আবূ শা'সা (রহঃ) থেকে বর্ণিত হাদিস পাওয়া গেছে টি

পরিচ্ছেদঃ ২৪৫৬. ইহরামকারীর বিবাহ

৪৭৪১। মালিক ইবনু ইসমাঈল (রহঃ) ... জাবির ইবনু যায়দ (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, ইবনু আব্বাস (রাঃ) আমাদেরকে জানিয়েছেন যে, ইহরাম অবস্থায় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বিবাহ করেছেন।

باب نِكَاحِ الْمُحْرِمِ

حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، أَخْبَرَنَا عَمْرٌو، حَدَّثَنَا جَابِرُ بْنُ زَيْدٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ تَزَوَّجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ مُحْرِمٌ‏.‏


Narrated Ibn `Abbas: The Prophet (ﷺ) got married while he was in the state of Ihram.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ আবূ শা'সা (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ

পরিচ্ছেদঃ ১৯. তামাত্তু হজ্জের বৈধতা

২৮৩৮। কুতায়বা (রহঃ) ... আবদুর রহমান ইবনু আবূ শা'সা (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি ইবরাহীম নাখঈ ও ইবরাহীম আত-তায়মীর নিকট এলাম এবং বললাম, আমি এ বছর হাজ্জ (হজ্জ) ও উমরা একত্রে করতে চাই। ইববাহীম নাখঈ বললেন, কিন্তু তোমার পিতা তো এরূপ সংকল্প করেননি।

কুতায়বা (রহঃ) ... ইবরাহীম তায়মী তার পিতার সুত্রে বর্ণনা করেন যে, তিনি (পিতা) রাবযা নামক স্থানে আবূ যর (রাঃ) এর নিকট দিয়ে যাচ্ছিলেন, তখন তিনি তার সামনে এই প্রসং উপস্থাপন করলেন। আবূ যর (রাঃ) বললেন, তা আমাদের জন্য (একটা সুবিধা স্বরূপ) নিদিষ্ট ছিল, তোমাদের জন্য নয়।

باب جَوَازِ التَّمَتُّعِ

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ بَيَانٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ، قَالَ أَتَيْتُ إِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيَّ وَإِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيَّ فَقُلْتُ إِنِّي أَهُمُّ أَنْ أَجْمَعَ الْعُمْرَةَ وَالْحَجَّ الْعَامَ ‏.‏ فَقَالَ إِبْرَاهِيمُ النَّخَعِيُّ لَكِنْ أَبُوكَ لَمْ يَكُنْ لِيَهُمَّ بِذَلِكَ ‏.‏ قَالَ قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ بَيَانٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ مَرَّ بِأَبِي ذَرٍّ - رضى الله عنه - بِالرَّبَذَةِ فَذَكَرَ لَهُ ذَلِكَ فَقَالَ إِنَّمَا كَانَتْ لَنَا خَاصَّةً دُونَكُمْ ‏.‏


'Abd al-Rahman b. Abi al-Sha'tha' reported: I came to Ibrahim al-Nakha'I and Ibrahim Taimi and said: I intend to combine 'Umra and Hajj this year, whereupon Ibrahim al-Nakha'i said: But your father did not make such intention. Ibrahim narrated on the authority of, his father that he passed by Abu Dharr (Allah be pleased with him) at Rabdha, and made a mention of that, whereupon he said: It was a special concession for us and not for you.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ আবূ শা'সা (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ

পরিচ্ছেদঃ ৫. ইহরামধারী ব্যক্তির বিবাহ করা হারাম এবং তার বিবাহের প্রস্তাব দেওয়া দূষণীয়

৩৩২১। আবূ বকর ইবনু আবূ শায়বা, ইবনু নুমায়র ও ইসহাক হানযালী (রহঃ) ... আবূ শা'সা (রহঃ) থেকে বর্ণিত। ইবনু আব্বাস (রাঃ) তাকে অবহিত করেছেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মুহরিম অবস্থায় (মায়মুনাকে) বিবাহ করেছেন। ইবনু নুমায়রের বর্ণনায় আরো আছেঃ আমি যুহরীর নিকট এই হাদীস বর্ণনা করলে তিনি বলেন, আমাকে ইয়াযীদ ইবনুল আসাম অবহিত করেছেন যে, "তিনি ইহরামমুক্ত অবস্থায় তাকে বিবাহ করেছেন।"

باب تَحْرِيمِ نِكَاحِ الْمُحْرِمِ وَكَرَاهَةِ خِطْبَتِهِ ‏‏

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَابْنُ، نُمَيْرٍ وَإِسْحَاقُ الْحَنْظَلِيُّ جَمِيعًا عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، - قَالَ ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، - عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي الشَّعْثَاءِ، أَنَّ ابْنَ، عَبَّاسٍ أَخْبَرَهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم تَزَوَّجَ مَيْمُونَةَ وَهُوَ مُحْرِمٌ ‏.‏ زَادَ ابْنُ نُمَيْرٍ فَحَدَّثْتُ بِهِ الزُّهْرِيَّ فَقَالَ أَخْبَرَنِي يَزِيدُ بْنُ الأَصَمِّ أَنَّهُ نَكَحَهَا وَهُوَ حَلاَلٌ ‏.‏


Ibn Abbas (Allah be pleased with them) reported that Allah's Apostle (ﷺ) married Maimuna in the state of Ihram. Ibn Numair made this addition: " I narrated it to Zuhri and he said: Yazid b. al-Asamm (Allah be pleased with him) told me that he (the Holy Prophet) married her when he was not a muhrim."


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ আবূ শা'সা (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ

পরিচ্ছেদঃ আযানের পর বিনা ওযরে ফরয নামায না পড়ে মসজিদ থেকে চলে যাওয়া মাকরূহ

(৬১৭) আবূ শা'সা' (রহঃ) হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা (একবার) আবূ হুরাইরা (রাঃ) এর সঙ্গে মসজিদে বসে ছিলাম। (এমন সময়) মুআযযিন আযান দিল। তখন একটি লোক মসজিদ থেকে চলে যেতে লাগল। আবূ হুরাইরা তার দিকে এক দৃষ্টিতে তাকিয়ে রইলেন, শেষ পর্যন্ত সে মসজিদ থেকে বের হয়ে গেল। অতঃপর আবূ হুরাইরা বললেন, এই লোকটি আবুল কাসেম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর অবাধ্যাচরণ করল।

عَنْ أَبيْ الشَّعْثَاءِ قَالَ : كُنَّا قُعُوداً مَع أَبِي هُرَيرَةَ فِي المَسْجِدِ فَأَذَّن المُؤَذِّنُ فَقَامَ رَجُلٌ مِنَ المَسْجِدِ يَمْشِي فَأَتْبَعَهُ أبُو هُرَيرَةَ بَصَرَهُ حَتَّى خَرَجَ مِنَ المَسْجِدِ فَقَالَ أَبُو هُرَيرَةَ : أَمَّا هَذَا فَقَدْ عَصَى أَبَا القَاسِمِ رواه مسلم


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ আবূ শা'সা (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ

পরিচ্ছেদঃ ৪০: আযানের পর মসজিদ হতে বাইরে যেতে কঠোরতা আরোপ প্রসঙ্গে

৬৮৩. মুহাম্মাদ ইবনু মানসূর (রহ.) ..... আবূ শা'সা (রহ.) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি আবূ হুরায়রাহ (রাঃ)-কে এমন অবস্থায় দেখলাম যে, এক ব্যক্তি আযানের পর মসজিদ হতে বের হল এবং সেখান হতে চলে গেল। তখন আবূ হুরায়রাহ্ (রাঃ) বললেন, এ ব্যক্তি আবুল ক্বাসিম [রাসূলুল্লাহ (সা.)] এর অবাধ্য হল।

التشديد في الخروج من المسجد بعد الأذان

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُفْيَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُمَرَ بْنِ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَشْعَثَ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ رَأَيْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ وَمَرَّ رَجُلٌ فِي الْمَسْجِدِ بَعْدَ النِّدَاءِ حَتَّى قَطَعَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ:‏‏‏‏ أَمَّا هَذَا فَقَدْ عَصَى أَبَا الْقَاسِمِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ .

تخریج دارالدعوہ: صحیح مسلم/المساجد ۴۵ (۶۵۵)، سنن ابی داود/الصلاة ۴۳ (۵۳۶)، سنن الترمذی/الصلاة ۳۶ (۲۰۴)، سنن ابن ماجہ/الأذان ۷ (۷۳۳)، (تحفة الأشراف: ۱۳۴۷۷)، مسند احمد ۲/۴۱۰، ۴۱۶، ۴۷۱، ۵۰۶، ۵۳۷، سنن الدارمی/الصلاة ۱۲ (۱۲۴۱) (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 684 - صحيح

40. The Stern Warning Against Leaving The Masjid After The Adhan


It was narrated from Ash'ath bin Abi Ash-Sha'tha' that his father said: I saw Abu Hurairah, when a man passed by in the Masjid until he parted from it - after the call. Abu Hurairah said: 'This man has indeed disobeyed Abu Al-Qasim (ﷺ).'


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ আবূ শা'সা (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ

পরিচ্ছেদঃ ৪০: আযানের পর মসজিদ হতে বাইরে যেতে কঠোরতা আরোপ প্রসঙ্গে

৬৮৪. আহমাদ ইবনু উসমান ইবনু হাকীম (রহ.) ..... আবূ শা'সা (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, সালাতের জন্যে আযান দেয়ার পর এক ব্যক্তি মসজিদ হতে বের হয়ে গেল। আবু হুরায়রাহ্ (রাঃ) বললেন, এ ব্যক্তি আবুল কাসিম [রাসূলুল্লাহ (সা.)] -এর অবাধ্য হল।

التشديد في الخروج من المسجد بعد الأذان

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي عُمَيْسٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أَخْبَرَنَا أَبُو صَخْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الشَّعْثَاءِ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ خَرَجَ رَجُلٌ مِنَ الْمَسْجِدِ بَعْدَ مَا نُودِيَ بِالصَّلَاةِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ:‏‏‏‏ أَمَّا هَذَا فَقَدْ عَصَى أَبَا الْقَاسِمِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ .

تخریج دارالدعوہ: انظر حدیث رقم: ۶۸۴ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 685 - صحيح


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ আবূ শা'সা (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
দেখানো হচ্ছেঃ থেকে ৬ পর্যন্ত, সর্বমোট ৬ টি রেকর্ডের মধ্য থেকে