পরিচ্ছেদঃ যে ব্যক্তি আরাফায় যোহর-আসরের সালাত থেকে সেই রাতের ফজরের সময়ের মাঝে যে কোন সময় অবস্থান করবে, তার হজ পূর্ণ হয়ে যাবে

৩৮৩৯. উরওয়া বিন মুদাররিস থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “আমি আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে আসি, এসময় তিনি মুযদালিফায় ছিলেন। অতঃপর আমি বলি, “আমার উপর কি হজ আবশ্যক (অর্থাৎ আমার কি হজ হয়েছে নাকি পুনরায় হজ করতে হবে) “জবাবে তিনি বলেন, “যে ব্যক্তি আমাদের সাথে রওয়ানা না হওয়া পর্যন্ত এই অবস্থানস্থলে উপস্থিত হবে, এবং সে ইতিপূর্বে -রাতে বা দিনে-আরাফাহ থেকে রওয়ানা দিবে, তবে তার হজ পূর্ণ হয়ে যাবে এবং তার অবাঞ্চিত জিনিস দূর করার সময় হয়ে যায়।”[1]

ذِكْرُ الْإِخْبَارِ عَنْ تَمَامِ حَجِّ الْوَاقِفِ بِعَرَفَةَ مِنْ حِينَ يُصَلِّي الْأُولَى وَالْعَصْرَ بِعَرَفَاتٍ إِلَى طُلُوعِ الْفَجْرِ مِنْ لَيْلَتِهِ قلَّ وُقُوفُهُ بِهَا أم كثر

3839 - أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي السَّفَرِ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ مُضَرِّس بْنِ حَارِثَةَ بْنِ لَامٍ قَالَ: أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وهو بجمعٍ ـ فَقُلْتُ: هَلْ عَلَيَّ مِنْ حَجٍّ؟ قَالَ: (مَنْ شَهِدَ مَعَنَا هَذَا الْمَوْقِفَ حَتَّى يُفِيضَ وَقَدْ أَفَاضَ قَبْلَ ذَلِكَ مِنْ عَرَفَاتٍ ـ لَيْلًا أَوْ نَهَارًا ـ فَقَدْ تَمَّ حَجُّهُ وَقَضَى تَفَثَهُ)
الراوي : عُرْوَة بْن مُضَرِّس بْنِ حَارِثَةَ بْنِ لَامٍ | المحدث : العلامة ناصر الدين الألباني | المصدر : التعليقات الحسان على صحيح ابن حبان
الصفحة أو الرقم: 3839 | خلاصة حكم المحدث: صحيح - ((صحيح أبي داود)) (1704).

3839 - اخبرنا ابو خليفة قال: حدثنا ابو الوليد قال: حدثنا شعبة عن عبد الله بن ابي السفر عن الشعبي عن عروة بن مضرس بن حارثة بن لام قال: اتيت رسول الله صلى الله عليه وسلم وهو بجمع ـ فقلت: هل علي من حج؟ قال: (من شهد معنا هذا الموقف حتى يفيض وقد افاض قبل ذلك من عرفات ـ ليلا او نهارا ـ فقد تم حجه وقضى تفثه) الراوي : عروة بن مضرس بن حارثة بن لام | المحدث : العلامة ناصر الدين الالباني | المصدر : التعليقات الحسان على صحيح ابن حبان الصفحة او الرقم: 3839 | خلاصة حكم المحدث: صحيح - ((صحيح ابي داود)) (1704).