৮৬৪

পরিচ্ছেদঃ

৮৬৪। যখন মুমিনের আত্মা কব্‌য করা হয়, তখন রহমতের অধিকারী তার বান্দারা তা গ্রহণ করে যেরূপ তারা দুনিয়ার সুসংবাদ দানকারীকে গ্রহণ করে। তারা বলে যে, তোমরা তোমাদের সাথীকে সুযোগ দাও বিশ্রাম করুক। কারণ সে কঠিন বিপদে ছিল। অতঃপর তারা তাকে প্রশ্ন করবে উমুক ব্যক্তি কী করছে? উমুক নারী কী করছে, সেকি বিয়ে করেছে? যখন তারা তাকে তার পূর্বের মৃত্যু বরণকারী ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করবে, তখন বলবে সেতো দূরে চলে গেছে। আমার পূর্বেই মারা গেছে তারা তখন বলবেঃ ইন্না লিল্লাহি ওয়া ইন্না ইলাইহে রাজেউন। তাকে তার মা হাবিয়া জাহান্নামে নিয়ে যাওয়া হয়েছে। কতইনা মন্দ পরিণতি তার মায়ের আর মন্দ পরিণতি তাকে শিক্ষা দানকারীর। অতঃপর তিনি বললেনঃ তোমাদের আমলগুলো আখেরাতের অধিবাসী তোমাদের নিকটাত্মীয়দের উপর পেশ করা হবে। যদি তা কল্যাণকর হয়, তাহলে তারা খুশি হবে আর সুসংবাদ গ্রহণ করবে আর বলবেঃ হে আল্লাহ, এটি তোমার অনুগ্রহ ও তোমার দয়া। তুমি তার উপর তোমার নেয়ামাতকে পূর্ণ করে দাও এবং সে সব নেয়ামতের উপরেই তার মৃত্যু ঘটাও। আর যখন তাদের উপর অসৎকর্মকারীদের আমল পেশ করা হবে তখন তারা বলবেঃ হে আল্লাহ তাকে সৎকর্ম দান করো যাতে করে তার উপর সন্তুষ্ট হও আর তাকে তোমার নিকটবর্তী করে নাও ।

হাদীছটি নিতান্তই দুর্বল।

এটি তাবারানী "আল-মুজামুল কাবীর" (১/১৯৪/২) গ্রন্থে ও "আল-আওসাত" (১/৭২/১-২) গ্রন্থে এবং তার থেকে আব্দুল গানী আল-মাকদেসী “আস-সুনান” (১/১৯৮) গ্রন্থে মাসলমাহ ইবনু আলী হতে তিনি যায়েদ ইবনু ওয়াকেদ হতে তিনি মাকহূল হতে তিনি আব্দুর রহমান ইবনু সালামাহ হতে তিনি আবূ রুহুম আস-সিমা’ঈ হতে ... বর্ণনা করেছেন।

তাবারানী বলেনঃ মাকহুল হতে একমাত্র যায়েদ ও হিশাম বর্ণনা করেছেন আর মাসলামাহ এককভাবে বর্ণনা করেছেন।

আমি (আলবানী) বলছিঃ মাসলামাহ জাল করার দোষে দোষী। হাকিম বলেনঃ তিনি আওযাঈ ও যুবায়দী হতে বানোয়াট ও মুনকার হাদীছ বর্ণনা করেছেন। হায়ছামী (২/৩২৭) তার সম্পর্কে বলেন তিনি দুর্বল।

আমি (আলবানী) বলছিঃ হাদীছটি সালাম আত-তাবীলও ছাওর ইবনু ইয়াযীদ হতে ... বর্ণনা করেছেন। এই সালাম সম্পর্কে ইবনু হিব্বান "আয-যোয়াফা" (১/৩৩৬) গ্রন্থে বলেনঃ তিনি নির্ভরযোগ্যদের উদ্ধৃতিতে বানোয়াট হাদীছ বর্ণনা করেছেন।

হাদীছটির প্রথম অংশটি অন্য সূত্রে বর্ণিত হয়েছে। কিন্তু সেটিও দুর্বল।

إن نفس المؤمن إذا قبضت تلقاها من أهل الرحمة من عباده كما يتلقون البشير من الدنيا، فيقولون: أنظروا صاحبكم يستريح، فإنه قد كان في كرب شديد، ثم يسألونه ماذا فعل فلان؟ وما فعلت فلانة هل تزوجت؟ فإذا سألوه عن الرجل قد مات قبل فيقول: أيهات قد مات ذلك قبلي! فيقولون: إنا لله وإنا إليه راجعون، ذهب به إلى أمه الهاوية، فبئست الأم وبئست المربية. وقال: وإن أعمالكم تعرض على أقاربكم وعشائركم من أهل الآخرة، فإن كان خيرا فرحوا واستبشروا، وقالوا: اللهم هذا فضلك ورحمتك، وأتمم نعمتك عليه وأمته عليها، ويعرض عليهم عمل المسيء فيقولون: اللهم ألهمه عملا صالحا ترضى به عنه وتقربه إليك ضعيف جدا - رواه الطبراني في " الكبير " (1 / 194 / 2) وفي " الأوسط " (1 / 72 / 1 - 2 من الجمع بينه وبين الصغير) وعنه عبد الغني المقدسي في " السنن " (198 / 1) عن مسلمة بن علي عن زيد بن واقد عن مكحول عن عبد الرحمن بن سلامة عن أبي رهم السماعي عن أبي أيوب الأنصاري مرفوعا، وقال الطبراني: " لم يرو هـ عن مكحول إلا زيد وهشام تفرد به مسلمة ". قلت: وهو متهم قال الحاكم: " روى عن الأوزاعي والزبيدي المناكير والموضوع والحديث قال الهيثمي (2 / 327) : " رواه الطبراني في " الكبير " و" الأوسط "، وفيه مسلمة بن علي، وهو ضعيف ". قلت: ورواه سلام الطويل عن ثور بن يزيد عن خالد بن معدان عن أبي رهم به. ذكره ابن حبان في " الضعفاء " (1 / 336) في ترجمة سلام الطويل، وقال: " روى عن الثقات الموضوعات ". والنصف الأول من الحديث له طريق أخرى عن عبد الرحمن بن سلامة، بلفظ " إن نفس المؤمن إذا مات ... " وسندها ضعيف أيضا، فيها محمد بن إسماعيل بن عياش، قال أبو داود: " ليس بذاك ". وقال أبو حاتم: " لم يسمع من أبيه شيئا


হাদিসের মানঃ যঈফ (Dai'f)
পুনঃনিরীক্ষণঃ