সূরাঃ ৭৫/ আল-ক্বিয়ামাহ | Al-Qiyama | ٱلْقِيَامَة আয়াতঃ ৩২/৪০ মাক্কী
৭৫ : ৩২ وَ لٰكِنۡ كَذَّبَ وَ تَوَلّٰی ﴿ۙ۳۲﴾
و لكن كذب و تولی ﴿۳۲﴾

বরং সে সত্য প্রত্যাখ্যান করেছিল এবং ফিরে গিয়েছিল। আল-বায়ান

বরং সে প্রত্যাখ্যান করেছিল আর মুখ ফিরিয়ে নিয়েছিল। তাইসিরুল

বরং সে প্রত্যাখ্যান করেছিল ও মুখ ফিরিয়ে নিয়েছিল। মুজিবুর রহমান

But [instead], he denied and turned away. Sahih International

৩২. বরং সে মিথ্যারোপ করেছিল এবং মুখ ফিরিয়ে নিয়েছিল।

-

তাফসীরে জাকারিয়া

(৩২) বরং সে মিথ্যা মনে করেছিল ও মুখ ফিরিয়ে নিয়েছিল। [1]

[1] অর্থাৎ, রসূল (সাঃ)-কে মিথ্যাজ্ঞান করেছে এবং ঈমান আনয়ন ও আনুগত্য করা হতে মুখ ফিরিয়ে নিয়েছে।

তাফসীরে আহসানুল বায়ান
তাজউইদ কালার কোড
হামযা ওয়াসল মাদ্দে তাবিঈ ইখফা মাদ্দে ওয়াজিব গুন্নাহ মাদ্দে জায়েয নীরব ইদগাম (গুন্নাহ সহ) ক্বলক্বলাহ লাম শামসিয়্যাহ ইদগাম (গুন্নাহ ছাড়া) ইদগাম শাফাউই ইক্বলাব ইখফা শাফাউই মাদ্দে লাযিম ইদগাম মুতাক্বারিবাইন ইদগাম মুতাজানিসাইন