৭৩৫

পরিচ্ছেদঃ ৪. ইহরাম ও তার সংশ্লিষ্ট কার্যাদি - মুহরিম ব্যক্তির উদ্দেশ্যে শিকারকৃত জীবজন্তু খাওয়ার বিধান

৭৩৫. স’ব বিন জাসসামাহ আললায়সী (রাঃ) থেকে বর্ণিত। ’আল-আবওয়া’ কিংবা ’ওয়াদ্দান’ নামক স্থানে অবস্থানকালে তিনি একটি জংলী গাধা রসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর জন্য উপঢৌকন দিয়েছিলেন। তাঁর উপঢৌকন এসেছিল। সেটা তিনি গ্ৰহণ না করে বললেন, আমরা ইহরাম অবস্থায় না থাকলে এটি ফেরত দিতাম না, কিন্তু আছি বলেই ফেরত দিলাম।[1]

وَعَنْ الصَّعْبِ بْنِ جَثَّامَةَ اللَّيْثِيِّ - رضي الله عنه: أَنَّهُ أَهْدَى لِرَسُولِ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - حِمَارًا وَحْشِيًّا, وَهُوَ بِالْأَبْوَاءِ, أَوْ بِوَدَّانَ، فَرَدَّهُ عَلَيْهِ, وَقَالَ: «إِنَّا لَمْ نَرُدَّهُ عَلَيْكَ إِلَّا أَنَّا حُرُمٌ». مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ

-

صحيح. رواه البخاري (1825)، ومسلم (1193) والصعب: بفتح الصاد وسكون العين المهملتين وتحرف في «أ» إلى: «الثعب». وجثامة: بفتح الجيم، وتشديد المثلثة. والأبواء، وبودان هما مكانان بين مكة والمدينة

وعن الصعب بن جثامة الليثي رضي الله عنه انه اهدى لرسول الله صلى الله عليه وسلم حمارا وحشيا وهو بالابواء او بودان فرده عليه وقال انا لم نرده عليك الا انا حرم متفق عليهصحيح رواه البخاري 1825 ومسلم 1193 والصعب بفتح الصاد وسكون العين المهملتين وتحرف في ا الى الثعب وجثامة بفتح الجيم وتشديد المثلثة والابواء وبودان هما مكانان بين مكة والمدينة


As-Sa'b bin Jath-thamah al-Laithi (RAA) narrated, ‘He presented to the Prophet (ﷺ) the meat of a zebra while he was in the area known as al-Abwa’ or Waddan. The Prophet (ﷺ) declined it, and said to him, “We declined your present only because we are in the state of Ihram." Agreed upon.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
বুলুগুল মারাম
পর্ব - ৬ঃ হাজ্জ (হজ্জ/হজ) প্রসঙ্গ (كتاب الحج)