সূরাঃ ৭৮/ আন-নাবা | An-Naba' | ٱلنَّبَ আয়াতঃ ২৬/৪০ মাক্কী
৭৮ : ২৬ جَزَآءً وِّفَاقًا ﴿ؕ۲۶﴾
جزآء وفاقا ﴿۲۶﴾

উপযুক্ত প্রতিফলস্বরূপ। আল-বায়ান

উপযুক্ত প্রতিফল। তাইসিরুল

এটাই সমুচিত প্রতিফল। মুজিবুর রহমান

An appropriate recompense. Sahih International

২৬. এটাই উপযুক্ত প্রতিফল।(১)

(১) অর্থাৎ জাহান্নামে তাদেরকে যে শাস্তি দেয়া হবে, তা ন্যায় ও ইনসাফের দৃষ্টিতে তাদের বাতিল বিশ্বাস ও কুকর্মের অনুরূপ হবে। এতে কোন বাড়াবাড়ি হবে না। [মুয়াস্‌সার, সা’দী]

তাফসীরে জাকারিয়া

২৬। এটাই (তাদের) উপযুক্ত প্রতিফল। [1]

[1] অর্থাৎ, এই শাস্তি তাদের সেই কুকর্মের অনুরূপ হবে, যা তারা পার্থিব জীবনে করত।

তাফসীরে আহসানুল বায়ান
তাজউইদ কালার কোড
হামযা ওয়াসল মাদ্দে তাবিঈ ইখফা মাদ্দে ওয়াজিব গুন্নাহ মাদ্দে জায়েয নীরব ইদগাম (গুন্নাহ সহ) ক্বলক্বলাহ লাম শামসিয়্যাহ ইদগাম (গুন্নাহ ছাড়া) ইদগাম শাফাউই ইক্বলাব ইখফা শাফাউই মাদ্দে লাযিম ইদগাম মুতাক্বারিবাইন ইদগাম মুতাজানিসাইন