১৯৩

পরিচ্ছেদঃ

১৯৩। আবদুর রাহমান ইবনে আবি লাইলা বলেন, আমি উমার (রাঃ) এর সাথে ছিলাম। এক ব্যক্তি তার কাছে এসে বললো, আমি শাওয়ালের চাঁদ দেখেছি। উমার (রাঃ) তৎক্ষণাত বললেন, হে জনতা, তোমরা রোযায় বিরতি দাও। তারপর তিনি একটি নৈশ প্রহরা কেন্দ্রে গেলেন, যেখানে পানি ছিল। তিনি ওযূ করলেন এবং তার মোযায় মাসেহ করলেন। লোকটি বললো, হে আমীরুল মুমিনীন, আমি আপনার নিকট এই বিষয়ে জিজ্ঞাসা করতেই এসেছি, আপনি কি অন্য কাউকে এ কাজ করতে দেখেছেন? উমার (রাঃ) বললেন, হ্যাঁ, আমার চেয়েও যিনি ভালো এমনকি সমগ্র উম্মাহর মধ্যে যিনি শ্রেষ্ঠ, সেই আবুল কাসিম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কে (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের একটি ডাকনাম) আমি যা করলাম, তা করতে দেখেছি। তখন তাঁর গায়ে ছিল চাপা হাতাওয়ালা সিরীয় জুব্বা। জুব্বার নিচ দিয়ে তিনি নিজের হাত ঢুকালেন। তারপর উমার (রাঃ) মাগরিবের নামায পড়লেন। [দেখুন, হাদীস নং-৩০৭]

حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ بْنُ يُونُسَ، عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى الثَّعْلَبِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، قَالَ: كُنْتُ مَعَ عُمَرَ، فَأَتَاهُ رَجُلٌ، فَقَالَ: إِنِّي رَأَيْتُ الْهِلالَ هِلالَ شَوَّالٍ، فَقَالَ عُمَرُ: يَا أَيُّهَا النَّاسُ، أَفْطِرُوا، ثُمَّ قَامَ إِلَى عُسٍّ فِيهِ مَاءٌ فَتَوَضَّأَ، وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ، فَقَالَ الرَّجُلُ: وَاللهِ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ مَا أَتَيْتُكَ إِلَّا لِأَسْأَلَكَ عَنْ هَذَا، أَفَرَأَيْتَ غَيْرَكَ فَعَلَهُ، فَقَالَ: نَعَمْ خَيْرًا مِنِّي، وَخَيْرَ الْأُمَّةِ، رَأَيْتُ أَبَا الْقَاسِمِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَعَلَ مِثْلَ الَّذِي فَعَلْتُ، وَعَلَيْهِ جُبَّةٌ شَامِيَّةٌ ضَيِّقَةُ الْكُمَّيْنِ، فَأَدْخَلَ يَدَهُ مِنْ تَحْتِ الْجُبَّةِ، ثُمَّ صَلَّى عُمَرُ الْمَغْرِبَ

إسناده ضعيف لضعف عبد الأعلى بن عامر الثعلبي، ثم هو منقطع، عبد الرحمن بن أبي ليلى وُلد لِست بقين من خلافة عمر، ولم يسمع منه في قول الجمهور، وقوله في هذا الحديث: " كنت مع عمر ... " وَهَم من عبد الأعلى بن عامر الثعلبي
يزيد: هو ابن هارون. وقول الحافظ ابن كثير في " مسند عمر " 1 / 269: إسناده جيد قوي، ليس بجيد ولا قوي
وأخرجه البيهقي 4 / 249 من طريق يزيد بن هارون، بهذا الإسناد
وأخرجه الدارقطني 2 / 168 - 169 من طريق عُبيد الله بن موسى، وأبو نعيم في " الحلية " 4 / 354 من طريق مالك بن إسماعيل، كلاهما عن إسرائيل، به. وسيأتي برقم (307)
وأخرجه البزار (240) من طريق عبد الأعلى الثعلبي، عن عبد الرحمن بن أبي ليلى، عن البراء قال: (كنت جالساً ...)
قال البزار: وهذا الحديث لا نعلمه يروى بهذا اللفظ عن عمر إلا من هذا الوجه، وقد روى هذا الحديث غير واحد عن عبد الأعلى، عن عبد الرحمن بن أبي ليلى، عن عمر، ولم يذكر البراء، وبعضهم لم يسنده عن عمر. وانظر " العلل " للدارقطني 2 / 104 - 106

حدثنا يزيد، اخبرنا اسراىيل بن يونس، عن عبد الاعلى الثعلبي، عن عبد الرحمن بن ابي ليلى، قال: كنت مع عمر، فاتاه رجل، فقال: اني رايت الهلال هلال شوال، فقال عمر: يا ايها الناس، افطروا، ثم قام الى عس فيه ماء فتوضا، ومسح على خفيه، فقال الرجل: والله يا امير المومنين ما اتيتك الا لاسالك عن هذا، افرايت غيرك فعله، فقال: نعم خيرا مني، وخير الامة، رايت ابا القاسم صلى الله عليه وسلم فعل مثل الذي فعلت، وعليه جبة شامية ضيقة الكمين، فادخل يده من تحت الجبة، ثم صلى عمر المغرب اسناده ضعيف لضعف عبد الاعلى بن عامر الثعلبي، ثم هو منقطع، عبد الرحمن بن ابي ليلى ولد لست بقين من خلافة عمر، ولم يسمع منه في قول الجمهور، وقوله في هذا الحديث: " كنت مع عمر ... " وهم من عبد الاعلى بن عامر الثعلبي يزيد: هو ابن هارون. وقول الحافظ ابن كثير في " مسند عمر " 1 / 269: اسناده جيد قوي، ليس بجيد ولا قوي واخرجه البيهقي 4 / 249 من طريق يزيد بن هارون، بهذا الاسناد واخرجه الدارقطني 2 / 168 - 169 من طريق عبيد الله بن موسى، وابو نعيم في " الحلية " 4 / 354 من طريق مالك بن اسماعيل، كلاهما عن اسراىيل، به. وسياتي برقم (307) واخرجه البزار (240) من طريق عبد الاعلى الثعلبي، عن عبد الرحمن بن ابي ليلى، عن البراء قال: (كنت جالسا ...) قال البزار: وهذا الحديث لا نعلمه يروى بهذا اللفظ عن عمر الا من هذا الوجه، وقد روى هذا الحديث غير واحد عن عبد الاعلى، عن عبد الرحمن بن ابي ليلى، عن عمر، ولم يذكر البراء، وبعضهم لم يسنده عن عمر. وانظر " العلل " للدارقطني 2 / 104 - 106
হাদিসের মানঃ যঈফ (Dai'f)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
মুসনাদে আহমাদ
মুসনাদে উমার ইবনুল খাত্তাব (রাঃ) [উমারের বর্ণিত হাদীস] (مسند عمر بن الخطاب)