيفٌ أَيْضًا ، وَقَدْ رَوَاهُ عُمَرُ بْنُ قَيْسٍ الْمَكِّيُّ الْمَعْرُوفُ بِسَنْدَلٍ ؛ وَهُوَ ضَعِيفٌ ذَاهِبُ الْحَدِيثِ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عُبَيْدٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
فَأَمَّا حَدِيثُ عَبْدِ الْكَرِيمِ

حدثنا عثمان ، نا ابراهيم ، ثنا عبيد الله ، نا معتمر ، عن سلم - يعني ابن ابي الذيال - عن قتادة ، قال : " بلغنا عن النبي - صلى الله عليه وسلم - ..... " مثله . وهذا هو الصحيح عن قتادة اتفق عليه معمر وابو عوانة وسعيد بن ابي عروبة وسعيد بن بشير ، فرووه عن قتادة عن ابي العالية ، وتابعهم عليه : سلم بن ابي الذيال عن قتادة فارسله ؛ فهولاء خمسة ثقات رووه عن قتادة عن ابي العالية مرسلا وايوب بن خوط ، وداود بن المحبر ، وعبد الرحمن بن عمرو بن جبلة ، والحسن بن دينار كلهم متروكون ، وليس فيهم من يجوز الاحتجاج بروايته ، لو لم يكن له مخالف ، فكيف وقد خالف كل واحد منهم خمسة ثقات من اصحاب قتادة واما حديث الحسن بن دينار ، عن الحسن ، عن ابي المليح ، عن ابيه ، فهو بعيد من الصواب ايضا ، ولا نعلم احدا تابعه عليه ، وقد رواه عبد الكريم ابو امية ، عن الحسن ، عن ابي هريرة ، وعبد الكريم متروك ، والراوي له عنه : عبد العزيز بن الحصين ؛ وهو ضعيف ايضا ، وقد رواه عمر بن قيس المكي المعروف بسندل ؛ وهو ضعيف ذاهب الحديث ، عن عمرو بن عبيد ، عن الحسن ، عن عمران بن حصين ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم فاما حديث عبد الكريم

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ কাতাদাহ (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৮. নামাযরত অবস্থায় অট্টহাসি সম্পর্কিত হাদীস এবং তার ক্রটিসমূহ

৫৮৮(১২). আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... ইমরান ইবনে হুসাইন (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বলতে শুনেছিঃ কোন ব্যক্তি নামাযরত অবস্থায় অট্টহাসি দিলে সে যেন পুনরায় উযু করে এবং নামায পড়ে। আল-হাসান ইবনে কুতায়বার বর্ণনায় আছেঃ কোন ব্যক্তি (নামাযের মধ্যে) অট্টহাসি দিলে সে যেন পুনরায় উযু করে এবং নামায পড়ে।

সুফিয়ান ইবনে মুহাম্মাদ আল-ফাযারী নামীয় আল-মাসীসাবাসীর একজন শায়েখ এই হাদীস বর্ণনা করেছেন। তিনি একজন দুর্বল রাবী এবং হাদীসশাস্ত্রে তার অবস্থা অত্যন্ত শোচনীয়। তিনি এই হাদীস আবদুল্লাহ ইবনে ওয়াহব-ইউনুস-আয যুহরী-যুলায়মান ইবনে আরকাম-আল হাসান-আনাস (রাঃ)-নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সূত্রে বর্ণনা করেছেন।

بَابُ أَحَادِيثِ الْقَهْقَهَةِ فِي الصَّلَاةِ وَعِلَلِهَا

فَحَدَّثَنَا بِهِ الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى بْنِ حَنَانِ ، نَا الْحَسَنُ بْنُ قُتَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ قَيْسٍ ، ح : وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ إِسْمَاعِيلَ ، نَا سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ التَّرْخُمِيُّ ، نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْعَلَاءِ ، نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ قَيْسٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عُبَيْدٍ عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ : " مَنْ ضَحِكَ فِي الصَّلَاةِ قَرْقَرَةً ، فَلْيُعِدِ الْوُضُوءَ وَالصَّلَاةَ " . وَقَالَ الْحَسَنُ بْنُ قُتَيْبَةَ : " إِذَا قَهْقَهَ الرَّجُلُ أَعَادَ الْوُضُوءَ وَالصَّلَاةَ
وَحَدَّثَ بِهَذَا الْحَدِيثِ شَيْخٌ لِأَهْلِ الْمِصِّيصَةِ ، يُقَالُ لَهُ : سُفْيَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَزَارِيُّ - وَكَانَ ضَعِيفًا سَيِّئَ الْحَالِ فِي الْحَدِيثِ - حَدَّثَ بِهِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ وَهْبٍ ، عَنْ يُونُسَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ أَرْقَمَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ أَنَسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - بِذَلِكَ

فحدثنا به الحسين بن اسماعيل ، حدثنا محمد بن عيسى بن حنان ، نا الحسن بن قتيبة ، حدثنا عمر بن قيس ، ح : وحدثنا محمد بن علي بن اسماعيل ، نا سعيد بن محمد الترخمي ، نا ابراهيم بن العلاء ، نا اسماعيل بن عياش ، عن عمر بن قيس ، عن عمرو بن عبيد عن الحسن ، عن عمران بن حصين ، قال : سمعت رسول الله - صلى الله عليه وسلم - يقول : " من ضحك في الصلاة قرقرة ، فليعد الوضوء والصلاة " . وقال الحسن بن قتيبة : " اذا قهقه الرجل اعاد الوضوء والصلاة وحدث بهذا الحديث شيخ لاهل المصيصة ، يقال له : سفيان بن محمد الفزاري - وكان ضعيفا سيى الحال في الحديث - حدث به ، عن عبد الله بن وهب ، عن يونس ، عن الزهري ، عن سليمان بن ارقم ، عن الحسن ، عن انس ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - بذلك

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৮. নামাযরত অবস্থায় অট্টহাসি সম্পর্কিত হাদীস এবং তার ক্রটিসমূহ

৫৮৯(১৩). মুহাম্মাদ ইবনে আহমাদ ইবনুল হাসান (রহঃ) ... সুফিয়ান ইবনে মুহাম্মাদ এই হাদীস ইবনে ওয়াহব (রহঃ) থেকে বর্ণনায় সন্দেহে পতিত হয়েছেন, যদি আল-হাসান-আনাস (রাঃ) থেকে তার বর্ণনার উপর নির্ভর করা না যায়, তবে তিনি ব্যতীত একাধিক রাবী ইবনে ওয়াহব-ইউনুস-আয-যুহরী-আল-হাসান-নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সূত্রে মুরসালরূপে বর্ণনা করেছেন। তাদের মধ্যে রয়েছেন খালিদ ইবনে খিদাশ আল মুহাল্লাবী, মাওহাব ইবনে ইয়াযীদ, আহমাদ ইবনে আবদুর রহমান ইবনে ওয়াহব প্রমুখ। এদের কেউ তার হাদীসের সনদের মধ্যে ইবনে ওয়াহব-আনাস ইবনে মালেক (রাঃ) এইরূপ উল্লেখ করেননি এবং আয-যুহরী ও আল-হাসানের মাঝখানে সুলায়মান ইবনে আরকামেরও উল্লেখ করেননি। যদিও আয-যুহরীর ভ্রাতুপুত্র ও ইবনে আতীক (রহঃ) উভয়ে আয-যুহরী-সুলায়মান ইবনে আরকাম-আল-হাসান-নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সূত্রে এই হাদীস মুরসালরূপে বর্ণনা করেছেন। অতএব আল-হাসান (রহঃ) থেকে বর্ণিত এই চারটি সূত্রই বাতিল। কারণ আল-হাসান (রহঃ) এই হাদীস হাফ্‌সা ইবনে সুলায়মান আল-মিনকারী-হাফসা বিনতে সীরীন-আবুল আলিয়া আর-রিয়াহী-নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সূত্রে মুরসালরূপে শ্রবণ করেছেন।

بَابُ أَحَادِيثِ الْقَهْقَهَةِ فِي الصَّلَاةِ وَعِلَلِهَا

حَدَّثَنَا بِهِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الصُّوفِيُّ ، نَا سُفْيَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، وَأَحْسَنُ حَالَاتِ سُفْيَانَ بْنِ مُحَمَّدٍ أَنْ يَكُونَ وَهِمَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ عَلَى ابْنِ وَهْبٍ إِنْ لَمْ يَكُنْ تَعَمَّدَ ذَلِكَ فِي قَوْلِهِ : " عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ أَنَسٍ
فَقَدْ رَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ ، عَنْ يُونُسَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنِ الْحَسَنِ مُرْسَلًا ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - مِنْهُمْ : خَالِدُ بْنُ خِدَاشٍ الْمُهَلَّبِيُّ ، وَمَوْهِبُ بْنُ يَزِيدَ ، وَأَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ وَهْبٍ وَغَيْرُهُمْ ؛ لَمْ يَذْكُرْ أَحَدٌ مِنْهُمْ فِي حَدِيثِهِ ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ فِي الْإِسْنَادِ : " أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ " ، وَلَا ذَكَرَ فِيهِ بَيْنَ الزُّهْرِيِّ وَالْحَسَنِ " سُلَيْمَانَ بْنَ أَرْقَمَ " وَإِنْ كَانَ ابْنُ أَخِي الزُّهْرِيِّ وَابْنُ أَبِي عَتِيقٍ قَدْ رَوَيَاهُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ أَرْقَمَ ، عَنِ الْحَسَنِ مُرْسَلًا ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَهَذِهِ أَقَاوِيلُ أَرْبَعَةٌ عَنِ الْحَسَنِ بَاطِلَةٌ كُلُّهَا ؛ لِأَنَّ الْحَسَنَ إِنَّمَا سَمِعَ هَذَا الْحَدِيثَ مِنْ حَفْصِ بْنِ سُلَيْمَانَ الْمِنْقَرِيِّ ، عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ الرِّيَاحِيِّ مُرْسَلًا ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

حدثنا به محمد بن احمد بن الحسن ، حدثنا احمد بن الحسين الصوفي ، نا سفيان بن محمد ، واحسن حالات سفيان بن محمد ان يكون وهم في هذا الحديث على ابن وهب ان لم يكن تعمد ذلك في قوله : " عن الحسن ، عن انس فقد رواه غير واحد ، عن ابن وهب ، عن يونس ، عن الزهري ، عن الحسن مرسلا ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - منهم : خالد بن خداش المهلبي ، وموهب بن يزيد ، واحمد بن عبد الرحمن بن وهب وغيرهم ؛ لم يذكر احد منهم في حديثه ، عن ابن وهب في الاسناد : " انس بن مالك " ، ولا ذكر فيه بين الزهري والحسن " سليمان بن ارقم " وان كان ابن اخي الزهري وابن ابي عتيق قد روياه عن الزهري عن سليمان بن ارقم ، عن الحسن مرسلا ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - فهذه اقاويل اربعة عن الحسن باطلة كلها ؛ لان الحسن انما سمع هذا الحديث من حفص بن سليمان المنقري ، عن حفصة بنت سيرين ، عن ابي العالية الرياحي مرسلا ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৮. নামাযরত অবস্থায় অট্টহাসি সম্পর্কিত হাদীস এবং তার ক্রটিসমূহ

৫৯০(১৪). আবু বাকর আন-নায়সাপুরী (রহঃ) ... আল-হাসান (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, একদা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নামায পড়ছিলেন। তখন ত্রুটিপূর্ণ দৃষ্টিশক্তিযুক্ত অথবা অন্ধ এক ব্যক্তি এলো এবং সে একটি গর্তে পড়ে গেল। তাতে (নামাযরত) কতক লোক হেসে দিলো। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদেরকে পুনরায় উযু করে নামায পড়ার নির্দেশ দিলেন। আমি এই হাদীস হাফস ইবনে সুলায়মানের নিকট উল্লেখ করলে তিনি বলেন, আমি এই হাদীস হাফসা (রাঃ) এর সূত্রে আল-হাসান (রহঃ)-এর নিকট বর্ণনা করেছি। আল-হাসান আল-বাসরী (রহঃ) থেকে মুরসালরূপে বর্ণিত সূত্রটিই যথার্থ।

بَابُ أَحَادِيثِ الْقَهْقَهَةِ فِي الصَّلَاةِ وَعِلَلِهَا

حَدَّثَنَا بِذَلِكَ أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْوَرَّاقُ ، نَا خَالِدُ بْنُ خِدَاشٍ ، نَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، قَالَ : " بَيْنَا النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يُصَلِّي إِذْ جَاءَ رَجُلٌ فِي بَصَرِهِ ضُرٌّ - أَوْ قَالَ أَعْمَى - فَوَقَعَ فِي بِئْرٍ ، فَضَحِكَ بَعْضُ الْقَوْمِ ، فَأَمَرَ مَنْ ضَحِكَ أَنْ يُعِيدَ الْوُضُوءَ وَالصَّلَاةَ " فَذَكَرْتُهُ لِحَفْصِ بْنِ سُلَيْمَانَ ، فَقَالَ : أَنَا حَدَّثْتُ بِهِ الْحَسَنَ ، عَنْ حَفْصَةَ ، فَهَذَا هُوَ الصَّوَابُ عَنِ الْحَسَنِ الْبَصْرِيِّ مُرْسَلًا

حدثنا بذلك ابو بكر النيسابوري ، نا محمد بن علي الوراق ، نا خالد بن خداش ، نا حماد بن زيد ، عن هشام ، عن الحسن ، قال : " بينا النبي - صلى الله عليه وسلم - يصلي اذ جاء رجل في بصره ضر - او قال اعمى - فوقع في بىر ، فضحك بعض القوم ، فامر من ضحك ان يعيد الوضوء والصلاة " فذكرته لحفص بن سليمان ، فقال : انا حدثت به الحسن ، عن حفصة ، فهذا هو الصواب عن الحسن البصري مرسلا

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ হাসান বাসরী (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৮. নামাযরত অবস্থায় অট্টহাসি সম্পর্কিত হাদীস এবং তার ক্রটিসমূহ

৫৯১(১৫). আবু আলী ইসমাঈল ইবনে মুহাম্মাদ আস-সাফফার (রহঃ) ... আলী ইবনুল মাদীনী (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমাকে আবদুর রহমান ইবনে মাহদী (রহঃ) বলেছেন, এই হাদীস আবুল আলিয়া (রহঃ)-এর উপর নির্ভর করে। আমি বললাম, এই হাদীস আল-হাসান (রহঃ) মুরসালরূপে বর্ণনা করেছেন এবং তিনি বলেছেন, আমার নিকট বর্ণনা করেছেন হাম্মাদ ইবনে যায়েদ-হাফস ইবনে সুলায়মান আল-মিনকারী। তিনি বলেন, আমি এই হাদীস হাফসা (রহঃ)-আবুল আলিয়া (রহঃ) সূত্রে আল-হাসান (রহঃ)-এর নিকট বর্ণনা করেছি। আমি বলেছি, এই হাদীস ইবরাহীম (রহঃ) মুরসালরূপে বর্ণনা করেছেন। আবদুর রহমান (রহঃ) বলেন, আমার নিকট বর্ণনা করেছেন শারীক (রহঃ) আবু হাশেম (রহঃ) সূত্রে। তিনি বলেন, আমি এই হাদীস ইবরাহীম (রহঃ)-এর নিকট আবুল আলিয়া (রহঃ) সূত্রে বর্ণনা করেছি। আমি বলেছি, আয-যুহরী (রহঃ) এই হাদীস মুরসালরূপে বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেছেন, আমি এই হাদীস আয-যুহরীর ভ্রাতুষ্পত্রের কিতাবে সুলায়মান ইবনে আরকাম-আল-হাসান সূত্রে পড়েছি।

بَابُ أَحَادِيثِ الْقَهْقَهَةِ فِي الصَّلَاةِ وَعِلَلِهَا

حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ ، نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي ، ثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ ، قَالَ : قَالَ لِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ : هَذَا الْحَدِيثُ يَدُورُ عَلَى أَبِي الْعَالِيَةِ . فَقُلْتُ : قَدْ رَوَاهُ الْحَسَنُ مُرْسَلًا . فَقَالَ ، حَدَّثَنِي حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ حَفْصِ بْنِ سُلَيْمَانَ الْمِنْقَرِيِّ ، قَالَ : أَنَا حَدَّثْتُ بِهِ الْحَسَنَ ، عَنْ حَفْصَةَ ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ . فَقُلْتُ : قَدْ رَوَاهُ إِبْرَاهِيمُ مُرْسَلًا . فَقَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ : حَدَّثَنِي شَرِيكٌ ، عَنْ أَبِي هَاشِمٍ ، قَالَ : أَنَا حَدَّثْتُ بِهِ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ ، فَقُلْتُ : قَدْ رَوَاهُ الزُّهْرِيُّ مُرْسَلًا ، فَقَالَ : قَرَأْتُهُ فِي كِتَابِ ابْنِ أَخِي الزُّهْرِيِّ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ أَرْقَمَ ، عَنِ الْحَسَنِ

حدثنا ابو علي اسماعيل بن محمد الصفار ، نا اسماعيل بن اسحاق القاضي ، ثنا علي بن المديني ، قال : قال لي عبد الرحمن بن مهدي : هذا الحديث يدور على ابي العالية . فقلت : قد رواه الحسن مرسلا . فقال ، حدثني حماد بن زيد ، عن حفص بن سليمان المنقري ، قال : انا حدثت به الحسن ، عن حفصة ، عن ابي العالية . فقلت : قد رواه ابراهيم مرسلا . فقال عبد الرحمن : حدثني شريك ، عن ابي هاشم ، قال : انا حدثت به ابراهيم ، عن ابي العالية ، فقلت : قد رواه الزهري مرسلا ، فقال : قراته في كتاب ابن اخي الزهري ، عن الزهري ، عن سليمان بن ارقم ، عن الحسن

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৮. নামাযরত অবস্থায় অট্টহাসি সম্পর্কিত হাদীস এবং তার ক্রটিসমূহ

৫৯২(১৬). আবু বাকর আন-নায়সাপুরী (রহঃ) ... আল-হাসান ইবনে আবুল হাসান (রহঃ) থেকে বর্ণিত। যারা নামাযরত অবস্থায় হেসেছিল নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদেরকে পুনরায় উযু করতে এবং নামায পড়তে নির্দেশ দিয়েছেন।

بَابُ أَحَادِيثِ الْقَهْقَهَةِ فِي الصَّلَاةِ وَعِلَلِهَا

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا أَبُو الْأَزْهَرِ ، نَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، نَا ابْنُ أَخِي ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عَمِّهِ ، قَالَ ، حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ أَرْقَمَ ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ أَبِي الْحَسَنِ : " أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - أَمَرَ مَنْ ضَحِكَ فِي الصَّلَاةِ أَنْ يُعِيدَ الْوُضُوءَ وَالصَّلَاةَ

حدثنا ابو بكر النيسابوري ، نا ابو الازهر ، نا يعقوب بن ابراهيم ، نا ابن اخي ابن شهاب ، عن عمه ، قال ، حدثني سليمان بن ارقم ، عن الحسن بن ابي الحسن : " ان النبي - صلى الله عليه وسلم - امر من ضحك في الصلاة ان يعيد الوضوء والصلاة

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ হাসান বাসরী (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৮. নামাযরত অবস্থায় অট্টহাসি সম্পর্কিত হাদীস এবং তার ক্রটিসমূহ

৫৯৩(১৭). আবু বাকর (রহঃ) ... আল-হাসান (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, একদা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নামায পড়ছিলেন, তখন এক লোক এলো এবং সে কূপের মধ্যে পড়ে গেল। তাতে কতক লোক (নামাযরত অবস্থায়) হেসে দিলো। যারা হেসেছিল তাদেরকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পুনরায় উযু করতে এবং নামায পড়তে নির্দেশ দিলেন।

بَابُ أَحَادِيثِ الْقَهْقَهَةِ فِي الصَّلَاةِ وَعِلَلِهَا

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ ، نَا أَبُو الْحَسَنِ الْبَزِيعِيُّ - بِالْمِصِّيصَةِ - ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ الْوَاقِدِيُّ ، قَالَ : قَرَأْتُ فِي صَحِيفَةٍ عِنْدَ آلِ أَبِي عَتِيقٍ ، نَا ابْنُ شِهَابٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ أَرْقَمَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، قَالَ : " بَيْنَا النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يُصَلِّي إِذْ جَاءَ رَجُلٌ فَوَقَعَ فِي بِئْرٍ ، فَضَحِكَ بَعْضُ الْقَوْمِ ، فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - مَنْ ضَحِكَ أَنْ يُعِيدَ الْوُضُوءَ وَالصَّلَاةَ

حدثنا ابو بكر ، نا ابو الحسن البزيعي - بالمصيصة - ثنا محمد بن عمر الواقدي ، قال : قرات في صحيفة عند ال ابي عتيق ، نا ابن شهاب ، عن سليمان بن ارقم ، عن الحسن ، قال : " بينا النبي - صلى الله عليه وسلم - يصلي اذ جاء رجل فوقع في بىر ، فضحك بعض القوم ، فامر رسول الله - صلى الله عليه وسلم - من ضحك ان يعيد الوضوء والصلاة

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ হাসান বাসরী (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৮. নামাযরত অবস্থায় অট্টহাসি সম্পর্কিত হাদীস এবং তার ক্রটিসমূহ

৫৯৪(১৮). ইবনে ওয়াহব (রহঃ) ... আল-হাসান (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, একদা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নামায পড়ছিলেন। তখন তাঁর দরবারে এক ব্যক্তি এসে একটি গর্তে পড়ে গেল। তাতে কতক লোক হেসে দিলো। অতএব যারা হেসেছিল তাদেরকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পুনরায় উযু করে নামায পড়ার নির্দেশ দিলেন।

بَابُ أَحَادِيثِ الْقَهْقَهَةِ فِي الصَّلَاةِ وَعِلَلِهَا

وَأَمَّا حَدِيثُ ابْنِ وَهْبٍ ، عَنْ يُونُسَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنِ الْحَسَنِ مُرْسَلًا بِمُخَالَفَةِ مَا رَوَاهُ سُفْيَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنْهُ - فَحَدَّثَنَا بِهِ أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، حَدَّثَنِي مَوْهِبُ بْنُ يَزِيدَ ، نَا ابْنُ وَهْبٍ ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، قَالَ : " بَيْنَا النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يُصَلِّي إِذْ جَاءَهُ رَجُلٌ ، فَوَقَعَ فِي حُفْرَةٍ ، فَضَحِكَ بَعْضُ الْقَوْمِ ، فَأَمَرَ مَنْ ضَحِكَ أَنْ يُعِيدَ الْوُضُوءَ وَالصَّلَاةَ

واما حديث ابن وهب ، عن يونس ، عن الزهري ، عن الحسن مرسلا بمخالفة ما رواه سفيان بن محمد ، عنه - فحدثنا به ابو بكر النيسابوري ، حدثني موهب بن يزيد ، نا ابن وهب ، اخبرني يونس ، عن ابن شهاب ، عن الحسن ، قال : " بينا النبي - صلى الله عليه وسلم - يصلي اذ جاءه رجل ، فوقع في حفرة ، فضحك بعض القوم ، فامر من ضحك ان يعيد الوضوء والصلاة

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ হাসান বাসরী (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৮. নামাযরত অবস্থায় অট্টহাসি সম্পর্কিত হাদীস এবং তার ক্রটিসমূহ

৫৯৫(১৯)। আবু বাকর আন-নায়সাপুরী (রহঃ) ... আল-হাসান ইবনে আবুল হাসান (রহঃ) থেকে বর্ণিত। যারা নামাযরত অবস্থায় হেসেছিল তাদেরকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পুনরায় উযু করে নামায পড়ার নির্দেশ দিলেন।

بَابُ أَحَادِيثِ الْقَهْقَهَةِ فِي الصَّلَاةِ وَعِلَلِهَا

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ وَهْبٍ ، ثَنَا عَمِّي ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ أَبِي الْحَسَنِ : " أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - أَمَرَ مَنْ ضَحِكَ فِي الصَّلَاةِ أَنْ يُعِيدَ الْوُضُوءَ وَالصَّلَاةَ

حدثنا ابو بكر النيسابوري ، ثنا احمد بن عبد الرحمن بن وهب ، ثنا عمي ، اخبرني يونس ، عن الزهري ، عن الحسن بن ابي الحسن : " ان النبي - صلى الله عليه وسلم - امر من ضحك في الصلاة ان يعيد الوضوء والصلاة

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ হাসান বাসরী (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৮. নামাযরত অবস্থায় অট্টহাসি সম্পর্কিত হাদীস এবং তার ক্রটিসমূহ

৫৯৬(২০). উসমান ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে বিশর (রহঃ) ... আল-হাসান (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, একদা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নামায পড়ছিলেন ... মাওহাব ইবনে ইয়াযীদ (রহঃ)-এর বর্ণনার অনুরূপ। ইবনে ওয়াহব (রহঃ) থেকে এটাই যথার্থ।

بَابُ أَحَادِيثِ الْقَهْقَهَةِ فِي الصَّلَاةِ وَعِلَلِهَا

وَحَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بِشْرٍ ، نَا إِبْرَاهِيمُ الْحَرْبِيُّ ، نَا خَالِدُ بْنُ خِدَاشٍ ، نَا ابْنُ وَهْبٍ ، عَنْ يُونُسَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنِ الْحَسَنِ ، قَالَ : " بَيْنَا النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يُصَلِّي ..... " مِثْلَ قَوْلِ مَوْهِبِ بْنِ يَزِيدَ ، وَهَذَا هُوَ الصَّوَابُ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ

وحدثنا عثمان بن محمد بن بشر ، نا ابراهيم الحربي ، نا خالد بن خداش ، نا ابن وهب ، عن يونس ، عن الزهري ، عن الحسن ، قال : " بينا النبي - صلى الله عليه وسلم - يصلي ..... " مثل قول موهب بن يزيد ، وهذا هو الصواب عن ابن وهب

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ হাসান বাসরী (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৮. নামাযরত অবস্থায় অট্টহাসি সম্পর্কিত হাদীস এবং তার ক্রটিসমূহ

৫৯৭(২১)। আবু বাকর আশ-শাফিঈ (রহঃ) ... আয-যুহরী (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, অট্টহাসি ও হাসির কারণে উযু করতে হবে না। আয-যুহরী (রহঃ) আল-হাসান (রহঃ) এর সূত্রে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর যে হাদীস বর্ণনা করেছেন তা যদি আয-যুহরীর মতে সহীহ হতো, তবে তিনি তার বিপরীত ফতোয়া দিতেন না। আল্লাহ সর্বাধিক জ্ঞাত।

অনুরূপভাবে এই হাদীস হিশাম ইবনে হাস্‌সান (রহঃ) আল-হাসান-নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সূত্রে মুরসালরূপে বর্ণনা করেছেন। আমরা ইতিপূর্বে তা আলোচনা করেছি। এই হাদীস ইমাম আবু হানীফা (রহঃ) মানসূর ইবনে যাযান-আল-হাসান-মা’বাদ আল-জুহানী-নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সূত্রে মুরসালরূপে বর্ণনা করেছেন। আবু হানীফা (রহঃ) এ হাদীসের সনদে মানসূর সম্পর্কে সন্দেহে পতিত হয়েছেন। মানসূর ইবনে যাযান এই হাদীস মুহাম্মাদ ইবনে সীরীন-মা’বাদ (রহঃ) সূত্রে বর্ণনা করেছেন। মা’বাদ সাহাবী নন। কথিত আছে, তাবিঈদের মধ্যে তিনিই প্রথম তাকদীর সম্পর্কে বিরূপ কথা বলেন। তিনি মানসূর-ইবনে সীরীন সূত্রে বর্ণনা করেন, গাইলান ইবনে জামে’ ও হুশাইম ইবনে বাশীর (রহঃ) উভয়ে সনদসূত্র সম্পর্কে আবু হানীফা (রহঃ) অপেক্ষা অধিক স্মৃতিশক্তির অধিকারী।

بَابُ أَحَادِيثِ الْقَهْقَهَةِ فِي الصَّلَاةِ وَعِلَلِهَا

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الشَّافِعِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرِ بْنِ مَطَرٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ الْجَرْجَرَائِيُّ ، نَا الْوَلِيدُ ، ثَنَا شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، قَالَ : " لَا وُضُوءَ فِي الْقَهْقَهَةِ وَالضَّحِكِ " . فَلَوْ كَانَ مَا رَوَاهُ الزُّهْرِيُّ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - صَحِيحًا عِنْدَ الزُّهْرِيِّ ، لَمَا أَفْتَى بِخِلَافِهِ وَضِدِّهِ . وَاللَّهُ أَعْلَمُ
وَكَذَلِكَ رَوَاهُ هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ ، عَنِ الْحَسَنِ مُرْسَلًا ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - وَقَدْ كَتَبْنَاهُ قَبْلَ هَذَا . وَرَوَى هَذَا الْحَدِيثَ أَبُو حَنِيفَةَ ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ زَاذَانَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ مَعْبَدٍ الْجُهَنِيِّ مُرْسَلًا ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، وَوَهِمَ فِيهِ أَبُو حَنِيفَةَ عَلَى مَنْصُورٍ ، وَإِنَّمَا رَوَاهُ مَنْصُورُ بْنُ زَاذَانَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ ، عَنْ مَعْبَدٍ ، وَمَعْبَدٌ هَذَا لَا صُحْبَةَ لَهُ ، وَيُقَالُ : إِنَّهُ أَوَّلُ مَنْ تَكَلَّمَ فِي الْقَدَرِ مِنَ التَّابِعِينَ ، حَدَّثَ بِهِ عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ : غَيْلَانُ بْنُ جَامِعٍ ، وَهُشَيْمُ بْنُ بَشِيرٍ ؛ وَهُمَا أَحْفَظُ مِنْ أَبِي حَنِيفَةَ لِلْإِسْنَادِ

حدثنا ابو بكر الشافعي ، نا محمد بن بشر بن مطر ، نا محمد بن الصباح الجرجراىي ، نا الوليد ، ثنا شعيب بن ابي حمزة ، عن الزهري ، قال : " لا وضوء في القهقهة والضحك " . فلو كان ما رواه الزهري ، عن الحسن ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - صحيحا عند الزهري ، لما افتى بخلافه وضده . والله اعلم وكذلك رواه هشام بن حسان ، عن الحسن مرسلا ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - وقد كتبناه قبل هذا . وروى هذا الحديث ابو حنيفة ، عن منصور بن زاذان ، عن الحسن ، عن معبد الجهني مرسلا ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - ، ووهم فيه ابو حنيفة على منصور ، وانما رواه منصور بن زاذان ، عن محمد بن سيرين ، عن معبد ، ومعبد هذا لا صحبة له ، ويقال : انه اول من تكلم في القدر من التابعين ، حدث به عن منصور ، عن ابن سيرين : غيلان بن جامع ، وهشيم بن بشير ؛ وهما احفظ من ابي حنيفة للاسناد

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৮. নামাযরত অবস্থায় অট্টহাসি সম্পর্কিত হাদীস এবং তার ক্রটিসমূহ

৫৯৮(২২). আবু হানীফা (রহঃ) ... মা’বাদ (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, একদা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নামায পড়ছিলেন। এক অন্ধ ব্যক্তি নামায পড়ার উদ্দেশে আগমন করলো। সে একটি গর্তের মধ্যে পড়ে গেল। তাতে কিছু লোক অট্টহাসি দিলো। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নামায শেষ করে বললেনঃ তোমাদের মধ্যে যে ব্যক্তি অট্টহাসি দিয়েছে সে যেন পুনরায় উযু করে এবং নামায পড়ে।

بَابُ أَحَادِيثِ الْقَهْقَهَةِ فِي الصَّلَاةِ وَعِلَلِهَا

فَأَمَّا حَدِيثُ أَبِي حَنِيفَةَ عَنْ مَنْصُورٍ : فَحَدَّثَنَا بِهِ أَبُو بَكْرٍ الشَّافِعِيُّ ، وَأَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ ، وَآخَرُونَ قَالُوا : حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي كَثِيرٍ الْقَاضِي ، حَدَّثَنَا مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، نَا أَبُو حَنِيفَةَ ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ زَاذَانَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ مَعْبَدٍ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ : بَيْنَمَا هُوَ فِي الصَّلَاةِ إِذْ أَقْبَلَ أَعْمَى يُرِيدُ الصَّلَاةَ ، فَوَقَعَ فِي زُبْيَةٍ ، فَاسْتَضْحَكَ الْقَوْمُ حَتَّى قَهْقَهُوا ، فَلَمَّا انْصَرَفَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ : " مَنْ كَانَ مِنْكُمْ قَهْقَهَ ؛ فَلْيُعِدِ الْوُضُوءَ وَالصَّلَاةَ

فاما حديث ابي حنيفة عن منصور : فحدثنا به ابو بكر الشافعي ، واحمد بن محمد بن زياد ، واخرون قالوا : حدثنا اسماعيل بن محمد بن ابي كثير القاضي ، حدثنا مكي بن ابراهيم ، نا ابو حنيفة ، عن منصور بن زاذان ، عن الحسن ، عن معبد ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - قال : بينما هو في الصلاة اذ اقبل اعمى يريد الصلاة ، فوقع في زبية ، فاستضحك القوم حتى قهقهوا ، فلما انصرف النبي - صلى الله عليه وسلم - قال : " من كان منكم قهقه ؛ فليعد الوضوء والصلاة

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ মা'বাদ (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৮. নামাযরত অবস্থায় অট্টহাসি সম্পর্কিত হাদীস এবং তার ক্রটিসমূহ

৫৯৯(২৩). গাইলান ইবনে জামে’ (রহঃ) ... মা’বাদ আল-জুহানী (রহঃ) থেকে বর্ণিত।তিনি বলেন, নবীসাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ফজরের নামায পড়ছিলেন। তখন এক অন্ধ ব্যক্তি এলো। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর নামাযের স্থানের নিকট একটি কূপ ছিল, যার উপর খেজুর পাতা দেয়া ছিল। সেই অন্ধ ব্যক্তি হাঁটতে হাঁটতে এসে ঐ কূপের মধ্যে পড়ে গেল। তাতে নামাযরত কতক লোক হেসে দিলো। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নামায শেষে বলেনঃ তোমাদের মধ্যে যারা হেসেছে তারা যেন পুনরায় উযু করে এবং নামায পড়ে।

بَابُ أَحَادِيثِ الْقَهْقَهَةِ فِي الصَّلَاةِ وَعِلَلِهَا

وَأَمَّا حَدِيثُ غَيْلَانَ بْنِ جَامِعٍ ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ زَاذَانَ بِمُخَالَفَةِ أَبِي حَنِيفَةَ عَنْهُ ، فَحَدَّثَنَا بِهِ الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، قَالَا : نَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الزُّهَيْرِيُّ أَبُو بَكْرٍ ، نَا يَحْيَى بْنُ يَعْلَى ، نَا أَبِي ، نَا غَيْلَانُ ، عَنْ مَنْصُورٍ الْوَاسِطِيِّ - وَهُوَ ابْنُ زَاذَانَ - عَنِ ابْنِ سِيرِينَ ، عَنْ مَعْبَدٍ الْجُهَنِيِّ ، قَالَ : " كَانَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يُصَلِّي الْغَدَاةَ ، فَجَاءَ رَجُلٌ أَعْمَى ، وَقَرِيبٌ مِنْ مُصَلَّى رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - بِئْرٌ عَلَى رَأْسِهَا جُلَّةٌ ، فَجَاءَ الْأَعْمَى يَمْشِي حَتَّى وَقَعَ فِيهَا ، فَضَحِكَ بَعْضُ الْقَوْمِ وَهُمْ فِي الصَّلَاةِ ، فَقَالَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - بَعْدَ مَا قَضَى الصَّلَاةَ : " مَنْ ضَحِكَ مِنْكُمْ فَلْيُعِدِ الْوُضُوءَ وَلْيُعِدِ الصَّلَاةَ

واما حديث غيلان بن جامع ، عن منصور بن زاذان بمخالفة ابي حنيفة عنه ، فحدثنا به الحسين بن اسماعيل ، ومحمد بن مخلد ، قالا : نا محمد بن عبد الله الزهيري ابو بكر ، نا يحيى بن يعلى ، نا ابي ، نا غيلان ، عن منصور الواسطي - وهو ابن زاذان - عن ابن سيرين ، عن معبد الجهني ، قال : " كان النبي - صلى الله عليه وسلم - يصلي الغداة ، فجاء رجل اعمى ، وقريب من مصلى رسول الله - صلى الله عليه وسلم - بىر على راسها جلة ، فجاء الاعمى يمشي حتى وقع فيها ، فضحك بعض القوم وهم في الصلاة ، فقال النبي - صلى الله عليه وسلم - بعد ما قضى الصلاة : " من ضحك منكم فليعد الوضوء وليعد الصلاة

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ মা'বাদ (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৮. নামাযরত অবস্থায় অট্টহাসি সম্পর্কিত হাদীস এবং তার ক্রটিসমূহ

৬০০(২৪). হুশাইম (রহঃ) ... আবুল আলিয়া (রহঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নামায পড়ছিলেন। এক অন্ধ ব্যক্তি এসে কূপের মধ্যে পড়ে গেলো। এর উপর খেজুর পাতা দেয়া ছিল। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামএর সাথে যারা নামায পড়ছিল তারা হেসে দিলো। তিনি নামাযশেষে বলেনঃ তোমাদের মধ্যে যারা হেসেছে তারা যেন পুনরায় উযু করে এবং নামায পড়ে। মূল পাঠ যিয়াদ (রহঃ)-এর।

بَابُ أَحَادِيثِ الْقَهْقَهَةِ فِي الصَّلَاةِ وَعِلَلِهَا

وَأَمَّا حَدِيثُ هُشَيْمٍ ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ زَاذَانَ ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ ، بِمُخَالَفَةِ رِوَايَةِ أَبِي حَنِيفَةَ ، عَنْ مَنْصُورٍ : فَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْوَكِيلُ ، نَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ ، وَعَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ ، عَنْ حَفْصَةَ ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ ، ح : وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، ثَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ ، نَا هُشَيْمٌ ، نَا مَنْصُورٌ ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ ، وَخَالِدٌ ، عَنْ حَفْصَةَ ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ : " أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - كَانَ يُصَلِّي ، فَمَرَّ رَجُلٌ فِي بَصَرِهِ سُوءٌ عَلَى بِئْرٍ عَلَيْهَا خَصَفَةٌ فَوَقَعَ فِيهَا ، فَضَحِكَ مَنْ كَانَ خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَلَمَّا قَضَى صَلَاتَهُ ، قَالَ : " مَنْ كَانَ مِنْكُمْ ضَحِكَ ؛ فَلْيُعِدِ الْوُضُوءَ وَالصَّلَاةَ " . لَفْظُ زِيَادِ بْنِ أَيُّوبَ

واما حديث هشيم ، عن منصور بن زاذان ، عن ابن سيرين ، بمخالفة رواية ابي حنيفة ، عن منصور : فحدثنا احمد بن عبد الله بن محمد الوكيل ، نا الحسن بن عرفة ، حدثنا هشيم ، عن منصور ، عن ابن سيرين ، وعن خالد الحذاء ، عن حفصة ، عن ابي العالية ، ح : وحدثنا الحسين بن اسماعيل ، ثنا زياد بن ايوب ، نا هشيم ، نا منصور ، عن ابن سيرين ، وخالد ، عن حفصة ، عن ابي العالية : " ان النبي - صلى الله عليه وسلم - كان يصلي ، فمر رجل في بصره سوء على بىر عليها خصفة فوقع فيها ، فضحك من كان خلف رسول الله - صلى الله عليه وسلم - فلما قضى صلاته ، قال : " من كان منكم ضحك ؛ فليعد الوضوء والصلاة " . لفظ زياد بن ايوب

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবুল আলীয়া (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৮. নামাযরত অবস্থায় অট্টহাসি সম্পর্কিত হাদীস এবং তার ক্রটিসমূহ

৬০১(২৫). আবু বাকর আন-নাসাপুরী (রহঃ) ... ইবনে সীরীন (রহঃ) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর সাহাবীদের নিয়ে নামায পড়লেন, রাবী তারপর একই অর্থের হাদীস উল্লেখ করেন। তবে তিনি বলেন, সে তাতে পড়ে গেল। তাতে তার পিছনের লোকজন হেসে দিলো। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদের নির্দেশ দিলেন ... পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ।

খালিদ আল-হাযযা-হাফসা-আবুল আলিয়া সূত্রে এটিই সহীহ। আর আল-হাসান ইবনে উমারার উক্তি খালিদ আল-হাযযা-আবুল মালীহ-তার পিতার সূত্রে ভুল ও আপত্তিকর। এই হাদীস সুফিয়ান আস-সাওরী, উহাইব ইবনে খালিদ ও হাম্মাদ ইবনে সালামা-খালিদ আল-হাযযা-হাফসা-আবুল আলিয়া সূত্রে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।

بَابُ أَحَادِيثِ الْقَهْقَهَةِ فِي الصَّلَاةِ وَعِلَلِهَا

وَحَدَّثَنَا بِهِ أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، حَدَّثَنِي يُوسُفُ بْنُ سَعِيدٍ ، ثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ جَمِيلٍ ، نَا هُشَيْمٌ ، نَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ ، عَنْ حَفْصَةَ ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ ح ، قَالَ : وَثَنَا مَنْصُورٌ ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ : " أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - صَلَّى بِأَصْحَابِهِ ، ثُمَّ ذَكَرَ مَعْنَاهُ ، إِلَّا أَنَّهُ قَالَ " فَتَرَدَّى فِيهَا ، فَضَحِكَ نَاسٌ خَلْفَهُ ، فَأَمَرَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - .... " مِثْلَهُ ، وَهَذَا هُوَ الصَّحِيحُ ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ ، عَنْ حَفْصَةَ ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ ، وَقَوْلُ الْحَسَنِ بْنِ عُمَارَةَ : " عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ ، عَنْ أَبِيهِ " خَطَأٌ قَبِيحٌ ، وَقَدْ رَوَاهُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ ، وَوُهَيْبُ بْنُ خَالِدٍ ، وَحَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ ، عَنْ حَفْصَةَ ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ كَذَلِكَ

وحدثنا به ابو بكر النيسابوري ، حدثني يوسف بن سعيد ، ثنا الهيثم بن جميل ، نا هشيم ، نا خالد الحذاء ، عن حفصة ، عن ابي العالية ح ، قال : وثنا منصور ، عن ابن سيرين : " ان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - صلى باصحابه ، ثم ذكر معناه ، الا انه قال " فتردى فيها ، فضحك ناس خلفه ، فامرهم رسول الله - صلى الله عليه وسلم - .... " مثله ، وهذا هو الصحيح ، عن خالد الحذاء ، عن حفصة ، عن ابي العالية ، وقول الحسن بن عمارة : " عن خالد الحذاء ، عن ابي المليح ، عن ابيه " خطا قبيح ، وقد رواه سفيان الثوري ، ووهيب بن خالد ، وحماد بن سلمة ، عن خالد الحذاء ، عن حفصة ، عن ابي العالية كذلك

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ ইবনু সীরীন (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৮. নামাযরত অবস্থায় অট্টহাসি সম্পর্কিত হাদীস এবং তার ক্রটিসমূহ

৬০২(২৬). আবু বাকর আন-নায়সাপুরী (রহঃ) ... আবুল আলিয়া (রহঃ) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নামাযরত ছিলেন। তখন এক ব্যক্তি এলো যার চোখে ত্রুটি ছিল এবং সে একটি কূপের মধ্যে পড়ে গেল। তাতে লোকজন হেসে দিলো। অতএব যারা হেসেছিল তাদেরকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পুনরায় উযু করে নামায পড়ার নির্দেশ দিলেন।

بَابُ أَحَادِيثِ الْقَهْقَهَةِ فِي الصَّلَاةِ وَعِلَلِهَا

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو الْغَزِّيُّ ، قَالَا : نَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، نَا سُفْيَانُ ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ ، عَنْ أُمِّ الْهُذَيْلِ - وَهِيَ حَفْصَةُ - عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ : " أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - كَانَ فِي الصَّلَاةِ ، فَجَاءَ رَجُلٌ فِي بَصَرِهِ سُوءٌ ، فَوَقَعَ فِي بِئْرٍ فَضَحِكُوا مِنْهُ ، فَأَمَرَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - مَنْ ضَحِكَ أَنْ يُعِيدَ الْوُضُوءَ وَالصَّلَاةَ

حدثنا ابو بكر النيسابوري ، نا احمد بن يوسف السلمي ، وعبد الله بن محمد بن عمرو الغزي ، قالا : نا محمد بن يوسف ، نا سفيان ، عن خالد الحذاء ، عن ام الهذيل - وهي حفصة - عن ابي العالية : " ان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - كان في الصلاة ، فجاء رجل في بصره سوء ، فوقع في بىر فضحكوا منه ، فامر النبي - صلى الله عليه وسلم - من ضحك ان يعيد الوضوء والصلاة

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবুল আলীয়া (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৮. নামাযরত অবস্থায় অট্টহাসি সম্পর্কিত হাদীস এবং তার ক্রটিসমূহ

৬০৩(২৭). জাফার ইবনে আহমাদ আল-মুয়ায্‌যিন (রহঃ) ... আবুল আলিয়া (রহঃ) থেকে এই সূত্রে পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণিত।

بَابُ أَحَادِيثِ الْقَهْقَهَةِ فِي الصَّلَاةِ وَعِلَلِهَا

حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ الْمُؤَذِّنُ ، نَا السَّرِيُّ بْنُ يَحْيَى ، نَا عُبَيْدُ اللَّهِ ، وَقَبِيصَةُ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ خَالِدٍ ، عَنْ أُمِّ الْهُذَيْلِ ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ بِهَذَا

حدثنا جعفر بن احمد الموذن ، نا السري بن يحيى ، نا عبيد الله ، وقبيصة ، عن سفيان ، عن خالد ، عن ام الهذيل ، عن ابي العالية بهذا

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবুল আলীয়া (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৮. নামাযরত অবস্থায় অট্টহাসি সম্পর্কিত হাদীস এবং তার ক্রটিসমূহ

৬০৪(২৮). আবু বাকর আন-নায়সাপুরী (রহঃ) ... আবুল আলীয়া (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর সাহাবীদের নিয়ে নামায পড়ছিলেন। তখন এক অন্ধ ব্যক্তি এলো এবং কূপের উপর বিছানো খেজুর পাতা মাড়িয়ে কূপের মধ্যে পড়ে গেল। তাতে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর কতক সাহাবী হাসলেন। যারা (নামাযের মধ্যে) হেসেছেন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদের পুনরায় উযু করার এবং নামায পড়ার নির্দেশ দিলেন। এই হাদীস উহাইব ইবনে খালিদ (রহঃ) খালিদ-আইউব আস-সুখতিয়ানী-হাফ্‌সা-আবুল আলিয়া (রহঃ) সূত্রে পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।

بَابُ أَحَادِيثِ الْقَهْقَهَةِ فِي الصَّلَاةِ وَعِلَلِهَا

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ ، نَا حَجَّاجٌ ، وَحَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بِشْرٍ ، نَا إِبْرَاهِيمُ الْحَرْبِيُّ ، قَالَا : ثَنَا مُوسَى ، وَابْنُ عَائِشَةَ ، قَالُوا : حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ ، عَنْ حَفْصَةَ ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ قَالَ : كَانَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يُصَلِّي بِأَصْحَابِهِ ، فَجَاءَ أَعْمَى فَوَطِئَ عَلَى خَصَفَةٍ عَلَى رَأْسِ بِئْرٍ فَتَرَدَّى فِي الْبِئْرِ ، فَضَحِكَ بَعْضُ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - بَعْضَ مَنْ ضَحِكَ أَنْ يُعِيدَ الْوُضُوءَ وَالصَّلَاةَ " . وَكَذَلِكَ رَوَاهُ وُهَيْبُ بْنُ خَالِدٍ ، عَنْ خَالِدٍ ، وَأَيُّوبَ السَّخْتِيَانِيِّ ، عَنْ حَفْصَةَ ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ

حدثنا ابو بكر النيسابوري ، نا احمد بن يوسف السلمي ، نا حجاج ، وحدثنا عثمان بن محمد بن بشر ، نا ابراهيم الحربي ، قالا : ثنا موسى ، وابن عاىشة ، قالوا : حدثنا حماد ، عن خالد الحذاء ، عن حفصة ، عن ابي العالية قال : كان النبي - صلى الله عليه وسلم - يصلي باصحابه ، فجاء اعمى فوطى على خصفة على راس بىر فتردى في البىر ، فضحك بعض اصحاب رسول الله - صلى الله عليه وسلم - ، فامر رسول الله - صلى الله عليه وسلم - بعض من ضحك ان يعيد الوضوء والصلاة " . وكذلك رواه وهيب بن خالد ، عن خالد ، وايوب السختياني ، عن حفصة ، عن ابي العالية

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবুল আলীয়া (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৮. নামাযরত অবস্থায় অট্টহাসি সম্পর্কিত হাদীস এবং তার ক্রটিসমূহ

৬০৫(২৯). আবু বাকর আন-নায়সাপুরী (রহঃ) ... আবুল আলিয়া (রহঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর সাহাবীদের নিয়ে নামায পড়লেন। লোকজনের মধ্যে এক অন্ধ ব্যক্তিও ছিল। সে কূপের মধ্যে পড়ে গেল। তাতে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর কতক সাহাবী (নামাযের মধ্যে) হাসলেন। যারা হেসেছেন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নামাযশেষে তাদেরকে পুনরায় উযু করার এবং নামায পড়ার নির্দেশ দেন।

এই হাদীস মামার (রহঃ) আইউব-হাফসা-আবুল আলিয়া (রহঃ) সূত্রে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।

بَابُ أَحَادِيثِ الْقَهْقَهَةِ فِي الصَّلَاةِ وَعِلَلِهَا

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدِ بْنِ جَرِيرٍ ، حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ بَكَّارٍ ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ ، نَا أَيُّوبُ ، وَخَالِدٌ ، عَنْ حَفْصَةَ ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ : " أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - صَلَّى بِأَصْحَابِهِ ، وَفِي الْقَوْمِ رَجُلٌ ضَرِيرُ الْبَصَرِ ، فَوَقَعَ فِي الْبِئْرِ ؛ فَضَحِكَ طَوَائِفُ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَلَمَّا صَلَّى أَمَرَ كُلَّ مَنْ كَانَ ضَحِكَ أَنْ يُعِيدَ الْوُضُوءَ وَالصَّلَاةَ " . وَكَذَلِكَ رَوَاهُ مَعْمَرٌ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ حَفْصَةَ ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ

حدثنا ابو بكر النيسابوري ، نا علي بن سعيد بن جرير ، حدثنا سهل بن بكار ، حدثنا وهيب ، نا ايوب ، وخالد ، عن حفصة ، عن ابي العالية : " ان النبي - صلى الله عليه وسلم - صلى باصحابه ، وفي القوم رجل ضرير البصر ، فوقع في البىر ؛ فضحك طواىف من اصحاب النبي - صلى الله عليه وسلم - فلما صلى امر كل من كان ضحك ان يعيد الوضوء والصلاة " . وكذلك رواه معمر ، عن ايوب ، عن حفصة ، عن ابي العالية

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবুল আলীয়া (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৮. নামাযরত অবস্থায় অট্টহাসি সম্পর্কিত হাদীস এবং তার ক্রটিসমূহ

৬০৬(৩০). আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... আবুল আলিয়া-নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সূত্রে কাতাদা-আবুল আলিয়া সূত্রে মা’মার (রহঃ)-এর হাদীসের অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। এই হাদীস মাতার আল-ওয়াররাক (রহঃ) হাফসা-আবুল আলিয়া (রহঃ) সূত্রে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।

بَابُ أَحَادِيثِ الْقَهْقَهَةِ فِي الصَّلَاةِ وَعِلَلِهَا

حَدَّثَنَا بِهِ الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ ، أَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أَنَا مَعْمَرٌ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - مِثْلَ حَدِيثِ مَعْمَرٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ . وَكَذَلِكَ رَوَاهُ مَطَرٌ الْوَرَّاقُ ، عَنْ حَفْصَةَ ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ

حدثنا به الحسين بن اسماعيل ، نا الحسن بن ابي الربيع ، انا عبد الرزاق ، انا معمر ، عن ايوب ، عن حفصة بنت سيرين ، عن ابي العالية ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - مثل حديث معمر ، عن قتادة ، عن ابي العالية . وكذلك رواه مطر الوراق ، عن حفصة ، عن ابي العالية

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবুল আলীয়া (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৮. নামাযরত অবস্থায় অট্টহাসি সম্পর্কিত হাদীস এবং তার ক্রটিসমূহ

৬০৭(৩১)। আবু বাকর আন-নায়সাপুরী (রহঃ) ... আবুল আলিয়া (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, একদা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর সাহাবীদের নিয়ে নামায পড়ছিলেন। তখন ত্রুটিযুক্ত চোখবিশিষ্ট এক ব্যক্তি এলো এবং সে ঢেকে রাখা একটি কূপ অতিক্রম করতে গিয়ে তার মধ্যে পড়ে গেল। তাতে কতক লোক (নামাযরত অবস্থায়) হাসলো। অতএব যারা হেসেছে তাদেরকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পুনরায় উযু করার এবং নামায পড়ার নির্দেশ দিলেন।

এই হাদীস হাফস ইবনে সুলায়মান আল-মিনকারী আল-বাসরী (রহঃ) হাফসা-আবুল আলিয়া (রহঃ) সূত্রে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।

بَابُ أَحَادِيثِ الْقَهْقَهَةِ فِي الصَّلَاةِ وَعِلَلِهَا

حَدَّثَنَا بِهِ أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، نَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا أَبَانُ ، نَا مَطَرٌ ، عَنْ حَفْصَةَ ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ ، قَالَ : " بَيْنَمَا رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يُصَلِّي بِأَصْحَابِهِ ، إِذْ جَاءَ رَجُلٌ فِي بَصَرِهِ سُوءٌ ، فَمَرَّ عَلَى بِئْرٍ قَدْ غُشِّيَ عَلَيْهَا ، فَوَقَعَ فِيهَا فَضَحِكَ بَعْضُ الْقَوْمِ ؛ فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - مَنْ ضَحِكَ أَنْ يُعِيدَ الْوُضُوءَ وَالصَّلَاةَ " . وَكَذَلِكَ رَوَاهُ حَفْصُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْمِنْقَرِيُّ الْبَصْرِيُّ ، عَنْ حَفْصَةَ ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ

حدثنا به ابو بكر النيسابوري ، نا محمد بن يحيى ، نا موسى بن اسماعيل ، نا ابان ، نا مطر ، عن حفصة ، عن ابي العالية ، قال : " بينما رسول الله - صلى الله عليه وسلم - يصلي باصحابه ، اذ جاء رجل في بصره سوء ، فمر على بىر قد غشي عليها ، فوقع فيها فضحك بعض القوم ؛ فامر رسول الله - صلى الله عليه وسلم - من ضحك ان يعيد الوضوء والصلاة " . وكذلك رواه حفص بن سليمان المنقري البصري ، عن حفصة ، عن ابي العالية

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবুল আলীয়া (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৮. নামাযরত অবস্থায় অট্টহাসি সম্পর্কিত হাদীস এবং তার ক্রটিসমূহ

৬০৮(৩২). আবু বাকর আন-নায়সাপুরী (রহঃ) ... আবুল আলিয়া (রহঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর সাহাবীদের নিয়ে নামায পড়ছিলেন। তখন এক ব্যক্তি এসে একটি কূপে পড়ে গেল। তাতে কিছু লোক (নামাযের মধ্যে) হাসলো। যারা হেসেছে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদেরকে পুনরায় উযু করার এবং নামায পড়ার নির্দেশ দিলেন।

এই হাদীস হিশাম ইবনে হাসসান (রহঃ) হাফসা-আবুল আলিয়া (রহঃ) সূত্রে মুরসালরূপে বর্ণনা করেছেন। তার থেকে একদল মুহাদ্দিস এই হাদীস বর্ণনা করেছেন। সুফিয়ান আস-সাওরী, যায়েদা ইবনে কুদামা, ইয়াহইয়া ইবনে সাঈদ আল-কাত্তান, হাফসা ইবনে গিয়াছ, রাওহ ইবনে উবাদা, আবদুল ওয়াহহাব ইবনে আতা (রহঃ) প্রমুখ তাদের অন্তর্ভুক্ত। তারা হিশাম-হাফসা-আবুল আলিয়া-নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সূত্রে বর্ণনার ব্যাপারে একমত। এই হাদীস খালিদ ইবনে আবদুল্লাহ আল-ওয়াসিতী (রহঃ) হিশাম-হাফসা-আবুল আলিয়া-আনসার সম্প্রদায়ভুক্ত এক ব্যক্তি-নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সূত্রে বর্ণনা করেছেন। তিনি আনসার ব্যক্তির নাম উল্লেখ করেননি এবং তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর সাহাবী কিনা তাও উল্লেখ করেননি। খালিদ (রহঃ) নিজস্বভাবে কিছু রচনা করেননি। পাঁচজন নির্ভরযোগ্য (সিকাহ) হাফেজ তার বিরোধিতা করেছেন এবং তাদের বক্তব্যমতে প্রথমটিই যথার্থ।

بَابُ أَحَادِيثِ الْقَهْقَهَةِ فِي الصَّلَاةِ وَعِلَلِهَا

حَدَّثَنَا بِهِ أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، نَا أَبُو النُّعْمَانِ ، نَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ حَفْصِ بْنِ سُلَيْمَانَ ، عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ : " أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - كَانَ يُصَلِّي بِأَصْحَابِهِ ، فَجَاءَ رَجُلٌ فَوَقَعَ عَلَى بِئْرٍ ، فَضَحِكَ بَعْضُ الْقَوْمِ ، فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - مَنْ ضَحِكَ أَنْ يُعِيدَ الْوُضُوءَ ، وَأَنْ يُعِيدَ الصَّلَاةَ " . وَرَوَى هَذَا الْحَدِيثَ هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ ، عَنْ حَفْصَةَ ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ مُرْسَلًا . حَدَّثَ بِهِ عَنْهُ جَمَاعَةٌ ؛ مِنْهُمْ : سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ ، وَزَائِدَةُ بْنُ قُدَامَةَ ، وَيَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ ، وَحَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ ، وَرَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ ، وَعَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ ، وَغَيْرُهُمْ ، فَاتَّفَقُوا : عَنْ هِشَامٍ ، عَنْ حَفْصَةَ ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
وَرَوَاهُ خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْوَاسِطِيُّ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنْ حَفْصَةَ ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ ، عَنْ رَجُلٍ مِنَ الْأَنْصَارِ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - وَلَمْ يُسَمِّ الرَّجُلَ ، وَلَا ذَكَرَ : أَلَهُ صُحْبَةٌ أَمْ لَا ؟ وَلَمْ يَصْنَعْ خَالِدٌ شَيْئًا ، وَقَدْ خَالَفَهُ خَمْسَةُ أَثْبَاتٍ ثِقَاتٍ حُفَّاظٍ ، وَقَوْلُهُمْ أَوْلَى بِالصَّوَابِ

حدثنا به ابو بكر النيسابوري ، نا محمد بن يحيى ، نا ابو النعمان ، نا حماد بن زيد ، عن حفص بن سليمان ، عن حفصة بنت سيرين ، عن ابي العالية : " ان النبي - صلى الله عليه وسلم - كان يصلي باصحابه ، فجاء رجل فوقع على بىر ، فضحك بعض القوم ، فامر رسول الله - صلى الله عليه وسلم - من ضحك ان يعيد الوضوء ، وان يعيد الصلاة " . وروى هذا الحديث هشام بن حسان ، عن حفصة ، عن ابي العالية مرسلا . حدث به عنه جماعة ؛ منهم : سفيان الثوري ، وزاىدة بن قدامة ، ويحيى بن سعيد القطان ، وحفص بن غياث ، وروح بن عبادة ، وعبد الوهاب بن عطاء ، وغيرهم ، فاتفقوا : عن هشام ، عن حفصة ، عن ابي العالية ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم ورواه خالد بن عبد الله الواسطي ، عن هشام ، عن حفصة ، عن ابي العالية ، عن رجل من الانصار ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - ولم يسم الرجل ، ولا ذكر : اله صحبة ام لا ؟ ولم يصنع خالد شيىا ، وقد خالفه خمسة اثبات ثقات حفاظ ، وقولهم اولى بالصواب

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবুল আলীয়া (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৮. নামাযরত অবস্থায় অট্টহাসি সম্পর্কিত হাদীস এবং তার ক্রটিসমূহ

৬০৯(৩৩). খালিদ ইবনে আবদুল্লাহ (রহঃ) ... আনসার সম্প্রদায়ভুক্ত এক ব্যক্তি থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার সাহাবীদের নিয়ে নামায পড়ছিলেন। তখন ত্রুটিপূর্ণ দৃষ্টিশক্তিসম্পন্ন এক ব্যক্তি এসে একটি কূপে পড়ে গেল। তাতে কতক লোক (নামাযের মধ্যে) হেসে দিলো। যারা হেসেছিল রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদেরকে পুনরায় উযু করার এবং নামায পড়ার নির্দেশ দিলেন।

بَابُ أَحَادِيثِ الْقَهْقَهَةِ فِي الصَّلَاةِ وَعِلَلِهَا

فَأَمَّا حَدِيثُ خَالِدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ هِشَامٍ : فَحَدَّثَنَا بِهِ دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ ، نَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ ، نَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ ، عَنْ حَفْصَةَ ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ ، عَنْ رَجُلٍ مِنَ الْأَنْصَارِ : " أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - كَانَ يُصَلِّي بِأَصْحَابِهِ ، فَمَرَّ رَجُلٌ فِي بَصَرِهِ سُوءٌ فَتَرَدَّى فِي بِئْرٍ ؛ فَضَحِكَ طَوَائِفُ مِنَ الْقَوْمِ ، فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - مَنْ كَانَ ضَحِكَ أَنْ يُعِيدَ الْوُضُوءَ وَالصَّلَاةَ

فاما حديث خالد بن عبد الله ، عن هشام : فحدثنا به دعلج بن احمد ، نا محمد بن علي بن زيد ، نا سعيد بن منصور ، نا خالد بن عبد الله ، عن هشام بن حسان ، عن حفصة ، عن ابي العالية ، عن رجل من الانصار : " ان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - كان يصلي باصحابه ، فمر رجل في بصره سوء فتردى في بىر ؛ فضحك طواىف من القوم ، فامر رسول الله - صلى الله عليه وسلم - من كان ضحك ان يعيد الوضوء والصلاة

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৮. নামাযরত অবস্থায় অট্টহাসি সম্পর্কিত হাদীস এবং তার ক্রটিসমূহ

৬১০(৩৪). সুফিয়ান আস-সাওরী (রহঃ) ... আবুল আলিয়া (রহঃ) থেকে বর্ণিত। যারা (নামাযের মধ্যে) হেসেছিল নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদেরকে পুনরায় উযু করার এবং নামায পড়ার নির্দেশ দিলেন।

بَابُ أَحَادِيثِ الْقَهْقَهَةِ فِي الصَّلَاةِ وَعِلَلِهَا

وَأَمَّا حَدِيثُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ وَمَنْ تَابَعَهُ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ ، بِمُخَالَفَةِ رِوَايَةِ خَالِدٍ عَنْهُ ، فَحَدَّثَنِي الْقَاضِي الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا أَبُو هِشَامٍ الرِّفَاعِيُّ ، نَا وَكِيعٌ ، نَا سُفْيَانُ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنْ حَفْصَةَ ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ : " أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - أَمَرَ مَنْ ضَحِكَ أَنْ يُعِيدَ الصَّلَاةَ وَالْوُضُوءَ

واما حديث سفيان الثوري ومن تابعه ، عن هشام بن حسان ، بمخالفة رواية خالد عنه ، فحدثني القاضي الحسين بن اسماعيل ، نا ابو هشام الرفاعي ، نا وكيع ، نا سفيان ، عن هشام ، عن حفصة ، عن ابي العالية : " ان النبي - صلى الله عليه وسلم - امر من ضحك ان يعيد الصلاة والوضوء

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবুল আলীয়া (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৮. নামাযরত অবস্থায় অট্টহাসি সম্পর্কিত হাদীস এবং তার ক্রটিসমূহ

৬১১(৩৫). আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... আবুল আলিয়া (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, ত্রুটিযুক্ত দৃষ্টিশক্তিসম্পন্ন এক ব্যক্তি এলো এবং মসজিদে প্রবেশ করলো। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তখন নামায পড়ছিলেন। সে মসজিদের ভেতরে একটি গর্তে পড়ে গেল। তাতে (নামাযরত) কতক লোক হেসে দিলো। যারা হেসেছিল রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নামাযশেষে তাদেরকে পুনরায় উযু করার এবং নামায পড়ার নির্দেশ দিলেন।

بَابُ أَحَادِيثِ الْقَهْقَهَةِ فِي الصَّلَاةِ وَعِلَلِهَا

وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، نَا مُعَاوِيَةُ ، نَا زَائِدَةُ ، ح : وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، حَدَّثَنِي يُوسُفُ بْنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ ، نَا زَائِدَةُ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنْ حَفْصَةَ ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ : " قَالَ جَاءَ رَجُلٌ فِي بَصَرِهِ سُوءٌ ، فَدَخَلَ الْمَسْجِدَ ، وَرَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يُصَلِّي ، فَتَرَدَّى فِي حُفْرَةٍ كَانَتْ فِي الْمَسْجِدِ ؛ فَضَحِكَ طَوَائِفُ مِنْهُمْ ، فَلَمَّا قَضَى صَلَاتَهُ أَمَرَ مَنْ كَانَ ضَحِكَ أَنْ يُعِيدَ الْوُضُوءَ وَالصَّلَاةَ

وحدثنا الحسين بن اسماعيل ، نا جعفر بن محمد ، نا معاوية ، نا زاىدة ، ح : وحدثنا ابو بكر النيسابوري ، حدثني يوسف بن سعيد ، حدثنا احمد بن يونس ، نا زاىدة ، عن هشام ، عن حفصة ، عن ابي العالية : " قال جاء رجل في بصره سوء ، فدخل المسجد ، ورسول الله - صلى الله عليه وسلم - يصلي ، فتردى في حفرة كانت في المسجد ؛ فضحك طواىف منهم ، فلما قضى صلاته امر من كان ضحك ان يعيد الوضوء والصلاة

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবুল আলীয়া (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৮. নামাযরত অবস্থায় অট্টহাসি সম্পর্কিত হাদীস এবং তার ক্রটিসমূহ

৬১২(৩৬). উছমান ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে বিশর (রহঃ) ... আবুল আলিয়া-নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সূত্রে পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণিত।

بَابُ أَحَادِيثِ الْقَهْقَهَةِ فِي الصَّلَاةِ وَعِلَلِهَا

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بِشْرٍ ، نَا إِبْرَاهِيمُ الْحَرْبِيُّ ، أَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ ، نَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنْ حَفْصَةَ ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - نَحْوَهُ

حدثنا عثمان بن محمد بن بشر ، نا ابراهيم الحربي ، انا عبيد الله ، نا يزيد بن زريع ، عن هشام ، عن حفصة ، عن ابي العالية ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - نحوه

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবুল আলীয়া (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৮. নামাযরত অবস্থায় অট্টহাসি সম্পর্কিত হাদীস এবং তার ক্রটিসমূহ

৬১৩(৩৭). মুহাম্মাদ ইবনে ইসমাঈল আল-ফারিসী ও উছমান ইবনে আহমাদ আদ-দাক্‌কাক (রহঃ) ... আবুল আলিয়া (রহঃ)-নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সূত্রে পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণিত।

بَابُ أَحَادِيثِ الْقَهْقَهَةِ فِي الصَّلَاةِ وَعِلَلِهَا

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِيُّ ، وَعُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ ، قَالَا : نَا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ ، أَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ ، أَنَا هِشَامٌ ، عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - مِثْلَهُ

حدثنا محمد بن اسماعيل الفارسي ، وعثمان بن احمد الدقاق ، قالا : نا يحيى بن ابي طالب ، انا عبد الوهاب ، انا هشام ، عن حفصة بنت سيرين ، عن ابي العالية ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - مثله

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবুল আলীয়া (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৮. নামাযরত অবস্থায় অট্টহাসি সম্পর্কিত হাদীস এবং তার ক্রটিসমূহ

৬১৪(৩৮). আবু হাশেম আর-রুম্মানী (রহঃ) ... আবুল আলিয়া (রহঃ) থেকে বর্ণিত। এক অন্ধ ব্যক্তি একটি কূপের মধ্যে পড়ে গেল। তাতে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর সাথে যারা নামায পড়ছিল তাদের কতক লোক হেসে দিলো। যারা হেসেছিল রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদেরকে পুনরায় উযু করার এবং নামায পড়ার নির্দেশ দিলেন।

بَابُ أَحَادِيثِ الْقَهْقَهَةِ فِي الصَّلَاةِ وَعِلَلِهَا

وَرَوَاهُ أَبُو هَاشِمٍ الرُّمَّانِيُّ ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ ، حَدَّثَنَا الْقَاضِي الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا أَبُو هِشَامٍ الرِّفَاعِيُّ ، نَا وَكِيعٌ ، نَا أَبِي ، ح : وَثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْحَسَّانِيُّ ، ثَنَا وَكِيعٌ ، نَا أَبِي ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ أَبِي هَاشِمٍ ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ : " أَنَّ أَعْمَى وَقَعَ فِي بِئْرٍ ، فَضَحِكَ بَعْضُ مَنْ كَانَ خَلْفَ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - مَنْ ضَحِكَ أَنْ يُعِيدَ الْوُضُوءَ وَالصَّلَاةَ

ورواه ابو هاشم الرماني ، عن ابي العالية ، حدثنا القاضي الحسين بن اسماعيل ، نا ابو هشام الرفاعي ، نا وكيع ، نا ابي ، ح : وثنا محمد بن مخلد ، حدثنا محمد بن اسماعيل الحساني ، ثنا وكيع ، نا ابي ، عن منصور ، عن ابي هاشم ، عن ابي العالية : " ان اعمى وقع في بىر ، فضحك بعض من كان خلف النبي - صلى الله عليه وسلم - ، فامر رسول الله - صلى الله عليه وسلم - من ضحك ان يعيد الوضوء والصلاة

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবুল আলীয়া (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৮. নামাযরত অবস্থায় অট্টহাসি সম্পর্কিত হাদীস এবং তার ক্রটিসমূহ

৬১৫(৩৯). আহমাদ ইবনুল হুসাইন ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে আহমাদ ইবনুল জুনাইদ (রহঃ) ... আবুল আলিয়া (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম লোকদের নিয়ে ফজরের নামায অথবা রাতের কোন নামায পড়ছিলেন। মসজিদের ভেতরে একটি কূপ ছিল। এক ব্যক্তির দৃষ্টিশক্তি ত্রুটিপূর্ণ ছিল। সে তাতে পড়ে গেলে লোকজন হেসে দিলো। তিনি নামাযশেষে বললেনঃ তোমরা কেন হাসলে? তারা তাঁকে (হাসির কারণ) অবহিত করলো। তিনি বললেনঃ যে ব্যক্তি হেসেছে সে যেন পুনরায় উযু করে এবং নামায পড়ে।

بَابُ أَحَادِيثِ الْقَهْقَهَةِ فِي الصَّلَاةِ وَعِلَلِهَا

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ الْجُنَيْدِ ، نَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ، نَا جَرِيرٌ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ أَبِي هَاشِمٍ - فِيمَا أَرَى - ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ ، قَالَ : كَانَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يُصَلِّي بِالنَّاسِ صَلَاةَ الْفَجْرِ أَوْ بَعْضَ صَلَاةِ اللَّيْلِ ، وَكَانَ فِي الْمَسْجِدِ بِئْرٌ ، وَكَانَ رَجُلٌ فِي بَصَرِهِ ضُرٌّ ؛ فَوَقَعَ فِيهَا ؛ فَضَحِكَ النَّاسُ ، فَلَمَّا قَضَى الصَّلَاةَ ، قَالَ " مِمَّ ضَحِكْتُمْ " . فَأَخْبَرُوهُ . فَقَالَ " مَنْ ضَحِكَ فَلْيُعِدِ الْوُضُوءَ وَالصَّلَاةَ

حدثنا احمد بن الحسين بن محمد بن احمد بن الجنيد ، نا يوسف بن موسى ، نا جرير ، عن منصور ، عن ابي هاشم - فيما ارى - ، عن ابي العالية ، قال : كان النبي - صلى الله عليه وسلم - يصلي بالناس صلاة الفجر او بعض صلاة الليل ، وكان في المسجد بىر ، وكان رجل في بصره ضر ؛ فوقع فيها ؛ فضحك الناس ، فلما قضى الصلاة ، قال " مم ضحكتم " . فاخبروه . فقال " من ضحك فليعد الوضوء والصلاة

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবুল আলীয়া (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৮. নামাযরত অবস্থায় অট্টহাসি সম্পর্কিত হাদীস এবং তার ক্রটিসমূহ

৬১৬(৪০). উছমান ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে বিশ্‌র (রহঃ) ... আবুল আলিয়া (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর পিছনে কতক লোক (নামাযের মধ্যে) হাসলো। তিনি বললেনঃ যে ব্যক্তি হেসেছে সে যেন পুনরায় উযু করে এবং নামায পড়ে।

بَابُ أَحَادِيثِ الْقَهْقَهَةِ فِي الصَّلَاةِ وَعِلَلِهَا

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بِشْرٍ ، نَا إِبْرَاهِيمُ الْحَرْبِيُّ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ ، نَا أَبُو الْأَحْوَصِ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ أَبِي هَاشِمٍ ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ ، قَالَ : ضَحِكَ نَاسٌ خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَقَالَ : " مَنْ ضَحِكَ فَلْيُعِدِ الْوُضُوءَ وَالصَّلَاةَ

حدثنا عثمان بن محمد بن بشر ، نا ابراهيم الحربي ، نا عبد الله بن صالح ، نا ابو الاحوص ، عن منصور ، عن ابي هاشم ، عن ابي العالية ، قال : ضحك ناس خلف رسول الله - صلى الله عليه وسلم - فقال : " من ضحك فليعد الوضوء والصلاة

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবুল আলীয়া (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৮. নামাযরত অবস্থায় অট্টহাসি সম্পর্কিত হাদীস এবং তার ক্রটিসমূহ

৬১৭(৪১). মুহাম্মাদ ইবনে মাখলাদ (রহঃ) ... আবুল আলিয়া (রহঃ) থেকে বর্ণিত। এক অন্ধ ব্যক্তি একটি কূপের মধ্যে পড়ে গেল। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর সাথের কতক লোক (নামাযরত অবস্থায়) হেসে দিলো। তিনি তাদেরকে পুনরায় উযু করার এবং নামায পড়ার নির্দেশ দিলেন।

بَابُ أَحَادِيثِ الْقَهْقَهَةِ فِي الصَّلَاةِ وَعِلَلِهَا

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْحَسَّانِيُّ ، ح : وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، ثَنَا أَبُو هِشَامٍ الرِّفَاعِيُّ ، قَالَا : نَا وَكِيعٌ ، عَنْ شَرِيكٍ ، عَنْ أَبِي هَاشِمٍ ، وَقَالَ أَبُو هِشَامٍ : عَنْ وَكِيعٍ ، قَالَ شَرِيكٌ : سَمِعْتُهُ مِنْ أَبِي هَاشِمٍ ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ : " أَنَّ أَعْمَى وَقَعَ فِي بِئْرٍ ؛ فَضَحِكَ طَوَائِفُ مِمَّنْ كَانَ مَعَ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، فَأَمَرَهُمْ أَنْ يُعِيدُوا الْوُضُوءَ وَالصَّلَاةَ

حدثنا محمد بن مخلد ، نا محمد بن اسماعيل الحساني ، ح : وحدثنا الحسين بن اسماعيل ، ثنا ابو هشام الرفاعي ، قالا : نا وكيع ، عن شريك ، عن ابي هاشم ، وقال ابو هشام : عن وكيع ، قال شريك : سمعته من ابي هاشم ، عن ابي العالية : " ان اعمى وقع في بىر ؛ فضحك طواىف ممن كان مع النبي - صلى الله عليه وسلم - ، فامرهم ان يعيدوا الوضوء والصلاة

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবুল আলীয়া (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৮. নামাযরত অবস্থায় অট্টহাসি সম্পর্কিত হাদীস এবং তার ক্রটিসমূহ

৬১৮(৪২). আবু বাকর আন-নায়সাপুরী (রহঃ) ... আবুল আলিয়া (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নামাযরত ছিলেন। মসজিদের ভিতরে একটি কূপ ছিল, তার উপর খেজুরপাতা দেয়া ছিল। এক অন্ধ ব্যক্তি এসে কূপের মধ্যে পড়ে গেল। তাতে কতক লোক হেসে দিলো। যারা হেসেছে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদেরকে পুনরায় উযু করে নামায পড়ার নির্দেশ দিলেন।

بَابُ أَحَادِيثِ الْقَهْقَهَةِ فِي الصَّلَاةِ وَعِلَلِهَا

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدٍ ، أَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ، وَهَيْثَمُ بْنُ جَمِيلٍ ، قَالَا : نَا شَرِيكٌ ، عَنْ أَبِي هَاشِمٍ ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ ، قَالَ : " كَانَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فِي الصَّلَاةِ ، وَفِي الْمَسْجِدِ بِئْرٌ عَلَيْهَا جُلَّةٌ ، فَجَاءَ أَعْمَى فَسَقَطَ فِيهَا ؛ فَضَحِكَ بَعْضُ الْقَوْمِ ؛ فَأَمَرَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - مَنْ ضَحِكَ أَنْ يُعِيدَ الْوُضُوءَ وَالصَّلَاةَ

حدثنا ابو بكر النيسابوري ، نا يوسف بن سعيد ، انا ابو نعيم ، وهيثم بن جميل ، قالا : نا شريك ، عن ابي هاشم ، عن ابي العالية ، قال : " كان النبي - صلى الله عليه وسلم - في الصلاة ، وفي المسجد بىر عليها جلة ، فجاء اعمى فسقط فيها ؛ فضحك بعض القوم ؛ فامر النبي - صلى الله عليه وسلم - من ضحك ان يعيد الوضوء والصلاة

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবুল আলীয়া (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৮. নামাযরত অবস্থায় অট্টহাসি সম্পর্কিত হাদীস এবং তার ক্রটিসমূহ

৬১৯(৪৩). আবু বাকর আন-নায়সাপুরী (রহঃ) ... ইবরাহীম (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, এক অন্ধ ব্যক্তি এলো এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তখন নামাযরত ছিলেন। লোকটি হোঁচট খেয়ে কূপের মধ্যে পড়ে গেলে লোকজন হেসে দিলো। যারা (নামাযের মধ্যে) হেসেছে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদেরকে পুনরায় উযু করে নামায পড়ার নির্দেশ দিলেন।

بَابُ أَحَادِيثِ الْقَهْقَهَةِ فِي الصَّلَاةِ وَعِلَلِهَا

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ ، نَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، ثَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : " جَاءَ رَجُلٌ ضَرِيرُ الْبَصَرِ ، وَالنَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فِي الصَّلَاةِ ، فَعَثَرَ فَتَرَدَّى فِي بِئْرٍ فَضَحِكُوا ؛ فَأَمَرَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - مَنْ ضَحِكَ أَنْ يُعِيدَ الْوُضُوءَ وَالصَّلَاةَ

حدثنا ابو بكر النيسابوري ، نا علي بن حرب ، نا ابو معاوية ، ثنا الاعمش ، عن ابراهيم ، قال : " جاء رجل ضرير البصر ، والنبي - صلى الله عليه وسلم - في الصلاة ، فعثر فتردى في بىر فضحكوا ؛ فامر النبي - صلى الله عليه وسلم - من ضحك ان يعيد الوضوء والصلاة

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৮. নামাযরত অবস্থায় অট্টহাসি সম্পর্কিত হাদীস এবং তার ক্রটিসমূহ

৬২০(৪৪). ইসমাঈল ইবনে মুহাম্মাদ আস-সাফফার (রহঃ) ... আলী ইবনুল মাদীনী (রহঃ) বলেন, আমি আবদুর রহমান ইবনে মাহদী (রহঃ)-কে বললাম, এই হাদীস ইবরাহীম (রহঃ) মুরসালরূপে বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন, আমার নিকট শারীক (রহঃ) আবু হাশেম সূত্রে হাদীস বর্ণনা করেন। তিনি বলেন, আমি এই হাদীস ইবরাহীম (রহঃ)-এর নিকট আবুল আলিয়া (রহঃ) সূত্রে বর্ণনা করেছি। ইবরাহীম (রহঃ)-এর হাদীস যা আবুল আলিয়া (রহঃ) সূত্রে মুরসালরূপে বর্ণনা করেছেন, পুনরাবৃত্তি করেন। কেননা আবু হাশেম (রহঃ) উল্লেখ করেছেন যে, তিনি এই হাদীস তার থেকে বর্ণনা করেছেন। আবুল হাসান বলেন, আমি এই অনুচ্ছেদে উদ্ধৃত সবগুলো হাদীস আবুল আলিয়া (রহঃ) আর-রিয়াহীর নিকট পেশ করলাম। আর আবুল আলিয়া এই হাদীস নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে মুরসালরূপে বর্ণনা করেছেন এবং তিনি তার ও নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর মাঝে এমন কোন ব্যক্তির নাম উল্লেখ করেননি, যার কাছে এই হাদীস শুনেছেন। আসেম আল-আহওয়াল (রহঃ) মুহাম্মাদ ইবনে সীরীন (রহঃ) সূত্রে হাদীস বর্ণনা করেছেন। তিনি আবুল আলিয়া ও হাসান (রহঃ) সম্পর্কে জ্ঞাত ছিলেন। তিনি বলেছেন, তোমরা আল-হাসানের এবং আবুল আলিয়ার মুরসাল হাদীসসমূহ গ্রহণ করো না। কেননা তারা উভয়ে কেমন রাবী থেকে হাদীস গ্রহণ করেন তা যাচাই করেন না।

بَابُ أَحَادِيثِ الْقَهْقَهَةِ فِي الصَّلَاةِ وَعِلَلِهَا

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ الْقَاضِي ، نَا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ ، قَالَ قُلْتُ لِعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَهْدِيٍّ : رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ إِبْرَاهِيمُ مُرْسَلًا ؟ فَقَالَ : حَدَّثَنِي شَرِيكٌ ، عَنْ أَبِي هَاشِمٍ ، قَالَ : أَنَا حَدَّثْتُ بِهِ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ . رَجَعَ حَدِيثُ إِبْرَاهِيمَ هَذَا الَّذِي أَرْسَلَهُ إِلَى أَبِي الْعَالِيَةِ ؛ لِأَنَّ أَبَا هَاشِمٍ ذَكَرَ أَنَّهُ حَدَّثَهُ بِهِ عَنْهُ ، قَالَ أَبُو الْحَسَنِ : رَجَعَتْ هَذِهِ الْأَحَادِيثُ كُلُّهَا الَّتِي قَدَّمْتُ ذِكْرَهَا فِي هَذَا الْبَابِ إِلَى أَبِي الْعَالِيَةِ الرِّيَاحِيِّ ، وَأَبُو الْعَالِيَةِ أَرْسَلَ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - وَلَمْ يُسَمِّ بَيْنَهُ وَبَيْنَهُ رَجُلًا سَمِعَهُ مِنْهُ عَنْهُ . وَقَدْ رَوَى عَاصِمٌ الْأَحْوَلُ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ - وَكَانَ عَالِمًا بِأَبِي الْعَالِيَةِ وَبِالْحَسَنِ - فَقَالَ : لَا تَأْخُذُوا بِمَرَاسِيلِ الْحَسَنِ وَلَا أَبِي الْعَالِيَةِ ؛ فَإِنَّهُمَا لَا يُبَالِيَانِ عَمَّنْ أَخَذَا

حدثنا اسماعيل بن محمد الصفار ، اخبرنا اسماعيل القاضي ، نا علي بن المديني ، قال قلت لعبد الرحمن بن مهدي : روى هذا الحديث ابراهيم مرسلا ؟ فقال : حدثني شريك ، عن ابي هاشم ، قال : انا حدثت به ابراهيم ، عن ابي العالية . رجع حديث ابراهيم هذا الذي ارسله الى ابي العالية ؛ لان ابا هاشم ذكر انه حدثه به عنه ، قال ابو الحسن : رجعت هذه الاحاديث كلها التي قدمت ذكرها في هذا الباب الى ابي العالية الرياحي ، وابو العالية ارسل هذا الحديث عن النبي - صلى الله عليه وسلم - ولم يسم بينه وبينه رجلا سمعه منه عنه . وقد روى عاصم الاحول ، عن محمد بن سيرين - وكان عالما بابي العالية وبالحسن - فقال : لا تاخذوا بمراسيل الحسن ولا ابي العالية ؛ فانهما لا يباليان عمن اخذا

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৮. নামাযরত অবস্থায় অট্টহাসি সম্পর্কিত হাদীস এবং তার ক্রটিসমূহ

৬২১(৪৫). মুহাম্মাদ ইবনে মাখলাদ (রহঃ) ... আসেম (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমাকে ইবনে সীরীন (রহঃ) বলেছেন, তুমি যখন আমার নিকট হাদীস বর্ণনা করবে তখন বসরার দুই ব্যক্তি আবুল আলিয়া ও আল-হাসান থেকে হাদীস বর্ণনা করবে না। কেননা তারা উভয়ে কেমন রাবী থেকে হাদীস সগ্রহ করেন তার কোন পরোয়া করেন না।

بَابُ أَحَادِيثِ الْقَهْقَهَةِ فِي الصَّلَاةِ وَعِلَلِهَا

حَدَّثَنَا بِذَلِكَ مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، نَا صَالِحُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، نَا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ ، قَالَ : سَمِعْتُ جَرِيرًا وَذَكَرَ عَنْ رَجُلٍ عَنْ عَاصِمٍ ، قَالَ : قَالَ لِيَ ابْنُ سِيرِينَ : مَا حَدَّثْتَنِي فَلَا تُحَدِّثْنِي عَنْ رَجُلَيْنِ مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ : عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ ، وَالْحَسَنِ ؛ فَإِنَّهُمَا كَانَا لَا يُبَالِيَانِ عَمَّنْ أَخَذَا حَدِيثَهُمَا

حدثنا بذلك محمد بن مخلد ، نا صالح بن احمد بن حنبل ، نا علي بن المديني ، قال : سمعت جريرا وذكر عن رجل عن عاصم ، قال : قال لي ابن سيرين : ما حدثتني فلا تحدثني عن رجلين من اهل البصرة : عن ابي العالية ، والحسن ؛ فانهما كانا لا يباليان عمن اخذا حديثهما

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আসিম (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৮. নামাযরত অবস্থায় অট্টহাসি সম্পর্কিত হাদীস এবং তার ক্রটিসমূহ

৬২২(৪৬). মুহাম্মাদ ইবনে মাখলাদ (রহঃ) ... মুহাম্মাদ (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, চার ব্যক্তি আছেন তাদের নিকট যারা হাদীস বর্ণনা করেন, তারা তাদের বিশ্বাস করেন এবং কেমন রাবী থেকে হাদীস শ্রবণ করলেন তার কোন পরোয়া করেন না। তারা হলেন, আল-হাসান, আবুল আলিয়া, হুমাইদ ইবনে হিলাল ও দাউদ ইবনে আবু হিন্দ (রহঃ)। আশ-শায়েখ (রহঃ) বলেন, তিনি চতুর্থ ব্যক্তির নাম উল্লেখ করেননি। এই হাদীস আল-আ’মাশ-আবু সুফিয়ান-জাবের (রাঃ) সূত্রে বর্ণিত। তিনি এই হাদীস বর্ণনা করেছেন এবং তার ক্রটিও বর্ণনা করেছেন।

بَابُ أَحَادِيثِ الْقَهْقَهَةِ فِي الصَّلَاةِ وَعِلَلِهَا

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، نَا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، نَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي الْأَسْوَدِ ، نَا دَاوُدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، حَدَّثَنِي وُهَيْبٌ ، نَا ابْنُ عَوْنٍ ، عَنْ مُحَمَّدٍ ، قَالَ : كَانَ أَرْبَعَةٌ يُصَدِّقُونَ مَنْ حَدَّثَهُمْ ، وَلَا يُبَالُونَ مِمَّنْ يَسْمَعُونَ الْحَدِيثَ : الْحَسَنُ وَأَبُو الْعَالِيَةِ وَحُمَيْدُ بْنُ هِلَالٍ وَدَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ . قَالَ الشَّيْخُ : وَهَذَا حَدِيثٌ رُوِيَ عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ ، عَنْ جَابِرٍ ..... فَذَكَرَهُ ، وَذَكَرَ عِلَّتَهُ

حدثنا محمد بن مخلد ، نا عباس بن محمد ، نا ابو بكر بن ابي الاسود ، نا داود بن ابراهيم ، حدثني وهيب ، نا ابن عون ، عن محمد ، قال : كان اربعة يصدقون من حدثهم ، ولا يبالون ممن يسمعون الحديث : الحسن وابو العالية وحميد بن هلال وداود بن ابي هند . قال الشيخ : وهذا حديث روي عن الاعمش ، عن ابي سفيان ، عن جابر ..... فذكره ، وذكر علته

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ ইবনু সীরীন (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৮. নামাযরত অবস্থায় অট্টহাসি সম্পর্কিত হাদীস এবং তার ক্রটিসমূহ

৬২৩(৪৭). আবু উবাইদ আল-আসেম ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... জাবের (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের বলেছেনঃ তোমাদের মধ্যে কোন ব্যক্তি নামাযরত অবস্থায় হাসি দিলে সে যেন উযু করে পুনরায় নামায পড়ে। আবু বাকর আন-নায়সাপুরী (রহঃ) আমাদের বলেছেন, এটি মুনকার হাদীস এবং এটি সহীহ নয়। জাবের (রাঃ) থেকে বর্ণিত এর বিপরীত হাদীসটি সহীহ।

আশ-শায়েখ আবুল হাসান (রহঃ) বলেন, ইয়াযীদ ইবনে সিনান হাদীসশাস্ত্রে দুর্বল এবং তার উপনাম আবু ফারওয়া আর-রাহাবী। তার পুত্রও হাদীসশাস্ত্রে দুর্বল। তিনি এই হাদীসের দুই স্থানে সন্দেহের শিকার হয়েছেনঃ (এক) তিনি এই হাদীসের সনদ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পর্যন্ত উন্নীত (রাফাআ) করেছেন; (দুই) তিনি তার মূল পাঠেও সন্দেহের শিকার হয়েছেন। সঠিক হলো, আল-আ’মাশ-আবু সুফিয়ান-জাবের (রাঃ) থেকে তার নিজস্ব উক্তি হিসাবে বর্ণিত যে, কোন ব্যক্তি নামাযরত অবস্থায় হাসলে তাকে পুনরায় নামায পড়তে হবে, কিন্তু পুনরায় উযু করতে হবে না।

অনুরূপভাবে একদল নির্ভরযোগ্য প্রবীণ রাবী আল-আমাশ (রহঃ) সূত্রে উক্ত হাদীস বর্ণনা করেছেন। তাদের মধ্যে রয়েছেন সুফিয়ান আস-সাওরী, আবু মু’আবিয়া আদ-দারীর, ওয়াকী, আবদুল্লাহ ইবনে দাউদ আল-খুরায়বী, উমার ইবনে আলী আল-মুকাদ্দামী প্রমুখ। একইভাবে শো’বা ও ইবনে জুরাইজ (রহঃ) ইয়াযীদ ইবনে আবু খালিদ-আবু সুফিয়ান-জাবের (রাঃ) সূত্রে এই হাদীস বর্ণনা করেছেন।

بَابُ أَحَادِيثِ الْقَهْقَهَةِ فِي الصَّلَاةِ وَعِلَلِهَا

حَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدٍ الْقَاسِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، وَأَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، وَأَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَزِيدَ الزَّعْفَرَانِيُّ ، قَالُوا : حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَانِئٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ سِنَانٍ ، حَدَّثَنَا أَبِي يَزِيدُ بْنُ سِنَانٍ ، نَا سُلَيْمَانُ الْأَعْمَشُ ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : قَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " مَنْ ضَحِكَ مِنْكُمْ فِي صَلَاتِهِ فَلْيَتَوَضَّأْ ، ثُمَّ لْيُعِدِ الصَّلَاةَ " . قَالَ لَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ : هَذَا حَدِيثٌ مُنْكَرٌ ؛ فَلَا يَصِحُّ ، وَالصَّحِيحُ عَنْ جَابِرٍ خِلَافُهُ . قَالَ الشَّيْخُ أَبُو الْحَسَنِ : يَزِيدُ بْنُ سِنَانٍ ضَعِيفٌ ، وَيُكْنَى بِأَبِي فَرْوَةَ الرُّهَاوِيِّ ، وَابْنُهُ ضَعِيفٌ أَيْضًا ، وَقَدْ وَهِمَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ فِي مَوْضِعَيْنِ : أَحَدُهُمَا فِي رَفْعِهِ إِيَّاهُ إِلَى النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، وَالْآخَرُ : فِي لَفْظِهِ ، وَالصَّحِيحُ عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ ، عَنْ جَابِرٍ مِنْ قَوْلِهِ : " مَنْ ضَحِكَ فِي الصَّلَاةِ ، أَعَادَ الصَّلَاةَ وَلَمْ يُعِدِ الْوُضُوءَ " . وَكَذَلِكَ رَوَاهُ عَنِ الْأَعْمَشِ جَمَاعَةٌ مِنَ الرُّفَعَاءِ الثِّقَاتِ ، مِنْهُمْ : سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ ، وَأَبُو مُعَاوِيَةَ الضَّرِيرُ ، وَوَكِيعٌ ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ الْخُرَيْبِيُّ ، وَعُمَرُ بْنُ عَلِيٍّ الْمُقَدَّمِيُّ ، وَغَيْرُهُمْ ، وَكَذَلِكَ رَوَاهُ شُعْبَةُ ، وَابْنُ جُرَيْجٍ ، عَنْ يَزِيدَ أَبِي خَالِدٍ ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ ، عَنْ جَابِرٍ

حدثنا ابو عبيد القاسم بن اسماعيل ، وابو بكر النيسابوري ، وابو الحسن احمد بن محمد بن يزيد الزعفراني ، قالوا : حدثنا ابراهيم بن هانى ، نا محمد بن يزيد بن سنان ، حدثنا ابي يزيد بن سنان ، نا سليمان الاعمش ، عن ابي سفيان ، عن جابر ، قال : قال لنا رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " من ضحك منكم في صلاته فليتوضا ، ثم ليعد الصلاة " . قال لنا ابو بكر النيسابوري : هذا حديث منكر ؛ فلا يصح ، والصحيح عن جابر خلافه . قال الشيخ ابو الحسن : يزيد بن سنان ضعيف ، ويكنى بابي فروة الرهاوي ، وابنه ضعيف ايضا ، وقد وهم في هذا الحديث في موضعين : احدهما في رفعه اياه الى النبي - صلى الله عليه وسلم - ، والاخر : في لفظه ، والصحيح عن الاعمش ، عن ابي سفيان ، عن جابر من قوله : " من ضحك في الصلاة ، اعاد الصلاة ولم يعد الوضوء " . وكذلك رواه عن الاعمش جماعة من الرفعاء الثقات ، منهم : سفيان الثوري ، وابو معاوية الضرير ، ووكيع ، وعبد الله بن داود الخريبي ، وعمر بن علي المقدمي ، وغيرهم ، وكذلك رواه شعبة ، وابن جريج ، عن يزيد ابي خالد ، عن ابي سفيان ، عن جابر

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৮. নামাযরত অবস্থায় অট্টহাসি সম্পর্কিত হাদীস এবং তার ক্রটিসমূহ

৬২৪(৪৮). আলী ইবনে আবদুল্লাহ ইবনে মুবাশশির (রহঃ) ... জাবের (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, (নামাযরত অবস্থায়) হাসলে উযু করতে হবে না।

بَابُ أَحَادِيثِ الْقَهْقَهَةِ فِي الصَّلَاةِ وَعِلَلِهَا

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُبَشِّرٍ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ ، ح : وَحَدَّثَنَا الْقَاضِي أَبُو عُمَرَ مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، نَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى ، قَالَا : نَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، نَا سُفْيَانُ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ : " لَيْسَ فِي الضَّحِكِ وُضُوءٌ

حدثنا علي بن عبد الله بن مبشر ، نا احمد بن سنان ، ح : وحدثنا القاضي ابو عمر محمد بن يوسف ، نا الفضل بن موسى ، قالا : نا عبد الرحمن بن مهدي ، نا سفيان ، عن الاعمش ، عن ابي سفيان ، عن جابر قال : " ليس في الضحك وضوء

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৮. নামাযরত অবস্থায় অট্টহাসি সম্পর্কিত হাদীস এবং তার ক্রটিসমূহ

৬২৫(৪৯). উছমান ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে বিশর(রহঃ) ... জাবের (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, (নামাযরত অবস্থায়) হাসলে উযু করতে হবে না।

بَابُ أَحَادِيثِ الْقَهْقَهَةِ فِي الصَّلَاةِ وَعِلَلِهَا

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بِشْرٍ ، نَا إِبْرَاهِيمُ الْحَرْبِيُّ ، نَا أَبُو نُعَيْمٍ ، نَا سُفْيَانُ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ : " لَيْسَ فِي الضَّحِكِ وُضُوءٌ

حدثنا عثمان بن محمد بن بشر ، نا ابراهيم الحربي ، نا ابو نعيم ، نا سفيان ، عن الاعمش ، عن ابي سفيان ، عن جابر قال : " ليس في الضحك وضوء

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৮. নামাযরত অবস্থায় অট্টহাসি সম্পর্কিত হাদীস এবং তার ক্রটিসমূহ

৬২৬(৫০). আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... জাবের (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তার নিকট এক ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলো যে, সে (নামাযরত অবস্থায়) হেসেছে। তিনি বলেন, সে পুনরায় নামায পড়বে কিন্তু পুনরায় উযু করবে না।

بَابُ أَحَادِيثِ الْقَهْقَهَةِ فِي الصَّلَاةِ وَعِلَلِهَا

حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا أَبُو هِشَامٍ الرِّفَاعِيُّ ، نَا وَكِيعٌ ، نَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ ، عَنْ جَابِرٍ ؛ أَنَّهُ سُئِلَ عَنِ الرَّجُلِ يَضْحَكُ فِي الصَّلَاةِ ؟ فَقَالَ : " يُعِيدُ الصَّلَاةَ وَلَا يُعِيدُ الْوُضُوءَ

حدثنا الحسين بن اسماعيل ، نا ابو هشام الرفاعي ، نا وكيع ، نا الاعمش ، عن ابي سفيان ، عن جابر ؛ انه سىل عن الرجل يضحك في الصلاة ؟ فقال : " يعيد الصلاة ولا يعيد الوضوء

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৮. নামাযরত অবস্থায় অট্টহাসি সম্পর্কিত হাদীস এবং তার ক্রটিসমূহ

৬২৭(৫১). দালাজ ইবনে আহমাদ (রহঃ) ... জাবের (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, কোন ব্যক্তি নামাযরত অবস্থায় হাসলে তাকে পুনরায় নামায পড়তে হবে, কিন্তু পুনরায় উযু করতে হবে না।

এই হাদীস আবু মুহাম্মাদ ইবনে সায়েদ (রহঃ) উল্লেখ করে বলেন, আমর ইবনে আলী-আবদুল্লাহ ইবনে দাউদ ও উমার ইবনে আলী আল-মুকাদ্দামী-আল-আ’মাশ-আবু সুফিয়ান-জাবের (রাঃ) সূত্রে বর্ণিত। যে ব্যক্তি নামাযরত অবস্থায় হাসে তার সম্পর্কে তিনি বলেন, তাকে পুনরায় নামায পড়তে হবে, কিন্তু পুনরায় উযু করতে হবে না।

بَابُ أَحَادِيثِ الْقَهْقَهَةِ فِي الصَّلَاةِ وَعِلَلِهَا

حَدَّثَنَا دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ ، نَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ ، نَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، نَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : " إِذَا ضَحِكَ الرَّجُلُ فِي الصَّلَاةِ ، أَعَادَ الصَّلَاةَ وَلَمْ يُعِدِ الْوُضُوءَ
وَذَكَرَهُ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ ، وَعُمَرُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُقَدَّمٍ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ ، عَنْ جَابِرٍ فِي الَّذِي يَضْحَكُ فِي الصَّلَاةِ ، قَالَ : " يُعِيدُ الصَّلَاةَ وَلَا يُعِيدُ الْوُضُوءَ

حدثنا دعلج بن احمد ، نا محمد بن علي بن زيد ، نا سعيد بن منصور ، نا ابو معاوية ، نا الاعمش ، عن ابي سفيان ، عن جابر ، قال : " اذا ضحك الرجل في الصلاة ، اعاد الصلاة ولم يعد الوضوء وذكره ابو محمد بن صاعد ، قال : حدثنا عمرو بن علي ، نا عبد الله بن داود ، وعمر بن علي بن مقدم ، عن الاعمش ، عن ابي سفيان ، عن جابر في الذي يضحك في الصلاة ، قال : " يعيد الصلاة ولا يعيد الوضوء

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৮. নামাযরত অবস্থায় অট্টহাসি সম্পর্কিত হাদীস এবং তার ক্রটিসমূহ

৬২৮(৫২). উসমান ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে বিশর (রহঃ) ... জাবের (রাঃ) থেকে বর্ণিত। কোন ব্যক্তি নামাযের মধ্যে হাসলে তাকে পুনরায় নামায পড়তে হবে, কিন্তু পুনরায় উযু করতে হবে না।

بَابُ أَحَادِيثِ الْقَهْقَهَةِ فِي الصَّلَاةِ وَعِلَلِهَا

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بِشْرٍ ، نَا إِبْرَاهِيمُ الْحَرْبِيُّ ، ثَنَا أَبُو بَكْرٍ ، نَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، قَالَ : وَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ ، نَا وَكِيعٌ ، قَالَ : وَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا جَرِيرٌ ، وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرٍو ، نَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ ، عَنْ زَائِدَةَ : كُلُّهُمْ عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ : " إِذَا ضَحِكَ فِي الصَّلَاةِ ، أَعَادَ الصَّلَاةَ وَلَمْ يُعِدِ الْوُضُوءَ

حدثنا عثمان بن محمد بن بشر ، نا ابراهيم الحربي ، ثنا ابو بكر ، نا ابو معاوية ، قال : ونا ابن نمير ، نا وكيع ، قال : ونا اسحاق بن اسماعيل ، نا جرير ، وحدثنا عبد الله بن عمرو ، نا حسين بن علي ، عن زاىدة : كلهم عن الاعمش ، عن ابي سفيان ، عن جابر قال : " اذا ضحك في الصلاة ، اعاد الصلاة ولم يعد الوضوء

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৮. নামাযরত অবস্থায় অট্টহাসি সম্পর্কিত হাদীস এবং তার ক্রটিসমূহ

৬২৯(৫৩). নাহশাল ইবনে দারিম (রহঃ) ... জাবের (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তার নিকট নামাযের অবস্থায় হাসি দিলে তার বিধান সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলো। তিনি বলেন যে, সে পুনরায় নামায পড়বে এবং পুনরায় উযু করবে না।

بَابُ أَحَادِيثِ الْقَهْقَهَةِ فِي الصَّلَاةِ وَعِلَلِهَا

حَدَّثَنَا نَهْشَلُ بْنُ دَارِمٍ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ مُلَاعِبٍ ، ثَنَا وَرْدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ ، عَنْ جَابِرٍ ؛ أَنَّهُ سُئِلَ عَنِ الضَّحِكِ فِي الصَّلَاةِ ؟ قَالَ : " يُعِيدُ وَلَا يَتَوَضَّأُ

حدثنا نهشل بن دارم ، نا احمد بن ملاعب ، ثنا ورد بن عبد الله ، نا محمد بن طلحة ، عن الاعمش ، عن ابي سفيان ، عن جابر ؛ انه سىل عن الضحك في الصلاة ؟ قال : " يعيد ولا يتوضا

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৮. নামাযরত অবস্থায় অট্টহাসি সম্পর্কিত হাদীস এবং তার ক্রটিসমূহ

৬৩০(৫৪). আমর ইবনে আহমাদ ইবনে আলী আল-কাত্তান (রহঃ) ... জাবের ইবনে আবদুল্লাহ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি নামাযরত অবস্থায় হাসা সম্পর্কে বলেন, তাকে পুনরায় উযু করতে হবে না। ইয়াযীদ ইবনে আবু সুফিয়ান-আশ-শাবী (রহঃ) সূত্রে পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণিত।

بَابُ أَحَادِيثِ الْقَهْقَهَةِ فِي الصَّلَاةِ وَعِلَلِهَا

حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيٍّ الْقَطَّانُ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، نَا شُعْبَةُ ، عَنْ يَزِيدَ أَبِي خَالِدٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا سُفْيَانَ يُحَدِّثُ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ؛ أَنَّهُ قَالَ فِي الضَّحِكِ فِي الصَّلَاةِ : " لَيْسَ عَلَيْهِ إِعَادَةُ الْوُضُوءِ " . وَعَنْ يَزِيدَ أَبِي خَالِدٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ مِثْلَهُ

حدثنا عمر بن احمد بن علي القطان ، نا محمد بن الوليد ، نا محمد بن جعفر ، نا شعبة ، عن يزيد ابي خالد ، قال : سمعت ابا سفيان يحدث عن جابر بن عبد الله ؛ انه قال في الضحك في الصلاة : " ليس عليه اعادة الوضوء " . وعن يزيد ابي خالد ، عن الشعبي مثله

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৮. নামাযরত অবস্থায় অট্টহাসি সম্পর্কিত হাদীস এবং তার ক্রটিসমূহ

৬৩১(৫৫). মুহাম্মাদ ইবনে মাখলাদ (রহঃ) ... আবু সুফিয়ান (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি জাবের (রাঃ)-কে বলতে শুনেছেন, কোন ব্যক্তি নামাযরত অবস্থায় হাসলে তার জন্য উযু করা ওয়াজিব নয়। ইয়াযীদ আবু খালিদ-আশ-শাবী (রহঃ) সূত্রে পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণিত।

بَابُ أَحَادِيثِ الْقَهْقَهَةِ فِي الصَّلَاةِ وَعِلَلِهَا

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، نَا سَلْمَانُ بْنُ تَوْبَةَ ، حَدَّثَنَا الْمُثَنَّى بْنُ مُعَاذٍ ، نَا أَبِي ، نَا شُعْبَةُ ، عَنْ يَزِيدَ أَبِي خَالِدٍ ، سَمِعَ أَبَا سُفْيَانَ ، سَمِعَ جَابِرًا ، يَقُولُ : " لَيْسَ عَلَى مَنْ ضَحِكَ فِي الصَّلَاةِ وُضُوءٌ
وَعَنْ يَزِيدَ أَبِي خَالِدٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ مِثْلَهُ

حدثنا محمد بن مخلد ، نا سلمان بن توبة ، حدثنا المثنى بن معاذ ، نا ابي ، نا شعبة ، عن يزيد ابي خالد ، سمع ابا سفيان ، سمع جابرا ، يقول : " ليس على من ضحك في الصلاة وضوء وعن يزيد ابي خالد ، عن الشعبي مثله

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবী ইউসুফ (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৮. নামাযরত অবস্থায় অট্টহাসি সম্পর্কিত হাদীস এবং তার ক্রটিসমূহ

৬৩২(৫৬). ইবনে মুবাশশির (রহঃ) ... জাবের (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, (নামাযরত অবস্থায়) হাসলে উযু করতে হবে না। শো’বা-ইয়াযীদ আবু খালিদ ও আসেম আল-আহওয়াল তারা উভয়ে আশ-শাবী (রহঃ) থেকে শুনেছেন পূর্বোক্ত হাদীসের হুবহু অনুরূপ।

بَابُ أَحَادِيثِ الْقَهْقَهَةِ فِي الصَّلَاةِ وَعِلَلِهَا

حَدَّثَنَا ابْنُ مُبَشِّرٍ ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ يَزِيدَ أَبِي خَالِدٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا سُفْيَانَ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : " لَيْسَ فِي الضَّحِكِ وُضُوءٌ
وَعَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ يَزِيدَ أَبِي خَالِدٍ ، وَعَاصِمٍ الْأَحْوَلِ سَمِعَا الشَّعْبِيَّ ، مِثْلَهُ سَوَاءً

حدثنا ابن مبشر ، ثنا احمد بن سنان ، حدثنا عبد الرحمن ، عن شعبة ، عن يزيد ابي خالد ، قال : سمعت ابا سفيان ، عن جابر ، قال : " ليس في الضحك وضوء وعن شعبة ، عن يزيد ابي خالد ، وعاصم الاحول سمعا الشعبي ، مثله سواء

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৮. নামাযরত অবস্থায় অট্টহাসি সম্পর্কিত হাদীস এবং তার ক্রটিসমূহ

৬৩৩(৫৭). উসমান ইবনে মুহাম্মাদ (রহঃ) ... জাবের (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, (নামাযরত অবস্থায়) হাসলে উযু করতে হবে না। এই হাদীস আবু শায়বা (রহঃ) আবু খালিদ (রহঃ) সূত্রে মারফুরূপে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর বাণী হিসাবে বর্ণনা করেছেন।

بَابُ أَحَادِيثِ الْقَهْقَهَةِ فِي الصَّلَاةِ وَعِلَلِهَا

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، نَا إِبْرَاهِيمُ الْحَرْبِيُّ ، نَا عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ ، نَا أَبُو عَاصِمٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ يَزِيدَ أَبِي خَالِدٍ ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ : " لَيْسَ فِي الضَّحِكِ وُضُوءٌ
وَرَوَاهُ أَبُو شَيْبَةَ ، عَنْ أَبِي خَالِدٍ ، فَرَفَعَهُ إِلَى النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

حدثنا عثمان بن محمد ، نا ابراهيم الحربي ، نا علي بن مسلم ، نا ابو عاصم ، عن ابن جريج ، عن يزيد ابي خالد ، عن ابي سفيان ، عن جابر قال : " ليس في الضحك وضوء ورواه ابو شيبة ، عن ابي خالد ، فرفعه الى النبي - صلى الله عليه وسلم

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৮. নামাযরত অবস্থায় অট্টহাসি সম্পর্কিত হাদীস এবং তার ক্রটিসমূহ

৬৩৪(৫৮). আবদুল বাকী ইবনে কানে’ (রহঃ) ... জাবের (রাঃ) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ (নামাযরত অবস্থায় উচ্চস্বরে) হাসি নামায নষ্ট করে দেয়, কিন্তু তাতে উযু ভঙ্গ হয় না। ইসহাক ইবনে বাহলূল তার পিতার সূত্রে এই হাদীসের মূল পাঠে তার সাথে মতভেদ করেছেন।

بَابُ أَحَادِيثِ الْقَهْقَهَةِ فِي الصَّلَاةِ وَعِلَلِهَا

حَدَّثَنَا عَبْدُ الْبَاقِي بْنُ قَانِعٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرِ بْنِ مَرْوَانَ الصَّيْرَفِيُّ ، نَا الْمُنْذِرُ بْنُ عَمَّارٍ ، نَا أَبُو شَيْبَةَ ، عَنْ يَزِيدَ أَبِي خَالِدٍ ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ : " الضَّحِكُ يَنْقُضُ الصَّلَاةَ ، وَلَا يَنْقُضُ الْوُضُوءَ " . خَالَفَهُ إِسْحَاقُ بْنُ بُهْلُولٍ ، عَنْ أَبِيهِ فِي لَفْظِهِ

حدثنا عبد الباقي بن قانع ، نا محمد بن بشر بن مروان الصيرفي ، نا المنذر بن عمار ، نا ابو شيبة ، عن يزيد ابي خالد ، عن ابي سفيان ، عن جابر ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - قال : " الضحك ينقض الصلاة ، ولا ينقض الوضوء " . خالفه اسحاق بن بهلول ، عن ابيه في لفظه

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৮. নামাযরত অবস্থায় অট্টহাসি সম্পর্কিত হাদীস এবং তার ক্রটিসমূহ

৬৩৫(৫৯). আবূ জা’ফার আহমাদ ইবনে ইসহাক ইবনে বাহলূল (রহঃ) ... জাবের (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ (নামাযরত অবস্থায়) কথা বললে নামায নষ্ট হয়ে যায় কিন্তু উযু নষ্ট হয় না।

بَابُ أَحَادِيثِ الْقَهْقَهَةِ فِي الصَّلَاةِ وَعِلَلِهَا

حَدَّثَنَا بِهِ أَبُو جَعْفَرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ بُهْلُولٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ أَبِي شَيْبَةَ ، عَنْ يَزِيدَ أَبِي خَالِدٍ ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " الْكَلَامُ يَنْقُضُ الصَّلَاةَ ، وَلَا يَنْقُضُ الْوُضُوءَ

حدثنا به ابو جعفر احمد بن اسحاق بن بهلول ، حدثني ابي ، قال : حدثني ابي ، عن ابي شيبة ، عن يزيد ابي خالد ، عن ابي سفيان ، عن جابر ، قال : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " الكلام ينقض الصلاة ، ولا ينقض الوضوء

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৮. নামাযরত অবস্থায় অট্টহাসি সম্পর্কিত হাদীস এবং তার ক্রটিসমূহ

৬৩৬(৬০). উছমান ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে বিশর (রহঃ) ... জাবের (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, কোন ব্যক্তি নামাযের মধ্যে হাসলে তাকে উযু করতে হবে না।

بَابُ أَحَادِيثِ الْقَهْقَهَةِ فِي الصَّلَاةِ وَعِلَلِهَا

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بِشْرٍ ، نَا إِبْرَاهِيمُ الْحَرْبِيُّ ، نَا مُوسَى ، وَابْنُ عَائِشَةَ ، قَالَا : نَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، ثَنَا حَبِيبٌ الْمُعَلِّمُ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : " كَانَ لَا يَرَى عَلَى الَّذِي يَضْحَكُ فِي الصَّلَاةِ وُضُوءًا

حدثنا عثمان بن محمد بن بشر ، نا ابراهيم الحربي ، نا موسى ، وابن عاىشة ، قالا : نا حماد بن سلمة ، ثنا حبيب المعلم ، عن عطاء ، عن جابر ، قال : " كان لا يرى على الذي يضحك في الصلاة وضوءا

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৮. নামাযরত অবস্থায় অট্টহাসি সম্পর্কিত হাদীস এবং তার ক্রটিসমূহ

৬৩৭(৬১). আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... জাবের (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, মুচকি হাসি নামায নষ্ট করে না, যাবত না কেউ উচ্চস্বরে হাসে। সাবেত ইবনে মুহাম্মাদ (রহঃ) সুফিয়ান (রহঃ) সূত্রে এই হাদীস মারফুরূপে বর্ণনা করেছেন।

بَابُ أَحَادِيثِ الْقَهْقَهَةِ فِي الصَّلَاةِ وَعِلَلِهَا

حَدَّثَنَا الْقَاضِي الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا أَبُو هِشَامٍ ، نَا وَكِيعٌ ، نَا سُفْيَانُ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : " لَا يَقْطَعُ التَّبَسُّمُ الصَّلَاةَ حَتَّى يُقَرْقِرَ " . رَفَعَهُ ثَابِتُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنْ سُفْيَانَ

حدثنا القاضي الحسين بن اسماعيل ، نا ابو هشام ، نا وكيع ، نا سفيان ، عن ابي الزبير ، عن جابر ، قال : " لا يقطع التبسم الصلاة حتى يقرقر " . رفعه ثابت بن محمد ، عن سفيان

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৮. নামাযরত অবস্থায় অট্টহাসি সম্পর্কিত হাদীস এবং তার ক্রটিসমূহ

৬৩৮(৬২). উছমান ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে বিশর (রহঃ) ... ইবনে মাসউদ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, তোমাদের কেউ (নামাযরত অবস্থায়) উচ্চস্বরে হাসলে তাকে পুনরায় নামায পড়তে হবে।

بَابُ أَحَادِيثِ الْقَهْقَهَةِ فِي الصَّلَاةِ وَعِلَلِهَا

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بِشْرٍ ، نَا إِبْرَاهِيمُ الْحَرْبِيُّ ، نَا بِشْرُ بْنُ الْوَلِيدِ ، نَا إِسْحَاقُ بْنُ يَحْيَى ، عَنِ الْمُسَيَّبِ بْنِ رَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ : " إِذَا ضَحِكَ أَحَدُكُمْ فِي الصَّلَاةِ ؛ فَعَلَيْهِ إِعَادَةُ الصَّلَاةِ

حدثنا عثمان بن محمد بن بشر ، نا ابراهيم الحربي ، نا بشر بن الوليد ، نا اسحاق بن يحيى ، عن المسيب بن رافع ، عن ابن مسعود ، قال : " اذا ضحك احدكم في الصلاة ؛ فعليه اعادة الصلاة

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৮. নামাযরত অবস্থায় অট্টহাসি সম্পর্কিত হাদীস এবং তার ক্রটিসমূহ

৬৩৯(৬৩). উছমান ইবনে মুহাম্মাদ (রহঃ) ... হুমাইদ ইবনে হিলাল (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আবু মূসা (রাঃ) একটি প্রতিনিধি দলের সাথে যাত্রা করলেন। তাদের মধ্যে আবদুল কায়েস গোত্রের এক অন্ধ ব্যক্তিও ছিলো। আবু মূসা (রাঃ) নামায পড়ালেন এবং লোকজন রুকূ করে পিছনে সরে এলো। অন্ধ লোকটি একটি কূপে পড়ে গেল। আল-আহনাফ (রহঃ) বলেন, আমি যখন অন্ধ লোকটির কূপে পড়ে যাওয়া শুনতে পেলাম তখন আমি ও আবু মূসা (রাঃ) ব্যতীত সবাই (নামাযরত অবস্থায়) উচ্চস্বরে হাসলো। তিনি নামাযশেষে বললেন, এদের কি হয়েছে? তারা বলল, অমুক ব্যক্তি কূপের মধ্যে পড়ে গেছে। অতএব তিনি তাদের নির্দেশ দিলে তারা পুনরায় নামায পড়ে।

بَابُ أَحَادِيثِ الْقَهْقَهَةِ فِي الصَّلَاةِ وَعِلَلِهَا

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، نَا إِبْرَاهِيمُ الْحَرْبِيُّ ، نَا أَبُو نُعَيْمٍ ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ ، قَالَ : " خَرَجَ أَبُو مُوسَى فِي وَفْدٍ فِيهِمْ رَجُلٌ مِنْ عَبْدِ الْقَيْسِ أَعْوَرُ ، فَصَلَّى أَبُو مُوسَى ، فَرَكَعُوا فَنَكَصُوا عَلَى أَعْقَابِهِمْ ، فَتَرَدَّى الْأَعْوَرُ فِي بِئْرٍ . قَالَ الْأَحْنَفُ : فَلَمَّا سَمِعْتُهُ يَتَرَدَّى فِيهَا فَمَا مِنَ الْقَوْمِ إِلَّا ضَحِكَ غَيْرِي وَغَيْرَ أَبِي مُوسَى ، فَلَمَّا قَضَى الصَّلَاةَ ، قَالَ : مَا بَالُ هَؤُلَاءِ ؟ قَالُوا : فُلَانٌ تَرَدَّى فِي بِئْرٍ . فَأَمَرَهُمْ ، فَأَعَادُوا الصَّلَاةَ

حدثنا عثمان بن محمد ، نا ابراهيم الحربي ، نا ابو نعيم ، حدثنا سليمان بن المغيرة ، عن حميد بن هلال ، قال : " خرج ابو موسى في وفد فيهم رجل من عبد القيس اعور ، فصلى ابو موسى ، فركعوا فنكصوا على اعقابهم ، فتردى الاعور في بىر . قال الاحنف : فلما سمعته يتردى فيها فما من القوم الا ضحك غيري وغير ابي موسى ، فلما قضى الصلاة ، قال : ما بال هولاء ؟ قالوا : فلان تردى في بىر . فامرهم ، فاعادوا الصلاة

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৮. নামাযরত অবস্থায় অট্টহাসি সম্পর্কিত হাদীস এবং তার ক্রটিসমূহ

৬৪০(৬৪). দা’লাজ ইবনে আহমাদ (রহঃ) ... হুমাইদ ইবনে হিলাল (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আবু মূসা (রাঃ) তার সঙ্গীদের নিয়ে নামায পড়লেন। তারা (নামাযরত অবস্থায়) কিছু দেখে হাসলেন। আবু মূসা (রাঃ) নামায শেষে বললেন, তোমাদের মধ্যে যে ব্যক্তি উচ্চস্বরে হেসেছে সে যেন পুনরায় নামায পড়ে।

بَابُ أَحَادِيثِ الْقَهْقَهَةِ فِي الصَّلَاةِ وَعِلَلِهَا

حَدَّثَنَا دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ ، نَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ ، نَا هُشَيْمٌ ، نَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ ، قَالَ صَلَّى أَبُو مُوسَى بِأَصْحَابِهِ ، فَرَأَوْا شَيْئًا فَضَحِكُوا مِنْهُ ، قَالَ أَبُو مُوسَى حَيْثُ انْصَرَفَ مِنْ صَلَاتِهِ : " مَنْ كَانَ ضَحِكَ مِنْكُمْ فَلْيُعِدِ الصَّلَاةَ

حدثنا دعلج بن احمد ، نا محمد بن علي بن زيد ، نا سعيد بن منصور ، نا هشيم ، نا سليمان بن المغيرة ، عن حميد بن هلال ، قال صلى ابو موسى باصحابه ، فراوا شيىا فضحكوا منه ، قال ابو موسى حيث انصرف من صلاته : " من كان ضحك منكم فليعد الصلاة

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৮. নামাযরত অবস্থায় অট্টহাসি সম্পর্কিত হাদীস এবং তার ক্রটিসমূহ

৬৪১(৬৫). আহমাদ ইবনে আবদুল্লাহ আল-ওয়াকীল (রহঃ) ... আবু মূসা আল-আশআরী (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি তার সঙ্গীদের নিয়ে নামায পড়ছিলেন। তারা কিছু দেখলেন। তাতে তাদের সাথের কতক লোক উচ্চস্বরে হাসলো। আবু মূসা (রাঃ) নামায শেষে বললেন, তোমাদের মধ্যে যে ব্যক্তি উচ্চস্বরে হেসেছে, সে যেন পুনরায় নামায পড়ে।

بَابُ أَحَادِيثِ الْقَهْقَهَةِ فِي الصَّلَاةِ وَعِلَلِهَا

نَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْوَكِيلُ ، نَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ ، ثَنَا هُشَيْمٌ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ الْمُغِيرَةِ ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ ، عَنْ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ : " أَنَّهُ كَانَ يُصَلِّي بِالنَّاسِ ، فَرَأَوْا شَيْئًا ، فَضَحِكَ بَعْضُ مَنْ كَانَ مَعَهُ ، فَقَالَ أَبُو مُوسَى : " حَيْثُ انْصَرَفَ مَنْ كَانَ ضَحِكَ مِنْكُمْ فَلْيُعِدِ الصَّلَاةَ

نا احمد بن عبد الله الوكيل ، نا الحسن بن عرفة ، ثنا هشيم ، عن سليمان بن المغيرة ، عن حميد بن هلال ، عن ابي موسى الاشعري : " انه كان يصلي بالناس ، فراوا شيىا ، فضحك بعض من كان معه ، فقال ابو موسى : " حيث انصرف من كان ضحك منكم فليعد الصلاة

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৮. নামাযরত অবস্থায় অট্টহাসি সম্পর্কিত হাদীস এবং তার ক্রটিসমূহ

৬৪২(৬৬). আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... জাবের (রাঃ) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার সাহাবীদের নিয়ে আসরের নামায পড়ছিলেন। তিনি নামাযরত অবস্থায় মুচকি হাসলে। নামায শেষে তাকে বলা হলো, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি নামাযরত অবস্থায় মুচকি হাসি দিয়েছেন। রাবী বলেন, তিনি বললেন, আমার নিকট দিয়ে মীকাঈল (আঃ) অতিক্রম করেছেন, তার পাখায় ছিল ধুলাবালি। তিনি আমাকে দেখে হাসলেন এবং আমিও তাকে দেখে মুচকি হাসলাম। তিনি একটি সম্প্রদায়ের অনুসন্ধান করে ফিরে যাচ্ছিলেন।

بَابُ أَحَادِيثِ الْقَهْقَهَةِ فِي الصَّلَاةِ وَعِلَلِهَا

حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، نَا عَلِيُّ بْنُ ثَابِتٍ ، ح : وَحَدَّثَنَا أَبُو حَامِدٍ مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ الزِّمِّيُّ ، ثَنَا عَلِيُّ بْنُ ثَابِتٍ ، عَنِ الْوَازِعِ بْنِ نَافِعٍ الْعُقَيْلِيِّ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ جَابِرٍ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - كَانَ يُصَلِّي بِأَصْحَابِهِ صَلَاةَ الْعَصْرِ ، فَتَبَسَّمَ فِي الصَّلَاةِ ، فَلَمَّا انْصَرَفَ ، قِيلَ لَهُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، تَبَسَّمْتَ وَأَنْتَ تُصَلِّي ؟! قَالَ : فَقَالَ : " إِنَّهُ مَرَّ بِي مِيكَائِيلُ - عَلَيْهِ السَّلَامُ - وَعَلَى جَنَاحَيْهِ غُبَارٌ ، فَضَحِكَ إِلَيَّ ؛ فَتَبَسَّمْتُ إِلَيْهِ ، وَهُوَ رَاجِعٌ مِنْ طَلَبِ الْقَوْمِ

حدثنا الحسين بن اسماعيل ، نا يعقوب بن ابراهيم ، نا علي بن ثابت ، ح : وحدثنا ابو حامد محمد بن هارون ، نا محمد بن حاتم الزمي ، ثنا علي بن ثابت ، عن الوازع بن نافع العقيلي ، عن ابي سلمة بن عبد الرحمن ، عن جابر : ان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - كان يصلي باصحابه صلاة العصر ، فتبسم في الصلاة ، فلما انصرف ، قيل له : يا رسول الله ، تبسمت وانت تصلي ؟! قال : فقال : " انه مر بي ميكاىيل - عليه السلام - وعلى جناحيه غبار ، فضحك الي ؛ فتبسمت اليه ، وهو راجع من طلب القوم

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৮. নামাযরত অবস্থায় অট্টহাসি সম্পর্কিত হাদীস এবং তার ক্রটিসমূহ

৬৪৩(৬৭). মুহাম্মাদ ইবনে মাখলাদ (রহঃ) ... সাহল ইবনে মুআয (রহঃ) থেকে তার পিতার সূত্রে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ নামাযের মধ্যে উচ্চস্বরে হাস্যকারী, এদিক-সেদিক দৃষ্টিদানকারী ও আংগুল মটকানো ব্যক্তি একই পর্যায়ভুক্ত।

بَابُ أَحَادِيثِ الْقَهْقَهَةِ فِي الصَّلَاةِ وَعِلَلِهَا

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، ثَنَا يَزِيدُ بْنُ الْهَيْثَمِ الْبَادَاءُ ، أَنَا صُبْحُ بْنُ دِينَارٍ ، نَا الْمُعَافَى بْنُ عِمْرَانَ ، نَا ابْنُ لَهِيعَةَ ، عَنْ زَبَّانَ بْنِ فَائِدٍ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ مُعَاذٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ : " الضَّاحِكُ فِي الصَّلَاةِ ، وَالْمُلْتَفِتُ ، وَالْمُفَرْقِعُ أَصَابِعَهُ : بِمَنْزِلَةٍ

حدثنا محمد بن مخلد ، ثنا يزيد بن الهيثم الباداء ، انا صبح بن دينار ، نا المعافى بن عمران ، نا ابن لهيعة ، عن زبان بن فاىد ، عن سهل بن معاذ ، عن ابيه ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - قال : " الضاحك في الصلاة ، والملتفت ، والمفرقع اصابعه : بمنزلة

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৮. নামাযরত অবস্থায় অট্টহাসি সম্পর্কিত হাদীস এবং তার ক্রটিসমূহ

৬৪৪(৬৮). আল-কাযী আহমাদ ইবনে ইসহাক ইবনে বাহলুল (রহঃ) ... জাবের (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, কোন ব্যক্তি নামাযের মধ্যে উচ্চস্বরে হাসলে তার জন্য পুনরায় উযু করা ওয়াজিব নয়। তারা যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর পিছনে (নামাযের মধ্যে) হেসেছিলেন তখন তাদের জন্য এই হুকুম ছিল।

بَابُ أَحَادِيثِ الْقَهْقَهَةِ فِي الصَّلَاةِ وَعِلَلِهَا

حَدَّثَنَا الْقَاضِي أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ بُهْلُولٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي - مُنَاوَلَةً - عَنِ الْمُسَيَّبِ بْنِ شَرِيكٍ ، ح : وَحَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ الْبُهْلُولِ ، نَا جَدِّي ، نَا الْمُسَيَّبُ بْنُ شَرِيكٍ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ : " لَيْسَ عَلَى مَنْ ضَحِكَ فِي الصَّلَاةِ إِعَادَةُ وُضُوءٍ ؛ إِنَّمَا كَانَ ذَلِكَ لَهُمْ حِينَ ضَحِكُوا خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

حدثنا القاضي احمد بن اسحاق بن بهلول ، حدثني ابي - مناولة - عن المسيب بن شريك ، ح : وحدثنا يوسف بن يعقوب بن اسحاق بن البهلول ، نا جدي ، نا المسيب بن شريك ، عن الاعمش ، عن ابي سفيان ، عن جابر قال : " ليس على من ضحك في الصلاة اعادة وضوء ؛ انما كان ذلك لهم حين ضحكوا خلف رسول الله - صلى الله عليه وسلم

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৯. তাইয়াম্মুম

৬৪৫(১). আবদুল্লাহ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে আবদুল আযীয (রহঃ) ... হুযায়ফা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ আমার জন্য সমস্ত ভূ-পৃষ্ঠ মসজিদ করা হয়েছে এবং তার মাটি আমাদের পবিত্রতা অর্জনের বস্তু বানানো হয়েছে। আর আমাদের (নামাযের) কাতারসমূহ ফেরেশতাদের কাতারের সমতুল্য (মর্যাদাপূর্ণ) করা হয়েছে (বায়হাকী)।

بَابُ التَّيَمُّمِ

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، نَا خَلَفُ بْنُ هِشَامٍ ، نَا أَبُو عَوَانَةَ ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ الْأَشْجَعِيِّ ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ ، عَنْ حُذَيْفَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " جُعِلَتِ الْأَرْضُ كُلُّهَا لَنَا مَسْجِدًا ، وَجُعِلَتْ تُرْبَتُهَا لَنَا طَهُورًا ، وَجُعِلَتْ صُفُوفُنَا مِثْلَ صُفُوفِ الْمَلَائِكَةِ

حدثنا عبد الله بن محمد بن عبد العزيز ، نا خلف بن هشام ، نا ابو عوانة ، عن ابي مالك الاشجعي ، عن ربعي بن حراش ، عن حذيفة ، قال : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " جعلت الارض كلها لنا مسجدا ، وجعلت تربتها لنا طهورا ، وجعلت صفوفنا مثل صفوف الملاىكة

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৯. তাইয়াম্মুম

৬৪৬(২). মুহাম্মাদ ইবনে আবদুল্লাহ ইবনে গাইলান (রহঃ) ... আবু মালেক আল-আশজাঈ (রহঃ) থেকে এই সূত্রে পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণিত। এই বর্ণনায় আছে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ আমার জন্য সমস্ত ভূ-পৃষ্ঠ মসজিদ এবং তার মাটি পবিত্রতা অর্জনের উপকরণ বানানো হয়েছে যদি পানি না পাওয়া যায়।

بَابُ التَّيَمُّمِ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ غَيْلَانَ ، نَا الْحَسَنُ بْنُ الْجُنَيْدِ ، نَا سَعِيدُ بْنُ مَسْلَمَةَ ، حَدَّثَنِي أَبُو مَالِكٍ الْأَشْجَعِيُّ ، بِهَذَا الْإِسْنَادِ مِثْلَهُ ، وَقَالَ : " جُعِلَتِ الْأَرْضُ كُلُّهَا لَنَا مَسْجِدًا ، وَتُرْبَتُهَا طَهُورًا إِنْ لَمْ نَجِدِ الْمَاءَ

حدثنا محمد بن عبد الله بن غيلان ، نا الحسن بن الجنيد ، نا سعيد بن مسلمة ، حدثني ابو مالك الاشجعي ، بهذا الاسناد مثله ، وقال : " جعلت الارض كلها لنا مسجدا ، وتربتها طهورا ان لم نجد الماء

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৯. তাইয়াম্মুম

৬৪৭(৩). আবু উমার মুহাম্মাদ ইবনে ইউসুফ (রহঃ) ... ইবনে আব্বাস (রাঃ)-এর মুক্তদাস উমাইর থেকে বর্ণিত। তিনি তাকে বলতে শুনেছেন, আমি এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর স্ত্রী মায়মূনা (রাঃ)-এর মুক্তদাস আবদুল্লাহ ইবনে ইয়াসার এসে আবুল জুহাইম ইবনুল হারিছ ইবনুস সিম্মা আল-আনসারী (রাঃ)-এর নিকট প্রবেশ করলাম। আবুল জুহাইম (রাঃ) বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জামাল কূপের দিক থেকে এলেন। এক ব্যক্তি তাঁর সঙ্গে সাক্ষাৎ করে তাকে সালাম দিলো। তিনি তার সালামের উত্তর না দিয়ে একটি দেয়ালের নিকট এসে (তাতে হাত স্পর্শ করে) নিজের মুখমণ্ডল ও উভয় হাত কনুই সমেত মসেহ করেন, তারপর তার সালামের উত্তর দেন।

بَابُ التَّيَمُّمِ

حَدَّثَنَا أَبُو عُمَرَ مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ، نَا أَبُو صَالِحٍ ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ ، حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ رَبِيعَةَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هُرْمُزَ الْأَعْرَجِ ، عَنْ عُمَيْرٍ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنَّهُ سَمِعَهُ يَقُولُ : أَقْبَلْتُ أَنَا وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَسَارٍ مَوْلَى مَيْمُونَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - حَتَّى دَخَلْنَا عَلَى أَبِي الْجُهَيْمِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ الصِّمَّةِ الْأَنْصَارِيِّ ، فَقَالَ أَبُو الْجُهَيْمِ : " أَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - مِنْ نَحْوِ بِئْرِ جَمَلٍ ، فَلَقِيَهُ رَجُلٌ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ ، فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - السَّلَامَ حَتَّى أَقْبَلَ عَلَى الْجِدَارِ ، فَمَسَحَ بِوَجْهِهِ وَذِرَاعَيْهِ ، ثُمَّ رَدَّ عَلَيْهِ السَّلَامَ

حدثنا ابو عمر محمد بن يوسف ، نا محمد بن اسحاق ، نا ابو صالح ، حدثني الليث ، حدثني جعفر بن ربيعة ، عن عبد الرحمن بن هرمز الاعرج ، عن عمير مولى ابن عباس ، انه سمعه يقول : اقبلت انا وعبد الله بن يسار مولى ميمونة زوج النبي - صلى الله عليه وسلم - حتى دخلنا على ابي الجهيم بن الحارث بن الصمة الانصاري ، فقال ابو الجهيم : " اقبل رسول الله - صلى الله عليه وسلم - من نحو بىر جمل ، فلقيه رجل فسلم عليه ، فلم يرد عليه رسول الله - صلى الله عليه وسلم - السلام حتى اقبل على الجدار ، فمسح بوجهه وذراعيه ، ثم رد عليه السلام

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ উমায়র (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৯. তাইয়াম্মুম

৬৪৮(৪). আল-আব্বাস ইবনুল আব্বাস ইবনুল মুগীরা (রহঃ) ... আবু জুহাইম ইবনুল হারিছ ইবনুস সিম্মা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মলত্যাগ করার জন্য জামাল কূপের দিকে গেলেন। তাঁর সাথে এক ব্যক্তি সাক্ষাৎ করলো। তখন তিনি ফিরে আসছিলেন। সে তাঁকে সালাম দিলো। তিনি তার সালামের উত্তর না দিয়ে একটি দেয়ালের কাছে গেলেন এবং (তা স্পর্শ করে) নিজ মুখমণ্ডল ও উভয় হাত (কনুই সমেত) মসেহ করলেন, তারপর তার সালামের উত্তর দিলেন।

بَابُ التَّيَمُّمِ

حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْعَبَّاسِ بْنِ الْمُغِيرَةِ ، نَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدٍ ، ثَنَا عَمِّي ، نَا أَبِي ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجِ ، عَنْ عُمَيْرٍ مَوْلَى عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الْعَبَّاسِ ، عَنْ أَبِي جُهَيْمِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ الصِّمَّةِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ذَهَبَ نَحْوَ بِئْرِ جَمَلٍ ، لِيَقْضِيَ حَاجَتَهُ ، فَلَقِيَهُ رَجُلٌ وَهُوَ مُقْبِلٌ ، وَسَلَّمَ عَلَيْهِ ، فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - حَتَّى أَقْبَلَ عَلَى الْجِدَارِ ، فَمَسَحَ بِوَجْهِهِ وَيَدَيْهِ ، ثُمَّ رَدَّ عَلَيْهِ

حدثنا العباس بن العباس بن المغيرة ، نا عبيد الله بن سعد ، ثنا عمي ، نا ابي ، عن ابن اسحاق ، عن عبد الرحمن الاعرج ، عن عمير مولى عبيد الله بن العباس ، عن ابي جهيم بن الحارث بن الصمة ان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - ذهب نحو بىر جمل ، ليقضي حاجته ، فلقيه رجل وهو مقبل ، وسلم عليه ، فلم يرد عليه رسول الله - صلى الله عليه وسلم - حتى اقبل على الجدار ، فمسح بوجهه ويديه ، ثم رد عليه

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৯. তাইয়াম্মুম

৬৪৯(৫). ইসমাঈল আস-সাফফার (রহঃ) ... আবু জুহাইম ইবনুল হারিছ ইবনুস সিম্মা আল-আনসারী (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মলত্যাগের উদ্দেশে জামাল কূপের দিকে চলে গেলেন। এক ব্যক্তি তার সাথে সাক্ষাৎ করে তাঁকে সালাম দিলো। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার সালামের উত্তর না দিয়ে নিজের হাত দিয়ে দেয়াল স্পর্শ করে তা দিয়ে নিজের মুখমণ্ডল ও উভয় হাত (কনুইসমেত) মসেহ করেন, তারপর বলেন, “ওয়া আলাইকাস-সালাম” (তোমাকেও সালাম) ... রাবী পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণনা করেন।

بَابُ التَّيَمُّمِ

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ ، نَا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ ، نَا عَمْرٌو النَّاقِدُ ، ثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ ، نَا أَبِي ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ هُرْمُزَ الْأَعْرَجُ ، عَنْ عُمَيْرٍ مَوْلَى عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ - قَالَ : وَكَانَ عُمَيْرٌ مَوْلَى عُبَيْدِ اللَّهِ ثِقَةً فِيمَا بَلَغَنِي - عَنْ أَبِي جُهَيْمِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ الصِّمَّةِ الْأَنْصَارِيِّ ، قَالَ : خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - لِيَقْضِيَ حَاجَتَهُ نَحْوَ بِئْرِ جَمَلٍ ، فَلَقِيَهُ رَجُلٌ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ ، فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - حَتَّى وَضَعَ يَدَهُ عَلَى الْجِدَارِ ، وَمَسَحَ بِهَا وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ ، ثُمَّ قَالَ " وَعَلَيْكَ السَّلَامُ .... " . فَذَكَرَ نَحْوَهُ

حدثنا اسماعيل بن محمد الصفار ، نا عباس الدوري ، نا عمرو الناقد ، ثنا يعقوب بن ابراهيم بن سعد ، نا ابي ، عن محمد بن اسحاق ، حدثني عبد الرحمن بن هرمز الاعرج ، عن عمير مولى عبيد الله بن عباس - قال : وكان عمير مولى عبيد الله ثقة فيما بلغني - عن ابي جهيم بن الحارث بن الصمة الانصاري ، قال : خرج رسول الله - صلى الله عليه وسلم - ليقضي حاجته نحو بىر جمل ، فلقيه رجل فسلم عليه ، فلم يرد عليه رسول الله - صلى الله عليه وسلم - حتى وضع يده على الجدار ، ومسح بها وجهه ويديه ، ثم قال " وعليك السلام .... " . فذكر نحوه

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৯. তাইয়াম্মুম

৬৫০(৬). আবু সাঈদ মুহাম্মাদ ইবনে আবদুল্লাহ ইবনে ইবরাহীম আল-মারওয়াযী (রহঃ) ... আবু জুহাইম (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মলত্যাগ করে অথবা পেশাব করে জামাল কূপের দিক থেকে এলেন। আমি তাঁকে সালাম দিলে তিনি আমার সালামের উত্তর না দিয়ে একটি দেয়ালে একবার তার হাত মারেন এবং তা দিয়ে নিজের মুখমণ্ডল মসেহ করেন, তারপর আবার দেয়ালে হাত মারেন এবং তা দিয়ে উভয় হাত কনুই সমেত মসেহ করেন, তারপর আমার সালামের উত্তর দেন।

আবু মুআয (রহঃ) বলেন, আমার নিকট খারিজা (রহঃ) আবদুল্লাহ ইবনে আতা-মূসা ইবনে উকবা-আল-আ’রাজ-আবু জুহাইম (রাঃ)-নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সূত্রে পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।

بَابُ التَّيَمُّمِ

حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْمَرْوَزِيُّ ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَلَفِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ جَبَلَةَ ، نَا أَبُو حَاتِمٍ أَحْمَدُ بْنُ حَمْدَوَيْهِ بْنِ جَمِيلِ بْنِ مِهْرَانَ الْمَرْوَزِيُّ ، ثَنَا أَبُو مُعَاذٍ ، نَا أَبُو عِصْمَةَ ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ ، عَنِ الْأَعْرَجِ ، عَنْ أَبِي جُهَيْمٍ ، قَالَ : " أَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - مِنْ بِئْرِ جَمَلٍ ، إِمَّا مِنْ غَائِطٍ أَوْ مِنْ بَوْلٍ ، فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيَّ السَّلَامَ ، فَضَرَبَ الْحَائِطَ بِيَدِهِ ضَرْبَةً فَمَسَحَ بِهَا وَجْهَهُ ، ثُمَّ ضَرَبَ أُخْرَى فَمَسَحَ بِهَا ذِرَاعَيْهِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ ، ثُمَّ رَدَّ عَلَيَّ السَّلَامَ
قَالَ أَبُو مُعَاذٍ : وَحَدَّثَنِي خَارِجَةُ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَطَاءٍ ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ ، عَنِ الْأَعْرَجِ ، عَنْ أَبِي جُهَيْمٍ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - مِثْلَهُ

حدثنا ابو سعيد محمد بن عبد الله بن ابراهيم المروزي ، ثنا محمد بن خلف بن عبد العزيز بن عثمان بن جبلة ، نا ابو حاتم احمد بن حمدويه بن جميل بن مهران المروزي ، ثنا ابو معاذ ، نا ابو عصمة ، عن موسى بن عقبة ، عن الاعرج ، عن ابي جهيم ، قال : " اقبل رسول الله - صلى الله عليه وسلم - من بىر جمل ، اما من غاىط او من بول ، فسلمت عليه فلم يرد علي السلام ، فضرب الحاىط بيده ضربة فمسح بها وجهه ، ثم ضرب اخرى فمسح بها ذراعيه الى المرفقين ، ثم رد علي السلام قال ابو معاذ : وحدثني خارجة ، عن عبد الله بن عطاء ، عن موسى بن عقبة ، عن الاعرج ، عن ابي جهيم ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - مثله

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৯. তাইয়াম্মুম

৬৫১(৭). আবদুল্লাহ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে আবদুল আযীয (রহঃ) ... নাফে’ (রহঃ) বলেন, আমি ইবনে উমার (রাঃ)-এর কোন প্রয়োজনে তার সাথে ইবনে আব্বাস (রাঃ)-এর নিকট গেলাম। ইবনে উমার (রাঃ) পায়খানা-পেশাব সারলেন। সেদিন তিনি এই হাদীস বর্ণনা করতে গিয়ে বলেন, এক ব্যক্তি কোন এক গলিপথে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর নিকট দিয়ে যাচ্ছিল। তখন তিনি পায়খানা অথবা পেশাব সেরে বের হয়েছেন। লোকটি তাঁকে সালাম দিলো। কিন্তু তিনি সাথে সাথে তার সালামের উত্তর দেননি, এমনকি সে গলির মধ্যে অদৃশ্য হয়ে যাচ্ছিল। তিনি নিজের উভয় হাতে দেয়ালে আঘাত করে তা দ্বারা নিজের মুখমণ্ডল মসেহ করেন। তিনি পুনরায় দেয়ালে হাত মেরে তা দ্বারা নিজের উভয় হাত কনুই সমেত মসেহ করেন, তারপর তার সালামের উত্তর দেন এবং বলেন, তোমার সালামের উত্তর দিতে কোন কিছুই আমাকে বাধা দেয়নি, তবে আমি পবিত্র অবস্থায় ছিলাম না।

بَابُ التَّيَمُّمِ

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ - إِمْلَاءً - ، نَا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ ثَابِتٍ الْعَبْدِيُّ ، نَا نَافِعٌ ، قَالَ : انْطَلَقْتُ مَعَ ابْنِ عُمَرَ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ فِي حَاجَةٍ لِابْنِ عُمَرَ ، فَقَضَى ابْنُ عُمَرَ حَاجَتَهُ ، فَكَانَ مِنْ حَدِيثِهِ يَوْمَئِذٍ أَنْ قَالَ : مَرَّ رَجُلٌ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فِي سِكَّةٍ مِنَ السِّكَكِ ، وَقَدْ خَرَجَ مِنْ غَائِطٍ أَوْ بَوْلٍ ، فَسَلَّمَ عَلَيْهِ ، فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِ السَّلَامَ ، حَتَّى إِذَا كَادَ الرَّجُلُ يَتَوَارَى فِي السِّكَّةِ ضَرَبَ بِيَدَيْهِ عَلَى الْحَائِطِ فَمَسَحَ وَجْهَهُ ، ثُمَّ ضَرَبَ ضَرْبَةً أُخْرَى فَمَسَحَ ذِرَاعَيْهِ ، ثُمَّ رَدَّ عَلَى الرَّجُلِ السَّلَامَ ، وَقَالَ : " إِنَّهُ لَمْ يَمْنَعْنِي أَنْ أَرُدَّ عَلَيْكَ السَّلَامَ ، إِلَّا أَنِّي لَمْ أَكُنْ عَلَى طُهْرٍ

حدثنا عبد الله بن محمد بن عبد العزيز - املاء - ، نا ابو الربيع الزهراني ، نا محمد بن ثابت العبدي ، نا نافع ، قال : انطلقت مع ابن عمر الى ابن عباس في حاجة لابن عمر ، فقضى ابن عمر حاجته ، فكان من حديثه يومىذ ان قال : مر رجل على رسول الله - صلى الله عليه وسلم - في سكة من السكك ، وقد خرج من غاىط او بول ، فسلم عليه ، فلم يرد عليه السلام ، حتى اذا كاد الرجل يتوارى في السكة ضرب بيديه على الحاىط فمسح وجهه ، ثم ضرب ضربة اخرى فمسح ذراعيه ، ثم رد على الرجل السلام ، وقال : " انه لم يمنعني ان ارد عليك السلام ، الا اني لم اكن على طهر

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ নাফি‘ (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৯. তাইয়াম্মুম

৬৫২(৮). আবদুল্লাহ ইবনে আহমাদ ইবনে আত্তাব (রহঃ) ... ইবনে উমার (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পায়খানা-পেশাব করে ফিরে এলেন। এক ব্যক্তি তার সাথে জামাল কূপের নিকট সাক্ষাৎ করে তাকে সালাম দিলো। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার সালামের উত্তর না দিয়ে দেয়ালের নিকট এসে (তাতে হাত দিয়ে আঘাত করে) নিজের মুখমণ্ডল ও উভয় হাত কনুই সমেত মসেহ করেন (তাইয়াম্মুম করেন), তারপর তার সালামের উত্তর দেন।

بَابُ التَّيَمُّمِ

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَتَّابٍ ، نَا الْحَسَنُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْجَرَوِيُّ ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَحْيَى الْمَعَافِرِيُّ ، نَا حَيْوَةُ ، عَنِ ابْنِ الْهَادِ : أَنَّ نَافِعًا حَدَّثَهُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ : " أَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - مِنَ الْغَائِطِ فَلَقِيَهُ رَجُلٌ عِنْدَ بِئْرِ جَمَلٍ ، فَسَلَّمَ عَلَيْهِ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - حَتَّى أَقْبَلَ عَلَى الْحَائِطِ ، ثُمَّ مَسَحَ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ ، ثُمَّ رَدَّ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - عَلَى الرَّجُلِ السَّلَامَ

حدثنا عبد الله بن احمد بن عتاب ، نا الحسن بن عبد العزيز الجروي ، اخبرنا عبد الله بن يحيى المعافري ، نا حيوة ، عن ابن الهاد : ان نافعا حدثه عن ابن عمر قال : " اقبل رسول الله - صلى الله عليه وسلم - من الغاىط فلقيه رجل عند بىر جمل ، فسلم عليه فلم يرد عليه رسول الله - صلى الله عليه وسلم - حتى اقبل على الحاىط ، ثم مسح وجهه ويديه ، ثم رد رسول الله - صلى الله عليه وسلم - على الرجل السلام

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৯. তাইয়াম্মুম

৬৫৩(৯)। আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... ইবনে আব্বাস (রাঃ) থেকে “যদি তোমরা অসুস্থ হও অথবা সফরে থাকো” (সূরা নিসাঃ ৪৩) শীর্ষক আল্লাহর বাণী সম্পর্কে বর্ণিত। তিনি বলেন, কোন ব্যক্তি আল্লাহর রাস্তায় আহত হলো অথবা আঘাতপ্রাপ্ত হলো অথবা বসন্ত রোগে আক্রান্ত হলো, এই অবস্থায় সে নাপাক হলো এবং গোসল করলে মারা যাওয়ার আশংকা করলো, সে তাইয়াম্মুম করবে।

بَابُ التَّيَمُّمِ

حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ، نَا جَرِيرٌ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، فِي قَوْلِهِ : ( وَإِنْ كُنْتُمْ مَرْضَى أَوْ عَلَى سَفَرٍ .... ) قَالَ إِذَا كَانَتْ بِالرَّجُلِ الْجِرَاحَةُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَوِ الْقُرُوحُ أَوِ الْجُدَرِيُّ فَيُجْنِبُ ، فَيَخَافُ أَنْ يَمُوتَ إِنِ اغْتَسَلَ يَتَيَمَّمُ

حدثنا الحسين بن اسماعيل ، حدثنا يوسف بن موسى ، نا جرير ، عن عطاء بن الساىب ، عن سعيد بن جبير ، عن ابن عباس ، في قوله : ( وان كنتم مرضى او على سفر .... ) قال اذا كانت بالرجل الجراحة في سبيل الله او القروح او الجدري فيجنب ، فيخاف ان يموت ان اغتسل يتيمم

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৯. তাইয়াম্মুম

৬৫৪(১০). বদর ইবনুল হায়ছাম (রহঃ) ... ইবনে আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, অসুস্থ ব্যক্তিকে মাটি দ্বারা তাইয়াম্মুম করার অনুমতি দেয়া হয়েছে।

بَابُ التَّيَمُّمِ

حَدَّثَنَا بَدْرُ بْنُ الْهَيْثَمِ ، نَا أَبُو سَعِيدٍ الْأَشَجُّ ، ثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : " رُخِّصَ لِلْمَرِيضِ التَّيَمُّمُ بِالصَّعِيدِ

حدثنا بدر بن الهيثم ، نا ابو سعيد الاشج ، ثنا عبدة بن سليمان ، عن عاصم الاحول ، عن عطاء بن الساىب ، عن سعيد بن جبير ، عن ابن عباس ، قال : " رخص للمريض التيمم بالصعيد

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৯. তাইয়াম্মুম

৬৫৫(১১). আল-মুহামিলী (রহঃ) বলেন, আবূ সাঈদ আল-আশাজ্জ (রহঃ) আমাদের নিকট লিখে পাঠান ... পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ। আলী ইবনে আসেম (রহঃ) আতা (রহঃ) সূত্রে এই হাদীস বর্ণনা করেন এবং এর সনদসূত্র নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পর্যন্ত উন্নীত করেন। আর ওয়ারাকা, আবু আওয়ানা প্রমুখ এই হাদীস মাওকুফরূপে বর্ণনা করেন এবং এটাই সঠিক।

بَابُ التَّيَمُّمِ

حَدَّثَنَاهُ الْمَحَامِلِيُّ ، قَالَ : كَتَبَ إِلَيْنَا أَبُو سَعِيدٍ الْأَشَجُّ نَحْوَهُ ، رَوَاهُ عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، وَرَفَعَهُ إِلَى النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - وَوَقَفَهُ وَرْقَاءُ ، وَأَبُو عَوَانَةَ وَغَيْرُهُمَا ، وَهُوَ الصَّوَابُ

حدثناه المحاملي ، قال : كتب الينا ابو سعيد الاشج نحوه ، رواه علي بن عاصم ، عن عطاء ، ورفعه الى النبي - صلى الله عليه وسلم - ووقفه ورقاء ، وابو عوانة وغيرهما ، وهو الصواب

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৯. তাইয়াম্মুম

৬৫৬(১২) আবু বাকর ইবনে আবু দাউদ (রহঃ) ... আমর ইবনুল আস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, এক শীতের রাতে আমার স্বপ্নদোষ হলো। তখন আমি গাযওয়া (যুদ্ধ) যাতুস সালাসিল*-এর ময়দানেছিলাম। আমার আশংকা হলো, যদি আমি গোসল করি তবে (ঠাণ্ডায়) ধ্বংস হয়ে যাবো। অতএব আমি তাইয়াম্মুম করলাম, অতঃপর আমার সাথীদের নিয়ে ফজরের নামায পড়লাম। বিষয়টি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর নিকট উল্লেখ করা হলে তিনি বলেন, হে আমর! তুমি তোমার সাথীদের নিয়ে নামায পড়েছে অথচ তুমি ছিলে অপবিত্র! অতএব আমি তাকে আমার গোসল না করার প্রতিবন্ধকতা সম্পর্কে অবহিত করলাম। আমি আরো বললাম, আমি মহামহিম আল্লাহকে বলতে শুনেছি, “তোমরা নিজেদের হত্য করো না, নিশ্চয়ই আল্লাহ তোমাদের উপর দয়াশীল” (সূরা নিসাঃ ২৯)। এতে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হাসলেন এবং আমাকে কিছু বলেননি।

বিভিন্ন সূত্রে বর্ণনার তাৎপর্য প্রায় একই (আহমাদ, আবু দাউদ, হাকেম, বুখারী তারজুমাতুল বাব, ইবনে হিব্বান)।

بَابُ التَّيَمُّمِ

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَاوُدَ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، ح : وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْمَالِكِيُّ بِالْبَصْرَةِ ، ثَنَا أَبُو مُوسَى ، ح : وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ أَخُو كَرْخَوَيْهِ ، ح : وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا أَبُو الْأَزْهَرِ ، قَالُوا : نَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ ، نَا أَبِي ، قَالَ : سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ أَيُّوبَ يُحَدِّثُ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ أَبِي أَنَسٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ، قَالَ : احْتَلَمْتُ فِي لَيْلَةٍ بَارِدَةٍ وَأَنَا فِي غَزْوَةِ ذَاتِ السَّلَاسِلِ ، فَأَشْفَقْتُ إِنِ اغْتَسَلْتُ أَنْ أَهْلِكَ ، فَتَيَمَّمْتُ ثُمَّ صَلَّيْتُ بِأَصْحَابِي الصُّبْحَ ، فَذُكِرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَقَالَ " يَا عَمْرُو ، صَلَّيْتَ بِأَصْحَابِكَ وَأَنْتَ جُنُبٌ ؟! " . فَأَخْبَرْتُهُ بِالَّذِي مَنَعَنِي مِنَ الِاغْتِسَالِ ، فَقُلْتُ : إِنِّي سَمِعْتُ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يَقُولُ : ( وَلَا تَقْتُلُوا أَنْفُسَكُمْ إِنَّ اللَّهَ كَانَ بِكُمْ رَحِيمًا ) [ النِّسَاءِ : 29 ] فَضَحِكَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - وَلَمْ يَقُلْ لِي شَيْئًا . الْمَعْنَى مُتَقَارِبٌ

حدثنا ابو بكر بن ابي داود ، نا محمد بن بشار ، ح : وحدثنا محمد بن سليمان المالكي بالبصرة ، ثنا ابو موسى ، ح : وحدثنا الحسين بن اسماعيل ، نا محمد بن يزيد اخو كرخويه ، ح : وحدثنا ابو بكر النيسابوري ، نا ابو الازهر ، قالوا : نا وهب بن جرير ، نا ابي ، قال : سمعت يحيى بن ايوب يحدث عن يزيد بن ابي حبيب ، عن عمران بن ابي انس ، عن عبد الرحمن بن جبير ، عن عمرو بن العاص ، قال : احتلمت في ليلة باردة وانا في غزوة ذات السلاسل ، فاشفقت ان اغتسلت ان اهلك ، فتيممت ثم صليت باصحابي الصبح ، فذكر ذلك للنبي - صلى الله عليه وسلم - فقال " يا عمرو ، صليت باصحابك وانت جنب ؟! " . فاخبرته بالذي منعني من الاغتسال ، فقلت : اني سمعت الله عز وجل يقول : ( ولا تقتلوا انفسكم ان الله كان بكم رحيما ) [ النساء : 29 ] فضحك رسول الله - صلى الله عليه وسلم - ولم يقل لي شيىا . المعنى متقارب

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আমর ইবনুল আস (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৯. তাইয়াম্মুম

৬৫৭(১৩). আবু বাকর আন-নায়সাপুরী (রহঃ) ... আমর ইবনুল আস (রাঃ) এর মুক্তদাস আবু কায়েস (রহঃ) থেকে বর্ণিত। আমর ইবনুল আস (রাঃ) একটি সামরিক অভিযানে ছিলেন। তাদের প্রচণ্ড ঠাণ্ডা লাগলো যেরূপ ঠাণ্ডা তারা কখনো দেখেননি। তিনি ফজরের নামায পড়তে বের হলেন। তিনি বললেন, আল্লাহর শপথ! গত রাতে আমার স্বপ্নদোষ হয়েছে। কিন্তু আল্লাহর শপথ! এতো প্রচণ্ড ঠাণ্ডা আমি কখনো দেখিনি, যা তোমাদের সামনে দিয়ে অতিক্রম করছে। তিনি নিজের বাহুদ্বয় ধৌত করেন এবং নামাযের উযুর অনুরূপ উযু করেন, তারপর তাদেরকে নিয়ে নামায পড়েন। তারা যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর নিকট ফিরে এলেন, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর সাহাবীদের জিজ্ঞেস করলেনঃ তোমরা আমর-এর সাহচর্য কেমন পেয়েছ? তারা তার প্রশংসা করেন এবং বলেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ! তিনি নাপাক অবস্থায় আমাদের নামায পড়িয়েছেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমর (রাঃ)-কে ডেকে পাঠালেন। তিনি তাকে প্রচণ্ড ঠাণ্ডা সম্পর্কে অবহিত করেন এবং বলেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ! নিশ্চয়ই আল্লাহ বলেছেন, “তোমরা নিজেদের হত্যা করো না” (সূরা নিসাঃ ২৯)। আমি গোসল করলে মারা যেতাম। আমর (রাঃ)-এর এ কথায় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হাসলেন।

بَابُ التَّيَمُّمِ

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ وَهْبٍ ، ثَنَا عَمِّي ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ أَبِي أَنَسٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنْ أَبِي قَيْسٍ مَوْلَى عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ : أَنَّ عَمْرَو بْنَ الْعَاصِ كَانَ عَلَى سَرِيَّةٍ ، وَأَنَّهُمْ أَصَابَهُمْ بَرْدٌ شَدِيدٌ لَمْ يَرَوْا مِثْلَهُ ، فَخَرَجَ لِصَلَاةِ الصُّبْحِ ، فَقَالَ : وَاللَّهِ لَقَدِ احْتَلَمْتُ الْبَارِحَةَ ، وَلَكِنْ وَاللَّهِ مَا رَأَيْتُ بَرْدًا مِثْلَ هَذَا مَرَّ عَلَى وُجُوهِكُمْ مِثْلُهُ ، فَغَسَلَ مَغَابِنَهُ ، وَتَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ ، ثُمَّ صَلَّى بِهِمْ فَلَمَّا قَدِمَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، سَأَلَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - أَصْحَابَهُ : " كَيْفَ وَجَدْتُمْ عَمْرًا وَصَحَابَتَهُ لَكُمْ ؟ " . فَأَثْنَوْا عَلَيْهِ خَيْرًا ، وَقَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، صَلَّى بِنَا وَهُوَ جُنُبٌ ؟! فَأَرْسَلَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - إِلَى عَمْرٍو ، فَأَخْبَرَهُ بِذَلِكَ وَبِالَّذِي لَقِيَ مِنَ الْبَرْدِ ، وَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّ اللَّهَ قَالَ : ( وَلَا تَقْتُلُوا أَنْفُسَكُمْ ) فَلَوِ اغْتَسَلْتُ مِتُّ ، فَضَحِكَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - إِلَى عَمْرٍو

حدثنا ابو بكر النيسابوري ، ثنا احمد بن عبد الرحمن بن وهب ، ثنا عمي ، اخبرني عمرو بن الحارث ، عن يزيد بن ابي حبيب ، عن عمران بن ابي انس ، عن عبد الرحمن بن جبير ، عن ابي قيس مولى عمرو بن العاص : ان عمرو بن العاص كان على سرية ، وانهم اصابهم برد شديد لم يروا مثله ، فخرج لصلاة الصبح ، فقال : والله لقد احتلمت البارحة ، ولكن والله ما رايت بردا مثل هذا مر على وجوهكم مثله ، فغسل مغابنه ، وتوضا وضوءه للصلاة ، ثم صلى بهم فلما قدم على رسول الله - صلى الله عليه وسلم - ، سال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - اصحابه : " كيف وجدتم عمرا وصحابته لكم ؟ " . فاثنوا عليه خيرا ، وقالوا : يا رسول الله ، صلى بنا وهو جنب ؟! فارسل رسول الله - صلى الله عليه وسلم - الى عمرو ، فاخبره بذلك وبالذي لقي من البرد ، وقال : يا رسول الله ، ان الله قال : ( ولا تقتلوا انفسكم ) فلو اغتسلت مت ، فضحك رسول الله - صلى الله عليه وسلم - الى عمرو

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবু কায়েস (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৯. তাইয়াম্মুম

৬৫৮(১৪). আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... আর-রুবাই ইবনে বদর (রহঃ) থেকে তার পিতা ও তার দাদার সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আল-আসলা’ (রাঃ)-কে যে তায়াম্মুমের পদ্ধতি শিক্ষা দিয়েছেন তিনি তা আমাকে দেখিয়েছেন। তিনি তার উভয় হাত মাটির উপর মারেন এবং তা ঝাড়েন, তারপর দুই হাত দিয়ে নিজের মুখমণ্ডল মসেহ করেন, তারপর দাড়ি মসেহ করেন। তারপর পুনরায় উভয় হাত মাটিতে রেখে তা দিয়ে মাটি মসেহ করেন, তারপর এক হাত দিয়ে অপর হাত ঘষেন, তারপর উভয় বাহু ভেতর ও বাইরের অংশ মসেহ করেন।

হাদীসের মূল পাঠ ইবরাহীম আল-হারাবীর বর্ণনা অনুযায়ী। ইয়াহইয়া ইবনে ইসহাক (রহঃ) কর্তৃক বর্ণিত হাদীসে আছেঃ আমি কিভাবে মসেহ করবো তা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে দেখালেন এবং আমি মসেহ করলাম। রাবী বলেন, তার উভয় হাত মাটির উপর মারেন, তারপর তা উঠিয়ে মুখমণ্ডল মসেহ করেন। তিনি পুনরায় মাটিতে একবার হাত মারেন, তারপর উভয় বাহু ভেতর ও বাইরের দিকসহ মসেহ করেন, এমনকি উভয় হাত দিয়ে উভয় কনুই মসেহ করেন (বায়হাকী, তাবারানী)।

بَابُ التَّيَمُّمِ

وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ بْنِ دَنُوقَا ، نَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، ح : وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْمَحَامِلِيُّ ، وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ عَلِيٍّ ، قَالَا : نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَرْبِيُّ ، نَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، ح : وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا أَبُو عَلِيٍّ بِشْرُ بْنُ مُوسَى ، نَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ ، قَالَا : نَا الرَّبِيعُ بْنُ بَدْرٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، عَنِ الْأَسْلَعِ ، قَالَ : أَرَانِي كَيْفَ عَلَّمَهُ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - التَّيَمُّمَ ، فَضَرَبَ بِكَفَّيْهِ الْأَرْضَ ثُمَّ نَفَضَهُمَا ثُمَّ مَسَحَ بِهِمَا وَجْهَهُ ، ثُمَّ أَمَرَّ عَلَى لِحْيَتِهِ ، ثُمَّ أَعَادَهُمَا إِلَى الْأَرْضِ ، فَمَسَحَ بِهِمَا الْأَرْضَ ، ثُمَّ دَلَكَ إِحْدَاهُمَا بِالْأُخْرَى ، ثُمَّ مَسَحَ ذِرَاعَيْهِ ظَاهِرَهُمَا وَبَاطِنَهُمَا " . هَذَا لَفْظُ إِبْرَاهِيمَ الْحَرْبِيِّ ، وَقَالَ يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ فِي حَدِيثِهِ : " فَأَرَانِي رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - كَيْفَ أَمْسَحُ ، فَمَسَحْتُ ، قَالَ : فَضَرَبَ بِكَفَّيْهِ الْأَرْضَ ، ثُمَّ رَفَعَهُمَا لِوَجْهِهِ ، ثُمَّ ضَرَبَ ضَرْبَةً أُخْرَى ، فَمَسَحَ ذِرَاعَيْهِ بَاطِنَهُمَا وَظَاهِرَهُمَا ، حَتَّى مَسَّ بِيَدَيْهِ الْمِرْفَقَيْنِ

وحدثنا الحسين بن اسماعيل ، نا ابراهيم بن عبد الرحيم بن دنوقا ، نا سعيد بن سليمان ، ح : وحدثنا الحسين بن اسماعيل المحاملي ، واسماعيل بن علي ، قالا : نا ابراهيم بن اسحاق الحربي ، نا سعيد بن سليمان ، ح : وحدثنا الحسين بن اسماعيل ، نا ابو علي بشر بن موسى ، نا يحيى بن اسحاق ، قالا : نا الربيع بن بدر ، عن ابيه ، عن جده ، عن الاسلع ، قال : اراني كيف علمه رسول الله - صلى الله عليه وسلم - التيمم ، فضرب بكفيه الارض ثم نفضهما ثم مسح بهما وجهه ، ثم امر على لحيته ، ثم اعادهما الى الارض ، فمسح بهما الارض ، ثم دلك احداهما بالاخرى ، ثم مسح ذراعيه ظاهرهما وباطنهما " . هذا لفظ ابراهيم الحربي ، وقال يحيى بن اسحاق في حديثه : " فاراني رسول الله - صلى الله عليه وسلم - كيف امسح ، فمسحت ، قال : فضرب بكفيه الارض ، ثم رفعهما لوجهه ، ثم ضرب ضربة اخرى ، فمسح ذراعيه باطنهما وظاهرهما ، حتى مس بيديه المرفقين

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৯. তাইয়াম্মুম

৬৫৯(১৫). আলী ইবনে আবদুল্লাহ ইবনে মুবাশশির (রহঃ) ... শাকীক (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি আবদুল্লাহ ও আবু মূসা (রাঃ)-এর সাথে বসা ছিলাম। আবু মূসা (রাঃ) বললেন, হে আবু আবদুর রহমান। আপনি কি মনে করেন, যদি কোন ব্যক্তি নাপাক হয় এবং একমাস যাবত পানি না পায়, তবে সে কি তাইয়াম্মুম করবে? আবদুল্লাহ (রাঃ) বলেন, সে তাইয়াম্মুম করবে না যদিও এক মাস যাবত পানি না পায়। আবু মূসা (রাঃ) তাকে বলেন, সূরা মাইদার আয়াত "পানি না পেলে তোমরা পবিত্র মাটি দ্বারা তাইয়াম্মুম করো"-এর তোমরা কি ব্যাখ্যা করবে? আবদুল্লাহ (রাঃ) তাকে বলেন, যদি তাদের এ সম্পর্কে অনুমতি দেয়া হয়, তবে ঠাণ্ডা পানির বেলায় তারা হয়ত মাটি দ্বারা তাইয়াম্মুম করবে। রাবী বলেন, আবু মূসা (রাঃ) তাকে বললেন, নিশ্চয়ই তুমি এই কারণে তা (তাইয়াম্মুম) অপছন্দ করছে। তিনি বলেন, হাঁ। আবু মূসা (রাঃ) তাকে বলেন, তুমি কি উমার (রাঃ)-এর উদ্দেশে আম্মার (রাঃ)-এর বক্তব্য শুনেননি? রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে কোন প্রয়োজনে পাঠালেন। আমি নাপাক হলাম কিন্তু পানি পেলাম না। অতএব আমি পবিত্র মাটিতে গড়াগড়ি করলাম, যেমন চতুষ্পদ জন্ত গড়াগড়ি করে।

তারপর আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর নিকট ফিরে এসে বিষয়টি তাঁর নিকট বর্ণনা করলাম। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ তোমার জন্য এতটুকুই যথেষ্ট ছিল যে, তোমার উভয় হাত মাটিতে মারতে এবং এক হাত অপর হাতের উপর মসেহ করতে, তারপর উভয় হাত দিয়ে তোমার মুখমণ্ডল সেহ করতে। আবদুল্লাহ (রাঃ) বলেন, তবে কি আপনি উমার (রাঃ)-কে দেখেননি, তিনি আম্মার (রাঃ)-এর কথায় তুষ্ট হতে পারেননি? রাবী ইউসুফ তার বর্ণনায় বলেন, তোমার উভয় হাতের তালু মাটিতে মারো, তারপর উভয় হাত পরস্পর মর্দন করো, তারপর উভয় হাত দিয়ে তোমার মুখমণ্ডল ও উভয় হাত কজি পর্যন্ত মসেহ করো। আবদুল্লাহ (রাঃ) বলেন, আপনি কি উমার (রাঃ)-কে দেখেননি যে, তিনি আম্মার (রাঃ)-এর কথায় সন্তুষ্ট হতে পারেননি?

بَابُ التَّيَمُّمِ

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُبَشِّرٍ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ ، ح : وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، ثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ، قَالَا : نَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، نَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ شَقِيقٍ ، قَالَ : " كُنْتُ جَالِسًا مَعَ عَبْدِ اللَّهِ وَأَبِي مُوسَى ، فَقَالَ أَبُو مُوسَى : يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، أَرَأَيْتَ لَوْ أَنَّ رَجُلًا أَجْنَبَ فَلَمْ يَجِدِ الْمَاءَ شَهْرًا ، أَكَانَ يَتَيَمَّمُ ؟ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ : لَا يَتَيَمَّمُ وَإِنْ لَمْ يَجِدِ الْمَاءَ شَهْرًا . فَقَالَ لَهُ أَبُو مُوسَى : فَكَيْفَ تَصْنَعُونَ بِهَذِهِ الْآيَةِ فِي سُورَةِ الْمَائِدَةِ : ( فَلَمْ تَجِدُوا مَاءً فَتَيَمَّمُوا صَعِيدًا طَيِّبًا ) [ الْمَائِدَةِ : 6 ] . فَقَالَ لَهُ عَبْدُ اللَّهِ : لَوْ رُخِّصَ لَهُمْ فِي هَذَا لَأَوْشَكُوا إِذَا بَرَدَ عَلَيْهِمُ الْمَاءُ أَنْ يَتَيَمَّمُوا بِالصَّعِيدِ . قَالَ : فَقَالَ لَهُ أَبُو مُوسَى : فَإِنَّمَا كَرِهْتُمْ هَذَا لِهَذَا ؟! فَقَالَ : نَعَمْ . فَقَالَ لَهُ أَبُو مُوسَى : أَلَمْ تَسْمَعْ قَوْلَ عَمَّارٍ لِعُمَرَ - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا - : بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فِي حَاجَةٍ ، فَأَجْنَبْتُ فَلَمْ أَجِدِ الْمَاءَ ، فَتَمَرَّغْتُ فِي الصَّعِيدِ كَمَا تَمَرَّغُ الدَّابَّةُ ، ثُمَّ جِئْتُ إِلَى النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " إِنَّمَا كَانَ يَكْفِيكَ أَنْ تَضْرِبَ بِيَدَيْكَ عَلَى الْأَرْضِ ، ثُمَّ تَمْسَحَ إِحْدَاهُمَا بِالْأُخْرَى ، ثُمَّ تَمْسَحَ بِهِمَا وَجْهَكَ " . فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ : أَلَمْ تَرَ عُمَرَ لَمْ يَقْنَعْ بِقَوْلِ عَمَّارٍ ! . وَقَالَ يُوسُفُ : " أَنْ تَضْرِبَ بِكَفَّيْكَ عَلَى الْأَرْضِ ، ثُمَّ تَمْسَحَهُمَا ، ثُمَّ تَمْسَحَ بِهِمَا وَجْهَكَ وَكَفَّيْكَ " . فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ : فَلَمْ تَرَ عُمَرَ - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ - لَمْ يَقْنَعْ بِقَوْلِ عَمَّارٍ

حدثنا علي بن عبد الله بن مبشر ، نا احمد بن سنان ، ح : وحدثنا الحسين بن اسماعيل ، ثنا يوسف بن موسى ، قالا : نا ابو معاوية ، نا الاعمش ، عن شقيق ، قال : " كنت جالسا مع عبد الله وابي موسى ، فقال ابو موسى : يا ابا عبد الرحمن ، ارايت لو ان رجلا اجنب فلم يجد الماء شهرا ، اكان يتيمم ؟ فقال عبد الله : لا يتيمم وان لم يجد الماء شهرا . فقال له ابو موسى : فكيف تصنعون بهذه الاية في سورة الماىدة : ( فلم تجدوا ماء فتيمموا صعيدا طيبا ) [ الماىدة : 6 ] . فقال له عبد الله : لو رخص لهم في هذا لاوشكوا اذا برد عليهم الماء ان يتيمموا بالصعيد . قال : فقال له ابو موسى : فانما كرهتم هذا لهذا ؟! فقال : نعم . فقال له ابو موسى : الم تسمع قول عمار لعمر - رضي الله عنهما - : بعثني رسول الله - صلى الله عليه وسلم - في حاجة ، فاجنبت فلم اجد الماء ، فتمرغت في الصعيد كما تمرغ الدابة ، ثم جىت الى النبي - صلى الله عليه وسلم - فذكرت ذلك له ، فقال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " انما كان يكفيك ان تضرب بيديك على الارض ، ثم تمسح احداهما بالاخرى ، ثم تمسح بهما وجهك " . فقال عبد الله : الم تر عمر لم يقنع بقول عمار ! . وقال يوسف : " ان تضرب بكفيك على الارض ، ثم تمسحهما ، ثم تمسح بهما وجهك وكفيك " . فقال عبد الله : فلم تر عمر - رضي الله عنه - لم يقنع بقول عمار

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৯. তাইয়াম্মুম

৬৬০(১৬)। আবু আবদুল্লাহ মুহাম্মাদ ইবনে ইসমাঈল আল-ফারিসী (রহঃ) ... ইবনে উমার (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেন, তাইয়াম্মুমের জন্য দুইবার মাটিতে হাত মারতে হবে, একবার হাত মেরে মুখমণ্ডল মসেহ করবে এবং দ্বিতীয়বার হাত মারে উভয় হাত কনুই পর্যন্ত মসেহ করবে।

এই হাদীস আলী ইবনে যাবয়ান (রহঃ) এভাবে মারফুরূপে বর্ণনা করেছেন। আর ইয়াহইয়া ইবনুল কাত্তান, হুশাইম প্রমুখ তা মাওকূফরূপে বর্ণনা করেছেন এবং এটাই সঠিক।

بَابُ التَّيَمُّمِ

حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِيُّ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ جَابِرٍ ، نَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ مُطَرِّفٍ ، ثَنَا عَلِيُّ بْنُ ظَبْيَانَ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ : " التَّيَمُّمُ ضَرْبَتَانِ : ضَرْبَةٌ لِلْوَجْهِ ، وَضَرْبَةٌ لِلْيَدَيْنِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ " . كَذَا رَوَاهُ عَلِيُّ بْنُ ظَبْيَانَ مَرْفُوعًا ، وَوَقَفَهُ يَحْيَى الْقَطَّانُ وَهُشَيْمٌ ، وَغَيْرُهُمَا ؛ وَهُوَ الصَّوَابُ

حدثنا ابو عبد الله محمد بن اسماعيل الفارسي ، نا عبد الله بن الحسين بن جابر ، نا عبد الرحيم بن مطرف ، ثنا علي بن ظبيان ، عن عبيد الله بن عمر ، عن نافع ، عن ابن عمر ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - قال : " التيمم ضربتان : ضربة للوجه ، وضربة لليدين الى المرفقين " . كذا رواه علي بن ظبيان مرفوعا ، ووقفه يحيى القطان وهشيم ، وغيرهما ؛ وهو الصواب

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৯. তাইয়াম্মুম

৬৬১(১৭). আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... ইবনে উমার (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলতেন, তাইয়াম্মুমের জন্য দুইবার মাটিতে হাত মারতে হবে—একবার মারতে হবে মুখমণ্ডল মসেহ করার জন্য এবং দ্বিতীয়বার মারতে হবে উভয় হাত কনুই সমেত মসেহ করার জন্য।

بَابُ التَّيَمُّمِ

حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا حَفْصُ بْنُ عَمْرٍو ، نَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، نَا عُبَيْدِ اللَّهِ ، أَخْبَرَنِي نَافِعٌ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، ح : وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ ، نَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ ، نَا هُشَيْمٌ ، نَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ ، وَيُونُسُ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ؛ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ : " التَّيَمُّمُ ضَرْبَتَانِ : ضَرْبَةٌ لِلْوَجْهِ ، وَضَرْبَةٌ لِلْكَفَّيْنِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ

حدثنا الحسين بن اسماعيل ، نا حفص بن عمرو ، نا يحيى بن سعيد ، نا عبيد الله ، اخبرني نافع ، عن ابن عمر ، ح : وحدثنا الحسين ، نا زياد بن ايوب ، نا هشيم ، نا عبيد الله بن عمر ، ويونس ، عن نافع ، عن ابن عمر ؛ انه كان يقول : " التيمم ضربتان : ضربة للوجه ، وضربة للكفين الى المرفقين

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৯. তাইয়াম্মুম

৬৬২(১৮). আল-হুসাইন (রহঃ) ... নাফে (রহঃ) থেকে বর্ণিত। ইবনে উমার (রাঃ) তাইয়াম্মুমে তার উভয় হাত কনুই পর্যন্ত মসেহ করতেন।

بَابُ التَّيَمُّمِ

حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، ثَنَا مَالِكٌ ، عَنْ نَافِعٍ : " أَنَّ ابْنَ عُمَرَ كَانَ يَتَيَمَّمُ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ

حدثنا الحسين ، ثنا احمد بن اسماعيل ، ثنا مالك ، عن نافع : " ان ابن عمر كان يتيمم الى المرفقين

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ নাফি‘ (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৯. তাইয়াম্মুম

৬৬৩(১৯). মুহাম্মাদ ইবনে আলী ইবনে ইসমাঈল আল-উবুল্লী (রহঃ) ... সালেম (রহঃ) থেকে তার পিতার সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর সাথে তাইয়াম্মুম করেছি। আমরা আমাদের উভয় হাত পাক মাটিতে মেরেছি, তারপর আমাদের দুই হাত ঝেড়ে ফেলেছি এবং তা দিয়ে আমাদের মুখমণ্ডল মসেহ করেছি। এরপর আমরা দ্বিতীয়বার পাক মাটিতে আমাদের দুই হাত মেরেছি, তারপর উভয় হাত ঝেড়ে ফেলেছি এবং তা দিয়ে কনুই থেকে কব্জি পর্যন্ত অর্থাৎ চুল উঠার জায়গা পর্যন্ত (উভয় হাত) এপিঠ-ওপিঠ মসেহ করেছি।

بَابُ التَّيَمُّمِ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْأَيْلِيُّ ، ثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ خَالِدٍ ، ثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ، نَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَرْقَمَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : تَيَمَّمْنَا مَعَ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : ضَرَبْنَا بِأَيْدِينَا عَلَى الصَّعِيدِ الطَّيِّبِ ، ثُمَّ نَفَضْنَا أَيْدِيَنَا ، فَمَسَحْنَا بِهَا وُجُوهَنَا ، ثُمَّ ضَرَبْنَا ضَرْبَةً أُخْرَى الصَّعِيدَ الطَّيِّبَ ، ثُمَّ نَفَضْنَا أَيْدِيَنَا ، فَمَسَحْنَا بِأَيْدِينَا مِنَ الْمَرَافِقِ إِلَى الْأَكُفِّ عَلَى مَنَابِتِ الشَّعْرِ مِنْ ظَاهِرٍ وَبَاطِنٍ

حدثنا محمد بن علي بن اسماعيل الايلي ، ثنا الهيثم بن خالد ، ثنا ابو نعيم ، نا سليمان بن ارقم ، عن الزهري ، عن سالم ، عن ابيه ، قال : تيممنا مع النبي - صلى الله عليه وسلم - : ضربنا بايدينا على الصعيد الطيب ، ثم نفضنا ايدينا ، فمسحنا بها وجوهنا ، ثم ضربنا ضربة اخرى الصعيد الطيب ، ثم نفضنا ايدينا ، فمسحنا بايدينا من المرافق الى الاكف على منابت الشعر من ظاهر وباطن

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৯. তাইয়াম্মুম

৬৬৪(২০). আবদুস সামাদ ইবনে আলী আল-মুকাররামী (রহঃ) ... সালেম (রহঃ) থেকে তার পিতার সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর সাথে দুইবার মাটিতে হাত মেরে তাইয়াম্মুম করেছি : একবার হাত (মাটিতে) মেরে মুখমণ্ডল এবং উভয় হাতের তালু (কব্জিসহ) মসেহ করেছি এবং দ্বিতীয়বার হাত (মাটিতে) মেরে উভয় বাহু কনুই পর্যন্ত মসেহ করেছি। সুলায়মান ইবনে আরকাম ও সুলায়মান ইবনে আবু দাউদ উভয়ে হাদীসশাস্ত্রে দুর্বল।

بَابُ التَّيَمُّمِ

وَحَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَلِيٍّ الْمُكْرَمِيُّ ، نَا الْفَضْلُ بْنُ الْعَبَّاسِ التُّسْتَرِيُّ ، نَا يَحْيَى بْنُ غَيْلَانَ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَزِيعٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ أَرْقَمَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : " تَيَمَّمْنَا مَعَ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - بِضَرْبَتَيْنِ : ضَرْبَةٍ لِلْوَجْهِ وَالْكَفَّيْنِ ، وَضَرْبَةٍ لِلذِّرَاعَيْنِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ " . سُلَيْمَانُ بْنُ أَرْقَمَ وَسُلَيْمَانُ بْنُ أَبِي دَاوُدَ : ضَعِيفَانِ

وحدثنا عبد الصمد بن علي المكرمي ، نا الفضل بن العباس التستري ، نا يحيى بن غيلان ، نا عبد الله بن بزيع ، عن سليمان بن ارقم ، عن الزهري ، عن سالم ، عن ابيه ، قال : " تيممنا مع النبي - صلى الله عليه وسلم - بضربتين : ضربة للوجه والكفين ، وضربة للذراعين الى المرفقين " . سليمان بن ارقم وسليمان بن ابي داود : ضعيفان

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৯. তাইয়াম্মুম

৬৬৫(২১). মুহাম্মাদ ইবনে মাখলাদ ও ইসমাঈল ইবনে আলী (রহঃ) ... ইবনে উমার (রাঃ) থেকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর বরাতে বর্ণিত। তায়াম্মুমে দুইবার মাটিতে হাত মারতে হয় : একবার মুখমণ্ডল মসেহ করার জন্য এবং দ্বিতীয়বার উভয় হাত কনুই পর্যন্ত মসেহ করার জন্য।

بَابُ التَّيَمُّمِ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ عَلِيٍّ ، قَالَا : نَا إِبْرَاهِيمُ الْحَرْبِيُّ ، ثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، ثَنَا شَبَابَةُ ، ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَبِي دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ ، عَنْ نَافِعٍ ، وَسَالِمٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فِي التَّيَمُّمِ : " ضَرْبَتَيْنِ : ضَرْبَةٍ لِلْوَجْهِ ، وَضَرْبَةٍ لِلْيَدَيْنِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ

حدثنا محمد بن مخلد ، واسماعيل بن علي ، قالا : نا ابراهيم الحربي ، ثنا هارون بن عبد الله ، ثنا شبابة ، ثنا سليمان بن ابي داود الحراني ، عن نافع ، وسالم ، عن ابن عمر ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - في التيمم : " ضربتين : ضربة للوجه ، وضربة لليدين الى المرفقين

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৯. তাইয়াম্মুম

৬৬৬(২২). মুহাম্মাদ ইবনে মাখলাদ (রহঃ) ... জাবের (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেন, তাইয়াম্মুম হলো-প্রথমবার মাটিতে হাত মেরে মুখমণ্ডল মসেহ করা এবং দ্বিতীয়বার হাত মেরে উভয় বাহু কনুই সমেত মসেহ করা। এই হাদীসের সমস্ত রাবী নির্ভরযোগ্য (সিকাহ) এবং হাদীসটি মাওকূফ হওয়াই যথার্থ।

بَابُ التَّيَمُّمِ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ عَلِيٍّ ، وَعَبْدُ الْبَاقِي بْنُ قَانِعٍ ، قَالُوا : نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَرْبِيُّ ، نَا عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَنْمَاطِيُّ ، ثَنَا حَرَمِيُّ بْنُ عُمَارَةَ ، عَنْ عَزْرَةَ بْنِ ثَابِتٍ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ : " التَّيَمُّمُ ضَرْبَةٌ لِلْوَجْهِ ، وَضَرْبَةٌ لِلذِّرَاعَيْنِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ " . رِجَالُهُ كُلُّهُمْ ثِقَاتٌ ، وَالصَّوَابُ مَوْقُوفٌ

حدثنا محمد بن مخلد ، واسماعيل بن علي ، وعبد الباقي بن قانع ، قالوا : نا ابراهيم بن اسحاق الحربي ، نا عثمان بن محمد الانماطي ، ثنا حرمي بن عمارة ، عن عزرة بن ثابت ، عن ابي الزبير ، عن جابر ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - قال : " التيمم ضربة للوجه ، وضربة للذراعين الى المرفقين " . رجاله كلهم ثقات ، والصواب موقوف

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৯. তাইয়াম্মুম

৬৬৭(২৩)। মুহাম্মাদ ইবনে মাখলাদ (রহঃ) ... জাবের (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, এক ব্যক্তি এসে বলল, আমি নাপাক হয়েছিলাম এবং মাটিতে গড়াগড়ি করেছি। তিনি বলেন, তুমি মাটিতে (হাত) মারো। অতএব সে তার হাত মাটিতে মেরে তা দিয়ে তার মুখমণ্ডল মসেহ করলো, তারপর দ্বিতীয়বার মাটিতে হাত মেরে দুই হাত দিয়ে উভয় হাত কনুই পর্যন্ত মসেহ করলো।

بَابُ التَّيَمُّمِ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ عَلِيٍّ ، وَعَبْدُ الْبَاقِي بْنُ قَانِعٍ ، قَالُوا : نَا إِبْرَاهِيمُ الْحَرْبِيُّ ، نَا أَبُو نُعَيْمٍ ، نَا عَزْرَةُ بْنُ ثَابِتٍ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : جَاءَ رَجُلٌ فَقَالَ : أَصَابَتْنِي جَنَابَةٌ وَإِنِّي تَمَعَّكْتُ فِي التُّرَابِ ، قَالَ : اضْرِبْ . فَضَرَبَ بِيَدِهِ الْأَرْضَ فَمَسَحَ وَجْهَهُ ، ثُمَّ ضَرَبَ بِيَدِهِ أُخْرَى ، فَمَسَحَ بِهِمَا يَدَيْهِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ

حدثنا محمد بن مخلد ، واسماعيل بن علي ، وعبد الباقي بن قانع ، قالوا : نا ابراهيم الحربي ، نا ابو نعيم ، نا عزرة بن ثابت ، عن ابي الزبير ، عن جابر ، قال : جاء رجل فقال : اصابتني جنابة واني تمعكت في التراب ، قال : اضرب . فضرب بيده الارض فمسح وجهه ، ثم ضرب بيده اخرى ، فمسح بهما يديه الى المرفقين

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৯. তাইয়াম্মুম

৬৬৮(২৪). আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল ও আবু উমার মুহাম্মাদ ইবনে ইউসুফ (রহঃ) ... আবান (রহঃ) বলেন, কাতাদা (রহঃ)-এর নিকট সফররত অবস্থায় তাইয়াম্মুম করা সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলো। তিনি বলেন, ইবনে উমার (রাঃ) বলতেন, উভয় কনুই পর্যন্ত মসেহ করতে হবে। আর আল-হাসান ও ইবরাহীম (রহঃ) আন-নাখঈ (রহঃ)-ও বলতেন, উভয় কনুই পর্যন্ত মসেহ করতে হবে।

রাবী বলেন, আমার নিকট একজন মুহাদ্দিস হাদীস বর্ণনা করেছেন আশ-শাবী-আবদুর রহমান ইবনে আবা-আম্মার ইবনে ইয়াসির (রাঃ) সূত্রে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ উভয় হাত কনুই সমেত মসেহ করতে হবে । আবু ইসহাক (রহঃ) বলেন, আমি বিষয়টি আহমাদ ইবনে হাম্বল (রহঃ) এর নিকট উল্লেখ করলে তিনি তাতে বিস্ময় প্রকাশ করেন এবং বলেন, তা কতো উত্তম!

بَابُ التَّيَمُّمِ

حَدَّثَنَا الْقَاضِيَانِ : الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، وَأَبُو عُمَرَ مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، قَالَا : نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَانِئٍ ، نَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، ثَنَا أَبَانُ ، قَالَ : سُئِلَ قَتَادَةُ عَنِ التَّيَمُّمِ فِي السَّفَرِ ؟ فَقَالَ : كَانَ ابْنُ عُمَرَ يَقُولُ : إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ ، وَكَانَ الْحَسَنُ وَإِبْرَاهِيمُ النَّخَعِيُّ يَقُولَانِ : إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ
قَالَ : وَحَدَّثَنِي مُحَدِّثٌ عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ ؛ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ : " إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ " . قَالَ أَبُو إِسْحَاقَ : فَذَكَرْتُهُ لِأَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، فَعَجِبَ مِنْهُ وَقَالَ : مَا أَحْسَنَهُ

حدثنا القاضيان : الحسين بن اسماعيل ، وابو عمر محمد بن يوسف ، قالا : نا ابراهيم بن هانى ، نا موسى بن اسماعيل ، ثنا ابان ، قال : سىل قتادة عن التيمم في السفر ؟ فقال : كان ابن عمر يقول : الى المرفقين ، وكان الحسن وابراهيم النخعي يقولان : الى المرفقين قال : وحدثني محدث عن الشعبي ، عن عبد الرحمن بن ابزى ، عن عمار بن ياسر ؛ ان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - قال : " الى المرفقين " . قال ابو اسحاق : فذكرته لاحمد بن حنبل ، فعجب منه وقال : ما احسنه

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৯. তাইয়াম্মুম

৬৬৯(২৫). আল-কাযী আবু উমার (রহঃ) ... ইবনে উমার (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি তাইয়াম্মুম করার সময় তার উভয় হাত একবার মাটিতে মারেন এবং তা দিয়ে তার মুখমণ্ডল মসেহ করেন, তারপর পুনর্বার তা মাটিতে মারেন এবং তা দিয়ে উভয় হাতের কনুই পর্যন্ত মসেহ করেন। তিনি হাত থেকে মাটি ঝারতেন না।

بَابُ التَّيَمُّمِ

حَدَّثَنَا الْقَاضِي أَبُو عُمَرَ ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ ، نَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أَنَا مَعْمَرٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ : " أَنَّهُ كَانَ إِذَا تَيَمَّمَ ضَرَبَ بِيَدَيْهِ ضَرْبَةً ، فَمَسَحَ بِهِمَا وَجْهَهُ ، ثُمَّ ضَرَبَ بِيَدَيْهِ ضَرْبَةً أُخْرَى ، ثُمَّ مَسَحَ بِهِمَا يَدَيْهِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ ، وَلَا يَنْفُضُ يَدَيْهِ مِنَ التُّرَابِ

حدثنا القاضي ابو عمر ، ثنا احمد بن منصور ، نا عبد الرزاق ، انا معمر ، عن الزهري ، عن سالم ، عن ابن عمر : " انه كان اذا تيمم ضرب بيديه ضربة ، فمسح بهما وجهه ، ثم ضرب بيديه ضربة اخرى ، ثم مسح بهما يديه الى المرفقين ، ولا ينفض يديه من التراب

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৯. তাইয়াম্মুম

৬৭০(২৬). ইসমাঈল ইবনে আলী (রহঃ) ... আলী (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, দুইবার (মাটিতে) হাত মারতে হবে। একবার মুখমণ্ডল মসেহ করার জন্য এবং দ্বিতীয়বার উভয় বাহু মসেহ করার জন্য।

بَابُ التَّيَمُّمِ

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَلِيٍّ ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ الْحَرْبِيُّ ، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، وَشُجَاعٌ ، قَالَا : نَا هُشَيْمٌ ، نَا خَالِدٌ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِ عَلِيٍّ ، عَنْ عَلِيٍّ - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ - قَالَ : " ضَرْبَتَانِ : ضَرْبَةٌ لِلْوَجْهِ ، وَضَرْبَةٌ لِلذِّرَاعَيْنِ

حدثنا اسماعيل بن علي ، ثنا ابراهيم الحربي ، ثنا سعيد بن سليمان ، وشجاع ، قالا : نا هشيم ، نا خالد ، عن ابي اسحاق ، عن بعض اصحاب علي ، عن علي - رضي الله عنه - قال : " ضربتان : ضربة للوجه ، وضربة للذراعين

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৯. তাইয়াম্মুম

৬৭১(২৭)। আবু উছমান সাঈদ ইবনে মুহাম্মাদ আল-হান্নাত (রহঃ) ... আম্মার ইবনে ইয়াসির (রাঃ) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে তাইয়াম্মুমে মুখমণ্ডল ও উভয় হাত মসেহ করার নির্দেশ দিয়েছেন।

بَابُ التَّيَمُّمِ

حَدَّثَنَا أَبُو عُثْمَانَ سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَنَّاطُ ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ أَبِي مَذْعُورٍ ، نَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ، نَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ عَزْرَةَ بْنِ ثَابِتٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ : " أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - أَمَرَهُ بِالتَّيَمُّمِ بِالْوَجْهِ وَالْكَفَّيْنِ

حدثنا ابو عثمان سعيد بن محمد الحناط ، ثنا محمد بن عمرو بن ابي مذعور ، نا يزيد بن زريع ، نا سعيد بن ابي عروبة ، عن قتادة ، عن عزرة بن ثابت ، عن سعيد بن عبد الرحمن بن ابزى ، عن ابيه ، عن عمار بن ياسر : " ان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - امره بالتيمم بالوجه والكفين

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৯. তাইয়াম্মুম

৬৭২(২৮). আবু উমার আল-কাযী আল-হাসান ইবনে মুহাম্মাদ (রহঃ) ... আম্মার (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ তাইয়াম্মুম হলো মাটিতে হাত মেরে মুখমণ্ডল ও উভয় হাত মাসেহ করা।

بَابُ التَّيَمُّمِ

حَدَّثَنَا أَبُو عُمَرَ الْقَاضِي ، نَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ، ح : وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَانِئٍ ، قَالُوا : نَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ ، نَا أَبَانُ بْنُ يَزِيدَ ، ثَنَا قَتَادَةُ ، عَنْ عَزْرَةَ بْنِ ثَابِتٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَمَّارٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " التَّيَمُّمُ ضَرْبَةٌ لِلْوَجْهِ وَالْكَفَّيْنِ

حدثنا ابو عمر القاضي ، نا الحسن بن محمد ، ومحمد بن اسحاق ، ح : وحدثنا الحسين بن اسماعيل ، نا ابراهيم بن هانى ، قالوا : نا عفان بن مسلم ، نا ابان بن يزيد ، ثنا قتادة ، عن عزرة بن ثابت ، عن سعيد بن عبد الرحمن بن ابزى ، عن ابيه ، عن عمار ، قال : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " التيمم ضربة للوجه والكفين

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৯. তাইয়াম্মুম

৬৭৩(২৯). মুহাম্মাদ ইবনে মাখলাদ (রহঃ) ... জাবের (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, এক ব্যক্তি এসে বলল, আমি নাপাক হয়েছি এবং মাটিতে গড়াগড়ি করেছি। তিনি বলেন, তুমি মাটিতে হাত মারো। অতএব তিনি নিজের হাত মাটিতে মেরে তা দিয়ে নিজের মুখমণ্ডল মসেহ করেন, এরপর দ্বিতীয়বার উভয় হাত মাটিতে মেরে তা দিয়ে উভয় হাত কনুই সমেত মসেহ করেন।

بَابُ التَّيَمُّمِ

نَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ عَلِيٍّ ، وَعَبْدُ الْبَاقِي بْنُ قَانِعٍ ، قَالُوا : نَا إِبْرَاهِيمُ الْحَرْبِيُّ ، نَا أَبُو نُعَيْمٍ ، نَا عَزْرَةُ بْنُ ثَابِتٍ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ : " جَاءَ رَجُلٌ فَقَالَ : أَصَابَتْنِي جَنَابَةٌ ، وَإِنِّي تَمَعَّكْتُ فِي التُّرَابِ ؟ قَالَ : اضْرِبْ . فَضَرَبَ بِيَدِهِ الْأَرْضَ فَمَسَحَ بِهَا وَجْهَهُ ، ثُمَّ ضَرَبَ بِيَدَيْهِ أُخْرَى فَمَسَحَ بِهِمَا يَدَيْهِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ

نا محمد بن مخلد ، واسماعيل بن علي ، وعبد الباقي بن قانع ، قالوا : نا ابراهيم الحربي ، نا ابو نعيم ، نا عزرة بن ثابت ، عن ابي الزبير ، عن جابر قال : " جاء رجل فقال : اصابتني جنابة ، واني تمعكت في التراب ؟ قال : اضرب . فضرب بيده الارض فمسح بها وجهه ، ثم ضرب بيديه اخرى فمسح بهما يديه الى المرفقين

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৯. তাইয়াম্মুম

৬৭৪(৩০). আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... আম্মার ইবনে ইয়াসির (রাঃ) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেন, তাইয়াম্মুম হলো—মুখমণ্ডল ও দুই হাতের কব্জি পর্যন্ত মসেহ করার জন্য একবার মাটিতে হাত মারা।

আর-রামাদী (রহঃ) বলেন, ইয়াযীদ (রহঃ) বলেছেন, যে ব্যক্তি এই হাদীস গ্রহণ করেছে তাতে কোন আপত্তি নেই।

بَابُ التَّيَمُّمِ

حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا سَلْمُ بْنُ جُنَادَةَ ، وَأَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ ، ح : وَحَدَّثَنَا أَبُو عُمَرَ الْقَاضِي ، نَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ ، قَالَا : نَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، نَا شُعْبَةُ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ ذَرٍّ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ ؛ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ : " التَّيَمُّمُ ضَرْبَةٌ لِلْوَجْهِ وَالْكَفَّيْنِ " . قَالَ الرَّمَادِيُّ : قَالَ يَزِيدُ : مَنْ أَخَذَ بِهِ فَلَا بَأْسَ

حدثنا الحسين بن اسماعيل ، نا سلم بن جنادة ، واحمد بن منصور ، ح : وحدثنا ابو عمر القاضي ، نا احمد بن منصور ، قالا : نا يزيد بن هارون ، نا شعبة ، عن الحكم ، عن ذر ، عن سعيد بن عبد الرحمن بن ابزى ، عن ابيه ، عن عمار بن ياسر ؛ ان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - قال : " التيمم ضربة للوجه والكفين " . قال الرمادي : قال يزيد : من اخذ به فلا باس

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৯. তাইয়াম্মুম

৬৭৫(৩১).আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... আম্মার (রাঃ) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেন, নিশ্চয় তোমার জন্য যথেষ্ট ছিল ... এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নিজের হাত মাটিতে মারেন, তারপর তাতে ফুঁ দেন এবং তা দিয়ে তাঁর মুখমণ্ডল ও উভয় হাত মসেহ করেন।

بَابُ التَّيَمُّمِ

حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، وَعُمَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيٍّ ، قَالَا : نَا مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ ، نَا غُنْدَرٌ ، نَا شُعْبَةُ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ ذَرٍّ ، عَنِ ابْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَمَّارٍ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ : " إِنَّمَا كَانَ يَكْفِيكَ " ، وَضَرَبَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - بِيَدِهِ إِلَى الْأَرْضِ ، ثُمَّ نَفَخَ فِيهَا وَمَسَحَ بِهَا وَجْهَهُ وَكَفَّيْهِ

حدثنا الحسين بن اسماعيل ، وعمر بن احمد بن علي ، قالا : نا محمد بن الوليد ، نا غندر ، نا شعبة ، عن الحكم ، عن ذر ، عن ابن عبد الرحمن بن ابزى ، عن ابيه ، عن عمار ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - قال : " انما كان يكفيك " ، وضرب النبي - صلى الله عليه وسلم - بيده الى الارض ، ثم نفخ فيها ومسح بها وجهه وكفيه

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৯. তাইয়াম্মুম

৬৭৬(৩২). আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... আম্মার (রাঃ)- নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সূত্রে উপরোক্ত হাদীস বর্ণিত।

بَابُ التَّيَمُّمِ

حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ، نَا جَرِيرٌ ، ح : وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ ، نَا ابْنُ كَرَامَةَ ، نَا ابْنُ نُمَيْرٍ ، ح : وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ ، ثَنَا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَمَّارٍ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - بِهَذَا

حدثنا الحسين بن اسماعيل ، نا يوسف بن موسى ، نا جرير ، ح : وحدثنا الحسين ، نا ابن كرامة ، نا ابن نمير ، ح : وحدثنا الحسين ، نا احمد بن منصور ، ثنا يعلى بن عبيد ، عن الاعمش ، عن سلمة بن كهيل ، عن سعيد بن عبد الرحمن بن ابزى ، عن ابيه ، عن عمار ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - بهذا

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৯. তাইয়াম্মুম

৬৭৭(৩৩). আল-হাসান ইবনে ইবরাহীম ইবনে আবদুল মাজীদ আল-মুকরী (রহঃ) ... আম্মার ইবনে ইয়াসির (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি তার এক সফরে নাপাক হলেন এবং তিনি পেট বের করে মাটিতে গড়াগড়ি করেন। পরে তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর নিকট এসে তাঁকে এ সম্পর্কে অবহিত করেন। তিনি বলেন, হে আম্মার! তোমার জন্য এটাই যথেষ্ট ছিল যে, তোমার দুই হাত মাটিতে মারতে, তারপর তাতে ফুঁ দিতে, তারপর তা দিয়ে তোমার মুখমণ্ডল ও উভয় হাত কব্জি পর্যন্ত মসেহ করতে।

এই হাদীস ইবরাহীম ইবনে তাহমান (রহঃ) ব্যতীত অন্য কেউ হুসাইন (রহঃ) থেকে মারফুরূপে বর্ণনা করেননি। এই হাদীস শো’বা, যায়েদা প্রমুখ মাওকুফরূপে বর্ণনা করেছেন। আবু মালেক (রহঃ)-এর আম্মার (রাঃ) থেকে হাদীস শ্রবণ সম্পর্কে সন্দেহ আছে। কেননা সালামা ইবনে কুহাইল (রহঃ) আবু মালেক-ইবনে আবাযা-আম্মার (রাঃ) সূত্রে বর্ণনা করেন। এটা সুফিয়ান সাওরী (রহঃ) তার সূত্রে বলেছেন।

بَابُ التَّيَمُّمِ

حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْمَجِيدِ الْمُقْرِي ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْوَرَّاقُ ، ح : وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو سَيَّارٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُسْتَوْرِدِ ، قَالَا : نَا دَاوُدُ بْنُ شَبِيبٍ ، نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ ، عَنْ حُصَيْنٍ ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ : " أَنَّهُ أَجْنَبَ فِي سَفَرٍ لَهُ ؛ فَتَمَعَّكَ فِي التُّرَابِ ظَهْرًا لِبَطْنٍ ، فَلَمَّا أَتَى النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - أَخْبَرَهُ ، فَقَالَ : " يَا عَمَّارُ ، إِنَّمَا كَانَ يَكْفِيكَ أَنْ تَضْرِبَ بِكَفَّيْكَ فِي التُّرَابِ ، ثُمَّ تَنْفُخَ فِيهِمَا ، ثُمَّ تَمْسَحَ بِهِمَا وَجْهَكَ ، وَكَفَّيْكَ إِلَى الرُّسْغَيْنِ " ؛ لَمْ يَرْوِهِ عَنْ حُصَيْنٍ مَرْفُوعًا غَيْرُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ طَهْمَانَ ، وَوَقَفَهُ شُعْبَةُ وَزَائِدَةُ وَغَيْرُهُمَا ، وَأَبُو مَالِكٍ فِي سَمَاعِهِ مِنْ عَمَّارٍ نَظَرٌ ؛ فَإِنَّ سَلَمَةَ بْنَ كُهَيْلٍ قَالَ فِيهِ : عَنْ أَبِي مَالِكٍ ، عَنِ ابْنِ أَبْزَى ، عَنْ عَمَّارٍ ؛ قَالَهُ الثَّوْرِيُّ عَنْهُ

حدثنا الحسن بن ابراهيم بن عبد المجيد المقري ، نا محمد بن علي الوراق ، ح : وحدثنا محمد بن مخلد ، حدثنا ابو سيار محمد بن عبد الله بن المستورد ، قالا : نا داود بن شبيب ، نا ابراهيم بن طهمان ، عن حصين ، عن ابي مالك ، عن عمار بن ياسر : " انه اجنب في سفر له ؛ فتمعك في التراب ظهرا لبطن ، فلما اتى النبي - صلى الله عليه وسلم - اخبره ، فقال : " يا عمار ، انما كان يكفيك ان تضرب بكفيك في التراب ، ثم تنفخ فيهما ، ثم تمسح بهما وجهك ، وكفيك الى الرسغين " ؛ لم يروه عن حصين مرفوعا غير ابراهيم بن طهمان ، ووقفه شعبة وزاىدة وغيرهما ، وابو مالك في سماعه من عمار نظر ؛ فان سلمة بن كهيل قال فيه : عن ابي مالك ، عن ابن ابزى ، عن عمار ؛ قاله الثوري عنه

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৯. তাইয়াম্মুম

৬৭৮(৩৪). আবু উমার (রহঃ) ... আবু মালেক (রহঃ) বলেন, আমি আম্মার (রাঃ)-কে কূফায় তার ভাষণে বলতে শুনেছি, তিনি তাইয়াম্মুমের উল্লেখ করে নিজের হাত মাটিতে মারেন এবং (তা দ্বারা) নিজ মুখমণ্ডল ও উভয় হাত মসেহ করেন।

بَابُ التَّيَمُّمِ

حَدَّثَنَا أَبُو عُمَرَ ، نَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، ثَنَا شَبَابَةُ ، نَا شُعْبَةُ ، عَنْ حُصَيْنِ قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا مَالِكٍ يَقُولُ : سَمِعْتُ عَمَّارَ بْنَ يَاسِرٍ يَخْطُبُ بِالْكُوفَةِ ، وَذَكَرَ التَّيَمُّمَ ، فَضَرَبَ بِيَدِهِ الْأَرْضَ فَمَسَحَ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ

حدثنا ابو عمر ، نا الحسن بن محمد ، ثنا شبابة ، نا شعبة ، عن حصين قال : سمعت ابا مالك يقول : سمعت عمار بن ياسر يخطب بالكوفة ، وذكر التيمم ، فضرب بيده الارض فمسح وجهه ويديه

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৯. তাইয়াম্মুম

৬৭৯(৩৫)। আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... আম্মার (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি তার হাতের ভিতরাংশ (তালু) মাটিতে (ধুলার মধ্যে) ডুবালেন, তারপর তাতে ফুঁ দিলেন, তারপর মুখমণ্ডল ও উভয় হাত গ্রন্থি (কনুই) পর্যন্ত মসেহ করলেন। আম্মার (রাঃ) বললেন, অনুরূপই তাইয়াম্মুম।

এই হাদীস সুফিয়ান আস-সাওরী (রহঃ) সালামা-আবু মালেক-আবদুর রহমান ইবনে আববা-আম্মার (রাঃ) সূত্রে মারফুরূপে বর্ণনা করেছেন।

بَابُ التَّيَمُّمِ

حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، ثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، ثَنَا مُعَاوِيَةُ ، نَا زَائِدَةُ ، نَا حُصَيْنُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ ، عَنْ عَمَّارٍ : أَنَّهُ غَمَسَ بَاطِنَ كَفَّيْهِ فِي التُّرَابِ ، ثُمَّ نَفَخَ فِيهَا ثُمَّ مَسَحَ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ إِلَى الْمِفْصَلِ ، وَقَالَ عَمَّارٌ : " هَكَذَا التَّيَمُّمُ " . وَرَوَاهُ الثَّوْرِيُّ ، عَنْ سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى ، عَنْ عَمَّارٍ مَرْفُوعًا

حدثنا الحسين بن اسماعيل ، ثنا جعفر بن محمد ، ثنا معاوية ، نا زاىدة ، نا حصين بن عبد الرحمن ، عن ابي مالك ، عن عمار : انه غمس باطن كفيه في التراب ، ثم نفخ فيها ثم مسح وجهه ويديه الى المفصل ، وقال عمار : " هكذا التيمم " . ورواه الثوري ، عن سلمة ، عن ابي مالك ، عن عبد الرحمن بن ابزى ، عن عمار مرفوعا

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৯. তাইয়াম্মুম

৬৮০(৩৬). ইসমাঈল ইবনে আলী (রহঃ) ... আশ-শা’বী (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, যেখানে গোসল করার নির্দেশ দেয়া হয়েছে সেখানে (পানির অভাবে) তাইয়াম্মুম করতে হবে এবং যেখানে গোসলের নির্দেশ দেয়া হয়নি সেখানে (পানির অভাবে) তাইয়াম্মুম পরিত্যক্ত হবে।

بَابُ التَّيَمُّمِ

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَلِيٍّ ، وَعَبْدُ الْبَاقِي بْنُ قَانِعٍ ، قَالَا : نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَرْبِيُّ ، ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا يَحْيَى ، عَنْ مُجَالِدٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، قَالَ : " مَا أُمِرَ فِيهِ بِالْغَسْلِ فَعَلَيْهِ التَّيَمُّمُ ، وَمَا لَمْ يُؤْمَرْ فِيهِ بِالْغَسْلِ تُرِكَ

حدثنا اسماعيل بن علي ، وعبد الباقي بن قانع ، قالا : نا ابراهيم بن اسحاق الحربي ، ثنا اسحاق بن اسماعيل ، نا يحيى ، عن مجالد ، عن الشعبي ، قال : " ما امر فيه بالغسل فعليه التيمم ، وما لم يومر فيه بالغسل ترك

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ শা‘বী (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৫৯. তাইয়াম্মুম

৬৮১(৩৭). ইসমাঈল (রহঃ) ... আশ-শাবী (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমাদের তাইয়াম্মুমের নির্দেশ দেয়া হয়েছে যে অবস্থায় গোসলের নির্দেশ দেয়া হয়েছে।

بَابُ التَّيَمُّمِ

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ، وَعَبْدُ الْبَاقِي ، قَالَا : نَا إِبْرَاهِيمُ ، نَا أَبُو بَكْرٍ ، نَا جَرِيرٌ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، قَالَ : " أُمِرْنَا بِالتَّيَمُّمِ لِمَا أُمِرْنَا فِيهِ بِالْغَسْلِ

حدثنا اسماعيل ، وعبد الباقي ، قالا : نا ابراهيم ، نا ابو بكر ، نا جرير ، عن مغيرة ، عن الشعبي ، قال : " امرنا بالتيمم لما امرنا فيه بالغسل

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ শা‘বী (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৬০. প্রতি ওয়াক্ত নামাযের জন্য তাইয়াম্মুম করতে হবে

৬৮২(১). আবু উমার আল-কাযী (রহঃ) ... কাতাদা (রহঃ) থেকে বর্ণিত। আমার ইবনুল আস (রাঃ) প্রতি ওয়াক্ত নামাযের জন্য স্বতন্ত্রভাবে তাইয়াম্মুম করতেন। আর কাতাদা (রহঃ)-ও তদ্রুপ ফতওয়া দিতেন (বায়হাকী)।

بَابُ التَّيَمُّمِ ، وَأَنَّهُ يُفْعَلُ لِكُلِّ صَلَاةٍ

حَدَّثَنَا أَبُو عُمَرَ الْقَاضِي ، نَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ ، ثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أَنَا مَعْمَرٌ ، عَنْ قَتَادَةَ : " أَنَّ عَمْرَو بْنَ الْعَاصِ كَانَ يَتَيَمَّمُ لِكُلِّ صَلَاةٍ ، وَبِهِ كَانَ يُفْتِي قَتَادَةُ

حدثنا ابو عمر القاضي ، نا الحسن بن ابي الربيع ، ثنا عبد الرزاق ، انا معمر ، عن قتادة : " ان عمرو بن العاص كان يتيمم لكل صلاة ، وبه كان يفتي قتادة

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ কাতাদাহ (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৬০. প্রতি ওয়াক্ত নামাযের জন্য তাইয়াম্মুম করতে হবে

৬৮৩(২)। ইসমাঈল ইবনে আলী (রহঃ) ... আলী (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, প্রতি ওয়াক্ত নামাযের জন্য স্বতন্ত্রভাবে তাইয়াম্মুম করতে হবে (বায়হাকী)।

بَابُ التَّيَمُّمِ ، وَأَنَّهُ يُفْعَلُ لِكُلِّ صَلَاةٍ

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَلِيٍّ ، نَا إِبْرَاهِيمُ الْحَرْبِيُّ ، نَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، نَا هُشَيْمٌ ، عَنْ حَجَّاجٍ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنِ الْحَارِثِ ، عَنْ عَلِيٍّ ، قَالَ : " يَتَيَمَّمُ لِكُلِّ صَلَاةٍ

حدثنا اسماعيل بن علي ، نا ابراهيم الحربي ، نا سعيد بن سليمان ، نا هشيم ، عن حجاج ، عن ابي اسحاق ، عن الحارث ، عن علي ، قال : " يتيمم لكل صلاة

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৬০. প্রতি ওয়াক্ত নামাযের জন্য তাইয়াম্মুম করতে হবে

৬৮৪(৩). ইসমাঈল (রহঃ) ... আমের আল-আহওয়াল (রহঃ) থেকে বর্ণিত। আমর ইবনুল আস (রাঃ) বলেন, প্রতি ওয়াক্ত নামাযের জন্য স্বতন্ত্রভাবে তাইয়াম্মুম করতে হবে।

بَابُ التَّيَمُّمِ ، وَأَنَّهُ يُفْعَلُ لِكُلِّ صَلَاةٍ

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ، نَا إِبْرَاهِيمُ ، نَا أَبُو بَكْرٍ ، نَا ابْنُ مَهْدِيٍّ ، عَنْ هَمَّامٍ ، عَنْ عَامِرٍ الْأَحْوَلِ ؛ أَنَّ عَمْرَو بْنَ الْعَاصِ قَالَ : يَتَيَمَّمُ لِكُلِّ صَلَاةٍ

حدثنا اسماعيل ، نا ابراهيم ، نا ابو بكر ، نا ابن مهدي ، عن همام ، عن عامر الاحول ؛ ان عمرو بن العاص قال : يتيمم لكل صلاة

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৬০. প্রতি ওয়াক্ত নামাযের জন্য তাইয়াম্মুম করতে হবে

৬৮৫(৪). আল-কাযী আবু উমার (রহঃ) ... নাফে’ (রহঃ) থেকে বর্ণিত। ইবনে উমার (রাঃ) প্রতি ওয়াক্ত নামাযের জন্য স্বতন্ত্রভাবে তাইয়াম্মুম করতেন।

بَابُ التَّيَمُّمِ ، وَأَنَّهُ يُفْعَلُ لِكُلِّ صَلَاةٍ

حَدَّثَنَا الْقَاضِي أَبُو عُمَرَ ، نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ ، نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ ، نَا عَبْدُ الْوَارِثِ ، نَا عَامِرٌ الْأَحْوَلُ ، عَنْ نَافِعٍ : " أَنَّ ابْنَ عُمَرَ كَانَ يَتَيَمَّمُ لِكُلِّ صَلَاةٍ

حدثنا القاضي ابو عمر ، نا اسماعيل بن اسحاق ، نا ابراهيم بن الحجاج ، نا عبد الوارث ، نا عامر الاحول ، عن نافع : " ان ابن عمر كان يتيمم لكل صلاة

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ নাফি‘ (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৬০. প্রতি ওয়াক্ত নামাযের জন্য তাইয়াম্মুম করতে হবে

৬৮৬(৫). মুহাম্মাদ ইবনে ইসমাঈল আল-ফারিসী (রহঃ) ... ইবনে আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, সুন্নাত নিয়ম এই যে, কোন ব্যক্তি (এক) তাইয়াম্মুমের দ্বারা কেবল এক ওয়াক্ত নামাযই পড়বে। অতঃপর সে পরবর্তী ওয়াক্তের নামাযের জন্য পুনরায় তাইয়াম্মুম করবে। আল-হাসান ইবনে উমারা (রহঃ) হাদীসশাস্ত্রে দুর্বল (কতক বলেন, তিনি প্রত্যাখ্যাত)।

بَابُ التَّيَمُّمِ ، وَأَنَّهُ يُفْعَلُ لِكُلِّ صَلَاةٍ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِيُّ ، نَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، نَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُمَارَةَ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : " مِنَ السُّنَّةِ أَنْ لَا يُصَلِّيَ الرَّجُلُ بِالتَّيَمُّمِ إِلَّا صَلَاةً وَاحِدَةً ، ثُمَّ يَتَيَمَّمُ لِلصَّلَاةِ الْأُخْرَى " . وَالْحَسَنُ بْنُ عُمَارَةَ ضَعِيفٌ

حدثنا محمد بن اسماعيل الفارسي ، نا اسحاق بن ابراهيم ، نا عبد الرزاق ، عن الحسن بن عمارة ، عن الحكم ، عن مجاهد ، عن ابن عباس ، قال : " من السنة ان لا يصلي الرجل بالتيمم الا صلاة واحدة ، ثم يتيمم للصلاة الاخرى " . والحسن بن عمارة ضعيف

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৬০. প্রতি ওয়াক্ত নামাযের জন্য তাইয়াম্মুম করতে হবে

৬৮৭(৬). আহমাদ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে সা’দান আস-সায়দালানী (রহঃ) ... ইবনে আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, সুন্নাত নিয়ম হলো—এক তাইয়াম্মুম দ্বারা এক ওয়াক্তের অধিক নামায পড়া যাবে না।

بَابُ التَّيَمُّمِ ، وَأَنَّهُ يُفْعَلُ لِكُلِّ صَلَاةٍ

نَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدَانَ الصَّيْدَلَانِيُّ ، نَا شُعَيْبُ بْنُ أَيُّوبَ ، نَا أَبُو يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُمَارَةَ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : " مِنَ السُّنَّةِ أَنْ لَا يُصَلَّى بِالتَّيَمُّمِ أَكْثَرُ مِنْ صَلَاةٍ وَاحِدَةٍ

نا احمد بن محمد بن سعدان الصيدلاني ، نا شعيب بن ايوب ، نا ابو يحيى الحماني ، عن الحسن بن عمارة ، عن الحكم ، عن مجاهد ، عن ابن عباس ، قال : " من السنة ان لا يصلى بالتيمم اكثر من صلاة واحدة

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৬০. প্রতি ওয়াক্ত নামাযের জন্য তাইয়াম্মুম করতে হবে

৬৮৮(৭). ইসমাঈল ইবনে আলী (রহঃ) ... ইবনে আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, এক তাইয়াম্মুম দ্বারা কেবল এক ওয়াক্ত নামাযই পড়া যাবে।

بَابُ التَّيَمُّمِ ، وَأَنَّهُ يُفْعَلُ لِكُلِّ صَلَاةٍ

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَلِيٍّ ، نَا إِبْرَاهِيمُ الْحَرْبِيُّ ، نَا ابْنُ زَنْجَوَيْهِ ، نَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُمَارَةَ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : " لَا يُصَلَّى بِالتَّيَمُّمِ إِلَّا صَلَاةٌ وَاحِدَةٌ

حدثنا اسماعيل بن علي ، نا ابراهيم الحربي ، نا ابن زنجويه ، نا عبد الرزاق ، عن الحسن بن عمارة ، عن الحكم ، عن مجاهد ، عن ابن عباس ، قال : " لا يصلى بالتيمم الا صلاة واحدة

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৬১. উযুকারীদের ইমামতি করা তাইয়াম্মুমকারীর জন্য মাকরূহ

৬৮৯(১)। মুহাম্মাদ ইবনে জা’ফার ইবনে রুমাইস (রহঃ) ... জাবের (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ তাইয়াম্মুমকারী ব্যক্তি উযুর মাধ্যমে পবিত্রতা অর্জনকারীদের ইমামতি করবে। এই হাদীসের সনদসূত্র দুর্বল।

بَابٌ : فِي كَرَاهِيَةِ إِمَامَةِ الْمُتَيَمِّمِ الْمُتَوَضِّئِينَ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ رُمَيْسٍ ، نَا عُثْمَانُ بْنُ مَعْبَدٍ ، نَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ مَانِعٍ الْحِمْيَرِيُّ ، نَا أَبُو إِسْمَاعِيلَ الْكُوفِيُّ أَسَدُ بْنُ سَعِيدٍ ، نَا صَالِحُ بْنُ بَيَانٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " لَا يَؤُمُّ الْمُتَيَمِّمُ الْمُتَوَضِّئِينَ " . إِسْنَادُهُ ضَعِيفٌ

حدثنا محمد بن جعفر بن رميس ، نا عثمان بن معبد ، نا سعيد بن سليمان بن مانع الحميري ، نا ابو اسماعيل الكوفي اسد بن سعيد ، نا صالح بن بيان ، عن محمد بن المنكدر ، عن جابر بن عبد الله ، قال : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " لا يوم المتيمم المتوضىين " . اسناده ضعيف

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৬১. উযুকারীদের ইমামতি করা তাইয়াম্মুমকারীর জন্য মাকরূহ

৬৯০(২). আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... আলী (রাঃ) থেকে বর্ণিত। পায়ে বেড়ী লাগানো (কয়েদী) ব্যক্তি উন্মুক্ত ব্যক্তির ইমামতি করবে না এবং তাইয়াম্মুমকারী ব্যক্তি উযুর দ্বারা পবিত্রতা অর্জনকারীদের ইমামতি করবে না।

بَابٌ : فِي كَرَاهِيَةِ إِمَامَةِ الْمُتَيَمِّمِ الْمُتَوَضِّئِينَ

حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، ثَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ ، ثَنَا هُشَيْمٌ ، نَا حَجَّاجٌ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنِ الْحَارِثِ ، عَنْ عَلِيٍّ ، قَالَ : " لَا يَؤُمُّ الْمُقَيَّدُ الْمُطْلَقِينَ ، وَلَا الْمُتَيَمِّمُ الْمُتَوَضِّئِينَ

حدثنا الحسين بن اسماعيل ، ثنا زياد بن ايوب ، ثنا هشيم ، نا حجاج ، عن ابي اسحاق ، عن الحارث ، عن علي ، قال : " لا يوم المقيد المطلقين ، ولا المتيمم المتوضىين

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৬১. উযুকারীদের ইমামতি করা তাইয়াম্মুমকারীর জন্য মাকরূহ

৬৯১(৩)। আল-হুসাইন (রহঃ) ... হাজ্জাজ (রহঃ) থেকে তার এই সনদসূত্রে তাইয়াম্মুম সম্পর্কে পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণিত।

بَابٌ : فِي كَرَاهِيَةِ إِمَامَةِ الْمُتَيَمِّمِ الْمُتَوَضِّئِينَ

حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ شَاذَانَ ، نَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ ، نَا يَعْقُوبُ ، وَحَفْصٌ ، عَنْ حَجَّاجٍ بِإِسْنَادِهِ ، نَحْوَهُ فِي التَّيَمُّمِ

حدثنا الحسين ، نا محمد بن شاذان ، نا معلى بن اسد ، نا يعقوب ، وحفص ، عن حجاج باسناده ، نحوه في التيمم

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৬২. যে স্থানে তাইয়াম্মুম করা বৈধ এবং শহরে (লোকালয়ে) পৌছার সামর্থ ও পানি অন্বেষণ করা সম্পর্কে

৬৯২(১). ইয়াহইয়া ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে সায়েদ (রহঃ) ... ইবনে উমার (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে মিরবাদ আন-নাআম নামক স্থানে তাইয়াম্মুম করতে দেখেছি। সেখান থেকে তিনি মদীনার বাড়ি-ঘরসমূহ দেখতে পাচ্ছিলেন।

بَابٌ : فِي بَيَانِ الْمَوْضِعِ الَّذِي يَجُوزُ التَّيَمُّمُ فِيهِ ، وَقَدْرِهِ مِنَ الْبَلَدِ ، وَطَلَبِ الْمَاءِ

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَاعِدٍ ، وَأَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْجَرَّاحِ ، وَالْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مِهْرَانَ الصَّوَّافُ ، قَالُوا : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ الْقَزَّازُ ، نَا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي رَزِينٍ ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : " رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَتَيَمَّمُ بِمَوْضِعٍ يُقَالُ لَهُ : " مِرْبَدُ النَّعَمِ ، وَهُوَ يَرَى بُيُوتَ الْمَدِينَةِ

حدثنا يحيى بن محمد بن صاعد ، واحمد بن محمد بن الجراح ، والحسين بن اسماعيل ، وعلي بن محمد بن مهران الصواف ، قالوا : حدثنا محمد بن سنان القزاز ، نا عمرو بن محمد بن ابي رزين ، حدثنا هشام بن حسان ، عن عبيد الله بن عمر ، عن نافع ، عن ابن عمر ، قال : " رايت رسول الله - صلى الله عليه وسلم - يتيمم بموضع يقال له : " مربد النعم ، وهو يرى بيوت المدينة

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৬২. যে স্থানে তাইয়াম্মুম করা বৈধ এবং শহরে (লোকালয়ে) পৌছার সামর্থ ও পানি অন্বেষণ করা সম্পর্কে

৬৯৩(২). আবু মুহাম্মাদ ইবনে সায়েদ (রহঃ) ... নাফে (রহঃ) থেকে বর্ণিত। ইবনে উমার (রাঃ) মিরবাদ আন-নাআম নামক স্থানে তাইয়াম্মুম করেন এবং নামায পড়েন। মদীনা থেকে স্থানটির দূরত্ব তিন মাইল। তারপর তিনি মদীনায় প্রবেশ করেন এবং তখনও সূর্য উপরে ছিল, কিন্তু তিনি পুনরায় নামায পড়েননি।

بَابٌ : فِي بَيَانِ الْمَوْضِعِ الَّذِي يَجُوزُ التَّيَمُّمُ فِيهِ ، وَقَدْرِهِ مِنَ الْبَلَدِ ، وَطَلَبِ الْمَاءِ

حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زُنْبُورٍ ، نَا فُضَيْلُ بْنُ عِيَاضٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلَانَ ، عَنْ نَافِعٍ : " أَنَّ ابْنَ عُمَرَ تَيَمَّمَ بِمِرْبَدِ النَّعَمِ وَصَلَّى وَهُوَ عَلَى ثَلَاثَةِ أَمْيَالٍ مِنَ الْمَدِينَةِ ، ثُمَّ دَخَلَ الْمَدِينَةَ وَالشَّمْسُ مُرْتَفِعَةٌ ، فَلَمْ يُعِدْ

حدثنا ابو محمد بن صاعد ، ثنا محمد بن زنبور ، نا فضيل بن عياض ، عن محمد بن عجلان ، عن نافع : " ان ابن عمر تيمم بمربد النعم وصلى وهو على ثلاثة اميال من المدينة ، ثم دخل المدينة والشمس مرتفعة ، فلم يعد

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ নাফি‘ (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৬২. যে স্থানে তাইয়াম্মুম করা বৈধ এবং শহরে (লোকালয়ে) পৌছার সামর্থ ও পানি অন্বেষণ করা সম্পর্কে

৬৯৪(৩)। আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... ইবনে আজলান (রহঃ) থেকে তার সূত্রে পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণিত।

بَابٌ : فِي بَيَانِ الْمَوْضِعِ الَّذِي يَجُوزُ التَّيَمُّمُ فِيهِ ، وَقَدْرِهِ مِنَ الْبَلَدِ ، وَطَلَبِ الْمَاءِ

حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا حَفْصُ بْنُ عَمْرٍو ، نَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ ، بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ

حدثنا الحسين بن اسماعيل ، نا حفص بن عمرو ، نا يحيى بن سعيد ، عن ابن عجلان ، باسناده مثله

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৬২. যে স্থানে তাইয়াম্মুম করা বৈধ এবং শহরে (লোকালয়ে) পৌছার সামর্থ ও পানি অন্বেষণ করা সম্পর্কে

৬৯৫(৪). আবু উমার আল-কাযী (রহঃ) ... নাফে (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, ইবনে উমার (রাঃ) মদীনা থেকে এক অথবা দুই মাইল দূরবর্তী স্থানে তাইয়াম্মুম করে আসরের নামায পড়লেন, অতঃপর মদীনায় ফিরে আসেন, তখনও সূর্য উপরে ছিল, কিন্তু তিনি পুনরায় আসরের নামায পড়েননি।

بَابٌ : فِي بَيَانِ الْمَوْضِعِ الَّذِي يَجُوزُ التَّيَمُّمُ فِيهِ ، وَقَدْرِهِ مِنَ الْبَلَدِ ، وَطَلَبِ الْمَاءِ

حَدَّثَنَا أَبُو عُمَرَ الْقَاضِي ، نَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ ، نَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَكِيمٍ ، عَنْ سُفْيَانَ ، نَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ نَافِعٍ ، قَالَ : " تَيَمَّمَ ابْنُ عُمَرَ عَلَى رَأْسِ مِيلٍ أَوْ مِيلَيْنِ مِنَ الْمَدِينَةِ ، فَصَلَّى الْعَصْرَ فَقَدِمَ وَالشَّمْسُ مُرْتَفِعَةٌ ، فَلَمْ يُعِدِ الصَّلَاةَ

حدثنا ابو عمر القاضي ، نا احمد بن منصور ، نا يزيد بن ابي حكيم ، عن سفيان ، نا يحيى بن سعيد ، عن نافع ، قال : " تيمم ابن عمر على راس ميل او ميلين من المدينة ، فصلى العصر فقدم والشمس مرتفعة ، فلم يعد الصلاة

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ নাফি‘ (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৬২. যে স্থানে তাইয়াম্মুম করা বৈধ এবং শহরে (লোকালয়ে) পৌছার সামর্থ ও পানি অন্বেষণ করা সম্পর্কে

৬৯৬(৫). আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... আলী (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, কোন ব্যক্তি সফররত অবস্থায় নাপাক হলে এবং (গোসল ফরয হলে) সে নামাযের শেষ ওয়াক্ত পর্যন্ত অপেক্ষা করবে। তখনও যদি সে পানি না পায়, তবে তাইয়াম্মুম করে নামায পড়বে।

بَابٌ : فِي بَيَانِ الْمَوْضِعِ الَّذِي يَجُوزُ التَّيَمُّمُ فِيهِ ، وَقَدْرِهِ مِنَ الْبَلَدِ ، وَطَلَبِ الْمَاءِ

حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ شَاذَانَ ، نَا مُعَلَّى ، نَا شَرِيكٌ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنِ الْحَارِثِ ، عَنْ عَلِيٍّ ، قَالَ : " إِذَا أَجْنَبَ الرَّجُلُ فِي السَّفَرِ ، تَلَوَّمَ مَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ آخِرِ الْوَقْتِ ، فَإِنْ لَمْ يَجِدِ الْمَاءَ تَيَمَّمَ وَصَلَّى

حدثنا الحسين بن اسماعيل ، حدثنا محمد بن شاذان ، نا معلى ، نا شريك ، عن ابي اسحاق ، عن الحارث ، عن علي ، قال : " اذا اجنب الرجل في السفر ، تلوم ما بينه وبين اخر الوقت ، فان لم يجد الماء تيمم وصلى

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৬৩. কোন ব্যক্তি কয়েক বছর যাবত পানি না পেলেও তার জন্য তাইয়াম্মুম করা বৈধ

৬৯৭(১). আহমাদ ইবনে ঈসা ইবনুস সাকান (রহঃ) ... আবু যার (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ পাক মাটি মুসলিমের জন্য উযুর (বিকল্প) উপাদান, যদিও সে দশ বছর ধরে পানি না পায়।

بَابٌ : فِي جَوَازِ التَّيَمُّمِ لِمَنْ لَمْ يَجِدِ الْمَاءَ سِنِينَ كَثِيرَةً

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى بْنِ السُّكَيْنِ ، نَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُسْتَامِ ، نَا مَخْلَدُ بْنُ يَزِيدَ ، ثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ أَيُّوبَ ، وَخَالِدٍ الْحَذَّاءِ ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ بُجْدَانَ ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " الصَّعِيدُ الطَّيِّبُ وَضُوءُ الْمُسْلِمِ ، وَإِنْ لَمْ يَجِدِ الْمَاءَ عَشْرَ سِنِينَ

حدثنا احمد بن عيسى بن السكين ، نا عبد الحميد بن محمد بن المستام ، نا مخلد بن يزيد ، ثنا سفيان ، عن ايوب ، وخالد الحذاء ، عن ابي قلابة ، عن عمرو بن بجدان ، عن ابي ذر ، قال : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " الصعيد الطيب وضوء المسلم ، وان لم يجد الماء عشر سنين

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৬৩. কোন ব্যক্তি কয়েক বছর যাবত পানি না পেলেও তার জন্য তাইয়াম্মুম করা বৈধ

৬৯৮(২). আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... বনূ আমের গোত্রের এক ব্যক্তি থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমার নিকট আবু যার (রাঃ)-এর প্রশংসা করা হলো। অতএব আমি তার নিকট এলাম এবং বললাম, আপনিই কি আবু যার (রাঃ)? তিনি বলেন, আমার পরিবারের লোকজন তাই ধারণা করে। আবু যার (রাঃ) বলেন, আমি বললাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি ধ্বংস হয়ে গেছি। তিনি বলেন, কিসে তোমাকে ধ্বংস করেছে? আমি বললাম, আমি পানি থেকে দূরে, আমার সাথে আমার স্ত্রী আছে এবং আমি নাপাক হয়েছি। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ নিশ্চয়ই পাক মাটি পবিত্রতাকারী যাবত কেউ পানি না পায়, যদিও তাতে দশ বছর কেটে যায়। যখন তুমি পানি পাবে তখন তোমার শরীরে পানি পৌছাবে (গোসল করবে)।

بَابٌ : فِي جَوَازِ التَّيَمُّمِ لِمَنْ لَمْ يَجِدِ الْمَاءَ سِنِينَ كَثِيرَةً

حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، نَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، نَا أَيُّوبُ ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ بَنِي عَامِرٍ ، قَالَ : نُعِتَ لِي أَبُو ذَرٍّ ، فَأَتَيْتُهُ ، فَقُلْتُ : أَنْتَ أَبُو ذَرٍّ ؟ قَالَ : إِنَّ أَهْلِي لَيَزْعُمُونَ ذَاكَ . قَالَ : قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، هَلَكْتُ . قَالَ : " وَمَا أَهْلَكَكَ ؟ " . قُلْتُ : إِنِّي أَعْزُبُ عَنِ الْمَاءِ ، وَمَعِي أَهْلِي ، فَتُصِيبُنِي الْجَنَابَةُ ؟ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " إِنَّ الصَّعِيدَ الطَّيِّبَ طَهُورٌ مَا لَمْ تَجِدِ الْمَاءَ ، وَلَوْ إِلَى عَشْرِ حِجَجٍ ، فَإِذَا وَجَدْتَ الْمَاءَ فَأَمْسِسْهُ بَشْرَتَكَ

حدثنا الحسين بن اسماعيل ، نا يعقوب بن ابراهيم ، نا ابن علية ، نا ايوب ، عن ابي قلابة ، عن رجل من بني عامر ، قال : نعت لي ابو ذر ، فاتيته ، فقلت : انت ابو ذر ؟ قال : ان اهلي ليزعمون ذاك . قال : قلت : يا رسول الله ، هلكت . قال : " وما اهلكك ؟ " . قلت : اني اعزب عن الماء ، ومعي اهلي ، فتصيبني الجنابة ؟ . فقال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " ان الصعيد الطيب طهور ما لم تجد الماء ، ولو الى عشر حجج ، فاذا وجدت الماء فامسسه بشرتك

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৬৩. কোন ব্যক্তি কয়েক বছর যাবত পানি না পেলেও তার জন্য তাইয়াম্মুম করা বৈধ

৬৯৯(৩)। আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... আবু যার (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর নিকট এলে তিনি বলেন, হে আবু যার! যে ব্যক্তি দশ বছর ধরে পানি পায়নি তার জন্য পবিত্র মাটি নিশ্চয়ই পবিত্রকারী। যখন তুমি পানি পাবে তখন তোমার শরীরে পানি পৌছাবে (গোসল করবে)।

بَابٌ : فِي جَوَازِ التَّيَمُّمِ لِمَنْ لَمْ يَجِدِ الْمَاءَ سِنِينَ كَثِيرَةً

حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، حَدَّثَنَا أَبُو يُوسُفَ الْقُلُوسِيُّ يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ صَالِحٍ ، قَالَا : نَا خَلَفُ بْنُ مُوسَى الْعَمِّيُّ ، نَا أَبِي ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ ، عَنْ عَمِّهِ أَبِي الْمُهَلَّبِ ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ ، قَالَ : أَتَيْتُ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَقَالَ : " يَا أَبَا ذَرٍّ ، إِنَّ الصَّعِيدَ طَهُورٌ لِمَنْ لَمْ يَجِدِ الْمَاءَ عَشْرَ سِنِينَ ، فَإِذَا وَجَدْتَ الْمَاءَ فَأَمِسَّهُ بَشْرَتَكَ

حدثنا الحسين بن اسماعيل ، حدثنا ابو يوسف القلوسي يعقوب بن اسحاق ، وابو بكر بن صالح ، قالا : نا خلف بن موسى العمي ، نا ابي ، عن ايوب ، عن ابي قلابة ، عن عمه ابي المهلب ، عن ابي ذر ، قال : اتيت النبي - صلى الله عليه وسلم - فقال : " يا ابا ذر ، ان الصعيد طهور لمن لم يجد الماء عشر سنين ، فاذا وجدت الماء فامسه بشرتك

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৬৩. কোন ব্যক্তি কয়েক বছর যাবত পানি না পেলেও তার জন্য তাইয়াম্মুম করা বৈধ

৭০০(৪). আল-হুসাইন (রহঃ) ... আমর ইবনে বিজদান (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি আবু যার (রাঃ)-কে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সূত্রে বর্ণনা করতে শুনেছি, তিনি বলেন, নিশ্চয়ই পাক মাটি মুসলিমদের জন্য উযুর উপকরণ, যদিও দশ বছর অতিবাহিত হয়। যখন সে পানি পাবে তখন যেন নিজের শরীরে পানি পৌছায় (গোসল করে)। কেননা এটাই উত্তম।

بَابٌ : فِي جَوَازِ التَّيَمُّمِ لِمَنْ لَمْ يَجِدِ الْمَاءَ سِنِينَ كَثِيرَةً

حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ ، نَا الْعَبَّاسُ بْنُ يَزِيدَ ، نَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ، نَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ بُجْدَانَ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا ذَرٍّ عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ : " إِنَّ الصَّعِيدَ الطَّيِّبَ وَضُوءُ الْمُسْلِمِ ، وَلَوْ إِلَى عَشْرِ حِجَجٍ ، فَإِذَا وَجَدَ الْمَاءَ فَلْيُمِسَّ بَشْرَتَهُ الْمَاءَ ، فَإِنَّ ذَلِكَ هُوَ خَيْرٌ

حدثنا الحسين ، نا العباس بن يزيد ، نا يزيد بن زريع ، نا خالد الحذاء ، عن ابي قلابة ، عن عمرو بن بجدان ، قال : سمعت ابا ذر عن النبي - صلى الله عليه وسلم - قال : " ان الصعيد الطيب وضوء المسلم ، ولو الى عشر حجج ، فاذا وجد الماء فليمس بشرته الماء ، فان ذلك هو خير

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৬৩. কোন ব্যক্তি কয়েক বছর যাবত পানি না পেলেও তার জন্য তাইয়াম্মুম করা বৈধ

৭০১(৫)। আল-হুসাইন (রহঃ) ... আবু যার (রাঃ) থেকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সূত্রে পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণিত এবং তিনি তাকে বলেন, তা (তাইয়াম্মুম) পবিত্রকারী।

بَابٌ : فِي جَوَازِ التَّيَمُّمِ لِمَنْ لَمْ يَجِدِ الْمَاءَ سِنِينَ كَثِيرَةً

وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ ، نَا أَبُو الْبَخْتَرِيِّ ، نَا قَبِيصَةُ ، نَا سُفْيَانُ ، عَنْ خَالِدٍ ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ ، عَنْ مِحْجَنٍ ، أَوْ أَبِي مِحْجَنٍ ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - مِثْلَهُ ، وَقَالَ لَهُ : " فَإِنَّ ذَلِكَ طَهُورٌ

وحدثنا الحسين ، نا ابو البختري ، نا قبيصة ، نا سفيان ، عن خالد ، عن ابي قلابة ، عن محجن ، او ابي محجن ، عن ابي ذر ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - مثله ، وقال له : " فان ذلك طهور

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৬৩. কোন ব্যক্তি কয়েক বছর যাবত পানি না পেলেও তার জন্য তাইয়াম্মুম করা বৈধ

৭০২(৬). আল-হুসাইন (রহঃ) ... রাজা’ ইবনে আমের (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি আবু যার (রাঃ)-কে বলতে শুনেছেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ পাক মাটি উযুর উপকরণ, যদিও দশ বছর কেটে যায়। যখন তুমি পানি পাবে, তখন তোমার শরীরে পানি পৌঁছাবে (গোসল করবে)। রাজা’ ইবনে আমের (রহঃ) অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। সঠিক হলো, বনূ আমের গোত্রের এক ব্যক্তি থেকে। ইবনে উলাইয়্যা (রহঃ) আইয়ুব (রহঃ) সূত্রে তদ্রুপ বলেছেন।

بَابٌ : فِي جَوَازِ التَّيَمُّمِ لِمَنْ لَمْ يَجِدِ الْمَاءَ سِنِينَ كَثِيرَةً

حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ ، نَا ابْنُ حَنَانٍ - قَالَ الشَّيْخُ : ابْنُ حَنَانٍ هُوَ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ حَنَانٍ الْحِمْصِيُّ - ثَنَا بَقِيَّةُ ، نَا سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ ، عَنْ رَجَاءِ بْنِ عَامِرٍ ؛ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا ذَرٍّ يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " الصَّعِيدُ الطَّيِّبُ وَضُوءٌ وَلَوْ عَشْرَ سِنِينَ ، فَإِذَا وَجَدْتَ الْمَاءَ فَأَمِسَّهُ جِلْدَكَ " . كَذَا قَالَ " رَجَاءُ بْنُ عَامِرٍ " ، وَالصَّوَابُ رَجُلٌ مِنْ بَنِي عَامِرٍ ؛ كَمَا قَالَ ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ أَيُّوبَ

حدثنا الحسين ، نا ابن حنان - قال الشيخ : ابن حنان هو محمد بن عمرو بن حنان الحمصي - ثنا بقية ، نا سعيد بن بشير ، عن قتادة ، عن ابي قلابة ، عن رجاء بن عامر ؛ انه سمع ابا ذر يقول : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " الصعيد الطيب وضوء ولو عشر سنين ، فاذا وجدت الماء فامسه جلدك " . كذا قال " رجاء بن عامر " ، والصواب رجل من بني عامر ؛ كما قال ابن علية ، عن ايوب

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৬৪. আহত ব্যক্তির ক্ষত স্থানে পট্টি বাঁধা এবং পানি ব্যবহার করার সামর্থ্য থাকা সত্ত্বেও তার জন্য তাইয়াম্মুম করা জায়েয

৭০৩(১). আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... আবু সাঈদ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, দুই ব্যক্তি সফরে বের হলেন। তাদের নামাযের ওয়াক্ত হলো কিন্তু তাদের সাথে পানি ছিলো না। অতএব তারা উভয়ে পাক মাটি দিয়ে তাইয়াম্মুম করলেন, তারপর (নামাযের) ওয়াক্তের মধ্যেই পানি পেয়ে গেলেন। তাদের একজন উযু করে পুনরায় নামায পড়লেন এবং দ্বিতীয়জন পুনরায় নামায পড়লেন না। তারপর তারা উভয়ে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর নিকট এসে বিষয়টি তাঁকে অবহিত করলেন। যে ব্যক্তি পুনরায় নামায পড়েননি তিনি তাকে বলেন, তুমি সঠিক করেছ এবং তোমার নামায যথেষ্ট হয়েছে। আর যে ব্যক্তি উযু করে পুনরায় নামায পড়েন তিনি তাকে বলেনঃ তোমার দ্বিগুণ সওয়াব হয়েছে।

এই হাদীস কেবল আবদুল্লাহ ইবনে নাফে’ (রহঃ) এককভাবে আল-লাইছ (রহঃ) থেকে এই সনদে মুত্তাসিলরূপে বর্ণনা করেছেন এবং ইবনুল মুবারক (রহঃ) প্রমুখ তার বিরোধিতা করেছেন।

بَابُ جَوَازِ التَّيَمُّمِ لِصَاحِبِ الْجِرَاحِ مَعَ اسْتِعْمَالِ الْمَاءِ ، وَتَعْصِيبِ الْجُرْحِ

حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَبِيبٍ ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حَمْزَةَ الزُّبَيْرِيُّ ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ ، عَنِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ بَكْرِ بْنِ سَوَادَةَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ، قَالَ : خَرَجَ رَجُلَانِ فِي سَفَرٍ ، فَحَضَرَتْهُمَا الصَّلَاةُ وَلَيْسَ مَعَهُمَا مَاءٌ ، فَتَيَمَّمَا صَعِيدًا طَيِّبًا ، ثُمَّ وَجَدَا الْمَاءَ بَعْدُ فِي الْوَقْتِ ، فَأَعَادَ أَحَدُهُمَا الصَّلَاةَ بِوُضُوءٍ ، وَلَمْ يُعِدِ الْآخَرُ ، ثُمَّ أَتَيَا رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَذَكَرَا ذَلِكَ لَهُ ؟ فَقَالَ لِلَّذِي لَمْ يُعِدْ : " أَصَبْتَ وَأَجْزَأَتْكَ صَلَاتُكَ " ، وَقَالَ لِلَّذِي تَوَضَّأَ وَأَعَادَ : " لَكَ الْأَجْرُ مَرَّتَيْنِ " . تَفَرَّدَ بِهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ ، عَنِ اللَّيْثِ ، بِهَذَا الْإِسْنَادِ مُتَّصِلًا ، وَخَالَفَهُ ابْنُ الْمُبَارَكِ وَغَيْرُهُ

حدثنا الحسين بن اسماعيل ، نا عبد الله بن شبيب ، حدثني عبد الله بن حمزة الزبيري ، حدثني عبد الله بن نافع ، عن الليث بن سعد ، عن بكر بن سوادة ، عن عطاء بن يسار ، عن ابي سعيد ، قال : خرج رجلان في سفر ، فحضرتهما الصلاة وليس معهما ماء ، فتيمما صعيدا طيبا ، ثم وجدا الماء بعد في الوقت ، فاعاد احدهما الصلاة بوضوء ، ولم يعد الاخر ، ثم اتيا رسول الله - صلى الله عليه وسلم - فذكرا ذلك له ؟ فقال للذي لم يعد : " اصبت واجزاتك صلاتك " ، وقال للذي توضا واعاد : " لك الاجر مرتين " . تفرد به عبد الله بن نافع ، عن الليث ، بهذا الاسناد متصلا ، وخالفه ابن المبارك وغيره

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৬৪. আহত ব্যক্তির ক্ষত স্থানে পট্টি বাঁধা এবং পানি ব্যবহার করার সামর্থ্য থাকা সত্ত্বেও তার জন্য তাইয়াম্মুম করা জায়েয

৭০৪(২)। মুহাম্মাদ ইবনে ইসমাঈল আল-ফারিসী (রহঃ) ... আতা ইবনে ইয়াসার (রহঃ) থেকে বর্ণিত। দুই ব্যক্তি নাপাক হলো (গোসল ফরয হলো)। তারা উভয়ে তাইয়াম্মুম করলো ... পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণিত। তবে আবু সাঈদ (রহঃ)-এর নামোল্লেখ করা হয়নি।

بَابُ جَوَازِ التَّيَمُّمِ لِصَاحِبِ الْجِرَاحِ مَعَ اسْتِعْمَالِ الْمَاءِ ، وَتَعْصِيبِ الْجُرْحِ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِيُّ ، نَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، ثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ بَكْرِ بْنِ سَوَادَةَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ : أَنَّ رَجُلَيْنِ أَصَابَتْهُمَا جَنَابَةٌ فَتَيَمَّمَا ..... نَحْوَهُ ، وَلَمْ يَذْكُرْ أَبَا سَعِيدٍ

حدثنا محمد بن اسماعيل الفارسي ، نا اسحاق بن ابراهيم ، ثنا عبد الرزاق ، عن عبد الله بن المبارك ، عن ليث ، عن بكر بن سوادة ، عن عطاء بن يسار : ان رجلين اصابتهما جنابة فتيمما ..... نحوه ، ولم يذكر ابا سعيد

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৬৪. আহত ব্যক্তির ক্ষত স্থানে পট্টি বাঁধা এবং পানি ব্যবহার করার সামর্থ্য থাকা সত্ত্বেও তার জন্য তাইয়াম্মুম করা জায়েয

৭০৫(৩)। আবদুল্লাহ ইবনে সুলায়মান আল-আশআছ (রহঃ) ... জাবের (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমরা সফরে বের হলাম। আমাদের মধ্যকার এক ব্যক্তির মাথা পাথরের আঘাতে ফেটে গেল। অতঃপর তার স্বপ্নদোষ হলো। সে তার সঙ্গীদের জিজ্ঞেস করলো, তোমরা কি আমার জন্য তাইয়াম্মুম করার অবকাশ আছে বলে মনে করো? তারা বলল, আমরা তোমার জন্য কোন অবকাশ (রুখসাত) দেখি না। কেননা তুমি পানি ব্যবহার করতে সক্ষম। অতএব সে গোসল করলো এবং ফলে মারা গেল। আমরা যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর নিকট ফিরে এলাম, তখন তাকে এ সম্পর্কে অবহিত করা হলো। তিনি বলেন, তারা তাকে (তাইয়াম্মুমের অনুমতি না দিয়ে) হত্যা করেছে, আল্লাহ তাদের সর্বনাশ করুন। তোমরা যখন জানতে না তখন কেন জিজ্ঞেস করলে না? অজ্ঞতার প্রতিশেধক হলো জিজ্ঞাসা (করে জেনে নেয়া)। নিশ্চয়ই তাইয়াম্মুম তার জন্য যথেষ্ট ছিল, সে ক্ষতস্থানের পুঁজ বের করে অথবা ক্ষতস্থানে পট্টি বেঁধে তার উপর মসেহ করত এবং সমস্ত শরীর ধৌত করতো। রাবী মূসা সন্দেহের শিকার হয়েছেন।

আবু বাকর (রহঃ) বলেন, এটা সুন্নাত। কেবল মক্কাবাসীরাই এককভাবে এই হাদীস বর্ণনা করেছেন এবং আল-জাযীরাবাসী (আরব উপদ্বীপ) তা বহন করেছেন। এই হাদীস আয-যুবায়ের ইবনে খারীক ব্যতীত অপর কেউ আতা-জাবের (রাঃ) সূত্রে বর্ণনা করেননি এবং তিনি নির্ভরযোগ্য রাবী নন। আল-আওযাঈ (রহঃ) তার বিপরীত বর্ণনা করেছেন। অতএব তিনি এই হাদীস আতা-ইবনে আব্বাস (রাঃ) সূত্রে বর্ণনা করেছেন। আল-আওযাঈ (রহঃ) সম্পর্কেও মতবিরোধ করা হয়েছে। অতএব বলা হয়েছে, তার থেকে আতা সূত্রে বর্ণিত। আরো কথিত আছে, তার থেকে আমার নিকট আতা (রহঃ) সূত্রে হাদীস পৌছেছে। আল-আওযাঈ (রহঃ) এই হাদীস শেষ পর্যন্ত আতা (রহঃ)-নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সূত্রে মুরসালরূপে বর্ণনা করেছেন এবং এটাই যথার্থ। ইবনে আবু হাতিম (রহঃ) বলেন, আমি আমার পিতা ও আবু যুর’আ (রহঃ)-কে এ সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলে তারা উভয়ে বলেন, এই হাদীস ইবনে আবুল ইশরীন (রহঃ) আল-আওযাঈ-ইসমাঈল ইবনে মুসলিম-আতা-ইবনে আব্বাস (রাঃ) সূত্রে বর্ণনা করেছেন এবং মারফুরূপে বর্ণনা করেছেন।

بَابُ جَوَازِ التَّيَمُّمِ لِصَاحِبِ الْجِرَاحِ مَعَ اسْتِعْمَالِ الْمَاءِ ، وَتَعْصِيبِ الْجُرْحِ

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ الْأَشْعَثِ - لَفْظًا فِي " كِتَابِ النَّاسِخِ وَالْمَنْسُوخِ " نَا مُوسَى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحَلَبِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنِ الزُّبَيْرِ بْنِ خُرَيْقٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ : " خَرَجْنَا فِي سَفَرٍ فَأَصَابَ رَجُلًا مِنَّا حَجَرٌ ، فَشَجَّهُ فِي رَأْسِهِ ، ثُمَّ احْتَلَمَ ، فَسَأَلَ أَصْحَابَهُ : هَلْ تَجِدُونَ لِي رُخْصَةً فِي التَّيَمُّمِ ؟ قَالُوا مَا نَجِدُ لَكَ رُخْصَةً وَأَنْتَ تَقْدِرُ عَلَى الْمَاءِ . فَاغْتَسَلَ فَمَاتَ ، فَلَمَّا قَدِمْنَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - أُخْبِرَ بِذَلِكَ ، فَقَالَ : " قَتَلُوهُ قَتَلَهُمُ اللَّهُ ! أَلَا سَأَلُوا إِذْ لَمْ يَعْلَمُوا ؛ فَإِنَّمَا شِفَاءُ الْعِيِّ السُّؤَالُ ، إِنَّمَا كَانَ يَكْفِيهِ أَنْ يَتَيَمَّمَ وَيَعْصِرَ أَوْ يَعْصِبَ عَلَى جُرْحِهِ ، ثُمَّ يَمْسَحَ عَلَيْهِ ، وَيَغْسِلَ سَائِرَ جَسَدِهِ " . شَكَّ مُوسَى ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ : هَذِهِ سُنَّةٌ تَفَرَّدَ بِهَا أَهْلُ مَكَّةَ ، وَحَمَلَهَا أَهْلُ الْجَزِيرَةِ . لَمْ يَرْوِهِ عَنْ عَطَاءٍ ، عَنْ جَابِرٍ غَيْرُ الزُّبَيْرِ بْنِ خُرَيْقٍ ، وَلَيْسَ بِالْقَوِيِّ ، وَخَالَفَهُ الْأَوْزَاعِيُّ ؛ فَرَوَاهُ عَنْ عَطَاءٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ . وَاخْتُلِفَ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ ؛ فَقِيلَ عَنْهُ ، عَنْ عَطَاءٍ ؛ وَقِيلَ عَنْهُ ، بَلَغَنِي عَنْ عَطَاءٍ . وَأَرْسَلَ الْأَوْزَاعِيُّ آخِرَهُ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - وَهُوَ الصَّوَابُ . وَقَالَ ابْنُ أَبِي حَاتِمٍ : سَأَلْتُ أَبِي وَأَبَا زُرْعَةَ عَنْهُ ؟ فَقَالَا : رَوَاهُ ابْنُ أَبِي الْعِشْرِينَ ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ...... وَأَسْنَدَ الْحَدِيثَ

حدثنا عبد الله بن سليمان بن الاشعث - لفظا في " كتاب الناسخ والمنسوخ " نا موسى بن عبد الرحمن الحلبي ، نا محمد بن سلمة ، عن الزبير بن خريق ، عن عطاء ، عن جابر قال : " خرجنا في سفر فاصاب رجلا منا حجر ، فشجه في راسه ، ثم احتلم ، فسال اصحابه : هل تجدون لي رخصة في التيمم ؟ قالوا ما نجد لك رخصة وانت تقدر على الماء . فاغتسل فمات ، فلما قدمنا على رسول الله - صلى الله عليه وسلم - اخبر بذلك ، فقال : " قتلوه قتلهم الله ! الا سالوا اذ لم يعلموا ؛ فانما شفاء العي السوال ، انما كان يكفيه ان يتيمم ويعصر او يعصب على جرحه ، ثم يمسح عليه ، ويغسل ساىر جسده " . شك موسى ، قال ابو بكر : هذه سنة تفرد بها اهل مكة ، وحملها اهل الجزيرة . لم يروه عن عطاء ، عن جابر غير الزبير بن خريق ، وليس بالقوي ، وخالفه الاوزاعي ؛ فرواه عن عطاء ، عن ابن عباس . واختلف عن الاوزاعي ؛ فقيل عنه ، عن عطاء ؛ وقيل عنه ، بلغني عن عطاء . وارسل الاوزاعي اخره عن عطاء عن النبي - صلى الله عليه وسلم - وهو الصواب . وقال ابن ابي حاتم : سالت ابي وابا زرعة عنه ؟ فقالا : رواه ابن ابي العشرين ، عن الاوزاعي ، عن اسماعيل بن مسلم ، عن عطاء ، عن ابن عباس ...... واسند الحديث

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৬৪. আহত ব্যক্তির ক্ষত স্থানে পট্টি বাঁধা এবং পানি ব্যবহার করার সামর্থ্য থাকা সত্ত্বেও তার জন্য তাইয়াম্মুম করা জায়েয

৭০৬(৪). আবুল কাসেম আবদুল্লাহ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে আবদুল আযীয (রহঃ) ... ইবনে আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর যুগে এক ব্যক্তি আহত হলো। সে নাপাক হলে ফাতওয়া জিজ্ঞেস করলো। তাকে গোসল করার ফাতওয়া দেয়া হলো। অতএব সে গোসল করে এবং মারা যায়। এ খবর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর নিকট পৌছলে তিনি বলেনঃ তারা (ফাতওয়াদানকারীরা) তাকে হত্যা করেছে। আল্লাহ তাদের হত্যা করুন। অজ্ঞতার প্রতিশেধক কি জিজ্ঞাসা নয়? আতা (রহঃ) বলেন, আমি জানতে পেরেছি যে, পরে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার-এর নিকট এ সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলে তিনি বলেন, সে যদি তার দেহ ধৌত করতো এবং মাথার যে স্থান আহত হয়েছে সেই স্থান বাদ দিতো তবে তা তার জন্য যথেষ্ট হতো।

بَابُ جَوَازِ التَّيَمُّمِ لِصَاحِبِ الْجِرَاحِ مَعَ اسْتِعْمَالِ الْمَاءِ ، وَتَعْصِيبِ الْجُرْحِ

قُرِئَ عَلَى أَبِي الْقَاسِمِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ - وَأَنَا أَسْمَعُ - : حَدَّثَكُمُ الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى ، نَا هِقْلُ بْنُ زِيَادٍ ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ ، قَالَ : قَالَ عَطَاءٌ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : أَنَّ رَجُلًا أَصَابَتْهُ جِرَاحَةٌ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، فَأَصَابَتْهُ جَنَابَةٌ ، فَاسْتَفْتَى فَأُفْتِيَ بِالْغُسْلِ ، فَاغْتَسَلَ فَمَاتَ ، فَبَلَغَ ذَلِكَ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَقَالَ : " قَتَلُوهُ قَتَلَهُمُ اللَّهُ ! أَلَمْ يَكُنْ شِفَاءَ الْعِيِّ السُّؤَالُ ؟
قَالَ عَطَاءٌ : فَبَلَغَنِي أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - سُئِلَ عَنْ ذَلِكَ بَعْدُ ؟ فَقَالَ : " لَوْ غَسَلَ جَسَدَهُ ، وَتَرَكَ رَأْسَهُ حَيْثُ أَصَابَتْهُ الْجِرَاحُ أَجْزَأَهُ

قرى على ابي القاسم عبد الله بن محمد بن عبد العزيز - وانا اسمع - : حدثكم الحكم بن موسى ، نا هقل بن زياد ، عن الاوزاعي ، قال : قال عطاء ، عن ابن عباس : ان رجلا اصابته جراحة على عهد رسول الله - صلى الله عليه وسلم - ، فاصابته جنابة ، فاستفتى فافتي بالغسل ، فاغتسل فمات ، فبلغ ذلك النبي - صلى الله عليه وسلم - فقال : " قتلوه قتلهم الله ! الم يكن شفاء العي السوال ؟ قال عطاء : فبلغني ان النبي - صلى الله عليه وسلم - سىل عن ذلك بعد ؟ فقال : " لو غسل جسده ، وترك راسه حيث اصابته الجراح اجزاه

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৬৪. আহত ব্যক্তির ক্ষত স্থানে পট্টি বাঁধা এবং পানি ব্যবহার করার সামর্থ্য থাকা সত্ত্বেও তার জন্য তাইয়াম্মুম করা জায়েয

৭০৭(৫). আল-মুহামিলী (রহঃ) ... আল-হাকাম ইবনে মূসা (রহঃ) থেকে তাঁর সনদে পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণিত।

بَابُ جَوَازِ التَّيَمُّمِ لِصَاحِبِ الْجِرَاحِ مَعَ اسْتِعْمَالِ الْمَاءِ ، وَتَعْصِيبِ الْجُرْحِ

حَدَّثَنَاهُ الْمَحَامِلِيُّ ، نَا الزَّعْفَرَانِيُّ ، نَا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى ، بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ

حدثناه المحاملي ، نا الزعفراني ، نا الحكم بن موسى ، باسناده مثله

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৬৪. আহত ব্যক্তির ক্ষত স্থানে পট্টি বাঁধা এবং পানি ব্যবহার করার সামর্থ্য থাকা সত্ত্বেও তার জন্য তাইয়াম্মুম করা জায়েয

৭০৮(৬). আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... ইবনে আব্বাস (রাঃ)-নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সূত্রে এই হাদীসের শেষ পর্যন্ত হিকল (রহঃ)-এর উক্তির অনুরূপ বর্ণিত।

بَابُ جَوَازِ التَّيَمُّمِ لِصَاحِبِ الْجِرَاحِ مَعَ اسْتِعْمَالِ الْمَاءِ ، وَتَعْصِيبِ الْجُرْحِ

حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا أَبُو عُتْبَةَ ، نَا أَيُّوبُ بْنُ سُوَيْدٍ ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، بِنَحْوِهِ إِلَى آخِرِهِ ، مِثْلَ قَوْلِ هِقْلٍ

حدثنا الحسين بن اسماعيل ، نا ابو عتبة ، نا ايوب بن سويد ، عن الاوزاعي ، عن عطاء ، عن ابن عباس ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - ، بنحوه الى اخره ، مثل قول هقل

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৬৪. আহত ব্যক্তির ক্ষত স্থানে পট্টি বাঁধা এবং পানি ব্যবহার করার সামর্থ্য থাকা সত্ত্বেও তার জন্য তাইয়াম্মুম করা জায়েয

৭০৯(৭). আবু মুহাম্মাদ ইবনে সায়েদ (রহঃ) ... আতা ইবনে আবু রাবাহ (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি ইবনে আব্বাস (রাঃ)-কে খবর দিতে শুনেছেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর যুগে এক ব্যক্তি আহত হলো, তারপর তার স্বপ্নদোষ হলো। তাকে গোসল করতে বলা হলে সে গোসল করলো এবং ফলে অসুস্থ হয়ে মারা গেল। এ খবর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর নিকট পৌছলে তিনি বলেনঃ তারা তাকে হত্যা করেছে, আল্লাহ তাদের হত্যা করুন; অজ্ঞতার প্রতিশেধক কি জিজ্ঞাসা (করে জেনে নেয়া) নয়? আতা (রহঃ) বলেন, আমরা জানতে পেরেছি যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট এ সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলে তিনি বলেনঃ যদি সে তার মাথার ক্ষতস্থান ব্যতীত শরীর ধৌত করতো তবে তা তার জন্য যথেষ্ট হতো।

بَابُ جَوَازِ التَّيَمُّمِ لِصَاحِبِ الْجِرَاحِ مَعَ اسْتِعْمَالِ الْمَاءِ ، وَتَعْصِيبِ الْجُرْحِ

حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ ، وَأَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، قَالَا : نَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزْيَدٍ ، أَخْبَرَنِي أَبِي ، قَالَ : سَمِعْتُ الْأَوْزَاعِيَّ ، قَالَ : بَلَغَنِي عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ ؛ أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ يُخْبِرُ أَنَّ رَجُلًا أَصَابَهُ جُرْحٌ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، ثُمَّ أَصَابَهُ احْتِلَامٌ ، فَأُمِرَ بِالِاغْتِسَالِ ، فَاغْتَسَلَ ، فَكَزَّ فَمَاتَ ، فَبَلَغَ ذَلِكَ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ؟ فَقَالَ : " قَتَلُوهُ قَتَلَهُمُ اللَّهُ ! أَلَمْ يَكُنْ شِفَاءَ الْعِيِّ السُّؤَالُ ؟! " قَالَ عَطَاءٌ : فَبَلَغَنَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - سُئِلَ عَنْ ذَلِكَ ، فَقَالَ " لَوْ غَسَلَ جَسَدَهُ وَتَرَكَ رَأْسَهُ حَيْثُ أَصَابَهُ الْجُرْحُ

حدثنا ابو محمد بن صاعد ، وابو بكر النيسابوري ، قالا : نا العباس بن الوليد بن مزيد ، اخبرني ابي ، قال : سمعت الاوزاعي ، قال : بلغني عن عطاء بن ابي رباح ؛ انه سمع ابن عباس يخبر ان رجلا اصابه جرح في عهد رسول الله - صلى الله عليه وسلم - ، ثم اصابه احتلام ، فامر بالاغتسال ، فاغتسل ، فكز فمات ، فبلغ ذلك النبي - صلى الله عليه وسلم - ؟ فقال : " قتلوه قتلهم الله ! الم يكن شفاء العي السوال ؟! " قال عطاء : فبلغنا ان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - سىل عن ذلك ، فقال " لو غسل جسده وترك راسه حيث اصابه الجرح

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৬৪. আহত ব্যক্তির ক্ষত স্থানে পট্টি বাঁধা এবং পানি ব্যবহার করার সামর্থ্য থাকা সত্ত্বেও তার জন্য তাইয়াম্মুম করা জায়েয

৭১০(৮). আল-ফারিসী (রহঃ) ... ইবনে আব্বাস (রাঃ) থেকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সূত্রে পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণিত।

بَابُ جَوَازِ التَّيَمُّمِ لِصَاحِبِ الْجِرَاحِ مَعَ اسْتِعْمَالِ الْمَاءِ ، وَتَعْصِيبِ الْجُرْحِ

حَدَّثَنَا الْفَارِسِيُّ ، نَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، نَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ ، عَنْ رَجُلٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - بِنَحْوِهِ

حدثنا الفارسي ، نا اسحاق بن ابراهيم ، نا عبد الرزاق ، عن الاوزاعي ، عن رجل ، عن عطاء ، عن ابن عباس ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - بنحوه

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৬৪. আহত ব্যক্তির ক্ষত স্থানে পট্টি বাঁধা এবং পানি ব্যবহার করার সামর্থ্য থাকা সত্ত্বেও তার জন্য তাইয়াম্মুম করা জায়েয

৭১১(৯). আল-ফারিসী (রহঃ) ... ইবনে আব্বাস (রাঃ) থেকে ... আল-ওয়ালীদ ইবনে মাযয়াদ (রহঃ) এর হাদীসের অনুরূপ।

بَابُ جَوَازِ التَّيَمُّمِ لِصَاحِبِ الْجِرَاحِ مَعَ اسْتِعْمَالِ الْمَاءِ ، وَتَعْصِيبِ الْجُرْحِ

حَدَّثَنَا الْفَارِسِيُّ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ ، نَا أَبُو الْمُغِيرَةِ ، نَا الْأَوْزَاعِيُّ ، قَالَ : بَلَغَنِي عَنْ عَطَاءٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ .... مِثْلَ حَدِيثِ الْوَلِيدِ بْنِ مَزْيَدٍ

حدثنا الفارسي ، نا احمد بن عبد الوهاب ، نا ابو المغيرة ، نا الاوزاعي ، قال : بلغني عن عطاء ، عن ابن عباس .... مثل حديث الوليد بن مزيد

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৬৪. আহত ব্যক্তির ক্ষত স্থানে পট্টি বাঁধা এবং পানি ব্যবহার করার সামর্থ্য থাকা সত্ত্বেও তার জন্য তাইয়াম্মুম করা জায়েয

৭১২(১০). আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... আল-আওযায়ী (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আতা ইবনে আবু রাবাহ-ইবনে আব্বাস (রাঃ)-নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে অবহিত করেন ... আল-ওয়ালীদ ইবনে মাযয়াদ (রহঃ)-এর উক্তির অনুরূপ। ইসমাঈল ইবনে ইয়াযীদ ইবনে সিমাআ ও মুহাম্মাদ ইবনে শু’আইব (রহঃ) তাদের উভয়ের অনুকরণ করেছেন।

بَابُ جَوَازِ التَّيَمُّمِ لِصَاحِبِ الْجِرَاحِ مَعَ اسْتِعْمَالِ الْمَاءِ ، وَتَعْصِيبِ الْجُرْحِ

حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي مُسْلِمٍ ، نَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، نَا الْأَوْزَاعِيُّ ، قَالَ : بَلَغَنِي أَنَّ عَطَاءَ بْنَ أَبِي رَبَاحٍ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ يُخْبِرُ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ..... نَحْوَ قَوْلِ الْوَلِيدِ بْنِ مَزْيَدٍ . وَتَابَعَهُمَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ سَمَاعَةَ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبٍ

حدثنا الحسين بن اسماعيل ، حدثنا عبد الله بن ابي مسلم ، نا يحيى بن عبد الله ، نا الاوزاعي ، قال : بلغني ان عطاء بن ابي رباح سمع ابن عباس يخبر ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - ..... نحو قول الوليد بن مزيد . وتابعهما اسماعيل بن يزيد بن سماعة ، ومحمد بن شعيب

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আওযায়ী (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৬৫. মাথার কিছু অংশ মসেহ করা জায়েয

৭১৩(১). আবু বাকর আন-নায়সাপুরী (রহঃ) ... আল-মুগীরা ইবনে শো’বা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উযু করলেন। তিনি তাঁর মাথার সম্মুখভাগ ও পাগড়ীর উপর এবং মোজাদ্বয়ের উপর মসেহ করলেন।

بَابٌ : فِي جَوَازِ الْمَسْحِ عَلَى بَعْضِ الرَّأْسِ

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، نَا الشَّافِعِيُّ ، نَا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ ، وَابْنِ عُلَيَّةَ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ وَهْبٍ الثَّقَفِيِّ ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ : " أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - تَوَضَّأَ فَمَسَحَ بِنَاصِيَتِهِ ، وَعَلَى عِمَامَتِهِ ، وَخُفَّيْهِ

حدثنا ابو بكر النيسابوري ، نا الربيع بن سليمان ، نا الشافعي ، نا يحيى بن حسان ، عن حماد بن زيد ، وابن علية ، عن ايوب ، عن ابن سيرين ، عن عمرو بن وهب الثقفي ، عن المغيرة بن شعبة : " ان النبي - صلى الله عليه وسلم - توضا فمسح بناصيته ، وعلى عمامته ، وخفيه

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৬৫. মাথার কিছু অংশ মসেহ করা জায়েয

৭১৪(২). মুহাম্মাদ ইবনে মানসূর ইবনে আবুল জাহম (রহঃ) ... ইবনুল মুগীরা (রহঃ) থেকে তার পিতার সূত্রে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মোজাদ্বয়ের উপর, মাথার সম্মুখভাগ ও পাগড়ীর উপর মসেহ করেছেন।

بَابٌ : فِي جَوَازِ الْمَسْحِ عَلَى بَعْضِ الرَّأْسِ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورِ بْنِ أَبِي الْجَهْمِ ، نَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ ، نَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، ح : وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُبَشِّرٍ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ ، نَا الْمُعْتَمِرُ ، عَنْ أَبِيهِ ، حَدَّثَنِي بَكْرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيُّ ، عَنِ ابْنِ الْمُغِيرَةِ ، عَنْ أَبِيهِ : " أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - مَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ ، وَمُقَدَّمِ رَأْسِهِ ، وَعَلَى عِمَامَتِهِ

حدثنا محمد بن منصور بن ابي الجهم ، نا نصر بن علي ، نا المعتمر بن سليمان ، ح : وحدثنا علي بن عبد الله بن مبشر ، نا احمد بن المقدام ، نا المعتمر ، عن ابيه ، حدثني بكر بن عبد الله المزني ، عن ابن المغيرة ، عن ابيه : " ان النبي - صلى الله عليه وسلم - مسح على الخفين ، ومقدم راسه ، وعلى عمامته

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ মুগীরাহ (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৬৫. মাথার কিছু অংশ মসেহ করা জায়েয

৭১৫(৩)। ইবনে মুবাশশির (রহঃ) ... ইবনুল মুগীরা-তার পিতা-নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সূত্রে পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণিত। নাসর ইবনে আলী (রহঃ) তার বর্ণনায় বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর মাথার সম্মুখভাগ ও ললাটের উপরিভাগের কেশ মসেহ করেন এবং মোজাদ্বয়ের উপর ও পাগড়ীর উপর মসেহ করেন।

بَابٌ : فِي جَوَازِ الْمَسْحِ عَلَى بَعْضِ الرَّأْسِ

حَدَّثَنَا ابْنُ مُبَشِّرٍ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ ، ثَنَا مُعْتَمِرٌ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ بَكْرٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنِ ابْنِ الْمُغِيرَةِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - مِثْلَهُ . وَقَالَ نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ : " أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - مَسَحَ عَلَى مُقَدَّمِ رَأْسِهِ ، وَمُقَدَّمِ نَاصِيَتِهِ ، وَمَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ وَالْخِمَارِ

حدثنا ابن مبشر ، نا احمد بن المقدام ، ثنا معتمر ، عن ابيه ، عن بكر ، عن الحسن ، عن ابن المغيرة ، عن ابيه ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - مثله . وقال نصر بن علي : " ان النبي - صلى الله عليه وسلم - مسح على مقدم راسه ، ومقدم ناصيته ، ومسح على الخفين والخمار

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ মুগীরাহ (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৬৫. মাথার কিছু অংশ মসেহ করা জায়েয

৭১৬(৪). আবু বাকর আন-নায়সাপুরী (রহঃ) ... ইবনুল মুগীরা ইবনে শশা’বা (রহঃ) থেকে তার পিতার সূত্রে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উযু করেন এবং তাঁর ললাটের উপরিভাগের কেশ মসেহ করেন, মোজাদ্বয় ও পাগড়ীর উপর মসেহ করেন। বাকর (রহঃ) বলেন, আমি এই হাদীস ইবনুল মুগীরা (রহঃ) থেকে শুনেছি।

بَابٌ : فِي جَوَازِ الْمَسْحِ عَلَى بَعْضِ الرَّأْسِ

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرِ بْنِ الْحَكَمِ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، نَا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ ، عَنْ بَكْرٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنِ ابْنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ ، عَنْ أَبِيهِ : " أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - تَوَضَّأَ وَمَسَحَ بِنَاصِيَتِهِ ، وَمَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ وَالْعِمَامَةِ " . قَالَ بَكْرٌ : وَقَدْ سَمِعْتُهُ مِنَ ابْنِ الْمُغِيرَةِ

حدثنا ابو بكر النيسابوري ، نا عبد الرحمن بن بشر بن الحكم ، حدثنا يحيى بن سعيد ، نا سليمان التيمي ، عن بكر ، عن الحسن ، عن ابن المغيرة بن شعبة ، عن ابيه : " ان النبي - صلى الله عليه وسلم - توضا ومسح بناصيته ، ومسح على الخفين والعمامة " . قال بكر : وقد سمعته من ابن المغيرة

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ মুগীরাহ (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৬৬. মোজাদ্বয়ের উপর মসেহ করা

৭১৭(১). আল-কাযী আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... হাম্মাম (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, জারীর (রাঃ) পেশাব করেন, তারপর উযু করেন এবং নিজের মোজাদ্বয়ের উপর মসেহ করেন। তাকে বলা হলো, আপনি এটা করলেন, অথচ আপনি পেশাব করেছেন? তিনি বলেন, হাঁ, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে দেখেছি যে, তিনি পেশাব করলেন, তারপর উযু করলেন এবং নিজের মোজাদ্বয়ের উপর মসেহ করলেন।

আল-আমাশ (রহঃ) বলেন, ইবরাহীম বলেছেন, এই হাদীস তাদের নিকট বিস্ময়কর মনে হতো। কেননা জারীর (রাঃ) সূরা আল-মাইদা নাযিল হওয়ার পর ইসলাম গ্রহণ করেন। এটি আবু মুয়াবিয়ার হাদীস। আর ঈসা ইবনে ইউনুস (রহঃ) বলেন, তাকে বলা হলো, হে আবু আমর! আপনি এটা করলেন, অথচ আপনি পেশাব করেছেন? তিনি বলেন, (তা করতে) আমাকে কিসে বাধা দিবে? নিশ্চয়ই আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে তার মোজাদ্বয়ের উপর মসেহ করতে দেখেছি। আবদুল্লাহ (রাঃ)-এর সঙ্গীগণ তাতে অবাক হন। কেননা জারীর (রাঃ) সূরা আল-মাইদা নাযিল হওয়ার পর ইসলাম গ্রহণ করেছেন।

بَابٌ الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ

حَدَّثَنَا الْقَاضِي الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، نَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، وَعِيسَى بْنُ يُونُسَ ، قَالَا : نَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ هَمَّامٍ ، قَالَ : " بَالَ جَرِيرٌ ، ثُمَّ تَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ ، فَقِيلَ لَهُ : أَتَفْعَلُ هَذَا وَقَدْ بُلْتَ ؟! قَالَ : نَعَمْ ؛ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - بَالَ ثُمَّ تَوَضَّأَ ، وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ " . ، قَالَ الْأَعْمَشُ ، قَالَ إِبْرَاهِيمُ : فَكَانَ يُعْجِبُهُمْ هَذَا الْحَدِيثُ ؛ لِأَنَّ جَرِيرًا كَانَ إِسْلَامُهُ بَعْدَ نُزُولِ الْمَائِدَةِ . هَذَا حَدِيثُ أَبِي مُعَاوِيَةَ ، وَقَالَ عِيسَى بْنُ يُونُسَ : فَقِيلَ لَهُ : يَا أَبَا عَمْرٍو ، أَتَفْعَلُ هَذَا وَقَدْ بُلْتَ ؟! فَقَالَ : وَمَا يَمْنَعُنِي ، وَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَمْسَحُ عَلَى خُفَّيْهِ ، فَكَانَ أَصْحَابُ عَبْدِ اللَّهِ يُعْجِبُهُمْ ذَلِكَ ؛ لِأَنَّ إِسْلَامَهُ كَانَ بَعْدَ نُزُولِ الْمَائِدَةِ

حدثنا القاضي الحسين بن اسماعيل ، نا يعقوب بن ابراهيم ، نا ابو معاوية ، وعيسى بن يونس ، قالا : نا الاعمش ، عن ابراهيم ، عن همام ، قال : " بال جرير ، ثم توضا ومسح على خفيه ، فقيل له : اتفعل هذا وقد بلت ؟! قال : نعم ؛ رايت رسول الله - صلى الله عليه وسلم - بال ثم توضا ، ومسح على خفيه " . ، قال الاعمش ، قال ابراهيم : فكان يعجبهم هذا الحديث ؛ لان جريرا كان اسلامه بعد نزول الماىدة . هذا حديث ابي معاوية ، وقال عيسى بن يونس : فقيل له : يا ابا عمرو ، اتفعل هذا وقد بلت ؟! فقال : وما يمنعني ، وقد رايت رسول الله - صلى الله عليه وسلم - يمسح على خفيه ، فكان اصحاب عبد الله يعجبهم ذلك ؛ لان اسلامه كان بعد نزول الماىدة

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ হাম্মাম (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৬৬. মোজাদ্বয়ের উপর মসেহ করা

৭১৮(২). আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... হাম্মাম ইবনুল হারিছ (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি জারীর (রাঃ)-কে দেখেছি, তিনি পানির পাত্র থেকে পানি নিয়ে উযু করেন এবং মোজাদ্বয়ের উপর মসেহ করেন। তাকে বলা হলো, আপনি কি আপনার মোজাদ্বয়ের উপর মসেহ করেন? তিনি বলেন, নিশ্চয়ই আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে তাঁর মোজাদ্বয়ের উপর মসেহ করতে দেখেছি। আবদুল্লাহ (রাঃ)-র সঙ্গীগণের এই হাদীস পছন্দনীয় ছিল। তারা বলতেন, নিশ্চয়ই জারীর (রাঃ) সূরা আল-মাইদা নাযিল হওয়ার পর ইসলাম গ্রহণ করেছেন।

بَابٌ الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ

حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا عَلِيُّ بْنُ شُعَيْبٍ ، نَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ الْحَارِثِ ، قَالَ : " رَأَيْتُ جَرِيرًا تَوَضَّأَ مِنْ مَطْهَرَةٍ فَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ ، فَقِيلَ لَهُ : تَمْسَحُ عَلَى خُفَّيْكَ ؟ فَقَالَ : " إِنِّي قَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَمْسَحُ عَلَى الْخُفَّيْنِ " . فَكَانَ هَذَا الْحَدِيثُ يُعْجِبُ أَصْحَابَ عَبْدِ اللَّهِ ؛ يَقُولُونَ : إِنَّمَا كَانَ إِسْلَامُهُ بَعْدَ نُزُولِ الْمَائِدَةِ

حدثنا الحسين بن اسماعيل ، نا علي بن شعيب ، نا سفيان بن عيينة ، عن الاعمش ، عن ابراهيم ، عن همام بن الحارث ، قال : " رايت جريرا توضا من مطهرة فمسح على خفيه ، فقيل له : تمسح على خفيك ؟ فقال : " اني قد رايت رسول الله - صلى الله عليه وسلم - يمسح على الخفين " . فكان هذا الحديث يعجب اصحاب عبد الله ؛ يقولون : انما كان اسلامه بعد نزول الماىدة

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৬৬. মোজাদ্বয়ের উপর মসেহ করা

৭১৯(৩)। আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... আমাশ (রহঃ) থেকে তার সনদে পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণিত।

بَابٌ الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ

حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا يَعْقُوبُ الدَّوْرَقِيُّ ، نَا ابْنُ مَهْدِيٍّ ، نَا سُفْيَانُ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، بِإِسْنَادِهِ نَحْوَهُ

حدثنا الحسين بن اسماعيل ، نا يعقوب الدورقي ، نا ابن مهدي ، نا سفيان ، عن الاعمش ، باسناده نحوه

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আ‘মাশ (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৬৬. মোজাদ্বয়ের উপর মসেহ করা

৭২০(৪).আল-হুসাইন (রহঃ) ... জারীর ইবনে আবদুল্লাহ আল-বাজালী (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি সূরা আল-মাইদা নাযিল হওয়ার পর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর নিকট এলাম। আমি তাকে মোজাদ্বয়ের উপর মসেহ করতে দেখলাম।

بَابٌ الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ

حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ ، نَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ ، أَخْبَرَنِي ضَمْرَةُ بْنُ حَبِيبٍ ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْبَجَلِيِّ ، قَالَ : " قَدِمْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - بَعْدَ نُزُولِ الْمَائِدَةِ ، فَرَأَيْتُهُ مَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ

حدثنا الحسين ، نا احمد بن محمد بن يحيى بن سعيد ، حدثنا زيد بن الحباب ، نا معاوية بن صالح ، اخبرني ضمرة بن حبيب ، عن جرير بن عبد الله البجلي ، قال : " قدمت على رسول الله - صلى الله عليه وسلم - بعد نزول الماىدة ، فرايته مسح على الخفين

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৬৬. মোজাদ্বয়ের উপর মসেহ করা

৭২১(৫). আল-হুসাইন (রহঃ) ... জারীর (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে তাঁর মোজাদ্বয়ের উপর মসেহ করতে দেখেছি। লোকজন জিজ্ঞেস করলো, তা কি সূরা আল-মাইদা নাযিল হওয়ার পর? তিনি বলেন, নিশ্চয়ই আমি সূরা আল-মাইদা নাযিল হওয়ার পর ইসলাম গ্রহণ করেছি।

بَابٌ الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ

حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، وَآخَرُونَ ، قَالُوا : نَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ حَنَانٍ ، نَا بَقِيَّةُ ، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَدْهَمَ ، عَنْ مُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ ، عَنْ شَهْرٍ ، عَنْ جَرِيرٍ ، قَالَ : رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَمْسَحُ عَلَى خُفَّيْهِ ، قَالُوا : بَعْدَ نُزُولِ الْمَائِدَةِ ؟! قَالَ : إِنَّمَا أَسْلَمْتُ بَعْدَ نُزُولِ الْمَائِدَةِ

حدثنا الحسين بن اسماعيل ، واخرون ، قالوا : نا محمد بن عمرو بن حنان ، نا بقية ، حدثني ابراهيم بن ادهم ، عن مقاتل بن حيان ، عن شهر ، عن جرير ، قال : رايت رسول الله - صلى الله عليه وسلم - يمسح على خفيه ، قالوا : بعد نزول الماىدة ؟! قال : انما اسلمت بعد نزول الماىدة

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৬৬. মোজাদ্বয়ের উপর মসেহ করা

৭২২(৬). আল-হুসাইন (রহঃ) ... আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর উপর সূরা আল-মাইদা নাযিল হওয়ার পর থেকে অনবরত (মোজার উপর) মসেহ করতেন মহামহিম আল্লাহর সাথে মিলিত হওয়ার পূর্ব পর্যন্ত।

بَابٌ الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ

حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ ، نَا ابْنُ حَنَانٍ ، نَا بَقِيَّةُ ، نَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ أَبِي لُبَابَةَ ، عَنْ مُحَمَّدٍ الْخُزَاعِيِّ ، عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا قَالَتْ : " مَا زَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَمْسَحُ مُنْذُ أُنْزِلَتْ عَلَيْهِ سُورَةُ الْمَائِدَةِ ، حَتَّى لَحِقَ بِاللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ

حدثنا الحسين ، نا ابن حنان ، نا بقية ، نا ابو بكر بن ابي مريم ، حدثنا عبدة بن ابي لبابة ، عن محمد الخزاعي ، عن عاىشة انها قالت : " ما زال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - يمسح منذ انزلت عليه سورة الماىدة ، حتى لحق بالله عز وجل

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৬৭. মোজাদ্বয়ের উপর মসেহ করার অনুমতি এবং তৎসংশ্লিষ্ট বিষয়। এ সম্পর্কে বিভিন্নরূপ রিওয়ায়াত

৭২৩(১)। ইবনে মুবাশশির (রহঃ) ... আবদুর রহমান ইবনে আবু বাকরা (রহঃ) থেকে তার পিতার সূত্রে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মুসাফিরের জন্য তিন দিন ও তিন রাত এবং মুকীমের জন্য এক দিন ও এক রাত মোজাদ্বয়ের উপর মসেহ করার অনুমতি দিয়েছেন, যদি সে পবিত্রতা অর্জন করে মোজাদ্বয় পরিধান করে থাকে। আবুল আশ’আছ (রহঃ)-এর বর্ণনায় আছে, তিনি বলেন, মুসাফির তিন দিন ও তিন রাত এবং মুকীম এক দিন ও এক রাত (মোজার উপর) মসেহ করবে।

بَابُ الرُّخْصَةِ فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ ، وَمَا فِيهِ ، وَاخْتِلَافِ الرِّوَايَاتِ

حَدَّثَنَا ابْنِ مُبَشِّرٍ ، نَا أَبُو مُوسَى مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، ح : وَحَدَّثَنَا ابْنُ مُبَشِّرٍ ، نَا أَبُو الْأَشْعَثِ ، ح : وَحَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمَّادٍ ، نَا الْعَبَّاسُ بْنُ يَزِيدَ ، قَالُوا : حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ ، نَا الْمُهَاجِرُ أَبُو مَخْلَدٍ مَوْلَى الْبَكَرَاتِ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " أَنَّهُ رَخَّصَ لِلْمُسَافِرِ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ وَلَيَالِيَهُنَّ ، وَلِلْمُقِيمِ يَوْمًا وَلَيْلَةً ، إِذَا تَطَهَّرَ وَلَبِسَ خُفَّيْهِ : أَنْ يَمْسَحَ عَلَيْهِمَا " . وَقَالَ أَبُو الْأَشْعَثِ : " يَمْسَحُ الْمُسَافِرُ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ وَلَيَالِيَهُنَّ ، وَالْمُقِيمُ يَوْمًا وَلَيْلَةً

حدثنا ابن مبشر ، نا ابو موسى محمد بن المثنى ، ح : وحدثنا ابن مبشر ، نا ابو الاشعث ، ح : وحدثنا ابراهيم بن حماد ، نا العباس بن يزيد ، قالوا : حدثنا عبد الوهاب الثقفي ، نا المهاجر ابو مخلد مولى البكرات ، عن عبد الرحمن بن ابي بكرة ، عن ابيه ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - : " انه رخص للمسافر ثلاثة ايام ولياليهن ، وللمقيم يوما وليلة ، اذا تطهر ولبس خفيه : ان يمسح عليهما " . وقال ابو الاشعث : " يمسح المسافر ثلاثة ايام ولياليهن ، والمقيم يوما وليلة

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৬৭. মোজাদ্বয়ের উপর মসেহ করার অনুমতি এবং তৎসংশ্লিষ্ট বিষয়। এ সম্পর্কে বিভিন্নরূপ রিওয়ায়াত

৭২৪(২)। আবু বাকরআশ-শাফিঈ (রহঃ) ... আবদুল ওয়াহহাব আস-ছাকাফী (রহঃ) থেকে পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণিত।

بَابُ الرُّخْصَةِ فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ ، وَمَا فِيهِ ، وَاخْتِلَافِ الرِّوَايَاتِ

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الشَّافِعِيُّ ، نَا إِبْرَاهِيمُ الْحَرْبِيُّ ، نَا مُسَدَّدٌ ، نَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ ، مِثْلَهُ سَوَاءً

حدثنا ابو بكر الشافعي ، نا ابراهيم الحربي ، نا مسدد ، نا عبد الوهاب الثقفي ، مثله سواء

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৬৭. মোজাদ্বয়ের উপর মসেহ করার অনুমতি এবং তৎসংশ্লিষ্ট বিষয়। এ সম্পর্কে বিভিন্নরূপ রিওয়ায়াত

৭২৫(৩). আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... উরওয়া ইবনুল মুগীরা (রহঃ) থেকে তার পিতার সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি বললাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি আপনার মোজাদ্বয়ের উপর কি মসেহ করছেন? তিনি বলেন, আমি পদদ্বয় তার পবিত্র অবস্থায় মোজাদ্বয়ের মধ্যে ঢুকিয়েছি।

بَابُ الرُّخْصَةِ فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ ، وَمَا فِيهِ ، وَاخْتِلَافِ الرِّوَايَاتِ

حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ الْبُسْرِيُّ ، نَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ حُصَيْنٍ ، ح : وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا عَلِيُّ بْنُ شُعَيْبٍ ، وَسَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ الْعَطَّارُ - وَاللَّفْظُ لِعَلِيِّ بْنِ شُعَيْبٍ - قَالُوا : نَا سُفْيَانُ ، قَالَ : وَزَادَ حُصَيْنٌ : عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الْمُغِيرَةِ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَتَمْسَحُ عَلَى خُفَّيْكَ ؟ قَالَ : " إِنِّي أَدْخَلْتُهُمَا وَهُمَا طَاهِرَتَانِ

حدثنا الحسين بن اسماعيل ، حدثنا محمد بن الوليد البسري ، نا سفيان بن عيينة ، عن حصين ، ح : وحدثنا الحسين بن اسماعيل ، نا علي بن شعيب ، وسعدان بن نصر ، ومحمد بن سعيد العطار - واللفظ لعلي بن شعيب - قالوا : نا سفيان ، قال : وزاد حصين : عن الشعبي ، عن عروة بن المغيرة ، عن ابيه ، قال : قلت : يا رسول الله ، اتمسح على خفيك ؟ قال : " اني ادخلتهما وهما طاهرتان

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৬৭. মোজাদ্বয়ের উপর মসেহ করার অনুমতি এবং তৎসংশ্লিষ্ট বিষয়। এ সম্পর্কে বিভিন্নরূপ রিওয়ায়াত

৭২৬(৪). আহমাদ ইবনে ইসহাক ইবনে বাহলূল (রহঃ) ... আল-হাসান (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, মোজাদ্বয়ের উপরিভাগের উপর আংগুলসমূহ (হাতের তিন আংগুল) দিয়ে রেখা টেনে মসেহ করবে।

بَابُ الرُّخْصَةِ فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ ، وَمَا فِيهِ ، وَاخْتِلَافِ الرِّوَايَاتِ

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ بُهْلُولٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ زُنْبُورٍ ، نَا فُضَيْلُ بْنُ عِيَاضٍ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، قَالَ : " الْمَسْحُ عَلَى ظَهْرِ الْخُفَّيْنِ خَطَّطَ بِالْأَصَابِعِ

حدثنا احمد بن اسحاق بن بهلول ، نا محمد بن زنبور ، نا فضيل بن عياض ، عن هشام ، عن الحسن ، قال : " المسح على ظهر الخفين خطط بالاصابع

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ হাসান বাসরী (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৬৭. মোজাদ্বয়ের উপর মসেহ করার অনুমতি এবং তৎসংশ্লিষ্ট বিষয়। এ সম্পর্কে বিভিন্নরূপ রিওয়ায়াত

৭২৭(৫). আল-হুসাইন ইবনুল খিদার (রহঃ) ... ওয়াকী (রহঃ) থেকে বর্ণিত। ... ফুদাইলের হাদীসের অনুরূপ।

بَابُ الرُّخْصَةِ فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ ، وَمَا فِيهِ ، وَاخْتِلَافِ الرِّوَايَاتِ

حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الْخَضِرِ ، نَا أَبُو الْعَلَاءِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْوَكِيعِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، وَكِيعٌ ، نَا فُضَيْلٌ ، مِثْلَهُ

حدثنا الحسن بن الخضر ، نا ابو العلاء محمد بن احمد الوكيعي ، حدثنا ابي ، وكيع ، نا فضيل ، مثله

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ ওয়াকী (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৬৭. মোজাদ্বয়ের উপর মসেহ করার অনুমতি এবং তৎসংশ্লিষ্ট বিষয়। এ সম্পর্কে বিভিন্নরূপ রিওয়ায়াত

৭২৮(৬). আবদুল্লাহ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে আবদুল আযীয (রহঃ) ... আল-মুগীরা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি তাবুক যুদ্ধকালে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে উযু করালাম (উযুর পানি এনে দিলাম)। তিনি মোজার উপরিভাগ ও নিম্নভাগ মসেহ করলেন।

بَابُ الرُّخْصَةِ فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ ، وَمَا فِيهِ ، وَاخْتِلَافِ الرِّوَايَاتِ

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، نَا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ ، نَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ ، نَا رَجَاءُ بْنُ حَيْوَةَ ، عَنْ كَاتِبِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ ، عَنِ الْمُغِيرَةِ ، قَالَ : " وَضَّأْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ ، فَمَسَحَ أَعْلَى الْخُفِّ وَأَسْفَلَهُ

حدثنا عبد الله بن محمد بن عبد العزيز ، نا داود بن رشيد ، نا الوليد بن مسلم ، عن ثور بن يزيد ، نا رجاء بن حيوة ، عن كاتب المغيرة بن شعبة ، عن المغيرة ، قال : " وضات رسول الله - صلى الله عليه وسلم - في غزوة تبوك ، فمسح اعلى الخف واسفله

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৬৭. মোজাদ্বয়ের উপর মসেহ করার অনুমতি এবং তৎসংশ্লিষ্ট বিষয়। এ সম্পর্কে বিভিন্নরূপ রিওয়ায়াত

৭২৯(৭). আবু বাকর আন-নায়সাপুরী (রহঃ) ... মুগীরা (রাঃ)-এর সচিব থেকে-নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সূত্রে মুরসালরূপে বর্ণিত। এই সনদসূত্রে আল-মুগীরা (রাঃ)-এর নাম উল্লেখ নেই।

بَابُ الرُّخْصَةِ فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ ، وَمَا فِيهِ ، وَاخْتِلَافِ الرِّوَايَاتِ

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا عِيسَى بْنُ أَبِي عِمْرَانَ بِالرَّمْلَةِ ، ثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ، بِهَذَا الْإِسْنَادِ ، مِثْلَهُ . رَوَاهُ ابْنُ الْمُبَارَكِ ، عَنْ ثَوْرٍ ، قَالَ : حُدِّثْتُ عَنْ رَجَاءِ بْنِ حَيْوَةَ ، عَنْ كَاتِبِ الْمُغِيرَةِ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - مُرْسَلًا ، لَيْسَ فِيهِ الْمُغِيرَةُ

وحدثنا ابو بكر النيسابوري ، نا عيسى بن ابي عمران بالرملة ، ثنا الوليد بن مسلم ، بهذا الاسناد ، مثله . رواه ابن المبارك ، عن ثور ، قال : حدثت عن رجاء بن حيوة ، عن كاتب المغيرة ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - مرسلا ، ليس فيه المغيرة

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৬৭. মোজাদ্বয়ের উপর মসেহ করার অনুমতি এবং তৎসংশ্লিষ্ট বিষয়। এ সম্পর্কে বিভিন্নরূপ রিওয়ায়াত

৭৩০(৮). আবু বাকর আন-নায়সাপুরী (রহঃ) ... আল-মুগীরা ইবনে শো’বা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে মোজাদ্বয়ের উপরিভাগে মসেহ করতে দেখেছি।

بَابُ الرُّخْصَةِ فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ ، وَمَا فِيهِ ، وَاخْتِلَافِ الرِّوَايَاتِ

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْجُنَيْدِ ، قَالَا : نَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْهَاشِمِيُّ ، نَا ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ ، قَالَ : " رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - مَسَحَ عَلَى ظُهُورِ الْخُفَّيْنِ

حدثنا ابو بكر النيسابوري ، نا احمد بن منصور ، ومحمد بن احمد بن الجنيد ، قالا : نا سليمان بن داود الهاشمي ، نا ابن ابي الزناد ، عن ابيه ، عن عروة بن الزبير ، عن المغيرة بن شعبة ، قال : " رايت رسول الله - صلى الله عليه وسلم - مسح على ظهور الخفين

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৬৭. মোজাদ্বয়ের উপর মসেহ করার অনুমতি এবং তৎসংশ্লিষ্ট বিষয়। এ সম্পর্কে বিভিন্নরূপ রিওয়ায়াত

৭৩১(৯). আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... সালেম (রহঃ) থেকে তার পিতার সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, সা’দ (রাঃ) উমার (রাঃ)-কে মোজাদ্বয়ের উপর মসেহ করা সম্পর্কে জিজ্ঞেস করেন। উমার (রাঃ) বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে মুসাফিরের জন্য তিন দিন ও তিন রাত এবং মুকীমের জন্য এক দিন ও এক রাত পর্যন্ত মোজাদ্বয়ের উপরিভাগে মসেহ করার নির্দেশ দিতে শুনেছি।

بَابُ الرُّخْصَةِ فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ ، وَمَا فِيهِ ، وَاخْتِلَافِ الرِّوَايَاتِ

حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ ، نَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ ، حَدَّثَنِي خَالِدُ بْنُ أَبِي بَكْرِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، حَدَّثَنِي سَالِمٌ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : سَأَلَ سَعْدٌ عُمَرَ عَنِ الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ ؟ فَقَالَ عُمَرُ : " سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَأْمُرُ بِالْمَسْحِ عَلَى ظَهْرِ الْخُفِّ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ وَلَيَالِيَهُنَّ ، وَلِلْمُقِيمِ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ

حدثنا الحسين بن اسماعيل ، نا علي بن حرب ، نا زيد بن الحباب ، حدثني خالد بن ابي بكر بن عبيد الله بن عبد الله بن عمر ، حدثني سالم ، عن ابيه ، قال : سال سعد عمر عن المسح على الخفين ؟ فقال عمر : " سمعت رسول الله - صلى الله عليه وسلم - يامر بالمسح على ظهر الخف ثلاثة ايام ولياليهن ، وللمقيم يوم وليلة

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৬৭. মোজাদ্বয়ের উপর মসেহ করার অনুমতি এবং তৎসংশ্লিষ্ট বিষয়। এ সম্পর্কে বিভিন্নরূপ রিওয়ায়াত

৭৩২(১০)। আবু বাকর আন-নায়সাপুরী (রহঃ) ... আল-মুফাদ্দাল ইবনে ফুদালা (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি ইয়াযীদ ইবনে আবু হাবীব (রহঃ)-এর নিকট মোজাদ্বয়ের উপর মসেহ করা সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলে তিনি বলেন, আমার নিকট আবদুল্লাহ ইবনুল হাকাম আল-বালাবী (রহঃ) আলী ইবনে রাবাহ-উকবা ইবনে আমের (রাঃ) সূত্রে বর্ণনা করেছেন। তিনি তাকে অবহিত করেন যে, তিনি এক বছর প্রতিনিধি হিসাবে উমার ইবনুল খাত্তাব (রাঃ)-এর দরবারে যান। উকবা (রাঃ) বলেন, আমার পরিধানে ছিল একজোড়া পুরু মোজা। উমার (রাঃ) আমাকে বললেন, তুমি কবে থেকে মোজা পরিহিত অবস্থায় আছো? আমি বললাম, আমি জুমু’আর দিন মোজা পরিধান করেছি, আর আজ পরবর্তী জুমুআর দিন। উমার (রাঃ) তাকে বলেন, তুমি সুন্নাত অনুযায়ী আমল করেছে। রাবী ইউনুস (রহঃ)-এর বর্ণনায় আছে, উমার (রাঃ) বলেন, তুমি যথার্থ আমল করেছ এবং তার বর্ণনায় সুন্নাত’ শব্দটি উল্লেখ নেই।

بَابُ الرُّخْصَةِ فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ ، وَمَا فِيهِ ، وَاخْتِلَافِ الرِّوَايَاتِ

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، ثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى ، ثَنَا ابْنُ وَهْبٍ ، حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ ، وَابْنُ لَهِيعَةَ ، وَاللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ ، ح : وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْجُنَيْدِ ، نَا يَحْيَى بْنُ غَيْلَانَ ، ثَنَا الْمُفَضَّلُ بْنُ فَضَالَةَ ، قَالَ :سَأَلْتُ يَزِيدَ بْنَ أَبِي حَبِيبٍ عَنِ الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ ؟ فَقَالَ : أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَكَمِ الْبَلَوِيُّ ، عَنْ عُلَيِّ بْنِ رَبَاحٍ ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ ؛ أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ وَفَدَ إِلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ عَامًا ، قَالَ عُقْبَةُ : وَعَلَيَّ خُفَّانِ مِنْ تِلْكَ الْخِفَافِ الْغِلَاظِ ، فَقَالَ لِي عُمَرُ : مَتَى عَهْدُكَ بِلُبْسِهِمَا ؟ فَقُلْتُ : لَبِسْتُهُمَا يَوْمَ الْجُمُعَةِ ، وَالْيَوْمُ الْجُمُعَةُ ، فَقَالَ لَهُ عُمَرُ : أَصَبْتَ السُّنَّةَ . وَقَالَ يُونُسُ ، : فَقَالَ : " أَصَبْتَ " . وَلَمْ يَقُلِ " السُّنَّةَ

حدثنا ابو بكر النيسابوري ، ثنا يونس بن عبد الاعلى ، ثنا ابن وهب ، حدثني عمرو بن الحارث ، وابن لهيعة ، والليث بن سعد ، عن يزيد بن ابي حبيب ، ح : وحدثنا ابو بكر النيسابوري ، نا محمد بن احمد بن الجنيد ، نا يحيى بن غيلان ، ثنا المفضل بن فضالة ، قال :سالت يزيد بن ابي حبيب عن المسح على الخفين ؟ فقال : اخبرني عبد الله بن الحكم البلوي ، عن علي بن رباح ، عن عقبة بن عامر ؛ انه اخبره انه وفد الى عمر بن الخطاب عاما ، قال عقبة : وعلي خفان من تلك الخفاف الغلاظ ، فقال لي عمر : متى عهدك بلبسهما ؟ فقلت : لبستهما يوم الجمعة ، واليوم الجمعة ، فقال له عمر : اصبت السنة . وقال يونس ، : فقال : " اصبت " . ولم يقل " السنة

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৬৭. মোজাদ্বয়ের উপর মসেহ করার অনুমতি এবং তৎসংশ্লিষ্ট বিষয়। এ সম্পর্কে বিভিন্নরূপ রিওয়ায়াত

৭৩৩(১১)। আবু বাকর আন-নায়সাপুরী (রহঃ) ... উকবা ইবনে আমের (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি জুমু’আর দিন সিরিয়া থেকে মদীনার উদ্দেশে রওয়ানা হলাম। আর আমি যেদিন মদীনায় প্রবেশ করলাম তাও ছিল জুমুআর দিন। আমি উমার ইবনুল খাত্তাব (রাঃ)-এর নিকট উপস্থিত হলে তিনি বলেন, কবে থেকে তুমি মোজা পরিহিত অবস্থায় আছো? আমি বললাম, জুমুআর দিন থেকে। তিনি বলেন, তুমি কি মোজাদ্বয় খুলেছিলে? আমি বললাম, না। তিনি বলেন, তুমি সুন্নাত অনুযায়ী আমল করেছ। আবু বাকর (রহঃ) বলেন, এটি গরীব হাদীস। আবুল হাসান (রহঃ) বলেন, এর সনদসূত্র সহীহ।

بَابُ الرُّخْصَةِ فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ ، وَمَا فِيهِ ، وَاخْتِلَافِ الرِّوَايَاتِ

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا سُلَيْمَانُ بْنُ شُعَيْبٍ بِمِصْرَ ، ثَنَا بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ ، ثَنَا مُوسَى بْنُ عُلَيٍّ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ ، قَالَ : " خَرَجْتُ مِنَ الشَّامِ إِلَى الْمَدِينَةِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ ، فَدَخَلْتُ الْمَدِينَةَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ ، وَدَخَلْتُ عَلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ، فَقَالَ : مَتَى أَوْلَجْتَ خُفَّيْكَ فِي رِجْلَيْكَ ؟ قُلْتُ : يَوْمَ الْجُمُعَةِ . قَالَ : فَهَلْ نَزَعْتَهُمَا ؟ قُلْتُ : لَا . قَالَ : أَصَبْتَ السُّنَّةَ . ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ : هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ . قَالَ أَبُو الْحَسَنِ : وَهُوَ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ

حدثنا ابو بكر النيسابوري ، نا سليمان بن شعيب بمصر ، ثنا بشر بن بكر ، ثنا موسى بن علي ، عن ابيه ، عن عقبة بن عامر ، قال : " خرجت من الشام الى المدينة يوم الجمعة ، فدخلت المدينة يوم الجمعة ، ودخلت على عمر بن الخطاب ، فقال : متى اولجت خفيك في رجليك ؟ قلت : يوم الجمعة . قال : فهل نزعتهما ؟ قلت : لا . قال : اصبت السنة . ، قال ابو بكر : هذا حديث غريب . قال ابو الحسن : وهو صحيح الاسناد

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৬৭. মোজাদ্বয়ের উপর মসেহ করার অনুমতি এবং তৎসংশ্লিষ্ট বিষয়। এ সম্পর্কে বিভিন্নরূপ রিওয়ায়াত

৭৩৪(১২)। আবু বাকরআন-নায়সাপুরী (রহঃ) ... ইবনে উমার (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি মোজাদয়ের উপর মসেহ করার জন্য কোন সময়সীমা নির্ধারণ করতেন না।

بَابُ الرُّخْصَةِ فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ ، وَمَا فِيهِ ، وَاخْتِلَافِ الرِّوَايَاتِ

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا أَبُو الْأَزْهَرِ ، ثَنَا رَوْحٌ ، ح : وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَكْرٍ ، قَالَا : نَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ : " كَانَ لَا يُوَقِّتُ فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ وَقْتًا

حدثنا ابو بكر النيسابوري ، نا ابو الازهر ، ثنا روح ، ح : وحدثنا ابو بكر ، ثنا محمد بن يحيى ، اخبرنا عبد الله بن بكر ، قالا : نا هشام بن حسان ، عن عبيد الله بن عمر ، عن نافع ، عن ابن عمر : " كان لا يوقت في المسح على الخفين وقتا

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৬৭. মোজাদ্বয়ের উপর মসেহ করার অনুমতি এবং তৎসংশ্লিষ্ট বিষয়। এ সম্পর্কে বিভিন্নরূপ রিওয়ায়াত

৭৩৫(১৩). মুহাম্মাদ ইবনে উমার ইবনে আইউব আল-মু’দাল (রহঃ) ... ইবনে উমার (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, মোজাদ্বয়ের উপর মসেহ করার ব্যাপারে কোন সময়সীমা নির্দিষ্ট নেই। মোজা (পদদ্বয় থেকে) খোলা পর্যন্ত (তার উপর) মসেহ করতে থাকো।

بَابُ الرُّخْصَةِ فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ ، وَمَا فِيهِ ، وَاخْتِلَافِ الرِّوَايَاتِ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَيُّوبَ الْمُعَدَّلُ بِالرَّمْلَةِ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وُهَيْبٍ الْغَزِّيُّ أَبُو الْعَبَّاسِ ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي السَّرِيِّ ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ ، نَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : " لَيْسَ فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ وَقْتٌ ، امْسَحْ مَا لَمْ تَخْلَعْ

حدثنا محمد بن عمر بن ايوب المعدل بالرملة ، حدثنا عبد الله بن وهيب الغزي ابو العباس ، ثنا محمد بن ابي السري ، ثنا عبد الله بن رجاء ، نا عبيد الله بن عمر ، عن نافع ، عن ابن عمر ، قال : " ليس في المسح على الخفين وقت ، امسح ما لم تخلع

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৬৭. মোজাদ্বয়ের উপর মসেহ করার অনুমতি এবং তৎসংশ্লিষ্ট বিষয়। এ সম্পর্কে বিভিন্নরূপ রিওয়ায়াত

৭৩৬(১৪)। আবু বাকরআশ-শাফিঈ (রহঃ) ... ইবনে উমার (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, মুসাফির ব্যক্তি মোজাদ্বয় (পদদ্বয় থেকে) না খোলা পর্যন্ত তার উপর অনবরত মসেহ করতে পারবে।

بَابُ الرُّخْصَةِ فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ ، وَمَا فِيهِ ، وَاخْتِلَافِ الرِّوَايَاتِ

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الشَّافِعِيُّ ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ الْحَرْبِيُّ ، ثَنَا شُجَاعٌ ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، قَالَا : نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : " يَمْسَحُ الْمُسَافِرُ عَلَى الْخُفَّيْنِ مَا لَمْ يَخْلَعْهُمَا

حدثنا ابو بكر الشافعي ، ثنا ابراهيم الحربي ، ثنا شجاع ، واسحاق بن اسماعيل ، قالا : نا عبد الله بن رجاء ، عن عبيد الله بن عمر ، عن نافع ، عن ابن عمر ، قال : " يمسح المسافر على الخفين ما لم يخلعهما

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৬৭. মোজাদ্বয়ের উপর মসেহ করার অনুমতি এবং তৎসংশ্লিষ্ট বিষয়। এ সম্পর্কে বিভিন্নরূপ রিওয়ায়াত

৭৩৭(১৫). ইবনে সায়েদ (রহঃ) ... যির ইবনে হুবায়েশ (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি সাফওয়ান ইবনে আসসাল আল-মুরাদী (রাঃ)-র নিকট এলাম। তিনি বলেন, তুমি কী প্রয়োজনে এসেছো? আমি বললাম, জ্ঞানের অনুসন্ধানে এসেছি। তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বলতে শুনেছিঃ কোন ব্যক্তি জ্ঞান অন্বেষণের জন্য নিজের ঘর থেকে রওয়ানা হলে ফেরেশতাগণ তার কাজে সন্তুষ্ট হয়ে তার জন্য (তার পথে) নিজেদের পাখা বিছিয়ে রাখেন। তিনি বলেন, আমি আপনার নিকট মোজাদ্বয়ের উপর মসেহ করা সম্পর্কে জিজ্ঞেস করতে এসেছি। তিনি বলেন, হাঁ, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম প্রেরিত একটি সামরিক বাহিনীর সদস্য ছিলাম।

তিনি আমাদের নির্দেশ দেন, আমরা যেন সফররত অবস্থায় থাকলে তিন দিন ও তিন রাত এবং আবাসে অবস্থানরত অবস্থায় এক দিন ও এক রাত পর্যন্ত মোজাদ্বয়ের উপর মসেহ করি, যদি আমরা পবিত্র অবস্থায় মোজায়ে পদদ্বয় ঢুকিয়ে থাকি। তিনি আমাদের আরো নির্দেশ দিয়েছেন, আমরা যেন পেশাব-পায়খানা করে এবং ঘুম থেকে ওঠার পর উযু করার সময় আমাদের মোজাদ্বয় না খুলি। তবে নাপাক (গোসল ফরয) হলে তিনি তা খোলার নির্দেশ দেন। তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বলতে শুনেছিঃ নিশ্চয়ই পশ্চিম দিকে তাওবার জন্য একটি দরজা উন্মুক্ত অবস্থায় রেখে দেয়া হয়েছে, যার মাঝখানের দূরত্ব সত্তর বছরের পথ। পশ্চিম দিক থেকে সূর্য উদিত না হওয়া পর্যন্ত তা বন্ধ করা হবে না।

بَابُ الرُّخْصَةِ فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ ، وَمَا فِيهِ ، وَاخْتِلَافِ الرِّوَايَاتِ

حَدَّثَنَا ابْنُ صَاعِدٍ ، نَا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، وَالْحَسَنُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ - وَاللَّفْظُ لَهُ - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ ، قَالَ : جِئْتُ صَفْوَانَ بْنَ عَسَّالٍ الْمُرَادِيَّ ، فَقَالَ : مَا جَاءَ بِكَ ؟ فَقُلْتُ : جِئْتُ أَطْلُبُ الْعِلْمَ . ، قَالَ : فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ : " مَا مِنْ خَارِجٍ يَخْرُجُ مِنْ بَيْتِهِ فِي طَلَبِ الْعِلْمِ ، إِلَّا وَضَعَتْ لَهُ الْمَلَائِكَةُ أَجْنِحَتَهَا رِضًا بِمَا يَصْنَعُ " . قَالَ : جِئْتُ أَسْأَلُكَ عَنِ الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ ؟ قَالَ : نَعَمْ ، كُنْتُ فِي الْجَيْشِ الَّذِينَ بَعَثَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَأَمَرَنَا أَنْ نَمْسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ إِذَا نَحْنُ أَدْخَلْنَاهُمَا عَلَى طُهْرٍ ثَلَاثًا إِذَا سَافَرْنَا ، وَيَوْمًا وَلَيْلَةً إِذَا أَقَمْنَا ، وَلَا نَخْلَعَهُمَا مِنْ بَوْلٍ ، وَلَا غَائِطٍ ، وَلَا نَوْمٍ ، وَلَا نَخْلَعَهُمَا إِلَّا مِنْ جَنَابَةٍ " . قَالَ : وَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ : " إِنَّ بِالْمَغْرِبِ بَابًا مَفْتُوحًا لِلتَّوْبَةِ ، مَسِيرَتُهُ سَبْعُونَ سَنَةً ، لَا يُغْلَقُ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ مِنْ نَحْوِهِ

حدثنا ابن صاعد ، نا زهير بن محمد ، والحسن بن ابي الربيع - واللفظ له - حدثنا عبد الرزاق ، اخبرنا معمر ، عن عاصم بن ابي النجود ، عن زر بن حبيش ، قال : جىت صفوان بن عسال المرادي ، فقال : ما جاء بك ؟ فقلت : جىت اطلب العلم . ، قال : فاني سمعت رسول الله - صلى الله عليه وسلم - يقول : " ما من خارج يخرج من بيته في طلب العلم ، الا وضعت له الملاىكة اجنحتها رضا بما يصنع " . قال : جىت اسالك عن المسح على الخفين ؟ قال : نعم ، كنت في الجيش الذين بعثهم رسول الله - صلى الله عليه وسلم - فامرنا ان نمسح على الخفين اذا نحن ادخلناهما على طهر ثلاثا اذا سافرنا ، ويوما وليلة اذا اقمنا ، ولا نخلعهما من بول ، ولا غاىط ، ولا نوم ، ولا نخلعهما الا من جنابة " . قال : وسمعت رسول الله - صلى الله عليه وسلم - يقول : " ان بالمغرب بابا مفتوحا للتوبة ، مسيرته سبعون سنة ، لا يغلق حتى تطلع الشمس من نحوه

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৬৭. মোজাদ্বয়ের উপর মসেহ করার অনুমতি এবং তৎসংশ্লিষ্ট বিষয়। এ সম্পর্কে বিভিন্নরূপ রিওয়ায়াত

৭৩৮(১৬)। আলী ইবনে ইবরাহীম ইবনে ঈসা (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি আবু বাকর ইবনে খুযায়মা আন-নিসাপুরী (রহঃ)-কে বলতে শুনেছি, আমি আল-মুযানী (রহঃ)-এর নিকট এই আবদুর রাযযাকের খবর বর্ণনা করলে তিনি আমাকে বলেন, আমাদের সাথীগণ এই হাদীস বর্ণনা করেছেন। ইমাম শাফিঈ (রহঃ)-এর জন্য নিম্নোক্ত হাদীসের তুলনায় অধিক শক্তিশালী কোন দলীল নেই। মহানবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ “যদি আমরা পবিত্র অবস্থায় পদদ্বয়ে মোজাদ্বয় (পরিধান করি)”।

بَابُ الرُّخْصَةِ فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ ، وَمَا فِيهِ ، وَاخْتِلَافِ الرِّوَايَاتِ

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عِيسَى ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا بَكْرِ بْنَ خُزَيْمَةَ النَّيْسَابُورِيَّ يَقُولُ : ذَكَرْتُ لِلْمُزَنِيِّ خَبَرَ عَبْدِ الرَّزَّاقِ هَذَا فَقَالَ لِي : حَدَّثَ بِهِ أَصْحَابُنَا ، فَإِنَّهُ لَيْسَ لِلشَّافِعِيِّ حُجَّةٌ أَقْوَى مِنْ هَذَا . يَعْنِي قَوْلَهُ : " إِذَا نَحْنُ أَدْخَلْنَاهُمَا عَلَى طُهْرٍ

حدثنا علي بن ابراهيم بن عيسى ، قال : سمعت ابا بكر بن خزيمة النيسابوري يقول : ذكرت للمزني خبر عبد الرزاق هذا فقال لي : حدث به اصحابنا ، فانه ليس للشافعي حجة اقوى من هذا . يعني قوله : " اذا نحن ادخلناهما على طهر

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৬৭. মোজাদ্বয়ের উপর মসেহ করার অনুমতি এবং তৎসংশ্লিষ্ট বিষয়। এ সম্পর্কে বিভিন্নরূপ রিওয়ায়াত

৭৩৯(১৭)। আবু বাকর আন-নায়সাপুরী (রহঃ) ... উরওয়া ইবনুল মুগীরা (রহঃ) থেকে তার পিতার সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি বললাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমাদের কেউ কি তার মোজাদ্বয়ের উপর মসেহ করবে? তিনি বলেনঃ হাঁ, যদি সে পবিত্র অবস্থায় তাতে পদদ্বয় ঢুকিয়ে থাকে।

بَابُ الرُّخْصَةِ فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ ، وَمَا فِيهِ ، وَاخْتِلَافِ الرِّوَايَاتِ

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْجُنَيْدِ ، ثَنَا الْحُمَيْدِيُّ ، ثَنَا سُفْيَانُ ، ثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي زَائِدَةَ ، وَحُصَيْنُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، وَيُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الْمُغِيرَةِ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - أَيَمْسَحُ أَحَدُنَا عَلَى خُفَّيْهِ ؟ قَالَ : " نَعَمْ ، إِذَا أَدْخَلَهُمَا وَهُمَا طَاهِرَتَانِ

حدثنا ابو بكر النيسابوري ، نا محمد بن احمد بن الجنيد ، ثنا الحميدي ، ثنا سفيان ، ثنا زكريا بن ابي زاىدة ، وحصين بن عبد الرحمن ، ويونس بن ابي اسحاق ، عن الشعبي ، عن عروة بن المغيرة ، عن ابيه ، قال : قلت : يا رسول الله ، - صلى الله عليه وسلم - ايمسح احدنا على خفيه ؟ قال : " نعم ، اذا ادخلهما وهما طاهرتان

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৬৭. মোজাদ্বয়ের উপর মসেহ করার অনুমতি এবং তৎসংশ্লিষ্ট বিষয়। এ সম্পর্কে বিভিন্নরূপ রিওয়ায়াত

৭৪০(১৮). আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... আওফ ইবনে মালেক আল-আশজাঈ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে তাবূক যুদ্ধকালে মুসাফিরের জন্য তিন দিন ও তিন রাত এবং মুকীমের জন্য এক দিন ও এক রাত পর্যন্ত মোজাদ্বয়ের উপর মসেহ করার অনুমতি দিয়েছেন।

بَابُ الرُّخْصَةِ فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ ، وَمَا فِيهِ ، وَاخْتِلَافِ الرِّوَايَاتِ

حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، وَعُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ ، وَالْحُسَيْنُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَيَّاشٍ ، قَالُوا : نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَشِّرٍ ، نَا هُشَيْمٌ ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ عَمْرٍو ، عَنْ بُسْرِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيِّ ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلَانِيِّ ، ثَنَا عَوْفُ بْنُ مَالِكٍ الْأَشْجَعِيُّ : " أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - أَمَرَنَا بِالْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ : ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ وَلَيَالِيَهُنَّ لِلْمُسَافِرِ ، وَلِلْمُقِيمِ يَوْمًا وَلَيْلَةً

حدثنا الحسين بن اسماعيل ، وعمر بن محمد بن المسيب ، والحسين بن يحيى بن عياش ، قالوا : نا ابراهيم بن محشر ، نا هشيم ، عن داود بن عمرو ، عن بسر بن عبيد الله الحضرمي ، عن ابي ادريس الخولاني ، ثنا عوف بن مالك الاشجعي : " ان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - امرنا بالمسح على الخفين في غزوة تبوك : ثلاثة ايام ولياليهن للمسافر ، وللمقيم يوما وليلة

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৬৭. মোজাদ্বয়ের উপর মসেহ করার অনুমতি এবং তৎসংশ্লিষ্ট বিষয়। এ সম্পর্কে বিভিন্নরূপ রিওয়ায়াত

৭৪১(১৯). আবু বাকর আন-নায়সাপুরী (রহঃ) ... উবাই ইবনে উমারা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উমারার ঘরে উভয় কিবলার দিকে ফিরে নামায পড়েছেন। তিনি বললেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি কি মোজায়ের উপর মসেহ করবো? তিনি বলেনঃ হাঁ। তিনি জিজ্ঞেস করলেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ! একদিন? তিনি বলেনঃ হাঁ। তিনি পুনরায় জিজ্ঞেস করলেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ! দুই দিন? তিনি বলেনঃ হাঁ। তিনি বলেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ! তিন দিন? এভাবে (বলতে বলতে) তিনি সাত দিন পর্যন্ত পৌঁছেন। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ তুমি যত দিন চাও (আবু দাউদ, ইবনে মাজা)।

এই সনদসূত্র প্রমাণিত নয়। এই সনদে ইয়াহইয়া ইবনে আইউব সম্পর্কে যথেষ্ট বিতর্ক রয়েছে, যা আমি অন্যত্র বর্ণনা করেছি। আর আবদুর রহমান, মুহাম্মাদ ইবনে ইয়াযীদ ও আইউব ইবনে কাতান সকলেই অত অপরিচিত। আল্লাহই সর্বাধিক জ্ঞাত।

بَابُ الرُّخْصَةِ فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ ، وَمَا فِيهِ ، وَاخْتِلَافِ الرِّوَايَاتِ

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ، نَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ ، نَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ رَزِينٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ قَطَنٍ ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ نُسَيٍّ ، عَنْ أُبَيٍّ - هُوَ ابْنُ عُمَارَةَ - أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - صَلَّى فِي بَيْتِ عُمَارَةَ الْقِبْلَتَيْنِ ، وَأَنَّهُ قَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَمْسَحُ عَلَى الْخُفَّيْنِ ؟ قَالَ : " نَعَمْ " . قَالَ : يَوْمًا يَا رَسُولَ اللَّهِ ، ؟ قَالَ : " نَعَمْ " . قَالَ : وَيَوْمَيْنِ يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ قَالَ : " نَعَمْ وَثَلَاثًا " . قَالَ : ثَلَاثًا يَا رَسُولَ اللَّهِ ، ؟ قَالَ " نَعَمْ " . حَتَّى بَلَغَ سَبْعًا ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " وَمَا بَدَا لَكَ " . هَذَا الْإِسْنَادُ لَا يَثْبُتُ ، وَقَدِ اخْتُلِفَ فِيهِ عَلَى يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ اخْتِلَافًا كَثِيرًا قَدْ بَيَّنْتُهُ فِي مَوْضِعٍ آخَرَ . وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ ، وَأَيُّوبُ بْنُ قَطَنٍ مَجْهُولُونَ كُلُّهُمْ ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ

حدثنا ابو بكر النيسابوري ، نا محمد بن اسحاق ، نا سعيد بن عفير ، نا يحيى بن ايوب ، عن عبد الرحمن بن رزين ، عن محمد بن يزيد بن ابي زياد ، عن ايوب بن قطن ، عن عبادة بن نسي ، عن ابي - هو ابن عمارة - ان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - صلى في بيت عمارة القبلتين ، وانه قال : يا رسول الله ، امسح على الخفين ؟ قال : " نعم " . قال : يوما يا رسول الله ، ؟ قال : " نعم " . قال : ويومين يا رسول الله ؟ قال : " نعم وثلاثا " . قال : ثلاثا يا رسول الله ، ؟ قال " نعم " . حتى بلغ سبعا ثم قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " وما بدا لك " . هذا الاسناد لا يثبت ، وقد اختلف فيه على يحيى بن ايوب اختلافا كثيرا قد بينته في موضع اخر . وعبد الرحمن ، ومحمد بن يزيد ، وايوب بن قطن مجهولون كلهم ، والله اعلم

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৬৭. মোজাদ্বয়ের উপর মসেহ করার অনুমতি এবং তৎসংশ্লিষ্ট বিষয়। এ সম্পর্কে বিভিন্নরূপ রিওয়ায়াত

৭৪২(২০). আবু বাকর আন-নায়সাপুরী (রহঃ) ... আলী ইবনে রাবাহ (রহঃ) থেকে বর্ণিত। উকবা ইবনে আমের (রাঃ) তার নিকট হাদীস বর্ণনা করেন যে, তিনি দামিশ্‌ক বিজয়কালে উমার (রাঃ)-এর নিকট এলেন। তিনি বলেন, তখন আমি মোজা পরিহিত অবস্থায় ছিলাম। উমার (রাঃ) আমাকে জিজ্ঞেস করেন, হে উকবা! কবে থেকে (পদদ্বয় থেকে) তুমি মোজাদ্বয় খোেলনি? আমি বললাম, (এক) জুমুআর দিন থেকে পরবর্তী জুমুআ পর্যন্ত। আমি আরো বললাম, আট দিন যাবত। তিনি বলেন, তুমি উত্তম কাজ করেছ এবং সুন্নাত অনুযায়ী আমল করেছ।

بَابُ الرُّخْصَةِ فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ ، وَمَا فِيهِ ، وَاخْتِلَافِ الرِّوَايَاتِ

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ ، أَخْبَرَنِي حَيْوَةُ : سَمِعْتُ يَزِيدَ بْنَ أَبِي حَبِيبٍ يَقُولُ : حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَكَمِ ، عَنْ عُلَيِّ بْنِ رَبَاحٍ ، أَنَّ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ حَدَّثَهُ : أَنَّهُ قَدِمَ عَلَى عُمَرَ بِفَتْحِ دِمَشْقَ ، قَالَ : وَعَلَيَّ خُفَّانِ ، فَقَالَ لِي عُمَرُ : كَمْ لَكَ يَا عُقْبَةُ لَمْ تَنْزِعْ خُفَّيْكَ ؟ فَتَذَكَّرْتُ : مِنَ الْجُمُعَةِ إِلَى الْجُمُعَةِ ، فَقُلْتُ : مُنْذُ ثَمَانِيَةِ أَيَّامٍ ، قَالَ : أَحْسَنْتَ وَأَصَبْتَ السُّنَّةَ

حدثنا ابو بكر النيسابوري ، حدثنا يونس بن عبد الاعلى ، حدثنا ابن وهب ، اخبرني حيوة : سمعت يزيد بن ابي حبيب يقول : حدثني عبد الله بن الحكم ، عن علي بن رباح ، ان عقبة بن عامر حدثه : انه قدم على عمر بفتح دمشق ، قال : وعلي خفان ، فقال لي عمر : كم لك يا عقبة لم تنزع خفيك ؟ فتذكرت : من الجمعة الى الجمعة ، فقلت : منذ ثمانية ايام ، قال : احسنت واصبت السنة

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৬৭. মোজাদ্বয়ের উপর মসেহ করার অনুমতি এবং তৎসংশ্লিষ্ট বিষয়। এ সম্পর্কে বিভিন্নরূপ রিওয়ায়াত

৭৪৩(২১)। আবু বাকর আন-নায়সাপুরী (রহঃ) ... উমার (রাঃ) থেকে এই সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, তুমি সুন্নাত অনুযায়ী আমল করেছ। রাবী ইয়াযীদ ও আলী ইবনে রাবাহ-এর মাঝখানে অন্য কোন রাবীর নাম উল্লেখ করেননি।

بَابُ الرُّخْصَةِ فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ ، وَمَا فِيهِ ، وَاخْتِلَافِ الرِّوَايَاتِ

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو الْأَزْهَرِ ، نَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ ، ثَنَا أَبِي ، قَالَ : سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ أَيُّوبَ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ ، عَنْ عُلَيِّ بْنِ رَبَاحٍ ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ ، عَنْ عُمَرَ ، بِهَذَا ، وَقَالَ : " أَصَبْتَ السُّنَّةَ " وَلَمْ يَذْكُرْ بَيْنَ يَزِيدَ ، وَعُلَيِّ بْنِ رَبَاحٍ أَحَدًا

حدثنا ابو بكر النيسابوري ، حدثنا ابو الازهر ، نا وهب بن جرير ، ثنا ابي ، قال : سمعت يحيى بن ايوب ، عن يزيد بن ابي حبيب ، عن علي بن رباح ، عن عقبة بن عامر ، عن عمر ، بهذا ، وقال : " اصبت السنة " ولم يذكر بين يزيد ، وعلي بن رباح احدا

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৬৭. মোজাদ্বয়ের উপর মসেহ করার অনুমতি এবং তৎসংশ্লিষ্ট বিষয়। এ সম্পর্কে বিভিন্নরূপ রিওয়ায়াত

৭৪৪(২২). মুহাম্মাদ ইবনে মাখলাদ (রহঃ) ... মুহাম্মাদ ইবনে ইসহাক (রহঃ)-এর ভাই উমার ইবনে ইসহাক ইবনে ইয়াসার (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি আতা ইবনে ইয়াসার (রহঃ)-এর হস্তগত তার একটি পত্র পড়লাম। তিনি বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক-এর স্ত্রী মায়মূনা (রাঃ)-এর নিকট (মোজাদ্বয়ের উপর) মসেহ সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম। তিনি বলেন, আমি বললাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! মানুষ কি সব সময় মোজাদ্বয়ের উপর মসেহ করবে, তা খুলবে না? তিনি বলেন, হাঁ।

بَابُ الرُّخْصَةِ فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ ، وَمَا فِيهِ ، وَاخْتِلَافِ الرِّوَايَاتِ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، نَا جَعْفَرُ بْنُ مُكْرَمٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ ، ح : وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ يَسَارٍ أَخُو مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، قَالَ : قَرَأْتُ كِتَابًا لِعَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ مَعَ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ ، قَالَ : سَأَلْتُ مَيْمُونَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - عَنِ الْمَسْحِ ؟ فَقَالَتْ : قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، كُلَّ سَاعَةٍ يَمْسَحُ الْإِنْسَانُ عَلَى الْخُفَّيْنِ ، وَلَا يَخْلَعُهُمَا ؟ قَالَ : " نَعَمْ

حدثنا محمد بن مخلد ، نا جعفر بن مكرم ، حدثنا ابو بكر الحنفي ، ح : وحدثنا ابو بكر النيسابوري ، نا عبد الله بن احمد بن حنبل ، حدثني ابي ، حدثنا ابو بكر الحنفي ، حدثنا عمر بن اسحاق بن يسار اخو محمد بن اسحاق ، قال : قرات كتابا لعطاء بن يسار مع عطاء بن يسار ، قال : سالت ميمونة زوج النبي - صلى الله عليه وسلم - عن المسح ؟ فقالت : قلت : يا رسول الله ، كل ساعة يمسح الانسان على الخفين ، ولا يخلعهما ؟ قال : " نعم

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৬৭. মোজাদ্বয়ের উপর মসেহ করার অনুমতি এবং তৎসংশ্লিষ্ট বিষয়। এ সম্পর্কে বিভিন্নরূপ রিওয়ায়াত

৭৪৫(২৩). আল-হুসায়ন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... আবদে খায়ের (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আলী (রাঃ) বললেন, দ্বীন-ধর্ম যদি বুদ্ধিভিত্তিক যুক্তির উপর নির্ভরশীল হতো তবে মোজাদ্বয়ের উপরিভাগের পরিবর্তে নিচের অংশ মসেহ করাই সঠিক হতো। কিন্তু আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে মোজাদ্বয়ের উপরিভাগ মসেহ করতে দেখেছি। মূল পাঠ ইবনে মাখলাদের।

بَابُ الرُّخْصَةِ فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ ، وَمَا فِيهِ ، وَاخْتِلَافِ الرِّوَايَاتِ

حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، حَدَّثَنَا أَبُو هِشَامٍ الرِّفَاعِيُّ ، ح : وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ السَّكَنِ ، نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ زِيَادٍ سَبَلَانُ ، قَالَا : نَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ عَبْدِ خَيْرٍ ، قَالَ : قَالَ عَلِيٌّ : " لَوْ كَانَ دِينُ اللَّهِ بِالرَّأْىِ لَكَانَ بَاطِنُ الْخُفَّيْنِ أَحَقَّ بِالْمَسْحِ مِنْ أَعْلَاهُ ، وَلَكِنْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَمْسَحُ عَلَيْهِمَا " . وَاللَّفْظُ لِابْنِ مَخْلَدٍ

حدثنا الحسين بن اسماعيل ، حدثنا ابو هشام الرفاعي ، ح : وحدثنا محمد بن مخلد ، نا محمد بن احمد بن السكن ، نا ابراهيم بن زياد سبلان ، قالا : نا حفص بن غياث ، عن الاعمش ، عن ابي اسحاق ، عن عبد خير ، قال : قال علي : " لو كان دين الله بالراى لكان باطن الخفين احق بالمسح من اعلاه ، ولكن رايت رسول الله - صلى الله عليه وسلم - يمسح عليهما " . واللفظ لابن مخلد

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবদু খায়ের (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৬৭. মোজাদ্বয়ের উপর মসেহ করার অনুমতি এবং তৎসংশ্লিষ্ট বিষয়। এ সম্পর্কে বিভিন্নরূপ রিওয়ায়াত

৭৪৬(২৪). মুহাম্মাদ ইবনুল কাসেম (রহঃ) ... আবদে খায়ের (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আলী (রাঃ) আমাকে বললেন, আমি মোজাদ্বয়ের উপরিভাগের চেয়ে তার নিম্নভাগ মসেহ করা সঠিক মনে করতাম। শেষে আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে মোজাদ্বয়ের উপরিভাগ মসেহ করতে দেখেছি।

بَابُ الرُّخْصَةِ فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ ، وَمَا فِيهِ ، وَاخْتِلَافِ الرِّوَايَاتِ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ الْمُحَارِبِيُّ ، نَا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ ، نَا حَفْصٌ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ عَبْدِ خَيْرٍ ، قَالَ : قَالَ عَلِيٌّ : " كُنْتُ أَرَى أَنَّ بَاطِنَ الْخُفَّيْنِ أَحَقُّ بِالْمَسْحِ مِنْ ظَاهِرِهِمَا ، حَتَّى رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَمْسَحُ ظَاهِرَهُمَا

حدثنا محمد بن القاسم المحاربي ، نا سفيان بن وكيع ، نا حفص ، عن الاعمش ، عن ابي اسحاق ، عن عبد خير ، قال : قال علي : " كنت ارى ان باطن الخفين احق بالمسح من ظاهرهما ، حتى رايت رسول الله - صلى الله عليه وسلم - يمسح ظاهرهما

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবদু খায়ের (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৬৮. মুশরিকদের পাত্রের পানি দিয়ে উযু করা এবং তা দ্বারা তাইয়াম্মুম করা

৭৪৭(১)। আহমাদ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে আবদুল্লাহ ইবনে যিয়াদ আল-কাত্তান (রহঃ) ... ইমরান ইবনে হুসাইন (রাঃ) বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর সাথে সফরে ছিলাম। লোকজন সারা রাত ধরে সফর অব্যাহত রাখলো। এমনকি যখন প্রভাত ঘনিয়ে এলো তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বিশ্রাম নেয়ার জন্য যাত্রাবিরতি করলেন। লোকজনের চোখে প্রবল ঘুম চাপলো এবং তারা ঘুমিয়ে গেল, এমনকি সূর্য উপরে উঠে গেল। লোকজনের মধ্যে সর্বপ্রথম আবু বাকর (রাঃ) সজাগ হলেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ঘুম থেকে সজাগ হওয়ার পূর্ব পর্যন্ত কেউ তাকে ঘুম থেকে সজাগ করেনি। উমার (রাঃ) ঘুম থেকে সজাগ হয়ে তাঁর মাথার কাছে বসে সশব্দে তাকবীর বলতে লাগলেন। তাতে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ঘুম থেকে সজাগ হলেন। তিনি সজাগ হয়ে দেখলেন, সূর্য উঠে গেছে। তিনি বললেনঃ তোমরা রওয়ানা হও। তিনি কিছু দূর সফর করলেন, ততক্ষণ সূর্য উজ্জ্বল হলো। তিনি জন্তযান থেকে অবতরণ করলেন এবং আমাদের নিয়ে নামায পড়লেন।

লোকজনের মধ্যে এক ব্যক্তি বিচ্ছিন্ন থাকলো, আমাদের সাথে নামায পড়লো না। তিনি নামায শেষ করে বললেনঃ হে অমুক! কোন জিনিস তোমাকে আমাদের সঙ্গে নামায পড়া থেকে বিরত রেখেছে? সে বলল, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি নাপাক হয়েছি। অতঃপর তিনি তাকে পাক মাটি দিয়ে তাইয়াম্মুম করে নামায পড়ার নির্দেশ দিলেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে দ্রুত সামনের একটি কাফেলায় গিয়ে পানি তালাশ করতে বললেন। তখন আমরা প্রচণ্ড তৃষ্ণার্ত ছিলাম। তথাপি আমরা সফর অব্যাহত রাখলাম। আমরা সামনে এক মহিলাকে দেখতে পেলাম। সে তার পদদ্বয় পানির মশকের সাথে ঝুলিয়ে রেখেছিল। আমরা তাকে বললাম, পানি কোথায়? সে বলল, এখানে পানি নেই। আমরা তাকে বললাম, তোমার পরিবার থেকে পানি কতটুকু দূরে? সে বলল, এক দিন এক রাতের পথ (দূরে)।

আমরা তাকে বললাম, তুমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর নিকট চলো। সে বলল, রাসূলুল্লাহ কি? তার আমাদের সাথে না গিয়ে কোন উপায়ান্তর ছিলো না। অতএব আমরা তাকে নিয়ে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর নিকট এলাম এবং সে যা বলেছে তাও তাঁর নিকট বর্ণনা করলাম। তবে সে বলল, সে ইয়াতীম শিশুর জননী। তিনি বলেন, তিনি তার মশক দু’টি নামানোর নির্দেশ দিলেন। আমরা চল্লিশজন পিপাসিত ব্যক্তি তৃপ্তি মিটিয়ে পানি পান করলাম এবং আমাদের সমস্ত মশক ও পাত্র ভরে (পানি) নিলাম। আমাদের ঐ সঙ্গী গোসল করলো। তবে আমরা উট হাঁকাইনি (পানি পান করাইনি)। তার মশক পানির প্রাচুর্যে ফেটে যাওয়ার উপক্রম হয়েছিল।

তিনি আমাদের বললেনঃ তোমাদের কাছে যা আছে নিয়ে এসো। অতএব সেই মহিলার জন্য মাংস ও খেজুর একত্র করা হলো। এমনকি তার জন্য একটি থলিতে তা ভর্তি করা হলো। এরপর তিনি বললেনঃ তুমি যাও এবং এ থেকে তোমার পরিবারের লোকদের খেতে দাও। আর তুমি জেনে রাখো! আমরা তোমার পানি মোটেও খরচ করিনি। সে তার পরিবারের লোকজনের নিকট এসে বলল, আমি অবশ্যই একজন বড় যাদুকরের সাথে সাক্ষাৎ করেছি, তবে কি তিনি নবী? যেমন তারা ধারণা করেন। আল্লাহ সেই মহিলার কারণে ঐ সম্প্রদায়কে হেদায়াত দান করেন। ফলে সেই মহিলা ইসলাম গ্রহণ করলো এবং তারাও ইসলাম গ্রহণ করলো (বুখারী, তায়াম্মুম, বাব ৬, নং ৩৪৪; মুসলিম)।

بَابُ الْوُضُوءِ وَالتَّيَمُّمِ مِنْ آنِيَةِ الْمُشْرِكِينَ

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زِيَادٍ الْقَطَّانُ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ الْهَيْثَمِ ، حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ ، نَا سَلْمُ بْنُ زَرِيرٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا رَجَاءٍ يَقُولُ : حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ حُصَيْنٍ ، قَالَ : " كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَأَدْلَجُوا لَيْلَتَهُمْ ، حَتَّى إِذَا كَانُوا فِي وَجْهِ الصُّبْحِ ، عَرَّسَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَغَلَبَتْهُمْ أَعْيُنُهُمْ ، حَتَّى ارْتَفَعَتِ الشَّمْسُ ، فَكَانَ أَوَّلَ مَنِ اسْتَيْقَظَ مِنْ مَنَامِهِ أَبُو بَكْرٍ - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ - وَكَانَ لَا يُوقِظُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - مِنْ مَنَامِهِ أَحَدٌ ، حَتَّى يَسْتَيْقِظَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَاسْتَيْقَظَ عُمَرُ - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ - فَقَعَدَ عِنْدَ رَأْسِهِ ، وَجَعَلَ يُكَبِّرُ وَيَرْفَعُ صَوْتَهُ ، حَتَّى اسْتَيْقَظَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَلَمَّا اسْتَيْقَظَ فَرَأَى الشَّمْسَ قَدْ بَزَغَتْ ، قَالَ : " ارْتَحِلُوا " . فَسَارَ شَيْئًا حَتَّى إِذَا ابْيَضَّتِ الشَّمْسُ نَزَلَ فَصَلَّى بِنَا ، وَاعْتَزَلَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ لَمْ يُصَلِّ مَعَنَا ، فَلَمَّا انْصَرَفَ ، قَالَ : " يَا فُلَانُ ، مَا مَنَعَكَ أَنْ تُصَلِّيَ مَعَنَا ؟ " ، قَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَصَابَتْنِي جَنَابَةٌ . فَأَمَرَهُ أَنْ يَتَيَمَّمَ الصَّعِيدَ ، ثُمَّ صَلَّى ، فَعَجِلَنِي رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فِي رَكْبٍ بَيْنَ يَدَيْهِ أَطْلُبُ الْمَاءَ ، وَقَدْ عَطِشْنَا عَطَشًا شَدِيدًا ، فَبَيْنَا نَحْنُ نَسِيرُ إِذَا نَحْنُ بِامْرَأَةٍ سَادِلَةٍ رِجْلَيْهَا بَيْنَ مَزَادَتَيْنِ ، قُلْنَا لَهَا : أَيْنَ الْمَاءُ ؟ قَالَتْ : أَيْهَاتَ أَيْهَاتَ ، لَا مَاءَ . قُلْنَا : كَمْ بَيْنَ أَهْلِكِ وَبَيْنَ الْمَاءِ ؟ قَالَتْ : يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ . قُلْنَا : انْطَلِقِي إِلَى رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - . فَقَالَتْ : وَمَا رَسُولُ اللَّهِ ؟ فَلَمْ نُمْلِّكْهَا مِنْ أَمْرِهَا شَيْئًا حَتَّى اسْتَقْبَلْنَا بِهَا رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَحَدَّثَتْهُ بِمِثْلِ الَّذِي حَدَّثَتْنَا غَيْرَ أَنَّهَا حَدَّثَتْهُ أَنَّهَا مُؤْتِمَةٌ ، قَالَ : فَأَمَرَ بِمَزَادَتَيْهَا فَمَجَّ فِي الْعَزْلَاوَيْنِ ، فَشَرِبْنَا عِطَاشًا أَرْبَعِينَ رَجُلًا حَتَّى رَوِينَا ، وَمَلَأْنَا كُلَّ قِرْبَةٍ مَعَنَا وَإِدَاوَةٍ ، وَغَسَّلْنَا صَاحِبَنَا غَيْرَ أَنَّا لَمْ نَسْقِ بَعِيرًا ، وَهِيَ تَكَادُ تَتَصَدَّعُ مِنَ الْمَاءِ ، ثُمَّ قَالَ لَنَا : " هَاتُوا مَا عِنْدَكُمْ " . فَجَمَعَ لَهَا مِنَ الْكِسَرِ وَالتَّمْرِ حَتَّى صَرَّ لَهَا صُرَّةً ، فَقَالَ : " اذْهَبِي فَأَطْعِمِي عِيَالَكِ وَاعْلَمِي أَنَّا لَمْ نَرْزَأْ مِنْ مَائِكِ شَيْئًا " . فَلَمَّا أَتَتْ أَهْلَهَا ، قَالَتْ : لَقَدْ لَقِيتُ أَسْحَرَ النَّاسِ أَوْ هُوَ نَبِيٌّ كَمَا زَعَمُوا . فَهَدَى اللَّهُ ذَلِكَ الصِّرْمَ بِتِلْكَ الْمَرْأَةِ ، وَأَسْلَمَتْ وَأَسْلَمُوا . أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ ، عَنْ أَبِي الْوَلِيدِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ سَعِيدٍ الدَّارِمِيِّ ، عَنْ أَبِي عَلِيٍّ الْحَنَفِيِّ ، عَنْ سَلْمِ بْنِ زَرِيرٍ

حدثنا احمد بن محمد بن عبد الله بن زياد القطان ، حدثنا عبد الكريم بن الهيثم ، حدثنا ابو الوليد الطيالسي ، نا سلم بن زرير ، قال : سمعت ابا رجاء يقول : حدثنا عمران بن حصين ، قال : " كنا مع رسول الله - صلى الله عليه وسلم - فادلجوا ليلتهم ، حتى اذا كانوا في وجه الصبح ، عرس رسول الله - صلى الله عليه وسلم - فغلبتهم اعينهم ، حتى ارتفعت الشمس ، فكان اول من استيقظ من منامه ابو بكر - رضي الله عنه - وكان لا يوقظ رسول الله - صلى الله عليه وسلم - من منامه احد ، حتى يستيقظ رسول الله - صلى الله عليه وسلم - فاستيقظ عمر - رضي الله عنه - فقعد عند راسه ، وجعل يكبر ويرفع صوته ، حتى استيقظ رسول الله - صلى الله عليه وسلم - فلما استيقظ فراى الشمس قد بزغت ، قال : " ارتحلوا " . فسار شيىا حتى اذا ابيضت الشمس نزل فصلى بنا ، واعتزل رجل من القوم لم يصل معنا ، فلما انصرف ، قال : " يا فلان ، ما منعك ان تصلي معنا ؟ " ، قال : يا رسول الله ، اصابتني جنابة . فامره ان يتيمم الصعيد ، ثم صلى ، فعجلني رسول الله - صلى الله عليه وسلم - في ركب بين يديه اطلب الماء ، وقد عطشنا عطشا شديدا ، فبينا نحن نسير اذا نحن بامراة سادلة رجليها بين مزادتين ، قلنا لها : اين الماء ؟ قالت : ايهات ايهات ، لا ماء . قلنا : كم بين اهلك وبين الماء ؟ قالت : يوم وليلة . قلنا : انطلقي الى رسول الله - صلى الله عليه وسلم - . فقالت : وما رسول الله ؟ فلم نملكها من امرها شيىا حتى استقبلنا بها رسول الله - صلى الله عليه وسلم - فحدثته بمثل الذي حدثتنا غير انها حدثته انها موتمة ، قال : فامر بمزادتيها فمج في العزلاوين ، فشربنا عطاشا اربعين رجلا حتى روينا ، وملانا كل قربة معنا واداوة ، وغسلنا صاحبنا غير انا لم نسق بعيرا ، وهي تكاد تتصدع من الماء ، ثم قال لنا : " هاتوا ما عندكم " . فجمع لها من الكسر والتمر حتى صر لها صرة ، فقال : " اذهبي فاطعمي عيالك واعلمي انا لم نرزا من ماىك شيىا " . فلما اتت اهلها ، قالت : لقد لقيت اسحر الناس او هو نبي كما زعموا . فهدى الله ذلك الصرم بتلك المراة ، واسلمت واسلموا . اخرجه البخاري ، عن ابي الوليد بهذا الاسناد واخرجه مسلم ، عن احمد بن سعيد الدارمي ، عن ابي علي الحنفي ، عن سلم بن زرير

হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৬৮. মুশরিকদের পাত্রের পানি দিয়ে উযু করা এবং তা দ্বারা তাইয়াম্মুম করা

৭৪৮(২). আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... ইমরান ইবনে হুসাইন (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক রাতে আমাদের নিয়ে সফর করলেন। অতঃপর আমরা (রাতের শেষভাগে) ঘুমিয়ে গেলাম এবং (সকালবেলা) আমরা কেবল সূর্যের তাপেই সজাগ হলাম। আমাদের মধ্যে ছয় ব্যক্তি (প্রথমে) সজাগ হলো যাদের নাম আমি ভুলে গেছি। তারপর আবু বাকর (রাঃ) সজাগ হলেন এবং তিনি তাদেরকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে জাগাতে নিষেধ করলেন। তিনি বললেন, হতে পারে আল্লাহ তাকে কোন প্রয়োজনে (ঘুমে) আটক করে রেখেছেন। আবু বাকর (রাঃ) অধিক তাকবীর ধ্বনি দিতে থাকলেন। ফলে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সজাগ হলেন। তারা বললেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমাদের নামাযের ওয়াক্ত চলে গেছে। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেনঃ তোমাদের নামাযের ওয়াক্ত চলে যায়নি। তোমরা এই স্থান থেকে প্রস্থান করো।

এরপর তিনি রওয়ানা হয়ে কিছু দুর গেলেন, তারপর বাহন থেকে অবতরণ করে নামায পড়লেন। তিনি বললেনঃ নিশ্চয়ই আল্লাহ তোমাদের পরিপূর্ণ করে দিয়েছেন। তারা বললেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ! অমুক ব্যক্তি আমাদের সঙ্গে নামায পড়েনি। তিনি তাকে জিজ্ঞেস করলেনঃ কোন্ জিনিস তোমাকে নামায পড়তে বাধা দিয়েছে? সে বলল, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি নাপাক হয়েছি। তিনি বললেনঃ তুমি পাক মাটি দিয়ে তাইয়াম্মুম করে নামায পড়ো। আর যখন তুমি পানি ব্যবহার করার সুযোগ পাবে, তখন গোসল করবে। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আলী (রাঃ)-কে পানির খোঁজে পাঠালেন। আমাদের প্রত্যেকের কাঁধে খরগোশের দুই কান সুদৃশ পাত্র ছিল। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পিপাসার্ত হলে আমরা দ্রুত তাঁর নিকট পানি নিয়ে যেতাম। আলী (রাঃ) পানির খোঁজে চলে গেলেন। কিন্তু অনেক বেলা হয়ে গেল তখনও তিনি পানি পেলেন না। উৎকণ্ঠিত হয়ে আলী (রাঃ) বললেন, তোমরা এখানে অপেক্ষা করো, আমি দেখে আসি ওটা কি?

রাবী বলেন, দেখা গেল, দুইটি পানির মশকের মাঝখানে এক মহিলা। তাকে বলা হলো, হে আল্লাহর দাসী! কোথায় পানি পাওয়া যায়? সে বলল, পানি নেই। তোমাদের আল্লাহর শপথ করে বলছি। আমি গতকাল পানি পান করেছি। এরপর আমি পূর্ণ এক রাত-দিন সফর করেছি। এই মুহুর্তে আমি এখানে। তারা তাকে বললেন, তুমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর নিকট চলো। সে বলল, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কে? তারা বললেন, মুহাম্মাদ আল্লাহর রাসূল। সে বলল, কুরাইশ গোত্রের পাগল! তারা বললেন, নিশ্চয়ই তিনি পাগল নন, বরং আল্লাহর রাসূল। সে বলল, হে লোকসকল! তোমরা আমার রাস্তা ছেড়ে দাও। আল্লাহর শপথ! আমি আমার বাচ্চা মেয়েকে ছাগলের পালে রেখে এসেছি। অবশ্যই আমি ভয় পাচ্ছি যে, আমি তথায় পৌছে তাদেরকে পাবো না, এমনকি তাদের কতক তৃষ্ণায় মারা যেতে পারে। তারা তার কথায় কর্ণপাত না করে তাকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর নিকট নিয়ে এলেন।

তিনি তার উট সম্পর্কে নির্দেশ দিলে তা বসানো হলো, এরপর তিনি মশকের উপরিভাগের মুখ খোললেন, তারপর একটি বৃহদাকার পাত্র নিয়ে ডাকলেন। তিনি পানি দিয়ে সেই পাত্র ভরে পাশের ব্যক্তিকে দিলেন এবং বললেন, যাও, (এই পানি দিয়ে) গোসল করো। রাবী বলেন, আল্লাহর শপথ! আমরা সমস্ত পাত্র ও মশক পানি দিয়ে ভরলাম, আর সেই (মহিলা) তা দেখছিল। তারপর তিনি মশকের উপরিভাগের মুখ বাঁধলেন এবং তাকে উটসহ পাঠিয়ে দিলেন। তিনি বললেনঃ হে মহিলা! তোমার পানি ফেরত লও। আল্লাহর শপথ! যদি আল্লাহ পানি বাড়িয়ে না দিতেন (তাহলে কতইনা অসুবিধা হতো)। তোমার পানি এক ফোটাও কমেনি, তিনি তার জন্য একটি চাদর নিয়ে ডাকলেন এবং তা বিছিয়ে দিলেন, তারপর আমাদের বললেনঃ যার কাছে যা কিছু আছে সে যেন তা নিয়ে আসে। অতএব কেউ পুরাতন জুতা, কেউ পুরাতন কাপড়, কেউ এক মুষ্টি বার্লি, কেউ এক মুষ্টি খেজুর এবং কেউ রুটির টুকরা আনলো। তিনি তার জন্য এগুলো জমা করলেন, তারপর এগুলো তার জন্য বাঁধলেন, অতঃপর তার নিকট তার গোত্র সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলেন। সে তাকে অবহিত করলো।

রাবী বলেন, সে তার গোত্রে ফিরে এলো। তারা বলল, কোন জিনিস তোমাকে আটকিয়ে রেখেছিল? সে বলল, আমাকে কুরাইশ গোত্রের এক পাগলে ধরেছিল। আলাহর শপথ! নিশ্চয়ই সে দুইজনের একজন। হয় সে আসমান ও জমিনের মাঝে সর্বাধিক অভিজ্ঞ জাদুকর অথবা নিশ্চয়ই সে আল্লাহর সত্য রাসূল। রাবী বলেন, তাদের নিকটবর্তী যারা ছিল, তাদের উপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর অশ্বারোহী বাহিনী আক্রমণ করলো, কিন্তু তারা (ঐ নারীর গোত্র) নিরাপদ থাকলো। রাবী বলেন, (সেই) মহিলা তার গোত্রকে বলল, হে (আমার) গোত্র! আল্লাহর শপথ! আমি এই ব্যক্তিকে তোমাদের পানি নেয়ার পর তার জন্য তোমাদের প্রতি কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করতেই দেখেছি। তোমরা কি দেখো না, তিনি তোমাদের পার্শ্ববর্তী। লোকদের আক্রমণ করেছেন, কিন্তু তোমরা তার থেকে নিরাপদ রয়েছ, তিনি তোমাদের আক্রমণ করছেন না? তোমাদের কি কল্যাণ লাভের প্রয়োজন আছে? তারা বলল, তা (কল্যাণ) কি? মহিলা বলল, আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর নিকট উপস্থিত হয়ে ইসলাম গ্রহণ করবো। রাবী বলেন, অতএব সেই মহিলা তার পরিবারের তিরিশজনকে নিয়ে এসে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর নিকট বাইআত হলো এবং ইসলাম গ্রহণ করলো।

بَابُ الْوُضُوءِ وَالتَّيَمُّمِ مِنْ آنِيَةِ الْمُشْرِكِينَ

حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ ، نَا أَبُو دَاوُدَ ، نَا عَبَّادُ بْنُ رَاشِدٍ ، سَمِعْتُ أَبَا رَجَاءٍ الْعُطَارِدِيَّ ، قَالَ : سَمِعْتُ عِمْرَانَ بْنَ حُصَيْنٍ يَقُولُ : سَارَ بِنَا رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ذَاتَ لَيْلَةٍ ، ثُمَّ عَرَّسْنَا فَلَمْ نَسْتَيْقِظْ إِلَّا بِحَرِّ الشَّمْسِ ، فَاسْتَيْقَظَ مِنَّا سِتَّةٌ قَدْ نَسِيتُ أَسْمَاءَهُمْ ، ثُمَّ اسْتَيْقَظَ أَبُو بَكْرٍ - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ - فَجَعَلَ يَمْنَعُهُمْ أَنْ يُوقِظُوا رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، وَيَقُولُ لَعَلَّ اللَّهَ أَنْ يَكُونَ احْتَبَسَهُ فِي حَاجَتِهِ فَجَعَلَ أَبُو بَكْرٍ يُكْثِرُ التَّكْبِيرَ ، فَاسْتَيْقَظَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، ذَهَبَتْ صَلَاتُنَا ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " لَمْ تَذْهَبْ صَلَاتُكُمُ ، ارْتَحِلُوا مِنْ هَذَا الْمَكَانِ " . فَارْتَحَلَ فَسَارَ قَرِيبًا ، ثُمَّ نَزَلَ فَصَلَّى . فَقَالَ : " أَمَا إِنَّ اللَّهَ قَدْ أَتَمَّ صَلَاتَكُمْ " . فَقَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، فَإِنَّ فُلَانًا لَمْ يُصَلِّ مَعَنَا . فَقَالَ لَهُ : " مَا يَمْنَعُكَ أَنْ تُصَلِّيَ ؟ " . قَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَصَابَتْنِي جَنَابَةٌ . قَالَ : " فَتَيَمَّمِ الصَّعِيدَ ، وَصَلِّهْ ، فَإِذَا قَدَرْتَ عَلَى الْمَاءِ فَاغْتَسِلْ " . ، وَبَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - عَلِيًّا فِي طَلَبِ الْمَاءِ ، وَمَعَ كُلِّ إِنْسَانٍ مِنَّا إِدَاوَةٌ ، مِثْلُ أُذُنَىِ الْأَرْنَبِ ، بَيْنَ جِلْدِهِ ، وَثَوْبِهِ فَإِذَا عَطِشَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ابْتَدَرْنَاهُ بِالْمَاءِ ، فَانْطَلَقَ حَتَّى ارْتَفَعَ عَلَيْهِ النَّهَارُ ، وَلَمْ يَجِدْ مَاءً فَإِذَا شَخْصٌ ، قَالَ عَلِيٌّ - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ - مَكَانَكُمْ حَتَّى نَنْظُرَ مَا هَذَا . قَالَ : فَإِذَا امْرَأَةٌ بَيْنَ مَزَادَتَيْنِ مِنْ مَاءٍ ، فَقِيلَ لَهَا : يَا أَمَةَ اللَّهِ ، أَيْنَ الْمَاءُ ؟ قَالَتْ : لَا مَاءَ وَاللَّهِ لَكَمِ اسْتَقَيْتُ أَمْسِ فَسِرْتُ نَهَارِي وَلَيْلَتِي جَمِيعًا ، وَقَدْ أَصْبَحْنَا إِلَى هَذِهِ السَّاعَةِ . قَالُوا لَهَا : انْطَلِقِي إِلَى رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - . قَالَتْ : وَمَنْ رَسُولُ اللَّهِ ؟ قَالُوا : مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - . قَالَتْ : مَجْنُونُ قُرَيْشٍ ! . قَالُوا : إِنَّهُ لَيْسَ بِمَجْنُونٍ ، وَلَكِنَّهُ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - . قَالَتْ : يَا هَؤُلَاءِ ، دَعُونِي فَوَاللَّهِ لَقَدْ تَرَكْتُ صِبْيَةً لِي صِغَارًا فِي غُنَيْمَةٍ ، قَدْ خَشِيتُ أَنْ لَا أُدْرِكَهُمْ حَتَّى يَمُوتَ بَعْضُهُمْ مِنَ الْعَطَشِ ، فَلَمْ يُمَلِّكُوهَا مِنْ نَفْسِهَا شَيْئًا حَتَّى أَتَوْا رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - بِهَا ، فَأَمَرَ بِالْبَعِيرِ فَأُنِيخَ ، ثُمَّ حَلَّ الْمَزَادَةَ مِنْ أَعْلَاهَا ، ثُمَّ دَعَا بِإِنَاءٍ عَظِيمٍ ، فَمَلَأَهُ مِنَ الْمَاءِ ، ثُمَّ دَفَعَهُ إِلَى الْجُنُبِ ، فَقَالَ : " اذْهَبْ فَاغْتَسِلْ " . قَالَ : وَايْمُ اللَّهِ مَا تَرَكْنَا مِنْ إِدَاوَةٍ وَلَا قِرْبَةٍ وَلَا إِنَاءٍ إِلَّا مَلَأَهُ مِنَ الْمَاءِ وَهِيَ تَنْظُرُ ، قَالَ : ثُمَّ شَدَّ الْمَزَادَةَ مِنْ أَعْلَاهَا ، وَبَعَثَ بِالْبَعِيرِ ، وَقَالَ : " يَا هَذِهِ ، دُونَكِ مَاءَكِ ، فَوَاللَّهِ إِنْ لَمْ يَكُنِ اللَّهُ زَادَ فِيهِ مَا نَقَصَ مِنْ مَائِكِ قَطْرَةٌ " . وَدَعَا لَهَا بِكِسَاءٍ فَبُسِطَ ، ثُمَّ قَالَ لَنَا : " مَنْ كَانَ عِنْدَهُ شَيْءٌ فَلْيَأْتِ بِهِ " . فَجَعَلَ الرَّجُلُ يَأْتِي بِخَلَقِ النَّعْلِ ، وَخَلَقِ الثَّوْبِ ، وَالْقَبْضَةِ مِنَ الشَّعِيرِ ، وَالْقَبْضَةِ مِنَ التَّمْرِ ، وَالْفَلْقَةِ مِنَ الْخُبْزِ حَتَّى جَمَعَ لَهَا ذَلِكَ ، ثُمَّ أَوْكَاهُ لَهَا فَسَأَلَهَا عَنْ قَوْمِهَا ، فَأَخْبَرَتْهُ ، قَالَ : فَانْطَلَقَتْ حَتَّى أَتَتْ قَوْمَهَا ، قَالُوا : مَا حَبَسَكِ ؟ قَالَتْ : أَخَذَنِي مَجْنُونُ قُرَيْشٍ ، وَاللَّهِ إِنَّهُ لَأَحَدُ الرَّجُلَيْنِ : إِمَّا أَنْ يَكُونَ أَسْحَرَ مَنْ بَيْنَ هَذِهِ وَهَذِهِ - تَعْنِي السَّمَاءَ وَالْأَرْضَ - ، أَوْ إِنَّهُ لَرَسُولُ اللَّهِ حَقًّا . قَالَ : فَجَعَلَتْ خَيْلُ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - تُغِيرُ عَلَى مَنْ حَوْلَهُمْ وَهُمْ آمِنُونَ ، قَالَ : فَقَالَتِ الْمَرْأَةُ لِقَوْمِهَا : أَيْ قَوْمِ ، وَاللَّهِ مَا أَرَى هَذَا الرَّجُلَ إِلَّا قَدْ شَكَرَ لَكُمْ مَا أَخَذَ مِنْ مَائِكُمْ ، أَلَا تَرَوْنَ أَنَّهُ يُغَارُ عَلَى مَنْ حَوْلَكُمْ وَأَنْتُمْ آمِنُونَ لَا يُغَارُ عَلَيْكُمْ . هَلْ لَكُمْ فِي خَيْرٍ ؟ قَالُوا : وَمَا هُوَ ؟ قَالَتْ : نَأْتِي رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَنُسْلِمُ . قَالَ : فَجَاءَتْ تَسُوقُ بِثَلَاثِينَ أَهْلِ بَيْتٍ حَتَّى بَايَعُوا رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَأَسْلَمُوا

حدثنا الحسين بن اسماعيل ، نا علي بن مسلم ، نا ابو داود ، نا عباد بن راشد ، سمعت ابا رجاء العطاردي ، قال : سمعت عمران بن حصين يقول : سار بنا رسول الله - صلى الله عليه وسلم - ذات ليلة ، ثم عرسنا فلم نستيقظ الا بحر الشمس ، فاستيقظ منا ستة قد نسيت اسماءهم ، ثم استيقظ ابو بكر - رضي الله عنه - فجعل يمنعهم ان يوقظوا رسول الله - صلى الله عليه وسلم - ، ويقول لعل الله ان يكون احتبسه في حاجته فجعل ابو بكر يكثر التكبير ، فاستيقظ رسول الله - صلى الله عليه وسلم - قالوا : يا رسول الله ، ذهبت صلاتنا ؟ فقال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " لم تذهب صلاتكم ، ارتحلوا من هذا المكان " . فارتحل فسار قريبا ، ثم نزل فصلى . فقال : " اما ان الله قد اتم صلاتكم " . فقالوا : يا رسول الله ، فان فلانا لم يصل معنا . فقال له : " ما يمنعك ان تصلي ؟ " . قال : يا رسول الله ، اصابتني جنابة . قال : " فتيمم الصعيد ، وصله ، فاذا قدرت على الماء فاغتسل " . ، وبعث رسول الله - صلى الله عليه وسلم - عليا في طلب الماء ، ومع كل انسان منا اداوة ، مثل اذنى الارنب ، بين جلده ، وثوبه فاذا عطش رسول الله - صلى الله عليه وسلم - ابتدرناه بالماء ، فانطلق حتى ارتفع عليه النهار ، ولم يجد ماء فاذا شخص ، قال علي - رضي الله عنه - مكانكم حتى ننظر ما هذا . قال : فاذا امراة بين مزادتين من ماء ، فقيل لها : يا امة الله ، اين الماء ؟ قالت : لا ماء والله لكم استقيت امس فسرت نهاري وليلتي جميعا ، وقد اصبحنا الى هذه الساعة . قالوا لها : انطلقي الى رسول الله - صلى الله عليه وسلم - . قالت : ومن رسول الله ؟ قالوا : محمد رسول الله - صلى الله عليه وسلم - . قالت : مجنون قريش ! . قالوا : انه ليس بمجنون ، ولكنه رسول الله - صلى الله عليه وسلم - . قالت : يا هولاء ، دعوني فوالله لقد تركت صبية لي صغارا في غنيمة ، قد خشيت ان لا ادركهم حتى يموت بعضهم من العطش ، فلم يملكوها من نفسها شيىا حتى اتوا رسول الله - صلى الله عليه وسلم - بها ، فامر بالبعير فانيخ ، ثم حل المزادة من اعلاها ، ثم دعا باناء عظيم ، فملاه من الماء ، ثم دفعه الى الجنب ، فقال : " اذهب فاغتسل " . قال : وايم الله ما تركنا من اداوة ولا قربة ولا اناء الا ملاه من الماء وهي تنظر ، قال : ثم شد المزادة من اعلاها ، وبعث بالبعير ، وقال : " يا هذه ، دونك ماءك ، فوالله ان لم يكن الله زاد فيه ما نقص من ماىك قطرة " . ودعا لها بكساء فبسط ، ثم قال لنا : " من كان عنده شيء فليات به " . فجعل الرجل ياتي بخلق النعل ، وخلق الثوب ، والقبضة من الشعير ، والقبضة من التمر ، والفلقة من الخبز حتى جمع لها ذلك ، ثم اوكاه لها فسالها عن قومها ، فاخبرته ، قال : فانطلقت حتى اتت قومها ، قالوا : ما حبسك ؟ قالت : اخذني مجنون قريش ، والله انه لاحد الرجلين : اما ان يكون اسحر من بين هذه وهذه - تعني السماء والارض - ، او انه لرسول الله حقا . قال : فجعلت خيل رسول الله - صلى الله عليه وسلم - تغير على من حولهم وهم امنون ، قال : فقالت المراة لقومها : اي قوم ، والله ما ارى هذا الرجل الا قد شكر لكم ما اخذ من ماىكم ، الا ترون انه يغار على من حولكم وانتم امنون لا يغار عليكم . هل لكم في خير ؟ قالوا : وما هو ؟ قالت : ناتي رسول الله - صلى الله عليه وسلم - فنسلم . قال : فجاءت تسوق بثلاثين اهل بيت حتى بايعوا رسول الله - صلى الله عليه وسلم - فاسلموا

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৬৮. মুশরিকদের পাত্রের পানি দিয়ে উযু করা এবং তা দ্বারা তাইয়াম্মুম করা

৭৪৯(৩). আল-হুসাইন (রহঃ) ... ইমরান ইবনে হুসাইন আল-খুযাঈ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর সঙ্গে এক সফরে ছিলাম। আমরা এক রাতে সফর করলাম। শেষ রাতে আমরা এই ঘটনার শিকার হলাম এবং মুসাফিরদের নিকট এমন কিছু ছিলো না যা দ্বারা আমি এই বিপদ দূর করবো। কেবল সূর্যের তাপই আমাদের সজাগ করেছে... তারপর পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণনা করেন।

তিনি তাতে বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনছ হে অমুক! তোমার কী হয়েছে যে, তুমি আমাদের সঙ্গে নামায পড়লে না? সে বলল, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি নাপাক হয়েছি এবং পানি পাওয়া যাচ্ছে না। তিনি বলেনঃ তুমি অবশ্যই মাটি দ্বারা তাইয়াম্মুম করো। এটাই তোমার জন্য যথেষ্ট। এই হাদীসে রাবী আরো বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি পাত্র নিয়ে ডাকলেন। তিনি তাতে দুটি মশক অথবা দু’টি থলের মুখ দিয়ে পানি ঢাললেন, তারপর কুলি করলেন, পুনরায় পাত্র থেকে পানি নিলেন, তারপর তা পাত্রে ফেললেন, তারপর তা উক্ত মশকদ্বয়ে ঢেলে দিলেন। তারপর উভয় পাত্রের মুখ ঢেকে দিলেন এবং রশি খুলে রাখলেন। আর মানুষের মধ্যে ঘোষণা করা হলো, তোমরা (পশুকে) পানি পান করাও এবং নিজেরাও পান করো।

অতঃপর যাদের (পশুকে) পান করানোর প্রয়োজন তারা পান করালো এবং যাদের পান করার প্রয়োজন ছিল তারাও পান করলো। শেষে তিনি নাপাক ব্যক্তিকে এক পাত্র পানি দিলেন এবং বললেনঃ তোমার উপর পানি ঢালো (গোসল করো)। আর সেই মহিলা দাড়িয়ে থেকে দেখছিল, তার পানি দিয়ে কি করা হচ্ছে। আল্লাহর শপথ! সে তা তখন ছাড়ল যখন তা থেকে প্রয়োজন পরিপূর্ণভাবে শেষ করল। আমাদের মনে হচ্ছিল, (মশক) আগের তুলনায় এখন বেশী পরিপূর্ণ। রাবী এই হাদীসের অবশিষ্ট অংশ পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।

بَابُ الْوُضُوءِ وَالتَّيَمُّمِ مِنْ آنِيَةِ الْمُشْرِكِينَ

حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ ، وَالْقَاسِمُ ابْنَا إِسْمَاعِيلَ ، قَالَا : نَا مَحْمُودُ بْنُ خِدَاشٍ ، نَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْفَزَارِيُّ ، نَا عَوْفٌ الْأَعْرَابِيُّ ، عَنْ أَبِي رَجَاءٍ الْعُطَارِدِيِّ ، نَا عِمْرَانُ بْنُ حُصَيْنٍ الْخُزَاعِيُّ ، قَالَ : " كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فِي سَفَرٍ ، وَإِنَّا سَرَيْنَا ذَاتَ لَيْلَةٍ ، حَتَّى إِذَا كَانَ فِي آخِرِ اللَّيْلِ وَقَعْنَا تِلْكَ الْوَقْعَةَ ، وَلَا وَقْعَةَ عِنْدَ الْمُسَافِرِ أَحْلَى مِنْهَا ، فَمَا أَيْقَظَنَا إِلَّا حَرُّ الشَّمْسِ .... " ثُمَّ ذَكَرَ نَحْوَهُ ، وَقَالَ فِيهِ : فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " يَا فُلَانُ ، مَا لَكَ لَمْ تُصَلِّ مَعَنَا ؟ " . قَالَ : أَصَابَتْنِي جَنَابَةٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، وَلَا مَاءَ . فَقَالَ : " عَلَيْكَ بِالصَّعِيدِ ؛ فَإِنَّهُ يَكْفِيكَ " . وَقَالَ فِيهِ أَيْضًا : " وَدَعَا رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - بِإِنَاءٍ فَأَفْرَغَ فِيهِ مِنْ أَفْوَاهِ الْمَزَادَتَيْنِ أَوِ السَّطِيحَتَيْنِ ، ثُمَّ تَمَضْمَضَ ، ثُمَّ أَعَادَهُ فِي الْإِنَاءِ ، ثُمَّ أَعَادَهُ فِي أَفْوَاهِهِمَا ، وَأَوْكَأَهُمَا ، وَأَطْلَقَ الْعَزَالِيَ . وَنُودِيَ فِي النَّاسِ أَنِ اسْقُوا وَاسْتَقُوا ، فَسَقَى مَنْ سَقَى ، وَاسْتَقَى مَنِ اسْتَقَى ، وَآخِرُ ذَلِكَ : أَنْ أَعْطَى الرَّجُلَ الَّذِي أَصَابَتْهُ الْجَنَابَةُ إِنَاءً مِنْ مَاءٍ ، فَقَالَ : " أَفْرِغْهُ عَلَيْكَ " . وَهِيَ قَائِمَةٌ تَنْظُرُ إِلَى مَا يُصْنَعُ بِمَائِهَا ، وَايْمُ اللَّهِ ، لَقَدْ أَقْلَعَ عَنْهَا - حِينَ أَقْلَعَ - وَإِنَّهُ لَيُخَيَّلُ إِلَيْنَا أَنَّهَا أَشَدُّ مَمَّا كَانَتْ حَيْثُ ابْتَدَأَ فِيهَا ...... " وَذَكَرَ بَاقِيَ الْحَدِيثِ نَحْوَهُ

حدثنا الحسين ، والقاسم ابنا اسماعيل ، قالا : نا محمود بن خداش ، نا مروان بن معاوية الفزاري ، نا عوف الاعرابي ، عن ابي رجاء العطاردي ، نا عمران بن حصين الخزاعي ، قال : " كنا مع رسول الله - صلى الله عليه وسلم - في سفر ، وانا سرينا ذات ليلة ، حتى اذا كان في اخر الليل وقعنا تلك الوقعة ، ولا وقعة عند المسافر احلى منها ، فما ايقظنا الا حر الشمس .... " ثم ذكر نحوه ، وقال فيه : فقال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : " يا فلان ، ما لك لم تصل معنا ؟ " . قال : اصابتني جنابة يا رسول الله ، ولا ماء . فقال : " عليك بالصعيد ؛ فانه يكفيك " . وقال فيه ايضا : " ودعا رسول الله - صلى الله عليه وسلم - باناء فافرغ فيه من افواه المزادتين او السطيحتين ، ثم تمضمض ، ثم اعاده في الاناء ، ثم اعاده في افواههما ، واوكاهما ، واطلق العزالي . ونودي في الناس ان اسقوا واستقوا ، فسقى من سقى ، واستقى من استقى ، واخر ذلك : ان اعطى الرجل الذي اصابته الجنابة اناء من ماء ، فقال : " افرغه عليك " . وهي قاىمة تنظر الى ما يصنع بماىها ، وايم الله ، لقد اقلع عنها - حين اقلع - وانه ليخيل الينا انها اشد مما كانت حيث ابتدا فيها ...... " وذكر باقي الحديث نحوه

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৬৮. মুশরিকদের পাত্রের পানি দিয়ে উযু করা এবং তা দ্বারা তাইয়াম্মুম করা

৭৫০(৪). আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... আলী (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি ঐ ব্যক্তি সম্পর্কে বলেন যে সফররত অবস্থায় নাপাক হলো। তার সাথে সামান্য পানি ছিল। সে (তা দিয়ে গোসল করলে) পিপাসার্ত হওয়ার আশংকা করছে। তিনি বলেন, সে তাইয়াম্মুম করবে এবং গোসল করবে না।

بَابُ الْوُضُوءِ وَالتَّيَمُّمِ مِنْ آنِيَةِ الْمُشْرِكِينَ

حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ أَخُو كَرْخَوَيْهِ ، أَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، أَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنْ زَاذَانَ ، عَنْ عَلِيٍّ - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ - فِي الرَّجُلِ يَكُونُ فِي السَّفَرِ ، فَتُصِيبُهُ الْجَنَابَةُ ، وَمَعَهُ الْمَاءُ الْقَلِيلُ يَخَافُ أَنْ يَعْطَشَ ، قَالَ : " يَتَيَمَّمُ وَلَا يَغْتَسِلُ

حدثنا الحسين بن اسماعيل ، نا محمد بن يزيد اخو كرخويه ، انا يزيد بن هارون ، انا شعبة ، عن عطاء بن الساىب ، عن زاذان ، عن علي - رضي الله عنه - في الرجل يكون في السفر ، فتصيبه الجنابة ، ومعه الماء القليل يخاف ان يعطش ، قال : " يتيمم ولا يغتسل

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৬৮. মুশরিকদের পাত্রের পানি দিয়ে উযু করা এবং তা দ্বারা তাইয়াম্মুম করা

৭৫১(৫). আল-হুসাইন (রহঃ) ... ইবনে উমার (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তার নিকট একটি লাশ উপস্থিত করা হলো। তখন তার উযু ছিলো না। অতএব তিনি তাইয়াম্মুম করলেন, তারপর তার জানাযার নামায পড়লেন।

بَابُ الْوُضُوءِ وَالتَّيَمُّمِ مِنْ آنِيَةِ الْمُشْرِكِينَ

حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ أَبِي مَذْعُورٍ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ ، نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ : " أَنَّهُ أُتِيَ بِجَنَازَةٍ وَهُوَ عَلَى غَيْرِ وُضُوءٍ فَتَيَمَّمَ ، ثُمَّ صَلَّى عَلَيْهَا

حدثنا الحسين ، حدثنا محمد بن عمرو بن ابي مذعور ، نا عبد الله بن نمير ، نا اسماعيل بن مسلم ، عن عبيد الله ، عن نافع ، عن ابن عمر : " انه اتي بجنازة وهو على غير وضوء فتيمم ، ثم صلى عليها

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৬৮. মুশরিকদের পাত্রের পানি দিয়ে উযু করা এবং তা দ্বারা তাইয়াম্মুম করা

৭৫২(৬). আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... খারিজা ইবনে যায়েদ (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, যায়েদ ইবনে সাবেত (রাঃ) বহুমুত্র রোগে আক্রান্ত ছিলেন। পেশাব প্রবল হলে তিনি তা জানতেন এবং পেশাব প্রবল হলে তিনি তা ছেড়ে দিতেন (আটক করে রাখতেন না)। তিনি নামায পড়তেন আর তখন পেশাব বের হতে থাকতো।

بَابُ الْوُضُوءِ وَالتَّيَمُّمِ مِنْ آنِيَةِ الْمُشْرِكِينَ

حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي سَعْدٍ ، نَا عَبَّادُ بْنُ مُوسَى ، نَا طَلْحَةُ بْنُ يَحْيَى ، حَدَّثَنِي يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ خَارِجَةَ بْنِ زَيْدٍ ، قَالَ : " كَانَ زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ قَدْ سَلِسَ مِنْهُ الْبَوْلُ ، فَكَانَ يُدَارِي مَا غَلَبَهُ مِنْهُ ، فَلَمَّا غَلَبَهُ أَرْسَلَهُ ، وَكَانَ يُصَلِّي وَهُوَ يَخْرُجُ مِنْهُ

حدثنا الحسين بن اسماعيل ، نا عبد الله بن ابي سعد ، نا عباد بن موسى ، نا طلحة بن يحيى ، حدثني يونس بن يزيد ، عن ابن شهاب ، عن خارجة بن زيد ، قال : " كان زيد بن ثابت قد سلس منه البول ، فكان يداري ما غلبه منه ، فلما غلبه ارسله ، وكان يصلي وهو يخرج منه

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৬৮. মুশরিকদের পাত্রের পানি দিয়ে উযু করা এবং তা দ্বারা তাইয়াম্মুম করা

৭৫৩(৭). আবু বাকর আন-নায়সাপুরী (রহঃ) ... খারিজা ইবনে যায়দ (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, যায়েদ ইবনে সাবেত (রাঃ) বার্ধক্যে উপনীত হলে বহুমুত্র রোগে আক্রান্ত হন। তিনি যথাসাধ্য তা (পেশাব) নিয়ন্ত্রণে রাখার চেষ্টা করতেন। যখন তার পেশাবের প্রবল বেগ হতো তখন তিনি উযু করতেন এবং নামায পড়তেন।

بَابُ الْوُضُوءِ وَالتَّيَمُّمِ مِنْ آنِيَةِ الْمُشْرِكِينَ

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ ، نَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أَنَا مَعْمَرٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ خَارِجَةَ بْنِ زَيْدٍ ، قَالَ : " كَبِرَ زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ حَتَّى سَلِسَ مِنْهُ الْبَوْلُ ، فَكَانَ يُدَارِيهِ مَا اسْتَطَاعَ ، فَإِذَا غَلَبَ عَلَيْهِ تَوَضَّأَ وَصَلَّى

حدثنا ابو بكر النيسابوري ، نا احمد بن منصور ، نا عبد الرزاق ، انا معمر ، عن الزهري ، عن خارجة بن زيد ، قال : " كبر زيد بن ثابت حتى سلس منه البول ، فكان يداريه ما استطاع ، فاذا غلب عليه توضا وصلى

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৬৮. মুশরিকদের পাত্রের পানি দিয়ে উযু করা এবং তা দ্বারা তাইয়াম্মুম করা

৭৫৪(৮). আবু বাকর আন-নায়সাপুরী (রহঃ) ... সাঈদ ইবনুল মুসাইয়্যাব (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, যদি (নামাযরত অবস্থায়) আমার উরুর উপর (পেশাব) গড়িয়ে পড়ে তবুও আমি ফিরে যাব না (নামায ছেড়ে দিবো না)। সুফিয়ান (রহঃ) বলেন, অর্থাৎ পেশাব, যখন সে তাতে আক্রান্ত হবে।

بَابُ الْوُضُوءِ وَالتَّيَمُّمِ مِنْ آنِيَةِ الْمُشْرِكِينَ

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا أَحْمَدُ ، نَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَكِيمٍ ، نَا سُفْيَانُ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ ، قَالَ : " لَوْ سَالَ عَلَى فَخِذِي مَا انْصَرَفْتُ " . قَالَ سُفْيَانُ : يَعْنِي الْبَوْلَ إِذَا كَانَ مُبْتَلًى

حدثنا ابو بكر النيسابوري ، نا احمد ، نا يزيد بن ابي حكيم ، نا سفيان ، عن يحيى بن سعيد ، عن سعيد بن المسيب ، قال : " لو سال على فخذي ما انصرفت " . قال سفيان : يعني البول اذا كان مبتلى

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৬৯. অনির্দিষ্ট কাল ধরে মোজাদ্বয়ের উপর মসেহ করা সম্পর্কে

৭৫৫(১). আবু মুহাম্মাদ ইবনে সায়েদ (রহঃ) ... যুবায়েদ ইবনুস সালত (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি উমার (রাঃ)-কে বলতে শুনেছি, তোমাদের কেউ উযু করার পর মোজাদ্বয় পরিধান করলে সে যেন তার উপর মসেহ করে, তা পরিহিত অবস্থায় নামায পড়ে এবং সে চাইলে তা যেন না খোলে, নাপাক (গোসল ফরয) না হওয়া পর্যন্ত।

রাবী বলেন, আমার নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন হাম্মাদ ইবনে সালামা-উবায়দুল্লাহ ইবনে আবু বাকর ও সাবেত-আনাস (রাঃ)-নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সূত্রে পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ। ইবনে সায়েদ (রহঃ) বলেন, আমি জানি না, আসাদ ইবনে মূসা ব্যতীত অপর কেউ এই হাদীস বর্ণনা করেছেন কি না।

بَابُ مَا فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ مِنْ غَيْرِ تَوْقِيتٍ

حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ ، نَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، حَدَّثَنَا أَسَدُ بْنُ مُوسَى ، نَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ ، عَنْ زُيَيْدِ بْنِ الصَّلْتِ ، قَالَ : سَمِعْتُ عُمَرَ - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ - يَقُولُ : " إِذَا تَوَضَّأَ أَحَدُكُمْ وَلَبِسَ خُفَّيْهِ ، فَلْيَمْسَحْ عَلَيْهِمَا ، وَلْيُصَلِّ فِيهِمَا ، وَلَا يَخْلَعْهُمَا إِنْ شَاءَ إِلَّا مِنْ جَنَابَةٍ
قَالَ : وَحَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ ، وَثَابِتٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - مِثْلَهُ . قَالَ ابْنُ صَاعِدٍ : وَمَا عَلِمْتُ أَحَدًا جَاءَ بِهِ إِلَّا أَسَدُ بْنُ مُوسَى

حدثنا ابو محمد بن صاعد ، نا الربيع بن سليمان ، حدثنا اسد بن موسى ، نا حماد بن سلمة ، عن محمد بن زياد ، عن زييد بن الصلت ، قال : سمعت عمر - رضي الله عنه - يقول : " اذا توضا احدكم ولبس خفيه ، فليمسح عليهما ، وليصل فيهما ، ولا يخلعهما ان شاء الا من جنابة قال : وحدثنا حماد بن سلمة ، عن عبيد الله بن ابي بكر ، وثابت ، عن انس ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - مثله . قال ابن صاعد : وما علمت احدا جاء به الا اسد بن موسى

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ যুবায়দ (রহ.)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৬৯. অনির্দিষ্ট কাল ধরে মোজাদ্বয়ের উপর মসেহ করা সম্পর্কে

৭৫৬(২). আলী ইবনে মুহাম্মাদ আল-মিসরী (রহঃ) ... আনাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেন, তোমাদের কেউ উযু করে মোজাদ্বয় পরিধান করলে সে যেন তা পরিহিত অবস্থায় নামায পড়ে এবং তাতে মসেহ করে। আর সে চাইলে নাপাক (গোসল ফরয) না হওয়া ব্যতীত মোজাদ্বয় খুলবে না।

بَابُ مَا فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ مِنْ غَيْرِ تَوْقِيتٍ

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِيُّ ، نَا مِقْدَامُ بْنُ دَاوُدَ ، ثَنَا عَبْدُ الْغَفَّارِ بْنُ دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ ، وَثَابِتٍ ، عَنْ أَنَسٍ ؛ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ : " إِذَا تَوَضَّأَ أَحَدُكُمْ وَلَبِسَ خُفَّيْهِ ، فَلْيُصَلِّ فِيهِمَا ، وَلْيَمْسَحْ عَلَيْهِمَا ، ثُمَّ لَا يَخْلَعْهُمَا إِنْ شَاءَ إِلَّا مِنْ جَنَابَةٍ

حدثنا علي بن محمد المصري ، نا مقدام بن داود ، ثنا عبد الغفار بن داود الحراني ، حدثنا حماد بن سلمة ، عن عبيد الله بن ابي بكر ، وثابت ، عن انس ؛ ان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - قال : " اذا توضا احدكم ولبس خفيه ، فليصل فيهما ، وليمسح عليهما ، ثم لا يخلعهما ان شاء الا من جنابة

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৬৯. অনির্দিষ্ট কাল ধরে মোজাদ্বয়ের উপর মসেহ করা সম্পর্কে

৭৫৭(৩) আলী ইবনে ইবরাহীম আল-মুসতামিলী (রহঃ) ... আবদুর রহমান ইবনে আবু বাকর-তার পিতা-নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সূত্রে বর্ণিত। তিনি মুসাফিরের জন্য তিন দিন ও তিন রাত এবং আবাসে অবস্থানকারীর জন্য এক দিন ও এক রাত মোজাদ্বয়ের উপর মসেহ করার অনুমতি দিয়েছেন—যদি সে পবিত্র অবস্থায় মোজাদ্বয় পরিধান করে থাকে।

এই হাদীস ইয়াহইয়া ইবনে হাকীম আল-মুকাব্বিম-আবদুল ওয়াহহাব (রহঃ) সূত্রে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। বুনদারের সহচরগণ এই হাদীস তার থেকে এবং ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে আবান আল-বালাখীর সহচরগণ তার থেকে খুযায়মার উক্তি “মোজাদ্বয় পরিধান করেছে” অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।

بَابُ مَا فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ مِنْ غَيْرِ تَوْقِيتٍ

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمُسْتَمْلِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ ، نَا بُنْدَارٌ ، وَبِشْرُ بْنُ مُعَاذٍ الْعَقَدِيُّ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ ، قَالُوا : نَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ ، ثَنَا الْمُهَاجِرُ بْنُ مَخْلَدٍ أَبُو مَخْلَدٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " أَنَّهُ رَخَّصَ لِلْمُسَافِرِ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ وَلَيَالِيَهُنَّ ، وَلِلْمُقِيمِ يَوْمًا وَلَيْلَةً ، إِذَا تَطَهَّرَ فَلَبِسَ خُفَّيْهِ أَنْ يَمْسَحَ عَلَيْهِمَا " . وَكَذَلِكَ رَوَاهُ يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ الْمُقَوِّمُ ، عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ . وَكَذَلِكَ رَوَاهُ أَصْحَابُ بُنْدَارٍ عَنْهُ ، وَأَصْحَابُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبَانَ الْبَلْخِيِّ عَنْهُ ، بِمُتَابَعَةِ ابْنِ خُزَيْمَةَ عَلَى قَوْلِهِ : " فَلَبِسَ خُفَّيْهِ

حدثنا علي بن ابراهيم المستملي ، نا محمد بن اسحاق بن خزيمة ، نا بندار ، وبشر بن معاذ العقدي ، ومحمد بن ابان ، قالوا : نا عبد الوهاب بن عبد المجيد ، ثنا المهاجر بن مخلد ابو مخلد ، عن عبد الرحمن بن ابي بكرة ، عن ابيه ، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - : " انه رخص للمسافر ثلاثة ايام ولياليهن ، وللمقيم يوما وليلة ، اذا تطهر فلبس خفيه ان يمسح عليهما " . وكذلك رواه يحيى بن حكيم المقوم ، عن عبد الوهاب . وكذلك رواه اصحاب بندار عنه ، واصحاب محمد بن ابان البلخي عنه ، بمتابعة ابن خزيمة على قوله : " فلبس خفيه

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৬৯. অনির্দিষ্ট কাল ধরে মোজাদ্বয়ের উপর মসেহ করা সম্পর্কে

৭৫৮(৪). মুহাম্মাদ ইবনুল কাসেম ইবনে যাকারিয়া (রহঃ) ... আবদে খায়ের (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আলী (রাঃ) বলেছেন, দীন-ধর্ম যদি বুদ্ধিভিত্তিক যুক্তির উপর নির্ভরশীল হতো তবে মোজাদ্বয়ের উপরিভাগের পরিবর্তে নিচের অংশ মসেহ করাই সঠিক হতো। কিন্তু আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে মোজাদ্বয়ের উপরিভাগ মসেহ করতে দেখেছি। মূল পাঠ ইবনে মাখলাদের।

بَابُ مَا فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ مِنْ غَيْرِ تَوْقِيتٍ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ زَكَرِيَّا ، ثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ ، ثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ عَبْدِ خَيْرٍ ، قَالَ : قَالَ عَلِيٌّ - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ - : " لَوْ كَانَ الدِّينُ بِالرَّأْىِ ، لَكَانَ أَسْفَلُ الْخُفِّ أَوْلَى بِالْمَسْحِ مِنْ أَعْلَاهُ ، لَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَمْسَحُ عَلَى ظَاهِرِ خُفَّيْهِ

حدثنا محمد بن القاسم بن زكريا ، ثنا ابو كريب ، ثنا حفص بن غياث ، عن الاعمش ، عن ابي اسحاق ، عن عبد خير ، قال : قال علي - رضي الله عنه - : " لو كان الدين بالراى ، لكان اسفل الخف اولى بالمسح من اعلاه ، لقد رايت رسول الله - صلى الله عليه وسلم - يمسح على ظاهر خفيه

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবদু খায়ের (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৬৯. অনির্দিষ্ট কাল ধরে মোজাদ্বয়ের উপর মসেহ করা সম্পর্কে

৭৫৯(৫). আহমাদ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে সাঈদ (রহঃ) ... আলী (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে মোজাদ্বয়ের উপর মসেহ করার নির্দেশ দিয়েছেন।

بَابُ مَا فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ مِنْ غَيْرِ تَوْقِيتٍ

نَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ ، نَا يَعْقُوبُ بْنُ يُوسُفَ بْنِ زِيَادٍ ، نَا حُسَيْنُ بْنُ حَمَّادٍ ، عَنْ أَبِي خَالِدٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ عَلِيٍّ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، عَنْ عَلِيٍّ - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ - قَالَ " أَمَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - بِالْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ

نا احمد بن محمد بن سعيد ، نا يعقوب بن يوسف بن زياد ، نا حسين بن حماد ، عن ابي خالد ، عن زيد بن علي ، عن ابيه ، عن جده ، عن علي - رضي الله عنه - قال " امرني رسول الله - صلى الله عليه وسلم - بالمسح على الخفين

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৬৯. অনির্দিষ্ট কাল ধরে মোজাদ্বয়ের উপর মসেহ করা সম্পর্কে

৭৬০(৬)। আবু বাকর আশ-শাফিঈ (রহঃ) ... ইবনে উমার (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পট্টির উপর মসেহ করতেন। এই হাদীস মারফু হওয়া সহীহ নয়। আবু উমারা হাদীসশাস্ত্রে অত্যন্ত দুর্বল।

بَابُ مَا فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ مِنْ غَيْرِ تَوْقِيتٍ

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الشَّافِعِيُّ ، نَا أَبُو عُمَارَةَ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْمَهْدِيِّ ، ثَنَا عَبْدُوسُ بْنُ مَالِكٍ الْعَطَّارُ ، نَا شَبَابَةُ ، نَا وَرْقَاءُ ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ : " أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - كَانَ يَمْسَحُ عَلَى الْجَبَائِرِ " . لَا يَصِحُّ مَرْفُوعًا ، وَأَبُو عُمَارَةَ ضَعِيفٌ جِدًّا

حدثنا ابو بكر الشافعي ، نا ابو عمارة محمد بن احمد بن المهدي ، ثنا عبدوس بن مالك العطار ، نا شبابة ، نا ورقاء ، عن ابن ابي نجيح ، عن مجاهد ، عن ابن عمر : " ان النبي - صلى الله عليه وسلم - كان يمسح على الجباىر " . لا يصح مرفوعا ، وابو عمارة ضعيف جدا

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ৬৯. অনির্দিষ্ট কাল ধরে মোজাদ্বয়ের উপর মসেহ করা সম্পর্কে

৭৬১(৭). আবু বাকর আন-নায়সাপুরী (রহঃ) ... আলকামা (রহঃ) ও আল-আসওয়াদ (রহঃ) থেকে বর্ণিত। কোন ব্যক্তি উযু করলো এবং নিজের মোজাদ্বয়ের উপর মসেহ করলো তারপর মোজায় খুলে ফেললো, (সে ক্ষেত্রে) তারা উভয়ে বলেন, তার পদদ্বয় ধৌত করতে হবে।

بَابُ مَا فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ مِنْ غَيْرِ تَوْقِيتٍ

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ خَلْدُونَ ، نَا الْهَيْثَمُ بْنُ جَمِيلٍ ، ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ ، عَنْ حَمَّادٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ وَالْأَسْوَدِ فِي الرَّجُلِ يَتَوَضَّأُ وَيَمْسَحُ عَلَى خُفَّيْهِ ، ثُمَّ يَخْلَعُهُمَا ، قَالَا : " يَغْسِلُ رِجْلَيْهِ

حدثنا ابو بكر النيسابوري ، ثنا اسحاق بن خلدون ، نا الهيثم بن جميل ، ثنا عبيد الله بن عمرو ، عن زيد بن ابي انيسة ، عن حماد ، عن ابراهيم ، عن علقمة والاسود في الرجل يتوضا ويمسح على خفيه ، ثم يخلعهما ، قالا : " يغسل رجليه

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আলকামাহ (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)
দেখানো হচ্ছেঃ থেকে ৭৬১ পর্যন্ত, সর্বমোট ৭৬১ টি রেকর্ডের মধ্য থেকে