১৬৫৮

পরিচ্ছেদঃ

১৬৫৮। ধ্বংস সকল প্রকার ধ্বংস সেই ব্যক্তির জন্য যে তার পরিবারকে কল্যাণের মধ্যে ছেড়ে তার প্রতিপালকের নিকট মন্দ নিয়ে উপস্থিত হয়।

হাদীসটি বানোয়াট।

হাদীসটিকে কাযাঈ “মুসনাদুশ শিহাব” গ্রন্থে (১/২৪) ইব্রাহীম ইবনু আহমাদ ইবনে বাশীর আসকারী হতে, তিনি কাতাদা ইবনুল অসীম আবূ আওসাজা ত্বাঈ হতে, তিনি ওবায়েদ ইবনু আদম আসকালানী হতে, তিনি তার পিতা হতে, তিনি ইবনু আবী যিইব হতে, তিনি নাফে’ হতে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু উমার (রাঃ) হতে মারফু’ হিসেবে বর্ণনা করেছেন।

আমি (আলবানী) বলছিঃ এ ইবরাহীম এবং তার শাইখ কাতাদা এরা উভয়েই মাজহুল (অপরিচিত)। হাফিয যাহাবী হাদীসটিকে কাতাদা ইবনুল অসীমের জীবনীর মধ্যে উল্লেখ করে বলেছেনঃ এর ভাবার্থ যদিও সত্য তবুও এটি বানোয়াট। কাতাদা হতে ইবরাহীম ইবনু আহমাদ আসকারী বর্ণনা করেছেন। ইনিও তার ন্যায় মাজহুল। হাফিয ইবনু হাজার “আললিসান” গ্রন্থে তার কথাকে সমর্থন করেছেন।

হাদীসটিকে “আলজামেউস সাগীর” গ্রন্থে দাইলামীর "মুসনাদুল ফিরদাউস" গ্রন্থের উদ্ধৃতিতে আবদুল্লাহ ইবনু উমার (রাঃ) হতে উল্লেখ করা হয়েছে। আর মানবী আমি যা “আলমীযান” এবং “আললিসান” গ্রন্থ হতে উল্লেখ করেছি তার দ্বারা সমস্যা বর্ণনা করেছেন। কিন্তু এটা তার ভুল, কারণ তার সনদটি কাযাঈর সনদের মত নয়। কারণ দাইলামী হাদীসটিকে (৩/১৪৪) মুহাম্মাদ ইবনুল হুসাইন কাত্তান হতে তার সহীহ সনদে ওবাইদুল্লাহ ইবনু উমার হতে, তিনি নাফে হতে বর্ণনা করেছেন। তিনি মারফু হিসেবে বর্ণনা করেননি।

আমি (আলবানী) বলছিঃ কাত্তান হচ্ছেন ইবনু শাহরিয়ার। তাকে ইবনু নাজিয়্যাহ মিথ্যা বর্ণনা করার দোষে দোষী করেছেন। দারাকুতনী বলেনঃ তার ব্যাপারে সমস্যা নেই। যেমনটি “তারীখুল খাতীব” গ্রন্থে এসেছে। আর তার নিচে এমন কেউ আছে যাকে আমি চিনি না।

الويل كل الويل لمن ترك عياله بخير، وقدم على ربه بشر
موضوع

-

رواه القضاعي في " مسند الشهاب " (24 / 1) عن إبراهيم بن أحمد بن بشير العسكري قال: أخبرنا قتادة بن الوسيم أبو عوسجة الطائي قال: أخبرنا عبيد بن آدم العسقلاني قال: أخبرنا أبي قال: أخبرنا ابن أبي ذئب عن نافع عن ابن عمر مرفوعا
قلت: وإبراهيم هذا وشيخه قتادة مجهولان، وقد ساق الحديث الذهبي في ترجمة قتادة ابن الوسيم، ثم قال: " هذا وإن كان معناه حقا، فهو موضوع، رواه عن قتادة إبراهيم بن أحمد العسكري، مجهول مثله ". وأقره الحافظ في " اللسان "
والحديث عزاه في " الجامع الصغير " للديلمي في " مسند الفردوس " عن ابن عمر. وأعله المناوي بما نقلته عن " الميزان " و" اللسان ". وهو خطأ، لأن إسناده غير إسناد القضاعي، فإن الديلمي أخرجه (3 / 144) عن محمد بن الحسين القطان بسنده الصحيح عن عبيد الله بن عمر عن نافع به، لم يرفعه
قلت: والقطان - وهو ابن شهريار - اتهمه ابن ناجية بالكذب، وقال الدارقطني: " ليس به بأس ": كما في " تاريخ الخطيب " (2 / 232) ودونه من لم أعرفه

الويل كل الويل لمن ترك عياله بخير، وقدم على ربه بشر موضوع - رواه القضاعي في " مسند الشهاب " (24 / 1) عن ابراهيم بن احمد بن بشير العسكري قال: اخبرنا قتادة بن الوسيم ابو عوسجة الطاىي قال: اخبرنا عبيد بن ادم العسقلاني قال: اخبرنا ابي قال: اخبرنا ابن ابي ذىب عن نافع عن ابن عمر مرفوعا قلت: وابراهيم هذا وشيخه قتادة مجهولان، وقد ساق الحديث الذهبي في ترجمة قتادة ابن الوسيم، ثم قال: " هذا وان كان معناه حقا، فهو موضوع، رواه عن قتادة ابراهيم بن احمد العسكري، مجهول مثله ". واقره الحافظ في " اللسان " والحديث عزاه في " الجامع الصغير " للديلمي في " مسند الفردوس " عن ابن عمر. واعله المناوي بما نقلته عن " الميزان " و" اللسان ". وهو خطا، لان اسناده غير اسناد القضاعي، فان الديلمي اخرجه (3 / 144) عن محمد بن الحسين القطان بسنده الصحيح عن عبيد الله بن عمر عن نافع به، لم يرفعه قلت: والقطان - وهو ابن شهريار - اتهمه ابن ناجية بالكذب، وقال الدارقطني: " ليس به باس ": كما في " تاريخ الخطيب " (2 / 232) ودونه من لم اعرفه
হাদিসের মানঃ জাল (Fake)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
যঈফ ও জাল হাদিস
১/ বিবিধ