লগইন করুন
পরিচ্ছেদঃ
৯০০। অবশ্যই আমি জানি তুমি কোন ক্ষতি ও উপকার করতে পারো না। কিন্তু আমার পিতা ইব্রাহীম এরূপই করেছেন।
হাদীছটি মুনকার।
এটি ইবনু কানে "হাদীছু মুজায়াহ ইবনুয যুবায়ের আবু ওবায়দাহ" (কাফ ২/৭২) গ্রন্থে আবু ওবায়দাহ হতে তিনি কাসেম ইবনু আবদির রহমান হতে তিনি মানসূর ইবনুল আসওয়াদ হতে তিনি জাবের ইবনু আবদিল্লাহ আনসারী (রাঃ) হতে বর্ণনা করেছেন।
আমি (আলবানী) বলছিঃ আবু ওবায়দাহ দুর্বল হওয়ার কারণে এ সনদটি দুর্বল। মারফু হিসাবে হাদীছটি মুনকার। সঠিক হচ্ছে এই যে, এটি উমার ইবনুল খাত্তাব (রাঃ)-এর ভাষ্য যেমনটি বুখারী ও মুসলিম সহ অন্যান্য হাদীছ গ্রন্থে (কিন্তু আমার পিতা... এ অংশটুকু ছাড়া) বর্ণিত হয়েছে। তার পরিবর্তে বলা হয়েছেঃ ’আমি যদি রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে তোমাকে চুমু দিতে না দেখতাম তাহলে আমি তোমাকে চুমু দিতাম না।’ আলোচ্য হাদীছটি সুয়ূতী “আল-জামেউস সাগীর” (৩/১১৮/১) গ্রন্থে উমার (রাঃ) হতে মারফু হিসাবে আর আবু বকর (রাঃ) হতে মওকুফ হিসাবে বর্ণনা করেছেন।
মওকুফ হিসাবে সহীহ। মারফু’ হিসাবে সহীহ নয় বরং মুনকার।
বিশেষ দ্রষ্টব্যঃ আলোচ্য হাদীছটিতে হাজরে আসওয়াদ সম্পর্কে-বলা হচ্ছে।
إني لأعلم أنك لا تضر ولا تنفع، ولكن هكذا فعل أبي إبراهيم منكر - أخرجه ابن قانع في " حديث مجاعة بن الزبير أبي عبيدة " (ق 72 / 2) : حدثنا أبو عبيدة عن القاسم بن عبد الرحمن عن منصور بن السود عن جابر بن عبد الله الأنصاري أن رسول الله صلى الله عليه وسلم لما قدم مكة هرول، ومشى أربعا، واستلم، ثم بكى وقال: فذكره قلت: وهذا سند ضعيف أبو عبيدة هذا ضعيف، والحديث منكر رفعه، والصحيح أنه من قول عمر بن الخطاب كما هو مشهور في " الصحيحين " وغيرهما دون قوله " ولكن ... " وقال بدلها: " ولولا أني رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقبلك ما قبلتك ". وقد ذكره السيوطي في " الجامع الكبير " (3 / 118 / 1) عن عمر مرفوعا، وعن أبي بكر موقوفا، وقال: " رواه ابن أبي شيبة والدارقطني في " العلل " "، وسكت على إسناده كما هي عادته، وما أراه يصح، والله أعلم