২৪৮

পরিচ্ছেদঃ ২৫. নাবীয দ্বারা উযু করা

২৪৮(১৯). আবূ বাকর আশ-শাফিঈ (রহঃ) ... আবু খালদা (রহঃ) বলেন, আমি আবুল আলিয়া (রহঃ)-কে জিজ্ঞেস করলাম, এক ব্যক্তির নিকট পানি নেই, নবীয আছে। সে কি নবীয দিয়ে জানাবাতের (ফরয গোসল) গোসল করবে? তিনি বলেন, না। আমি তাঁর নিকট লায়লাতুন জিন্নের ঘটনা বর্ণনা করলাম। তিনি বলেন, এই নাপাক নবীয কি আমি তোমাদের জন্য তৈরী করেছিলাম? তা তো ছিল কিশমিশ ও পানি।

بَابُ الْوُضُوءِ بِالنَّبِيذِ

ثَنَا أَبُو بَكْرٍ الشَّافِعِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ شَاذَانَ ، نَا مُعَلَّى بْنُ مَنْصُورٍ ، نَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ ، نَا أَبُو خَلْدَةَ ، قَالَ : قُلْتُ لِأَبِي الْعَالِيَةِ : رَجُلٌ لَيْسَ عِنْدَهُ مَاءٌ ، عِنْدَهُ نَبِيذٌ ، أَيَغْتَسِلُ بِهِ مِنْ جَنَابَةٍ ، قَالَ : لَا فَذَكَرْتُ لَهُ لَيْلَةَ الْجِنِّ ، فَقَالَ : أَنْبِذَتُكُمْ هَذِهِ الْخَبِيثَةُ إِنَّمَا كَانَ ذَلِكَ زَبِيبٌ وَمَاءٌ

ثنا أبو بكر الشافعي ، نا محمد بن شاذان ، نا معلى بن منصور ، نا مروان بن معاوية ، نا أبو خلدة ، قال : قلت لأبي العالية : رجل ليس عنده ماء ، عنده نبيذ ، أيغتسل به من جنابة ، قال : لا فذكرت له ليلة الجن ، فقال : أنبذتكم هذه الخبيثة إنما كان ذلك زبيب وماء

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবু খালদা (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)