১০২৩

পরিচ্ছেদঃ

১০২৩। আলী (রাঃ) বলেছেন, বদরের যুদ্ধে আমাদের মিকদাদ ছাড়া আর কোন ঘোড় সওয়ার যোদ্ধা ছিল না। আমি দেখলাম, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ছাড়া আমাদের সবাই ঘুমাচ্ছে। তিনি একটা গাছের নিচে সকাল পর্যন্ত নামায পড়েছেন এবং কান্নাকাটি করেছেন।

[ইবনু খুযাইমা-৮৯৯, মুসনাদে আহমাদ-১১৬১]

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ حَارِثَةَ بْنِ مُضَرِّبٍ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: مَا كَانَ فِينَا فَارِسٌ يَوْمَ بَدْرٍ غَيْرُ الْمِقْدَادِ " وَلَقَدْ رَأَيْتُنَا وَمَا فِينَا إِلا نَائِمٌ، إِلَّا رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَحْتَ شَجَرَةٍ يُصَلِّي، وَيَبْكِي، حَتَّى أَصْبَحَ

-

إسناده صحيح، رجاله ثقات رجال الشيخين غيرَ حارثة بن مضرب، فمن رجالِ أصحاب السنن، وهو ثقة
وأخَرجه أبو يعلى (280) ، وابنُ خزيمة (899) ، وابن حبان (2257) من طريق عبد الرحمن بن مهدي، بهذا الإسناد
وأخرجه الطيالسي (116) ، وأبو يعلى (305) من طريق شعبة، به. وسيأتي برقم (1161)

حدثنا عبد الرحمن بن مهدي، عن شعبة، عن ابي اسحاق، عن حارثة بن مضرب، عن علي، قال: ما كان فينا فارس يوم بدر غير المقداد " ولقد رايتنا وما فينا الا ناىم، الا رسول الله صلى الله عليه وسلم تحت شجرة يصلي، ويبكي، حتى اصبح - اسناده صحيح، رجاله ثقات رجال الشيخين غير حارثة بن مضرب، فمن رجال اصحاب السنن، وهو ثقة واخرجه ابو يعلى (280) ، وابن خزيمة (899) ، وابن حبان (2257) من طريق عبد الرحمن بن مهدي، بهذا الاسناد واخرجه الطيالسي (116) ، وابو يعلى (305) من طريق شعبة، به. وسياتي برقم (1161)