পরিচ্ছেদঃ

৭৯৫। মন্দ চরিত্র দুর্ভাগ্যের কারণ। আর তোমাদের নিকৃষ্ট ব্যক্তি সেই, যে তোমাদের মধ্যে সর্বাপেক্ষা মন্দ চরিত্রের অধিকারী।

হাদীছটি জাল।

এটি আবু নোয়াইম "আল-হিলইয়্যাহ" (১০/২৪৯) গ্রন্থে, তার থেকে আল-খাতীব (৪/২৭৬) এবং এর থেকে ইবনু আসাকির (২/৩১/২) আবু সাঈদ আহমাদ ইবনু ঈসা আল-খাররায আল-বাগদাদী আস-সূফী হতে তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু ইব্রাহীম আল-গিফারী হতে তিনি জাবের ইবনু মুসলিম হতে ... বর্ণনা করেছেন।

আমি (আলবানী) বলছিঃ এ সনদটি ধ্বংসপ্রাপ্ত। আল-গিফারীকে ইবনু হিব্বান (২/৩৯) হাদীছ জালকারী হিসাবে চিহৃিত করেছেন।

আবু সাঈদ আল-খাররায প্রসিদ্ধ সূফী। আল-খাতীব এবং ইবনু আসাকির তার দীর্ঘ জীবনী আলোচনা করলেও বর্ণনার ক্ষেত্রে তার অবস্থা সম্পর্কে কিছুই বলেননি।

سوء الخلق شؤم، وشراركم أسوءكم خلقا
موضوع

-

رواه أبو نعيم في " الحلية " (10 / 249) وعنه الخطيب (4 / 276) وعن هذا ابن عساكر (2 / 31 / 2) عن أبي سعيد أحمد بن عيسى الخراز البغدادي الصوفي: أخبرنا عبد الله بن إبراهيم الغفاري: حدثنا جابر بن سليم عن يحيى بن سعيد عن محمد بن إبراهيم عن عائشة مرفوعا. قلت: وهذا إسناد تالف، الغفاري هذا نسبه ابن حبان (2 / 39) إلى أنه يضع الحديث. وأبو سعيد الخراز صوفي مشهور وقد ترجم له الخطيب ثم ابن عساكر ترجمة طويلة ولم يذكروا حاله في الرواية. والحديث أورده السيوطي في " الجامع " من رواية الخطيب هذه فأساء
، لما عرفت من حال الغفاري، ولم يتكلم المناوي على إسناده بشيء

سوء الخلق شوم، وشراركم اسوءكم خلقا موضوع - رواه ابو نعيم في " الحلية " (10 / 249) وعنه الخطيب (4 / 276) وعن هذا ابن عساكر (2 / 31 / 2) عن ابي سعيد احمد بن عيسى الخراز البغدادي الصوفي: اخبرنا عبد الله بن ابراهيم الغفاري: حدثنا جابر بن سليم عن يحيى بن سعيد عن محمد بن ابراهيم عن عاىشة مرفوعا. قلت: وهذا اسناد تالف، الغفاري هذا نسبه ابن حبان (2 / 39) الى انه يضع الحديث. وابو سعيد الخراز صوفي مشهور وقد ترجم له الخطيب ثم ابن عساكر ترجمة طويلة ولم يذكروا حاله في الرواية. والحديث اورده السيوطي في " الجامع " من رواية الخطيب هذه فاساء ، لما عرفت من حال الغفاري، ولم يتكلم المناوي على اسناده بشيء
হাদিসের মানঃ জাল (Fake)
পুনঃনিরীক্ষণঃ