সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত) পর্ব-৮: মসজিদ (كِتَابُ الْمَسَاجَدِ) - 8. The Book Of The Masjids
৬৮৮

পরিচ্ছেদঃ ১: মসজিদ নির্মাণ করার ফযীলত প্রসঙ্গে

৬৮৮. আমর ইবনু উসমান (রহ.)…. আমর ইবনু আবাসাহ (রাঃ) হতে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ (সা.) বলেছেন: যে ব্যক্তি একটি মসজিদ তৈরি করবে, যাতে আল্লাহকে স্মরণ করা হবে, আল্লাহ তা’আলা জান্নাতে তার জন্যে একটি ঘর তৈরি করবেন।

كتاب المساجد الفضل في بناء المساجد

أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ بَحِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ كَثِيرِ بْنِ مُرَّةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرِو بْنِ عَبَسَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ مَنْ بَنَى مَسْجِدًا يُذْكَرُ اللَّهُ فِيهِ، ‏‏‏‏‏‏بَنَى اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لَهُ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ .

تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ النسائي، (تحفة الأشراف: ۱۰۷۶۷)، مسند احمد ۴/۳۸۶ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 689 - صحيح

اخبرنا عمرو بن عثمان قال حدثنا بقية عن بحير عن خالد بن معدان عن كثير بن مرة عن عمرو بن عبسة ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال من بنى مسجدا يذكر الله فيه بنى الله عز وجل له بيتا في الجنة تخریج دارالدعوہ تفرد بہ النساىي تحفة الاشراف ۱۰۷۶۷ مسند احمد ۴۳۸۶ صحیحصحيح وضعيف سنن النساىي الالباني حديث نمبر 689 صحيح

1. The Virtue Of Building Masjids


It was narrated from 'Amr bin 'Abasah that the Messenger of Allah (ﷺ) said: Whoever builds a Masjid in which Allah is remembered, Allah, (the Mighty and Sublime) will build for him a house in Paradise.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ আমর ইবন আবাসা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
পর্ব-৮: মসজিদ (كِتَابُ الْمَسَاجَدِ) 8. The Book Of The Masjids
৬৮৯

পরিচ্ছেদঃ ২: মসজিদের ব্যাপারে গর্ব করা

৬৮৯. সুওয়াইদ ইবনু নাসর (রহ.) ..... আনাস (রাঃ) হতে বর্ণিত। নবী (সা.) বলেছেন: মসজিদের ব্যাপারে লোকের অহংকার করা কিয়ামতের আলামতের অন্তর্ভুক্ত।

المباهاة في المساجد

أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَيُّوبَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَنَسٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ مِنْ أَشْرَاطِ السَّاعَةِ:‏‏‏‏ أَنْ يَتَبَاهَى النَّاسُ فِي الْمَسَاجِدِ .

تخریج دارالدعوہ: سنن ابی داود/الصلاة ۱۲ (۴۴۹)، سنن ابن ماجہ/المساجد ۲ (۷۳۹)، (تحفة الأشراف: ۹۵۱)، مسند احمد ۳/۱۳۴، ۱۴۵، ۱۵۲، ۲۳۰، ۲۸۳، سنن الدارمی/الصلاة ۱۲۳ (۱۴۴۸) (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 690 - صحيح

اخبرنا سويد بن نصر قال انبانا عبد الله بن المبارك عن حماد بن سلمة عن ايوب عن ابي قلابة عن انس ان النبي صلى الله عليه وسلم قال من اشراط الساعة ان يتباهى الناس في المساجد تخریج دارالدعوہ سنن ابی داودالصلاة ۱۲ ۴۴۹ سنن ابن ماجہالمساجد ۲ ۷۳۹ تحفة الاشراف ۹۵۱ مسند احمد ۳۱۳۴ ۱۴۵ ۱۵۲ ۲۳۰ ۲۸۳ سنن الدارمیالصلاة ۱۲۳ ۱۴۴۸ صحیحصحيح وضعيف سنن النساىي الالباني حديث نمبر 690 صحيح

2. Bragging In Building Masjids


It was narrated from Anas that the Prophet (ﷺ) said: One of the portents of the Hour will be that people will show off in building Masjids.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
পর্ব-৮: মসজিদ (كِتَابُ الْمَسَاجَدِ) 8. The Book Of The Masjids
৬৯০

পরিচ্ছেদঃ ৩: প্রথম নির্মিত মসজিদের আলোচনা

৬৯০. ’আলী ইবনু হুজুর (রহ.) ..... ইব্রাহীম (রহ.) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি রাস্তায় বসে আমার পিতার কাছে কুরআন পাঠ করতাম, যখন আমি সাজদার আয়াত তিলাওয়াত করতাম তিনি সাজদাহ করতেন। আমি বললাম, আব্বা! আপনি রাস্তায় সাজদাহ্ করলেন? তিনি বললেন, আমি আবু যার (রাঃ) বলতে শুনেছি যে, আমি রাসূলুল্লাহ (সা.) -কে প্রশ্ন করেছিলাম, কোন্ মসজিদটি প্রথম তৈরি হয়? তিনি বললেন, মসজিদুল হারাম। আমি বললাম, তারপর কোন্‌টি? তিনি বললেন, মসজিদুল আকসা। আমি বললাম, এতদুভয়ের মাঝে ব্যবধান কত? তিনি বললেন, চল্লিশ বছর, আর জমিন তোমার জন্যে মসজিদ, অতএব, যেখানেই সালাতের সময় হবে সালাত আদায় করবে।

ذكر أي مسجد وضع أولا

أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْأَعْمَشِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ كُنْتُ أَقْرَأُ عَلَى أَبِي الْقُرْآنَ فِي السِّكَّةِ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا قَرَأْتُ السَّجْدَةَ سَجَدَ، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ:‏‏‏‏ يَا أَبَتِ، ‏‏‏‏‏‏أَتَسْجُدُ فِي الطَّرِيقِ ؟ فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنِّي سَمِعْتُ أَبَا ذَرٍّ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَيُّ مَسْجِدٍ وُضِعَ أَوَّلًا ؟ قَالَ:‏‏‏‏ الْمَسْجِدُ الْحَرَامُ ، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ:‏‏‏‏ ثُمَّ أَيٌّ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ الْمَسْجِدُ الْأَقْصَى ، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ:‏‏‏‏ وَكَمْ بَيْنَهُمَا ؟ قَالَ:‏‏‏‏ أَرْبَعُونَ عَامًا، ‏‏‏‏‏‏وَالْأَرْضُ لَكَ مَسْجِدٌ فَحَيْثُمَا أَدْرَكْتَ الصَّلَاةَ فَصَلِّ . +

تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/أحادیث الأنبیاء ۱۰ (۳۳۶۶)،۴۰ (۳۴۲۵)، صحیح مسلم/المساجد ۱ (۵۲۰)، سنن ابن ماجہ/المساجد ۷ (۷۵۳)، (تحفة الأشراف: ۱۱۹۹۴)، مسند احمد ۵/۱۵۰، ۱۵۶، ۱۵۷، ۱۶۰، ۱۶۶، ۱۶۷ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 691 - صحيح

اخبرنا علي بن حجر قال حدثنا علي بن مسهر عن الاعمش عن ابراهيم قال كنت اقرا على ابي القران في السكة فاذا قرات السجدة سجد فقلت يا ابت اتسجد في الطريق فقال اني سمعت ابا ذر يقول سالت رسول الله صلى الله عليه وسلم اي مسجد وضع اولا قال المسجد الحرام قلت ثم اي قال المسجد الاقصى قلت وكم بينهما قال اربعون عاما والارض لك مسجد فحيثما ادركت الصلاة فصل تخریج دارالدعوہ صحیح البخاریاحادیث الانبیاء ۱۰ ۳۳۶۶۴۰ ۳۴۲۵ صحیح مسلمالمساجد ۱ ۵۲۰ سنن ابن ماجہالمساجد ۷ ۷۵۳ تحفة الاشراف ۱۱۹۹۴ مسند احمد ۵۱۵۰ ۱۵۶ ۱۵۷ ۱۶۰ ۱۶۶ ۱۶۷ صحیحصحيح وضعيف سنن النساىي الالباني حديث نمبر 691 صحيح

3. Which Masjid Was Built First?


It was narrated that Ibrahim said: I used to recite Qur'an to my father on the road, and if I recited a verse in which prostration was required, he would prostrate. I said: 'O my father, do you prostrate on the street?' He said: 'I heard Abu Dharr say: I asked the Messenger of Allah (ﷺ): 'Which Masjid was built first?' He said: 'Al-Masjid Al-Haram.' [1] I said: 'Then which?' He said: 'Al-Masjid Al-Aqsa.' [2] I said: 'How long was there between them?' He said: 'Forty years. And the earth is a Masjid (or a place of prostration) for you, so wherever you are when the time for prayer comes, pray.'

[1] In Makkah.
[2] Furthest Masjid , meaning the Masjid in Jerulsalem.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
পর্ব-৮: মসজিদ (كِتَابُ الْمَسَاجَدِ) 8. The Book Of The Masjids
৬৯১

পরিচ্ছেদঃ ৪: মসজিদে হারামে সালাতের ফযীলত

৬৯১. কুতায়বাহ্ (রহ.) ..... ইব্রাহীম ইবনু আবদুল্লাহ ইবনু মা’বাদ ইবনু আব্বাস (রহ.) হতে বর্ণিত। নবী (সা.) -এর বিবি মায়মূনাহ্ (রাঃ) বলেছেন, যে ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ (সা.) -এর মসজিদে সালাত আদায় করবে আমি রাসূলুল্লাহ (সা.) -কে বলতে শুনেছি যে, তাতে এক ওয়াক্ত সালাত আদায় করা মসজিদে হারাম ছাড়া অন্যান্য মসজিদে এক হাজার সালাত আদায় করার চেয়েও উত্তম।

فضل الصلاة في المسجد الحرام

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْبَدِ بْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ مَيْمُونَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ مَنْ صَلَّى فِي مَسْجِدِ رَسُولِ اللَّهِ ؟ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ الصَّلَاةُ فِيهِ أَفْضَلُ مِنْ أَلْفِ صَلَاةٍ فِيمَا سِوَاهُ، ‏‏‏‏‏‏إِلَّا مَسْجِدَ الْكَعْبَةِ .

تخریج دارالدعوہ: صحیح مسلم/الحج ۹۴ (۱۳۹۶) (وعندہ ’’عن ابن عباس عن میمونة، وھو الصواب کما في التحفة، (تحفة الأشراف: ۱۸۰۵۷)، مسند احمد ۶/۳۳۳، ویأتی عند المؤلف في المناسک ۱۲۴ (برقم: ۲۹۰۱) (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 692 - صحيح

اخبرنا قتيبة قال حدثنا الليث عن نافع عن ابراهيم بن عبد الله بن معبد بن عباس ان ميمونة زوج النبي صلى الله عليه وسلم قالت من صلى في مسجد رسول الله فاني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول الصلاة فيه افضل من الف صلاة فيما سواه الا مسجد الكعبة تخریج دارالدعوہ صحیح مسلمالحج ۹۴ ۱۳۹۶ وعندہ عن ابن عباس عن میمونة وھو الصواب کما في التحفة تحفة الاشراف ۱۸۰۵۷ مسند احمد ۶۳۳۳ ویاتی عند المولف في المناسک ۱۲۴ برقم ۲۹۰۱ صحیحصحيح وضعيف سنن النساىي الالباني حديث نمبر 692 صحيح

4. The Virtue Of Praying In Al-Masjid Al-Haram


It was narrated from Ibn 'Abbas that Maimunah the wife of the Prophet (ﷺ) said: Whoever prays in the Masjid of the Messenger of Allah (ﷺ) (that is good), for I heard the Messenger of Allah (ﷺ) say: ' One prayer offered there is better than a thousand prayers offered elsewhere, except the Masjid of the Ka'bah.'


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ মায়মূনাহ্ (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
পর্ব-৮: মসজিদ (كِتَابُ الْمَسَاجَدِ) 8. The Book Of The Masjids
৬৯২

পরিচ্ছেদঃ ৫: কা'বায় সালাত আদায় করা

৬৯২. কুতায়বাহ্ (রহ.) ..... ’আবদুল্লাহ ইবনু উমার (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সা.) উসামাহ্ ইবনু যায়দ (রাঃ), বিলাল (রাঃ) এবং ’উসমান ইবনু ত্বলহাহ্ (রাঃ) কা’বায় প্রবেশ করে দরজা বন্ধ করে দিলেন। তারপর যখন রাসূলুল্লাহ (সা.) তা খুললেন, তখন প্রথম আমিই প্রবেশ করলাম। বিলাল (রাঃ) এর সঙ্গে দেখা হলে তাকে প্রশ্ন করলাম, রাসূলুল্লাহ (সা.) কি তার ভেতরে সালাত আদায় করেছেন? তিনি বললেন, হ্যাঁ। তিনি ইয়ামানী দুই স্তম্ভের মাঝে সালাত আদায় করেছেন।

الصلاة في الكعبة

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ شِهَابٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَالِمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْبَيْتَ هُوَ وَأُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏وَبِلَالٌ، ‏‏‏‏‏‏وَعُثْمَانُ بْنُ طَلْحَةَ فَأَغْلَقُوا عَلَيْهِمْ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا فَتَحَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كُنْتُ أَوَّلَ مَنْ وَلَجَ، ‏‏‏‏‏‏فَلَقِيتُ بِلَالًا فَسَأَلْتُهُ:‏‏‏‏ هَلْ صَلَّى فِيهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ نَعَمْ صَلَّى بَيْنَ الْعَمُودَيْنِ الْيَمَانِيَيْنِ .

تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الصلاة ۳۰ (۳۹۷)،۸۱ (۴۶۸)،۹۶ (۵۰۴، ۵۰۵)، التھجد ۲۵ (۱۱۶۷)، الحج ۵۱ (۱۵۹۸، ۱۵۹۹)، الجھاد ۱۲۷ (۲۹۸۸) مطولاً، المغازي ۴۹ (۴۲۸۹) مطولاً، ۷۷ (۴۴۰۰) مطولاً، صحیح مسلم/الحج ۶۸ (۱۳۲۹)، سنن ابی داود/الحج ۹۳ (۲۰۲۳، ۲۰۲۴، ۲۰۲۵)، وقد أخرجہ: سنن ابن ماجہ/الحج ۷۹ (۳۰۶۳)، (تحفة الأشراف: ۲۰۳۷)، موطا امام مالک/الحج ۶۳ (۱۹۳)، مسند احمد ۲/۲۳، ۳۳، ۵۵، ۱۱۳، ۱۲۰، ۱۳۸، ۶/۱۲، ۱۳، ۱۴، ۱۵، سنن الدارمی/المناسک ۴۳ (۱۹۰۹)، ویأتی عند المؤلف بأرقام: ۷۵۰، ۲۹۰۸، ۲۹۰۹، ۲۹۱۰، ۲۹۱۱ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 693 - صحيح

اخبرنا قتيبة قال حدثنا الليث عن ابن شهاب عن سالم عن ابيه قال دخل رسول الله صلى الله عليه وسلم البيت هو واسامة بن زيد وبلال وعثمان بن طلحة فاغلقوا عليهم فلما فتحها رسول الله صلى الله عليه وسلم كنت اول من ولج فلقيت بلالا فسالته هل صلى فيه رسول الله صلى الله عليه وسلم قال نعم صلى بين العمودين اليمانيين تخریج دارالدعوہ صحیح البخاریالصلاة ۳۰ ۳۹۷۸۱ ۴۶۸۹۶ ۵۰۴ ۵۰۵ التھجد ۲۵ ۱۱۶۷ الحج ۵۱ ۱۵۹۸ ۱۵۹۹ الجھاد ۱۲۷ ۲۹۸۸ مطولا المغازي ۴۹ ۴۲۸۹ مطولا ۷۷ ۴۴۰۰ مطولا صحیح مسلمالحج ۶۸ ۱۳۲۹ سنن ابی داودالحج ۹۳ ۲۰۲۳ ۲۰۲۴ ۲۰۲۵ وقد اخرجہ سنن ابن ماجہالحج ۷۹ ۳۰۶۳ تحفة الاشراف ۲۰۳۷ موطا امام مالکالحج ۶۳ ۱۹۳ مسند احمد ۲۲۳ ۳۳ ۵۵ ۱۱۳ ۱۲۰ ۱۳۸ ۶۱۲ ۱۳ ۱۴ ۱۵ سنن الدارمیالمناسک ۴۳ ۱۹۰۹ ویاتی عند المولف بارقام ۷۵۰ ۲۹۰۸ ۲۹۰۹ ۲۹۱۰ ۲۹۱۱ صحیحصحيح وضعيف سنن النساىي الالباني حديث نمبر 693 صحيح

5. The Prayer In The Ka'bah


It was narrated from Salim that his father said: The Messenger of Allah (ﷺ) entered the House (the Ka'bah), with Usamah bin Zaid, Bilal and 'Uthman bin Talhah, and they locked the door behind them. When the Messenger of Allah (ﷺ) opened it, I was the first one to enter. I met Bilal and asked him: 'Did the Messenger of Allah (ﷺ) pray inside?' He said: 'Yes, he prayed between the two Yemeni columns.'


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
পর্ব-৮: মসজিদ (كِتَابُ الْمَسَاجَدِ) 8. The Book Of The Masjids
৬৯৩

পরিচ্ছেদঃ ৬: মসজিদুল আকসার ভিতরে সালাত আদায় করার ফযীলত

৬৯৩. ’আমর ইবনু মানসূর (রহ.) ..... ’আবদুল্লাহ ইবনু আমর (রাঃ) রাসূলুল্লাহ (সা.) হতে বর্ণনা করেন যে, সুলায়মান ইবনু দাউদ (আঃ) যখন বায়তুল মাক্বদিস তৈরি করলেন, তখন তিনি আল্লাহ তা’আলার কাছে তিনটি জিনিস চাইলেন, তিনি আল্লাহ তা’আলার কাছে প্রার্থনা করলেন এমন ফায়সালা যা তার ফায়সালার মতো হয় তাঁকে তা প্রদান করা হল। আর তিনি আল্লাহ তা’আলার কাছে চাইলেন এমন রাজ্য, যার অধিকারী তারপর আর কেউ না হয়। তাও তাকে দেয়া হল। আর যখন তিনি মসজিদ তৈরির কাজ শেষ করলেন তখন তিনি আল্লাহ তা’আলার কাছে প্রার্থনা করলেন, যে ব্যক্তি তাতে সালাতের জন্যে আসবে তাকে যেন পাপ থেকে মুক্ত করে দেন ঐ দিনের মতো যেদিন তাকে তার মা প্রসব করেছিল।

فضل المسجد الأقصى والصلاة فيه

أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو مُسْهِرٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ يَزِيدَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلَانِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ الدَّيْلَمِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّ سُلَيْمَانَ بْنَ دَاوُدَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا بَنَى بَيْتَ الْمَقْدِسِ سَأَلَ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ خِلَالًا ثَلَاثَةً:‏‏‏‏ سَأَلَ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ حُكْمًا يُصَادِفُ حُكْمَهُ فَأُوتِيَهُ، ‏‏‏‏‏‏وَسَأَلَ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ مُلْكًا لَا يَنْبَغِي لِأَحَدٍ مِنْ بَعْدِهِ فَأُوتِيَهُ، ‏‏‏‏‏‏وَسَأَلَ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ حِينَ فَرَغَ مِنْ بِنَاءِ الْمَسْجِدِ أَنْ لَا يَأْتِيَهُ أَحَدٌ لَا يَنْهَزُهُ إِلَّا الصَّلَاةُ فِيهِ أَنْ يُخْرِجَهُ مِنْ خَطِيئَتِهِ كَيَوْمِ وَلَدَتْهُ أُمُّهُ .

تخریج دارالدعوہ: سنن ابن ماجہ/إقامة ۱۹۶ (۱۴۰۸)، (تحفة الأشراف: ۸۸۴۴)، مسند احمد ۲/۱۷۶ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 694 - صحيح

اخبرنا عمرو بن منصور قال حدثنا ابو مسهر قال حدثنا سعيد بن عبد العزيز عن ربيعة بن يزيد عن ابي ادريس الخولاني عن ابن الديلمي عن عبد الله بن عمرو عن رسول الله صلى الله عليه وسلم ان سليمان بن داود صلى الله عليه وسلم لما بنى بيت المقدس سال الله عز وجل خلالا ثلاثة سال الله عز وجل حكما يصادف حكمه فاوتيه وسال الله عز وجل ملكا لا ينبغي لاحد من بعده فاوتيه وسال الله عز وجل حين فرغ من بناء المسجد ان لا ياتيه احد لا ينهزه الا الصلاة فيه ان يخرجه من خطيىته كيوم ولدته امه تخریج دارالدعوہ سنن ابن ماجہاقامة ۱۹۶ ۱۴۰۸ تحفة الاشراف ۸۸۴۴ مسند احمد ۲۱۷۶ صحیحصحيح وضعيف سنن النساىي الالباني حديث نمبر 694 صحيح

6. The Virtue Of Al-Masjid Al-Aqsa And Praying Therein


It was narrated from 'Abdullah bin 'Amr that the Messenger of Allah (ﷺ) said: When Sulaiman bin Dawud finished building Bait Al-Maqdis, he asked Allah for three things: Judgement that was in harmony with His judgement, and he was given that. And he asked Allah for a dominion that no one after him would have, and he was given that. And when he finished building the Masjid he asked Allah, the Mighty and Sublime, that no one should come to it, intending only to pray there, but he would emerge free of sin as the day his mother bore him.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
পর্ব-৮: মসজিদ (كِتَابُ الْمَسَاجَدِ) 8. The Book Of The Masjids
৬৯৪

পরিচ্ছেদঃ ৭: নবী (সা.) -এর মসজিদে ও এর ভিতরে সালাত আদায় করার ফযীলত

৬৯৪. কাসীর ইবনু উবায়দ (রহ.)…. আবূ সালামাহ ইবনু আবদুর রহমান এবং জুহানীদের মুক্তদাস আবু আবদুল্লাহ আল আগার (রহ.) হতে বর্ণিত। যাঁরা আবূ হুরায়রাহ্ (রাঃ) এর ছাত্র ছিলেন, তারা আবূ হুরায়রাহ (রাঃ)-কে বলতে শুনেছেন, মসজিদে নববীর এক সালাত মসজিদে হারাম ছাড়া অন্যান্য মসজিদের এক হাজার সালাত হতে উত্তম। কেননা, রাসূলুল্লাহ (সা.) সর্বশেষ নবী, আর তাঁর মসজিদ সর্বশেষ মসজিদ।
আবু সালামাহ এবং আবু আবদুল্লাহ বলেন, আমাদের সন্দেহ ছিল না যে, আবু হুরায়রাহ (রাঃ) রাসূলুল্লাহ (সাঃ)-এর হাদীস থেকে এটা বর্ণনা করতেন।
আবু হুরায়রাহ্ (রাঃ) এ হাদীস রাসূলুল্লাহ (সা.) থেকে যদি শুনেই থাকতেন তার থেকে বর্ণনা করলেন না কেন? আমরা এ অবস্থায় ছিলাম এমন সময় আব্দুল্লাহ ইবনু ইবরাহীম ইবনু কারিয আমাদের কাছে এসে বসলেন, তখন আমরা এ হাদীসের ব্যাপারে আলোচনা করলাম এবং আমরা যে আবু হুরায়রাহ্ (রাঃ)-এর হাদীসের বর্ণনায় তাঁকে প্রশ্ন করিনি তাও বললাম। আব্দুল্লাহ ইবনু ইব্রাহীম আমাদেরকে বললেন, আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আমি আবু হুরায়রাহ্ (রাঃ)-কে বলতে শুনেছি যে, রাসূলুল্লাহ (সা.) বলেছেন: আমি সর্বশেষ নবী, আর এ মসজিদ সর্বশেষ মসজিদ।

 

সহীহ: বুখারী ১১৯০ “আমি সর্বশেষ নবী (সা.) আর তা সর্বশেষ মসজিদ” অংশটুকু বাদে, মুসলিম ১৩৯৪, ইবনু মাজাহ ১৪০৪।

فضل مسجد النبي صلى الله عليه وسلم والصلاة فيه

أَخْبَرَنَا كَثِيرُ بْنُ عُبَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الزُّبَيْدِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْأَغَرِّ مَوْلَى الْجُهَنِيِّينَ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَا مِنْ أَصْحَابِ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُمَا سَمِعَا أَبَا هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ صَلاةٌ فِي مَسْجِدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَفْضَلُ مِنْ أَلْفِ صَلَاةٍ فِيمَا سِوَاهُ مِنَ الْمَسَاجِدِ إِلَّا الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ آخِرُ الْأَنْبِيَاءِ وَمَسْجِدُهُ آخِرُ الْمَسَاجِدِ . قَالَ 63 أَبُو سَلَمَةَ وَأَبُو عَبْدِ اللَّهِ:‏‏‏‏ لَمْ نَشُكَّ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ كَانَ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ عَنْ حَدِيثِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَمُنِعْنَا أَنْ نَسْتَثْبِتَ أَبَا هُرَيْرَةَ فِي ذَلِكَ الْحَدِيثِ، ‏‏‏‏‏‏حَتَّى إِذَا تُوُفِّيَ أَبُو هُرَيْرَةَ ذَكَرْنَا ذَلِكَ وَتَلَاوَمْنَا أَنْ لَا نَكُونَ كَلَّمْنَا أَبَا هُرَيْرَةَ فِي ذَلِكَ حَتَّى يُسْنِدَهُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنْ كَانَ سَمِعَهُ مِنْهُ، ‏‏‏‏‏‏فَبَيْنَا نَحْنُ عَلَى ذَلِكَ جَالَسْنَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ إِبْرَاهِيمَ بْنِ قَارِظٍ فَذَكَرْنَا ذَلِكَ الْحَدِيثَ وَالَّذِي فَرَّطْنَا فِيهِ مِنْ نَصِّ أَبِي هُرَيْرَةَ 63، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ:‏‏‏‏ أَشْهَدُ أَنِّي سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ فَإِنِّي آخِرُ الْأَنْبِيَاءِ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنَّهُ آخِرُ الْمَسَاجِدِ .

تخریج دارالدعوہ: من طریق عبداللہ بن إبراہیم بن قارظ عن أبي ہریرة أخرجہ: صحیح مسلم/الحج ۹۴ (۱۳۹۴)، (تحفة الأشراف: ۱۳۵۵۱)، مسند احمد ۲/۲۵۱، ۲۷۳، ومن طریق أبي عبداللہ (سلمان الأغر) عن أبي ہریرة قد أخرجہ: صحیح البخاری/الصلاة في مسجد مکة والمدینة ۱ (۱۱۹۰)، صحیح مسلم/الحج ۹۴ (۱۳۹۴)، سنن الترمذی/الصلاة ۱۲۶ (۳۲۵)، سنن ابن ماجہ/إقامة ۱۹۵ (۱۴۰۴)، موطا امام مالک/القبلة ۵ (۹)، مسند احمد ۲/۲۵۶، ۳۸۶، ۴۶۶، ۴۷۳، ۴۸۵، سنن الدارمی/الصلاة ۱۳۱ (۱۴۵۸)، (تحفة الأشراف: ۱۳۴۶۴)، وحدیث أبي سلمة تفرد بہ النسائي، (تحفة الأشراف: ۱۴۹۶۰) (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 695 - صحيح

اخبرنا كثير بن عبيد قال حدثنا محمد بن حرب عن الزبيدي عن الزهري عن ابي سلمة بن عبد الرحمن وابي عبد الله الاغر مولى الجهنيين وكانا من اصحاب ابي هريرة انهما سمعا ابا هريرة يقول صلاة في مسجد رسول الله صلى الله عليه وسلم افضل من الف صلاة فيما سواه من المساجد الا المسجد الحرام فان رسول الله صلى الله عليه وسلم اخر الانبياء ومسجده اخر المساجد قال 63 ابو سلمة وابو عبد الله لم نشك ان ابا هريرة كان يقول عن حديث رسول الله صلى الله عليه وسلم فمنعنا ان نستثبت ابا هريرة في ذلك الحديث حتى اذا توفي ابو هريرة ذكرنا ذلك وتلاومنا ان لا نكون كلمنا ابا هريرة في ذلك حتى يسنده الى رسول الله صلى الله عليه وسلم ان كان سمعه منه فبينا نحن على ذلك جالسنا عبد الله بن ابراهيم بن قارظ فذكرنا ذلك الحديث والذي فرطنا فيه من نص ابي هريرة 63 فقال لنا عبد الله بن ابراهيم اشهد اني سمعت ابا هريرة يقول قال رسول الله صلى الله عليه وسلم فاني اخر الانبياء وانه اخر المساجد تخریج دارالدعوہ من طریق عبداللہ بن ابراہیم بن قارظ عن ابي ہریرة اخرجہ صحیح مسلمالحج ۹۴ ۱۳۹۴ تحفة الاشراف ۱۳۵۵۱ مسند احمد ۲۲۵۱ ۲۷۳ ومن طریق ابي عبداللہ سلمان الاغر عن ابي ہریرة قد اخرجہ صحیح البخاریالصلاة في مسجد مکة والمدینة ۱ ۱۱۹۰ صحیح مسلمالحج ۹۴ ۱۳۹۴ سنن الترمذیالصلاة ۱۲۶ ۳۲۵ سنن ابن ماجہاقامة ۱۹۵ ۱۴۰۴ موطا امام مالکالقبلة ۵ ۹ مسند احمد ۲۲۵۶ ۳۸۶ ۴۶۶ ۴۷۳ ۴۸۵ سنن الدارمیالصلاة ۱۳۱ ۱۴۵۸ تحفة الاشراف ۱۳۴۶۴ وحدیث ابي سلمة تفرد بہ النساىي تحفة الاشراف ۱۴۹۶۰ صحیحصحيح وضعيف سنن النساىي الالباني حديث نمبر 695 صحيح

7. The Virtue Of The Prophet's Masjid And Praying Therein


It was narrated from Abu Salamah bin 'Abdur-Rahman and Abu 'Abdullah Al-Agharr, the freed slave of the Juhanis - better of whom were companions of Abu Hurairah - that they heard Abu Hurairah say: One prayer in the Masjid of the Messenger of Allah (ﷺ) is better than one thousand prayers offered in other mosques, except Al-Masjid Al-Haram, for the Messenger of Allah (ﷺ) was the last of the prophets and his Masjid was the last of the Masjids. Abu Salamah and Abu 'Abdullah said: We do not doubt that Abu Hurairah was speaking on the basis of the Hadith of the Messenger of Allah (ﷺ), but we could not verify that Hadith with Abu Hurairah before he died. Then we remembered that and we blamed one another for not having spoken to Abu Hurairah about that, so that he could attribute it to the Messenger of Allah (ﷺ) if he had indeed heard it from him. While we were arguing, we went and sat down with 'Abdullah bin Ibrahim bin Qariz, and we told him about the Hadith and how we had been negligent in not checking it with Abu Hurairah. 'Abdullah bin Ibrahim said to us: 'I bear witness that I heard Abu Hurairah say: The Messenger of Allah (ﷺ) said: I am the last of the prophets and it is the last of the Masjids.'


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
পর্ব-৮: মসজিদ (كِتَابُ الْمَسَاجَدِ) 8. The Book Of The Masjids
৬৯৫

পরিচ্ছেদঃ ৭: নবী (সা.) -এর মসজিদে ও এর ভিতরে সালাত আদায় করার ফযীলত

৬৯৫. কুতায়বাহ্ (রহ.) ..... ’আবদুল্লাহ ইবনু যায়দ (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সা.) বলেছেন: আমার ঘর এবং আমার মিম্বারের মধ্যস্থিত স্থান জান্নাতের বাগানসমূহের একটি বাগান।

فضل مسجد النبي صلى الله عليه وسلم والصلاة فيه

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَا بَيْنَ بَيْتِي وَمِنْبَرِي رَوْضَةٌ مِنْ رِيَاضِ الْجَنَّةِ .

تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الصلاة في مسجد مکة والمدینة ۵ (۱۱۹۵)، صحیح مسلم/الحج ۹۲ (۱۳۹۰)، موطا امام مالک/القبلة ۵ (۱۱)، (تحفة الأشراف: ۵۳۰۰)، مسند احمد ۴/۳۹، ۴۰، ۴۱ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 696 - صحيح

اخبرنا قتيبة عن مالك عن عبد الله بن ابي بكر عن عباد بن تميم عن عبد الله بن زيد قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ما بين بيتي ومنبري روضة من رياض الجنة تخریج دارالدعوہ صحیح البخاریالصلاة في مسجد مکة والمدینة ۵ ۱۱۹۵ صحیح مسلمالحج ۹۲ ۱۳۹۰ موطا امام مالکالقبلة ۵ ۱۱ تحفة الاشراف ۵۳۰۰ مسند احمد ۴۳۹ ۴۰ ۴۱ صحیحصحيح وضعيف سنن النساىي الالباني حديث نمبر 696 صحيح

7. The Virtue Of The Prophet's Masjid And Praying Therein


It was narrated that 'Abdullah bin Zaid said: The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'The area between my house and my Minbar is one of the gardens of Paradise.'


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
পর্ব-৮: মসজিদ (كِتَابُ الْمَسَاجَدِ) 8. The Book Of The Masjids
৬৯৬

পরিচ্ছেদঃ ৭: নবী (সা.) -এর মসজিদে ও এর ভিতরে সালাত আদায় করার ফযীলত

৬৯৬. কুতায়বাহ্ (রহ.) ..... উম্মু সালামাহ্ (রাঃ) হতে বর্ণিত। নবী (সা.) বলেছেন: আমার এ মিম্বারের খুঁটিসমূহ জান্নাতের মধ্যেই স্থাপিত।

فضل مسجد النبي صلى الله عليه وسلم والصلاة فيه

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمِّارٍ الدُّهْنِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ قَوَائِمَ مِنْبَرِي هَذَا رَوَاتِبُ فِي الْجَنَّةِ .

تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ النسائي، (تحفة الأشراف: ۱۸۲۳۵)، مسند احمد ۶/۲۸۹، ۲۹۲ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 697 - صحيح

اخبرنا قتيبة قال حدثنا سفيان عن عمار الدهني عن ابي سلمة عن ام سلمة ان النبي صلى الله عليه وسلم قال ان قواىم منبري هذا رواتب في الجنة تخریج دارالدعوہ تفرد بہ النساىي تحفة الاشراف ۱۸۲۳۵ مسند احمد ۶۲۸۹ ۲۹۲ صحیحصحيح وضعيف سنن النساىي الالباني حديث نمبر 697 صحيح

7. The Virtue Of The Prophet's Masjid And Praying Therein


It was narrated from Umm Salamah that the Prophet (ﷺ) said: The columns of this Minbar of mine will be in Paradise.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ উম্মু সালামাহ (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
পর্ব-৮: মসজিদ (كِتَابُ الْمَسَاجَدِ) 8. The Book Of The Masjids
৬৯৭

পরিচ্ছেদঃ ৮: তাকওয়ার উপর স্থাপিত মসজিদ প্রসঙ্গে

৬৯৭. কুতায়বাহ্ (রহ.) ..... আবু সাঈদ আল খুদরী (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, (একদা) দুই ব্যক্তি তাক্বওয়ার উপর নির্মিত প্রথম মসজিদ সম্পর্কে বিতর্ক করছিল। এক ব্যক্তি বলল, তা হল মসজিদে কুবা; অন্যজন বলল, তা রাসূলুল্লাহ (সা.) -এর মসজিদ, তখন রাসূলুল্লাহ (সা.) বলেন, তা হল আমার এ মসজিদ।

ذكر المسجد الذي أسس على التقوى

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عِمْرَانَ بْنِ أَبِي أَنَسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ تَمَارَى رَجُلَانِ فِي الْمَسْجِدِ الَّذِي أُسِّسَ عَلَى التَّقْوَى مِنْ أَوَّلِ يَوْمٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَجُلٌ:‏‏‏‏ هُوَ مَسْجِدُ قُبَاءَ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ الْآخَرُ:‏‏‏‏ هُوَ مَسْجِدُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ هُوَ مَسْجِدِي هَذَا .

تخریج دارالدعوہ: صحیح مسلم/الحج ۹۶ (۱۳۹۸)، سنن الترمذی/تفسیر التوبة ۱۰ (۳۰۹۹)، (تحفة الأشراف: ۴۱۱۸)، مسند احمد ۳/۸، ۸۹ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 698 - صحيح

اخبرنا قتيبة قال حدثنا الليث عن عمران بن ابي انس عن ابن ابي سعيد الخدري عن ابيه قال تمارى رجلان في المسجد الذي اسس على التقوى من اول يوم فقال رجل هو مسجد قباء وقال الاخر هو مسجد رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم هو مسجدي هذا تخریج دارالدعوہ صحیح مسلمالحج ۹۶ ۱۳۹۸ سنن الترمذیتفسیر التوبة ۱۰ ۳۰۹۹ تحفة الاشراف ۴۱۱۸ مسند احمد ۳۸ ۸۹ صحیحصحيح وضعيف سنن النساىي الالباني حديث نمبر 698 صحيح

8. The Masjid Which Was Founded On Piety


It was narrated from Ibn Abi Sa'eed Al-Khudri that his father said: Two men argued about the Masjid which was founded on piety from the first day. [1] One man said that it was the Masjid of Quba', and the other said that it was the Masjid of the Messenger of Allah (ﷺ). The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'It is this Masjid of mine.'

[1] At-Tawbah 9:108.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
পর্ব-৮: মসজিদ (كِتَابُ الْمَسَاجَدِ) 8. The Book Of The Masjids
৬৯৮

পরিচ্ছেদঃ ৯: মসজিদে কুবা ও তাতে সালাত আদায় করার ফযীলত

৬৯৮. কুতায়বাহ (রহ.) …. ইবনু উমার (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসুলুল্লাহ (সা.) কুবাতে যেতেন সওয়ার হয়ে এবং পায়ে হেঁটে।

فضل مسجد قباء والصلاة فيه

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْتِي قُبَاءَ رَاكِبًا وَمَاشِيًا .

تخریج دارالدعوہ: وقد أخرجہ: صحیح مسلم/الحج ۹۷ (۱۳۹۹)، موطا امام مالک/السفر ۲۳ (۷۱)، (تحفة الأشراف: ۷۲۳۹)، مسند احمد ۲/۵، ۳۰، ۵۷، ۵۸، ۶۵ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 699 - صحيح

اخبرنا قتيبة عن مالك عن عبد الله بن دينار عن ابن عمر قال كان رسول الله صلى الله عليه وسلم ياتي قباء راكبا وماشيا تخریج دارالدعوہ وقد اخرجہ صحیح مسلمالحج ۹۷ ۱۳۹۹ موطا امام مالکالسفر ۲۳ ۷۱ تحفة الاشراف ۷۲۳۹ مسند احمد ۲۵ ۳۰ ۵۷ ۵۸ ۶۵ صحیحصحيح وضعيف سنن النساىي الالباني حديث نمبر 699 صحيح

9. The Virtue Of The Masjid Of Quba' And Praying Therein


It was narrated that Ibn 'Umar said: The Messenger of Allah (ﷺ) used to come to Quba'[1] riding and walking.

[1] Quba' is about three miles to the south of the Prophet's Masjid. This area is named after in that district.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
পর্ব-৮: মসজিদ (كِتَابُ الْمَسَاجَدِ) 8. The Book Of The Masjids
৬৯৯

পরিচ্ছেদঃ ৯: মসজিদে কুবা ও তাতে সালাত আদায় করার ফযীলত

৬৯৯. কুতায়বাহ্ (রহ.) ..... সাহল ইবনু হুনায়ফ (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সা.) বলেছেন: যে ব্যক্তি বের হয়ে এ মসজিদে কুবায় আসবে এবং তাতে সালাত আদায় করবে, এটা তার জন্যে এক ’উমরার সমান সাওয়াব হবে।

فضل مسجد قباء والصلاة فيه

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مُجَمِّعُ بْنُ يَعْقُوبَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ الْكَرْمَانِيِّ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ بْنَ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قال أَبِي:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنْ خَرَجَ حَتَّى يَأْتِيَ هَذَا الْمَسْجِدَ مَسْجِدَ قُبَاءَ فَصَلَّى فِيهِ كَانَ لَهُ عَدْلَ عُمْرَةٍ .

تخریج دارالدعوہ: سنن ابن ماجہ/إقامة ۱۹۷ (۱۴۱۲)، (تحفة الأشراف: ۴۶۵۷)، مسند احمد ۳/۴۸۷ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 700 - صحيح

اخبرنا قتيبة قال حدثنا مجمع بن يعقوب عن محمد بن سليمان الكرماني قال سمعت ابا امامة بن سهل بن حنيف قال قال ابي قال رسول الله صلى الله عليه وسلم من خرج حتى ياتي هذا المسجد مسجد قباء فصلى فيه كان له عدل عمرة تخریج دارالدعوہ سنن ابن ماجہاقامة ۱۹۷ ۱۴۱۲ تحفة الاشراف ۴۶۵۷ مسند احمد ۳۴۸۷ صحیحصحيح وضعيف سنن النساىي الالباني حديث نمبر 700 صحيح

9. The Virtue Of The Masjid Of Quba' And Praying Therein


Abu Umamah bin Sahl bin Hunaif said: My father said: 'The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'Whoever goes out to his Masjid - the Masjid of Quba' and prays therein, that will be equivalent to 'Umrah.'


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
পর্ব-৮: মসজিদ (كِتَابُ الْمَسَاجَدِ) 8. The Book Of The Masjids
৭০০

পরিচ্ছেদঃ ১০: যে মসজিদের জন্যে সওয়ারী তৈরি করা যায়

৭০০. মুহাম্মাদ ইবনু মানসূর (রহ.)…. আবূ হুরায়রাহ (রাঃ) এর সূত্রে রাসূলুল্লাহ (সা.) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, তিন মসজিদ ছাড়া অন্য কোন মসজিদের দিকে সফর করা যাবে না। মসজিদে হারাম, আমার এ মসজিদ এবং মসজিদে আকসা।

ما تشد الرحال إليه من المساجد

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَا تُشَدُّ الرِّحَالُ إِلَّا إِلَى ثَلَاثَةِ مَسَاجِدَ:‏‏‏‏ مَسْجِدِ الْحَرَامِ، ‏‏‏‏‏‏وَمَسْجِدِي هَذَا، ‏‏‏‏‏‏وَمَسْجِدِ الْأَقْصَى .

تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/فضل الصلاة في مسجد مکة ۱ (۱۱۸۹)، صحیح مسلم/الحج ۹۵ (۱۳۹۷)، سنن ابی داود/الحج ۹۸ (۲۰۳۳)، وقد أخرجہ: (تحفة الأشراف: ۱۳۱۳۰)، مسند احمد ۲/۲۳۴، ۲۳۸، ۲۷۸، ۵۰۱، سنن الدارمی/الصلاة ۱۳۲ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 701 - صحيح

اخبرنا محمد بن منصور قال حدثنا سفيان عن الزهري عن سعيد عن ابي هريرة عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال لا تشد الرحال الا الى ثلاثة مساجد مسجد الحرام ومسجدي هذا ومسجد الاقصى تخریج دارالدعوہ صحیح البخاریفضل الصلاة في مسجد مکة ۱ ۱۱۸۹ صحیح مسلمالحج ۹۵ ۱۳۹۷ سنن ابی داودالحج ۹۸ ۲۰۳۳ وقد اخرجہ تحفة الاشراف ۱۳۱۳۰ مسند احمد ۲۲۳۴ ۲۳۸ ۲۷۸ ۵۰۱ سنن الدارمیالصلاة ۱۳۲ صحیحصحيح وضعيف سنن النساىي الالباني حديث نمبر 701 صحيح

10. To Which Masjids Should One Travel?


It was narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah (ﷺ) said: Mounts are not saddled for except to (travel to) three Masjids: Al-Masjid Al-Haram, this Masjid of mine, and Al-Masjid Al-Aqsa.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
পর্ব-৮: মসজিদ (كِتَابُ الْمَسَاجَدِ) 8. The Book Of The Masjids
৭০১

পরিচ্ছেদঃ ১১: গির্জাকে মসজিদ বানানো

৭০১. হান্নাদ ইবনুস সারী (রহ.) ..... ত্বালক ইবনু ’আলী (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন আমরা প্রতিনিধি হিসেবে নবী (সা.) এর কাছে আসার উদ্দেশে বের হলাম। পরে তার কাছে বাই’আত হলাম এবং তার সাথে সালাত আদায় করলাম। আমরা তাঁকে অবহিত করলাম যে, আমাদের এলাকায় একটি গির্জা আছে। তারপর আমরা তাঁকে উযুর অবশিষ্ট পানি দিতে অনুরোধ জানালাম। তিনি কিছু পানি আনিয়ে উযূ এবং কুলি করলেন, তারপর একটি পাত্রে তা ঢেলে দিলেন। আর আমাদের নির্দেশ দিলেন এবং বললেন, তোমরা যাও, যখন তোমাদের দেশে হাজির হবে তখন তোমরা তোমাদের ঐ গির্জাটি ভেঙ্গে ফেলবে আর সেখানে এ পানি ঢেলে দিবে। এরপর তাকে মসজিদরূপে ব্যবহার করবে। আমরা বললাম, আমাদের দেশ অনেক দূরে, গরমও বেশি পানি শুকিয়ে যাবে। তিনি বললেন, এর সাথে আরো পানি মিশিয়ে নিবে। তাতে ঐ পানির সুঘ্রাণ আরও বাড়বে। আমরা তথা হতে বের হয়ে আমাদের দেশে হাজির হয়ে আমাদের গির্জাটি ভেঙ্গে ফেললাম। তারপর তার স্থানে পানি ঢেলে দিলাম আর ওটাকে মসজিদরূপে রূপান্তর করলাম। আমরা তাতে আযান দিলাম। রাবী বলেন, পাদ্রী ছিল ত্বয়্যি গোত্রের এক ব্যক্তি। সে আযান ধ্বনি শুনে বলল, এ তো সত্যের প্রতি ডাক। তারপর সে এক নিম্নভূমির দিকে চলে গেল, এরপর তাকে আমরা আর দেখিনি।

اتخاذ البيع مساجد

أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُلَازِمٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَدْرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قَيْسِ بْنِ طَلْقٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ طَلْقِ بْنِ عَلِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ خَرَجْنَا وَفْدًا إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَبَايَعْنَاهُ وَصَلَّيْنَا مَعَهُ وَأَخْبَرْنَاهُ أَنَّ بِأَرْضِنَا بِيعَةً لَنَا فَاسْتَوْهَبْنَاهُ مِنْ فَضْلِ طَهُورِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَدَعَا بِمَاءٍ، ‏‏‏‏‏‏فَتَوَضَّأَ وَتَمَضْمَضَ ثُمَّ صَبَّهُ فِي إِدَاوَةٍ، ‏‏‏‏‏‏وَأَمَرَنَا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ اخْرُجُوا، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا أَتَيْتُمْ أَرْضَكُمْ فَاكْسِرُوا بِيعَتَكُمْ وَانْضَحُوا مَكَانَهَا بِهَذَا الْمَاءِ وَاتَّخِذُوهَا مَسْجِدًا . قُلْنَا:‏‏‏‏ إِنَّ الْبَلَدَ بَعِيدٌ وَالْحَرَّ شَدِيدٌ وَالْمَاءَ يَنْشُفُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ مُدُّوهُ مِنَ الْمَاءِ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّهُ لَا يَزِيدُهُ إِلَّا طِيبًا ، ‏‏‏‏‏‏فَخَرَجْنَا حَتَّى قَدِمْنَا بَلَدَنَا فَكَسَرْنَا بِيعَتَنَا ثُمَّ نَضَحْنَا مَكَانَهَا وَاتَّخَذْنَاهَا مَسْجِدًا فَنَادَيْنَا فِيهِ بِالْأَذَانِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَالرَّاهِبُ رَجُلٌ مِنْ طَيِّئٍ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا سَمِعَ الْأَذَانَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ دَعْوَةُ حَقٍّ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ اسْتَقْبَلَ تَلْعَةً مِنْ تِلَاعِنَا فَلَمْ نَرَهُ بَعْدُ.

تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ النسائي، (تحفة الأشراف: ۵۰۲۸) (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 702 - صحيح الإسناد

اخبرنا هناد بن السري عن ملازم قال حدثني عبد الله بن بدر عن قيس بن طلق عن ابيه طلق بن علي قال خرجنا وفدا الى النبي صلى الله عليه وسلم فبايعناه وصلينا معه واخبرناه ان بارضنا بيعة لنا فاستوهبناه من فضل طهوره فدعا بماء فتوضا وتمضمض ثم صبه في اداوة وامرنا فقال اخرجوا فاذا اتيتم ارضكم فاكسروا بيعتكم وانضحوا مكانها بهذا الماء واتخذوها مسجدا قلنا ان البلد بعيد والحر شديد والماء ينشف فقال مدوه من الماء فانه لا يزيده الا طيبا فخرجنا حتى قدمنا بلدنا فكسرنا بيعتنا ثم نضحنا مكانها واتخذناها مسجدا فنادينا فيه بالاذان قال والراهب رجل من طيى فلما سمع الاذان قال دعوة حق ثم استقبل تلعة من تلاعنا فلم نره بعدتخریج دارالدعوہ تفرد بہ النساىي تحفة الاشراف ۵۰۲۸ صحیحصحيح وضعيف سنن النساىي الالباني حديث نمبر 702 صحيح الاسناد

11. Taking Churches As Masjids


It was narrated that Talq bin 'Ali said: We went out as a delegation to the Prophet (ﷺ); we gave him our oath of allegiance and prayed with him. We told him that in our land there was a church that belonged to us. We asked him to give us the leftovers of his purification (Wudu' water). So he called for water, performed Wudu' and rinsed out his mouth, then he poured it into a vessel and said to us: 'Leave, and when you return to your land, demolish your church, and sprinkle this water on that place, and take it as a Masjid.' We said: 'Our land is far away and it is very hot; the water is far away and it is very hot; the water will dry up.' He said: 'Add more water to it, for that will only make it better.' So we left and when we came to our land we demolished our church, then we sprinkled the water on that place and took it as a Masjid, and we called the Adhan in it. The monk was a man from Tayy', and when he heard the Adhan, he said: 'It is a true call.' Then he headed toward one of the hills and we never saw him again.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ তালক ইবনে আলী (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
পর্ব-৮: মসজিদ (كِتَابُ الْمَسَاجَدِ) 8. The Book Of The Masjids
৭০২

পরিচ্ছেদঃ ১২: কবরের জায়গা সমান করে মসজিদ বানানো

৭০২. ইমরান ইবনু মূসা (রহ.) ..... আনাস ইবনু মলিক (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সা.) যখন মদীনায় আসলেন তখন তিনি মদীনার এক পাশে বানু আমর ইবনু আওফ নামক এক গোত্রে নামলেন। তিনি তথায় চৌদ্দ দিন অবস্থান করেন। তারপর তিনি বানু নাজ্জারের লোকেদের নিকট সংবাদ পাথালে তাদের নেতৃস্থানীয় লোকেরা তাদের গলায় তলোয়ার ঝুলিয়ে এলো। রাবী বলেন, আমি যেন এখনো রাসূলুল্লাহ (সা.)-কে তার বাহনের উপর এবং আবূ বকর (রাঃ)-কে তাঁর বাহনের পিছনে দেখতে পাচ্ছি।
আর বানূ নাজ্জারের নেতারা তার চারদিকে চলতে থাকলো। অবশেষে তিনি আবু আইয়ুব (রাঃ)-এর ঘরের সম্মুখে নামলেন। তিনি সালাতের সময় যেখানেই থাকতেন সেখানেই সালাত আদায় করতেন। তারপর তাকে মসজিদ তৈরি করার আদেশ দেয়া হলে তিনি নাজ্জার গোত্রের নেতৃস্থানীয় লোকেদের কাছে লোক পাঠালেন। তারা আগমন করলে তিনি বললেন, হে বানূ নাজ্জার-এর লোক সকল! তোমরা তোমাদের এ বাগানটি আমার কাছে বিক্রয় কর। তারা বলল, আল্লাহর কসম! আমরা এর মূল্য গ্রহণ করব না। এর মূল্য আমরা একমাত্র আল্লাহ তা’আলার কাছে চাইব। আনাস (রাঃ) বলেন, তথায় মুশরিকদের কবর, ভাঙ্গা গৃহ এবং খেজুর গাছ ছিল। রাসূলুল্লাহ (সা.) আদেশ করলে মুশরিকদের কবরের লাশ (হাড়) স্থানান্তর করা হল আর খেজুর গাছ কেটে ফেলা হল এবং ভাঙ্গা ঘরগুলো ভেঙ্গে সমান করে দেয়া হলো। সাহাবীগণ খেজুর গাছগুলো কা’বার দিকে সারিবদ্ধ করে রাখলেন এবং পাথর স্থাপন করে দরজার চৌকাঠ নির্মাণ করলেন এবং শিলা খণ্ডগুলোকে সরাতে লাগলেন। তারা কাজের উদ্দীপনার (বৃদ্ধির) জন্যে কবিতা আবৃত্তি করছিলেন। রাসূলুল্লাহ (সা.) ও তাদের সাথে ছিলেন তারা বলতে লাগলো, “হে আল্লাহ! আখিরাতের কল্যাণই প্রকৃত কল্যাণ, আপনি আনসার ও মুহাজিরদেরকে সাহায্য করুন।

نبش القبور واتخاذ أرضها مسجدا

أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ لَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَزَلَ فِي عُرْضِ الْمَدِيِنَةِ فِي حَيٍّ يُقَالُ لَهُمْ:‏‏‏‏ بَنُو عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ، ‏‏‏‏‏‏فَأَقَامَ فِيهِمْ أَرْبَعَ عَشْرَةَ لَيْلَةً ثُمَّ أَرْسَلَ إِلَى مَلَإٍ مِنْ بَنِي النَّجَّارِ فَجَاءُوا مُتَقَلِّدِي سُيُوفِهِمْ، ‏‏‏‏‏‏كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى رَاحِلَتِهِ وَأَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ رَدِيفَهُ وَمَلَأٌ مِنْ بَنِي النَّجَّارِ حَوْلَهُ حَتَّى أَلْقَى بِفِنَاءِ أَبِي أَيُّوبَ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ يُصَلِّي حَيْثُ أَدْرَكَتْهُ الصَّلَاةُ فَيُصَلِّي فِي مَرَابِضِ الْغَنَمِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ أَمَرَ بِالْمَسْجِدِ، ‏‏‏‏‏‏فَأَرْسَلَ إِلَى مَلَإٍ مِنْ بَنِي النَّجَّارِ فَجَاءُوا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا بَنِي النَّجَّارِ، ‏‏‏‏‏‏ثَامِنُونِي بِحَائِطِكُمْ هَذَا، ‏‏‏‏‏‏قَالُوا:‏‏‏‏ وَاللَّهِ لَا نَطْلُبُ ثَمَنَهُ إِلَّا إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَنَسٌ:‏‏‏‏ وَكَانَتْ فِيهِ قُبُورُ الْمُشْرِكِينَ وَكَانَتْ فِيهِ خَرِبٌ وَكَانَ فِيهِ نَخْلٌ فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِقُبُورِ الْمُشْرِكِينَ فَنُبِشَتْ وَبِالنَّخْلِ فَقُطِعَتْ وَبِالْخَرِبِ فَسُوِّيَتْ فَصَفُّوا النَّخْلَ قِبْلَةَ الْمَسْجِدِ وَجَعَلُوا عِضَادَتَيْهِ الْحِجَارَةَ وَجَعَلُوا يَنْقُلُونَ الصَّخْرَ وَهُمْ يَرْتَجِزُونَ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَعَهُمْ وَهُمْ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُونَ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ لَا خَيْرَ إِلَّا خَيْرُ الْآخِرَةِ فَانْصُرْ الْأَنْصَارَ وَالْمُهَاجِرَةَ .

تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الصلاة ۴۸ (۴۲۸)، فضائل المدینة ۱ (۱۸۶۸)، فضائل الأنصار ۴۶ (۳۹۳۲)، صحیح مسلم/المساجد ۱ (۵۲۴)، سنن ابی داود/الصلاة ۱۲ (۴۵۳، ۴۵۴)، سنن ابن ماجہ/المساجد ۳ (۷۴۲)، (تحفة الأشراف: ۱۶۹۱)، مسند احمد ۳/۱۱۸، ۱۲۳، ۱۸۰، ۲۱۱، ۲۱۲، ۲۴۴ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 703 - صحيح

اخبرنا عمران بن موسى قال حدثنا عبد الوارث عن ابي التياح عن انس بن مالك قال لما قدم رسول الله صلى الله عليه وسلم نزل في عرض المدينة في حي يقال لهم بنو عمرو بن عوف فاقام فيهم اربع عشرة ليلة ثم ارسل الى ملا من بني النجار فجاءوا متقلدي سيوفهم كاني انظر الى رسول الله صلى الله عليه وسلم على راحلته وابو بكر رضي الله عنه رديفه وملا من بني النجار حوله حتى القى بفناء ابي ايوب وكان يصلي حيث ادركته الصلاة فيصلي في مرابض الغنم ثم امر بالمسجد فارسل الى ملا من بني النجار فجاءوا فقال يا بني النجار ثامنوني بحاىطكم هذا قالوا والله لا نطلب ثمنه الا الى الله عز وجل قال انس وكانت فيه قبور المشركين وكانت فيه خرب وكان فيه نخل فامر رسول الله صلى الله عليه وسلم بقبور المشركين فنبشت وبالنخل فقطعت وبالخرب فسويت فصفوا النخل قبلة المسجد وجعلوا عضادتيه الحجارة وجعلوا ينقلون الصخر وهم يرتجزون ورسول الله صلى الله عليه وسلم معهم وهم يقولون اللهم لا خير الا خير الاخرة فانصر الانصار والمهاجرة تخریج دارالدعوہ صحیح البخاریالصلاة ۴۸ ۴۲۸ فضاىل المدینة ۱ ۱۸۶۸ فضاىل الانصار ۴۶ ۳۹۳۲ صحیح مسلمالمساجد ۱ ۵۲۴ سنن ابی داودالصلاة ۱۲ ۴۵۳ ۴۵۴ سنن ابن ماجہالمساجد ۳ ۷۴۲ تحفة الاشراف ۱۶۹۱ مسند احمد ۳۱۱۸ ۱۲۳ ۱۸۰ ۲۱۱ ۲۱۲ ۲۴۴ صحیحصحيح وضعيف سنن النساىي الالباني حديث نمبر 703 صحيح

12. Digging Up Graves And Using The Land As A Masjid


It was narrated that Anas bin Malik said: When the Messenger of Allah (ﷺ) came to Al-Madinah, he alighted in the upper part of Al-Madinah among the tribe called Banu 'Amr bin 'Awf and he stayed with them for fourteen nights. Then he sent for the chiefs of Banu An-Najjar, and they came with their swords by their sides. It is as if I can see the Messenger of Allah (ﷺ) on his she-camel with Abu Bakr riding behind him (on the same camel) and the chiefs of Banu An-Najjar around him, until he dismounted in the courtyard of Abu Ayyub. The Prophet (ﷺ) used to offer the prayer wherever he was when the time for prayer came, and he would pray even in sheepfolds. Then he ordered that the Masjid be built. He sent for the chiefs of Banu An-Najjar, and when they came, he said: 'O Banu An-Najjar, name me a price for this grove of yours.' They said: 'By Allah, we will not ask for its price except from Allah.' Anas said: In (that grove) there were graves of idolators, ruins and date-palm trees. The Messenger of Allah (ﷺ) ordered that the graves of the idolators be dug up, the ruins be leveled and the date-palm trees be cut down. The trunks of the trees were arranged so as to form the walls facing the Qiblah. The stone pillars were built at the sides of its gate. They started to move the stones, reciting some lines of verse, and the Messenger of Allah (ﷺ) was with them when they were saying: 'O Allah! There is no good except the good of the Hereafter. So bestow victory on the Ansar and the Muhajirin.'


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
পর্ব-৮: মসজিদ (كِتَابُ الْمَسَاجَدِ) 8. The Book Of The Masjids
৭০৩

পরিচ্ছেদঃ ১৩: কবরকে মসজিদ হিসেবে ব্যবহার করা (কবরে সালাত আদায় করা) নিষেধ

৭০৩. সুওয়াইদ ইবনু নাসর (রহ.) ..... ’আয়িশাহ্ (রাঃ) এবং ইবনু আব্বাস (রাঃ) হতে বর্ণিত, তাঁরা বলেন, যখন রাসূলুল্লাহ (সা.) -এর ইন্তিকালের সময় নিকটবর্তী হয়েছিল তখন তিনি তাঁর মুখমণ্ডলে চাদর রাখতেন আর যখন গরমে শ্বাসরূদ্ধ অবস্থার সম্মুখীন হতেন তখন তিনি তার মুখমণ্ডল হতে তা নামিয়ে ফেলতেন আর ঐ অবস্থায় তিনি বলতেন, ইয়াহূদ এবং নাসারাদের (খ্রিস্টানদের) ওপর আল্লাহর অভিশাপ তারা তাদের নবীগণের কবরসমূহকে মসজিদে পরিণত করেছে।

النهي عن اتخاذ القبور مساجد

أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَعْمَرٍ، ‏‏‏‏‏‏وَيُونُسَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ قال الزُّهْرِيُّ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَابْنَ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ لَمَّا نُزِلَ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَطَفِقَ يَطْرَحُ خَمِيصَةً لَهُ عَلَى وَجْهِهِ فَإِذَا اغْتَمَّ كَشَفَهَا عَنْ وَجْهِهِ، ‏‏‏‏‏‏قال وَهُوَ كَذَلِكَ لَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى الْيَهُودِ، ‏‏‏‏‏‏وَالنَّصَارَى، ‏‏‏‏‏‏اتَّخَذُوا قُبُورَ أَنْبِيَائِهِمْ مَسَاجِدَ .

تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الصلاة ۵۵ (۴۳۵)، أحادیث الأنبیاء ۵۰ (۳۴۵۳)، المغازي ۸۳ (۴۴۴۲، ۴۴۴۳)، اللباس ۱۹ (۵۸۱۶)، والحدیث عند صحیح البخاری/الجنائز ۶۱ (۱۳۳۰)،۹۵ (۱۳۹۰)، صحیح مسلم/المساجد ۳ (۵۳۱)، مسند احمد ۱/۲۱۸ و ۶/۳۴، ۲۲۸، ۲۷۵)، (تحفة الأشراف: ۵۸۴۲، ۱۶۳۱۰)، ویأتی عند المؤلف سنن الدارمی/الصلاة ۱۲۰ (۱۴۴۳) (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 704 - صحيح

اخبرنا سويد بن نصر قال انبانا عبد الله بن المبارك عن معمر ويونس قالا قال الزهري اخبرني عبيد الله بن عبد الله ان عاىشة وابن عباس قالا لما نزل برسول الله صلى الله عليه وسلم فطفق يطرح خميصة له على وجهه فاذا اغتم كشفها عن وجهه قال وهو كذلك لعنة الله على اليهود والنصارى اتخذوا قبور انبياىهم مساجد تخریج دارالدعوہ صحیح البخاریالصلاة ۵۵ ۴۳۵ احادیث الانبیاء ۵۰ ۳۴۵۳ المغازي ۸۳ ۴۴۴۲ ۴۴۴۳ اللباس ۱۹ ۵۸۱۶ والحدیث عند صحیح البخاریالجناىز ۶۱ ۱۳۳۰۹۵ ۱۳۹۰ صحیح مسلمالمساجد ۳ ۵۳۱ مسند احمد ۱۲۱۸ و ۶۳۴ ۲۲۸ ۲۷۵ تحفة الاشراف ۵۸۴۲ ۱۶۳۱۰ ویاتی عند المولف سنن الدارمیالصلاة ۱۲۰ ۱۴۴۳ صحیحصحيح وضعيف سنن النساىي الالباني حديث نمبر 704 صحيح

13. The Prohibition Of Taking Graves As Masjids


Ubaidullah bin 'Abdullah reported that 'Aishah and Ibn 'Abbas said: When the Messenger of Allah (ﷺ) was on his deathbed, he had a Khamisah over his face. When his temperature rose, he would uncover his face. When his temperature rose, he would uncover his face. While he was like that he said: 'May Allah curse the Jews and Christians, for they took the graves of their Prophets as places of worship.'


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
পর্ব-৮: মসজিদ (كِتَابُ الْمَسَاجَدِ) 8. The Book Of The Masjids
৭০৪

পরিচ্ছেদঃ ১৩: কবরকে মসজিদ হিসেবে ব্যবহার করা (কবরে সালাত আদায় করা) নিষেধ

৭০৪. ইয়াকুব ইবনু ইবরাহীম (রহ.) ..... আয়িশাহ্ (রাঃ) হতে বর্ণিত। উম্মু হাবীবাহ্ এবং উম্মু সালামাহ্ (রাঃ) বর্ণনা করেন, তারা হাবশায় একটি গির্জা দেখেছিলেন যাতে অনেক ছবি ছিল, তখন রাসূলুল্লাহ (সা.) বললেন, তাদের মধ্যে যখন কোন নেককার লোক ইন্তিকাল করত, তখন তারা তার কবরের উপর মসজিদ তৈরি করত এবং ঐ সকল লোকের ছবি তৈরি করে রাখত। কিয়ামতে তারা আল্লাহর নিকৃষ্টতম সৃষ্টি বলে বিবেচিত হবে।

النهي عن اتخاذ القبور مساجد

أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي أَبِي، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَأُمَّ سَلَمَةَ ذَكَرَتَا كَنِيسَةً رَأَتَاهَا بِالْحَبَشَةِ فِيهَا تَصَاوِيرُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِنَّ أُولَئِكَ إِذَا كَانَ فِيهِمُ الرَّجُلُ الصَّالِحُ فَمَاتَ، ‏‏‏‏‏‏بَنَوْا عَلَى قَبْرِهِ مَسْجِدًا، ‏‏‏‏‏‏وَصَوَّرُوا تِيكِ الصُّوَرَ، ‏‏‏‏‏‏أُولَئِكَ شِرَارُ الْخَلْقِ عِنْدَ اللَّهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ .

تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الصلاة ۴۸ (۴۲۷)،۵۴ (۴۳۴)، الجنائز ۷۰ (۱۳۴۱)، مناقب الأنصار ۳۷ (۳۸۷۳)، صحیح مسلم/المساجد ۳ (۵۲۸)، (تحفة الأشراف: ۱۷۳۰۶)، مسند احمد ۶/۵۱ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 705 - صحيح

اخبرنا يعقوب بن ابراهيم قال حدثنا يحيى قال حدثنا هشام بن عروة قال حدثني ابي عن عاىشة ان ام حبيبة وام سلمة ذكرتا كنيسة راتاها بالحبشة فيها تصاوير فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم ان اولىك اذا كان فيهم الرجل الصالح فمات بنوا على قبره مسجدا وصوروا تيك الصور اولىك شرار الخلق عند الله يوم القيامة تخریج دارالدعوہ صحیح البخاریالصلاة ۴۸ ۴۲۷۵۴ ۴۳۴ الجناىز ۷۰ ۱۳۴۱ مناقب الانصار ۳۷ ۳۸۷۳ صحیح مسلمالمساجد ۳ ۵۲۸ تحفة الاشراف ۱۷۳۰۶ مسند احمد ۶۵۱ صحیحصحيح وضعيف سنن النساىي الالباني حديث نمبر 705 صحيح

13. The Prohibition Of Taking Graves As Masjids


It was narrated from 'Aishah that Umm Habibah and Umm Salamah mentioned a church that they had seen in Ethiopia, in which there were images. The Messenger of Allah (ﷺ) said: Those people, if there was a righteous man among them, when he died they built a place of worship over his grave and made those images. They will be the most evil of creation before Allah on the Day of Resurrection.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
পর্ব-৮: মসজিদ (كِتَابُ الْمَسَاجَدِ) 8. The Book Of The Masjids
৭০৫

পরিচ্ছেদঃ ১৪: মসজিদে যাওয়ার ফযীলত

৭০৫. ’আমর ইবনু ’আলী (রহ.) ..... আবূ হুরায়রাহ্ (রাঃ)-এর সূত্রে নবী (সা.) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, যখন কোন ব্যক্তি তার ঘর থেকে মসজিদের দিকে বের হয় তখন তার একটি পদক্ষেপে একটি নেকী লেখা হয় আর একটি পদক্ষেপে একটি পাপ মুছে যায়।

الفضل في إتيان المساجد

أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا الْأَسْوَدُ بْنُ الْعَلَاءِ بْنِ جَارِيَةَ الثَّقَفِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي سَلَمَةَ هُوَ ابْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حِينَ يَخْرُجُ الرَّجُلُ مِنْ بَيْتِهِ إِلَى مَسْجِدِهِ فَرِجْلٌ تُكْتَبُ حَسَنَةً وَرِجْلٌ تَمْحُو سَيِّئَةً .

تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ النسائي، (تحفة الأشراف: ۱۴۹۴۷)، مسند احمد ۲/۳۱۹، ۴۳۱، ۴۷۸ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 706 - صحيح

اخبرنا عمرو بن علي قال حدثنا يحيى قال حدثنا ابن ابي ذىب قال حدثنا الاسود بن العلاء بن جارية الثقفي عن ابي سلمة هو ابن عبد الرحمن عن ابي هريرة عن النبي صلى الله عليه وسلم قال حين يخرج الرجل من بيته الى مسجده فرجل تكتب حسنة ورجل تمحو سيىة تخریج دارالدعوہ تفرد بہ النساىي تحفة الاشراف ۱۴۹۴۷ مسند احمد ۲۳۱۹ ۴۳۱ ۴۷۸ صحیحصحيح وضعيف سنن النساىي الالباني حديث نمبر 706 صحيح

14. The Virtue Of Going To The Masjid


It was narrated from Abu Hurairah that the Prophet (ﷺ) said: When a man goes out of his house to his Masjid, one foot records a good deed and the other erases a bad deed.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
পর্ব-৮: মসজিদ (كِتَابُ الْمَسَاجَدِ) 8. The Book Of The Masjids
৭০৬

পরিচ্ছেদঃ ১৫: মহিলাদের মসজিদে আসতে বারণ করা নিষেধ

৭০৬. ইসহাক্ব ইবনু ইব্রাহীম (রহ.) ..... সালিম (রাঃ)-এর পিতা হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সা.) বলেছেন: তোমাদের কারও বিবি যদি মসজিদে যাওয়ার অনুমতি প্রার্থনা করে তবে সে যেন তাকে মানা না করে।

النهي عن منع النساء من إتيانهن المساجد

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَالِمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِذَا اسْتَأْذَنَتِ امْرَأَةُ أَحَدِكُمْ إِلَى الْمَسْجِدِ فَلَا يَمْنَعْهَا .

تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الأذان ۱۶۶ (۸۷۳)، النکاح ۱۱۶ (۵۲۳۸)، صحیح مسلم/الصلاة ۳۰ (۴۴۲)، (تحفة الأشراف: ۶۸۲۳)، مسند احمد ۲/۷، ۹ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 707 - صحيح

حدثنا اسحاق بن ابراهيم قال انبانا سفيان عن الزهري عن سالم عن ابيه قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم اذا استاذنت امراة احدكم الى المسجد فلا يمنعها تخریج دارالدعوہ صحیح البخاریالاذان ۱۶۶ ۸۷۳ النکاح ۱۱۶ ۵۲۳۸ صحیح مسلمالصلاة ۳۰ ۴۴۲ تحفة الاشراف ۶۸۲۳ مسند احمد ۲۷ ۹ صحیحصحيح وضعيف سنن النساىي الالباني حديث نمبر 707 صحيح

15. The Prohibition Of Preventing Women From Going To The Masjid


It was narrated from Salim that his father said: The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'When the wife of any one of you asks for permission to go to the Masjid, do not stop her.'


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
পর্ব-৮: মসজিদ (كِتَابُ الْمَسَاجَدِ) 8. The Book Of The Masjids
৭০৭

পরিচ্ছেদঃ ১৬: মসজিদে যেতে যাকে নিষেধ করা হবে

৭০৭. ইসহাক ইবনু মানসূর (রহ.) ..... জাবির (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সা.) বলেছেন: যে ব্যক্তি এ গাছ থেকে খায়, প্রথম দিন তিনি বলেছেন, রসুন; তারপর তিনি বলেছেন, রসুন, পিয়াজ এবং কুররাস (পিয়াজ জাতীয় সবজি), সে যেন আমাদের মসজিদের কাছে না আসে। কারণ মালায়িকাহ (ফেরেশতাগণ) তা দ্বারা কষ্টানুভব করেন যা দ্বারা মানুষ কষ্ট অনুভব করে থাকে।

من يمنع من المسجد

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَطَاءٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنْ أَكَلَ مِنْ هَذِهِ الشَّجَرَةِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَوَّلَ يَوْمٍ:‏‏‏‏ الثُّومِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ الثُّومِ وَالْبَصَلِ وَالْكُرَّاثِ، ‏‏‏‏‏‏فَلَا يَقْرَبْنَا فِي مَسَاجِدِنَا، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّ الْمَلَائِكَةَ تَتَأَذَّى مِمَّا يَتَأَذَّى مِنْهُ الْإِنْسُ .

تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الأذان ۱۶۰ (۸۵۴)، الأطعمة ۴۹ (۵۴۵۲)، الاعتصام ۲۴ (۷۳۵۹)، صحیح مسلم/المساجد ۱۷ (۵۶۴)، وقد أخرجہ: سنن الترمذی/الأطعمة ۱۳ (۱۸۰۷)، (تحفة الأشراف: ۲۴۴۷)، مسند احمد ۳/۳۸۰ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 708 - صحيح

اخبرنا اسحاق بن منصور قال حدثنا يحيى عن ابن جريج قال حدثنا عطاء عن جابر قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم من اكل من هذه الشجرة قال اول يوم الثوم ثم قال الثوم والبصل والكراث فلا يقربنا في مساجدنا فان الملاىكة تتاذى مما يتاذى منه الانس تخریج دارالدعوہ صحیح البخاریالاذان ۱۶۰ ۸۵۴ الاطعمة ۴۹ ۵۴۵۲ الاعتصام ۲۴ ۷۳۵۹ صحیح مسلمالمساجد ۱۷ ۵۶۴ وقد اخرجہ سنن الترمذیالاطعمة ۱۳ ۱۸۰۷ تحفة الاشراف ۲۴۴۷ مسند احمد ۳۳۸۰ صحیحصحيح وضعيف سنن النساىي الالباني حديث نمبر 708 صحيح

16. Who Should Be Prevented In The Masjid


It was narrated that Jabir said: The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'Whoever eats of this plant' - the first time he said 'garlic' then he said, 'garlic, onions and leeks' [1] - 'let him not approach us in our Masjids, for the angels are offended by that which offends mankinds.'

[1] In Fath, Al-Bari, Ibn Hajar is of the opinion that it was Ibn Juraij who was talking, explaining that 'Ata' - who reported it from Jabir - narrated it both ways.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
পর্ব-৮: মসজিদ (كِتَابُ الْمَسَاجَدِ) 8. The Book Of The Masjids
দেখানো হচ্ছেঃ থেকে ২০ পর্যন্ত, সর্বমোট ৫৪ টি রেকর্ডের মধ্য থেকে পাতা নাম্বারঃ 1 2 3 পরের পাতা »