লগইন করুন
পরিচ্ছেদঃ
১৬৫১। হে আল্লাহ্ আমি তোমার কাছে ঋণের আধিক্য, শত্রুর বিজয় লাভ, বিধবার ফেতনা (যাকে বিয়ে করতে কেউ উৎসাহিত হয় না) এবং মসদিনাজলেরক্ষিতনা থেকে আশ্ৰয়প্রার্থনা করছি।
হাদীসটি দুর্বল।
হাদীসটিকে ত্ববারানী “আলমুজামুল কাবীর” গ্রন্থে (৩/১৩৯/১) ও “সাগীর” গ্রন্থে (পৃঃ ২১৮), তার থেকে যিয়া মাকদেসী "আলমুখতারাহ" গ্রন্থে (৬৬/৮৩/১), দারাকুতনী “আলআফরাদ” গ্রন্থে (২/নং ১৫) ও খাতীব বাগদাদী (১২/৪৫০) আব্বাদ ইবনু যাকারিয়া সুরাইমী হতে, তিনি হিশাম ইবনু হাসসান হতে, তিনি ইকরিমাহ হতে, তিনি আবদুল্লাহ ইবনু আব্বাস (রাঃ) হতে বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেনঃ রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলতেনঃ ... ।
দারাকুতনী বলেনঃ হিশাম ইবনু হাসসানের হাদীস হতে এটি গারীব। এটিকে আব্বাদ ইবনু যাকারিয়া এককভাবে বর্ণনা করেছেন। আবু ইউসুফ কালুসী ছাড়া তার থেকে অন্য কেউ হাদীসটি বর্ণনা করেননি।
আমি (আলবানী) বলছিঃ তার থেকে অন্য ব্যক্তিও বর্ণনা করেছেন। যেমনটি আমি সে দিকে ইঙ্গিত করেছি। অতএব হাদীসটির সমস্যা হচ্ছে সুরাইমী আর তার জীবনীও পাচ্ছি না।
হাইসামী (১০/১৪৩) বলেনঃ আমি তাকে চিনি না। আর অবশিষ্ট বর্ণনাকারীগণ সহীহ বর্ণনাকারী।
সতর্কবাণীঃ আমি এখানে হাদীসটি উল্লেখ করেছি ’বাওয়ার’ সম্বলিত বাক্যের কারণে। অন্যথায় অবশিষ্ট বাক্যগুলো সহীহ বুখারী ও মুসলিম প্রমুখ হাদীস গ্রন্থে বর্ণিত হয়েছে। দেখুন “গায়াতুল মারাম” (৩৪৭)।
اللهم إني أعوذ بك من غلبة الدين وغلبة العدوومن بوار الأيم ومن فتنة المسيح الدجال ضعيف - أخرجه الطبراني في " المعجم الكبير " (3 / 139 / 1) وفي " الصغير " (ص 218) وعنه الضياء المقدسي في " المختارة " (66 / 83 / 1) والدارقطني في " الأفراد " (2 رقم 15 - نسختي) والخطيب في " التاريخ " (12 / 450) من طرق عن عباد بن زكريا الصريمي: حدثنا هشام بن حسان عن عكرمة عن ابن عباس قال: " كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول.... " فذكره، وقال الدارقطني: " غريب من حديث هشام بن حسان عن عكرمة عن ابن عباس، تفرد به عباد بن زكريا، ولم يروه عنه غير أبي يوسف القلوسي ". قلت: قد رواه غيره عنه، كما أشرنا إلى ذلك، فعلة الحديث إنما هو الصريمي، ولم أجد له ترجمة. وقال الهيثمي (10 / 143) : " ولم أعرفه، وبقية رجاله رجال الصحيح (تنبيه) : إنما أوردت الحديث من أجل جملة البوار، وإلا فسائره صحيح، في " الصحيحين " وغيرهما، فانظر " غاية المرام " (347)