সূরাঃ ৮৮/ আল-গাশিয়া | Al-Ghashiya | ٱلْغَاشِيَة আয়াতঃ ৪/২৬ মাক্কী
৮৮ : ৪ تَصۡلٰی نَارًا حَامِیَۃً ۙ﴿۴﴾
تصلی نارا حامیۃ ﴿۴﴾

তারা প্রবেশ করবে জ্বলন্ত আগুনে। আল-বায়ান

তারা জ্বলন্ত আগুনে প্রবেশ করবে। তাইসিরুল

তারা প্রবেশ করবে জ্বলন্ত আগুনে; মুজিবুর রহমান

They will [enter to] burn in an intensely hot Fire. Sahih International

৪. তারা প্রবেশ করবে জ্বলন্ত আগুনে(১);

(১) حامية শব্দের অর্থ গরম উত্তপ্ত। অগ্নি স্বাভাবতই উত্তপ্ত। এর সাথে উত্তপ্ত বিশেষণ যুক্ত করা এ কথা বলার জন্যে যে, এই অগ্নির উত্তাপ দুনিয়ার অগ্নির ন্যায় কোন সময় কম অথবা নিঃশেষ হয় না। বরং এটা চিরন্তন উত্তপ্ত। সে আগুন তাদেরকে সবদিক থেকে ঘিরে ধরবে। [সা’দী]

তাফসীরে জাকারিয়া

৪। তারা প্রবেশ করবে জ্বলন্ত অগ্নিতে।

-

তাফসীরে আহসানুল বায়ান
তাজউইদ কালার কোড
হামযা ওয়াসল মাদ্দে তাবিঈ ইখফা মাদ্দে ওয়াজিব গুন্নাহ মাদ্দে জায়েয নীরব ইদগাম (গুন্নাহ সহ) ক্বলক্বলাহ লাম শামসিয়্যাহ ইদগাম (গুন্নাহ ছাড়া) ইদগাম শাফাউই ইক্বলাব ইখফা শাফাউই মাদ্দে লাযিম ইদগাম মুতাক্বারিবাইন ইদগাম মুতাজানিসাইন