৩৪০২

পরিচ্ছেদঃ মানুষের জন্য জরুরী হলে কেউ কোন অনুগ্রহ করলে, তার শুকরিয়া আদায় করতে কুন্ঠিত না হওয়া, চাই সে অনুগ্রহ কম হোক বা বেশি হোক

৩৪০২. জাবির বিন আব্দুল্লাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “একবার আমাদের কাছে রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম, আবূ বকর ও উমার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা আসেন। অতঃপর আমরা তাঁদের তাজা খেজুর খাওয়াই ও পানি পান করাই। তখন রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেন, “এটা সেই নিআমতের অন্তর্ভু্ক্ত, যা সম্পর্কে তোমাদের জিজ্ঞাসা করা হবে!”[1]

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ عَلَى الْمَرْءِ تَرْكَ الْإِغْضَاءِ عَلَى الشُّكْرِ لِلرَّجُلِ عَلَى نِعْمَةٍ قلَّت أَوْ كَثُرَتْ

3402 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ السَّامِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَمَّارِ بْنِ أَبِي عَمَّارٍ: عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: جَاءَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ فَأَطْعَمْنَاهُمْ رُطباً وَسَقَيْنَاهُمْ مِنَ الْمَاء فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: (هَذَا مِنَ النَّعِيمِ الَّذِي تُسْأَلُونَ عَنْهُ)
الراوي : جَابِر بْن عَبْدِ اللَّهِ | المحدث : العلامة ناصر الدين الألباني | المصدر : التعليقات الحسان على صحيح ابن حبان
الصفحة أو الرقم: 3402 | خلاصة حكم المحدث: صحيح - ((الروض النضير)) (1/ 403).

3402 - اخبرنا احمد بن علي بن المثنى قال: حدثنا ابراهيم بن الحجاج السامي قال: حدثنا حماد بن سلمة عن عمار بن ابي عمار: عن جابر بن عبد الله قال: جاءنا رسول الله صلى الله عليه وسلم وابو بكر وعمر فاطعمناهم رطبا وسقيناهم من الماء فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: (هذا من النعيم الذي تسالون عنه) الراوي : جابر بن عبد الله | المحدث : العلامة ناصر الدين الالباني | المصدر : التعليقات الحسان على صحيح ابن حبان الصفحة او الرقم: 3402 | خلاصة حكم المحدث: صحيح - ((الروض النضير)) (1/ 403).