১৫৬২

পরিচ্ছেদঃ

১৫৬২। প্রত্যেক চোখ কিয়ামত দিবসে ক্রন্দন করবে। সেই চোখ ছাড়া যে চোখ আল্লাহ্ কর্তৃক হারামকৃত বস্তু থেকে বেঁচে থেকেছে, যে চোখ আল্লাহর পথে জিহাদ করতে গিয়ে জেগে থেকেছে এবং ঐ চোখ যে চোখ থেকে আল্লাহর ভয়ে মাছির মাথার ন্যায় অশ্রু নির্গত হয়েছে।

হাদীসটি খুবই দুর্বল।

হাদীসটিকে আবু নুয়াইম “আলহিলইয়্যাহ্” গ্রন্থে (৩/১৬৩), ইবনুল জাওযী “যাম্মুল হাওয়া” গ্রন্থে (পৃঃ ১৪১) দু’টি সূত্রে উমর ইবনু সহবান হতে, তিনি সাফওয়ান হতে, তিনি আবু সালামাহ হতে, তিনি আবু হুরাইরাহ (রাঃ) হতে বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেনঃ রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ ...।

আবু নুয়াইম বলেনঃ সাফওয়ান ও আবু সালামার হাদীস হতে এটি গারীব। এটিকে উমার ইবনু সহবান এককভাবে বর্ণনা করেছেন।

আমি (আলবানী) বলছিঃ তিনি খুবই দুর্বল। হাফিয যাহাবী "আযযুয়াফা অল মাতরূকীন" গ্রন্থে বলেনঃ তারা (মুহাদ্দিসগণ) তাকে প্রত্যাখ্যান করেছেন। আর হাফিয যাহাবী যা উল্লেখ করেছেন সেটিই বেশী সঠিক। মানবী “আততায়সীর” গ্রন্থে বলেনঃ তার সনদটি হাসান। সম্ভবত তিনি (মানবী) তার সনদটি সম্পর্কে অবগত হননি।

كل عين باكية يوم القيامة، إلا عين غضت عن محارم الله عز وجل وعين سهرت في سبيل الله وعين خرج منها مثل رأس الذباب دمعة من خشية الله عز وجل ضعيف جدا - أخرجه أبو نعيم في " الحلية " (3 / 163) وابن الجوزي في " ذم الهو ى " (ص 141) من طريقين عن عمر بن صهبان عن صفوان عن أبي سلمة عن أبي هريرة قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: فذكره، وقال أبو نعيم: " غريب من حديث صفوان وأبي سلمة، تفرد به عمر بن صهبان ". قلت: وهو ضعيف جدا، قال الذهبي في " الضعفاء والمتروكين ": " تركوه ". وأما الحافظ فقال في " التقريب ": " ضعيف ". وما ذكره الذهبي أصح. والحديث بيض له المناوي، فلم يزد على قوله: " رمز المصنف لحسنه "! ثم صرح في " التيسير " بأن إسناده حسن! فكأنه لم يقف على إسناده


হাদিসের মানঃ যঈফ (Dai'f)
পুনঃনিরীক্ষণঃ