৮৫৯

পরিচ্ছেদঃ

৮৫৯। যে ব্যক্তি মুসলিমদের নিকট বেশী লাভ করার উদ্দেশ্যে চল্লিশ দিন খাদ্য দ্রব্য জমা রাখবে, অতঃপর তা সাদকাহ করে দিবে তা তার জন্য কাফফারা হবে না।

হাদীছটি জাল।

এটি দাইলামী “মুসনাদুল ফিরদাউস” গ্রন্থে মুহাম্মাদ ইবনু মারওয়ান আস-সুদ্দী হতে তিনি ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ আত-তাইমী হতে তিনি তার পিতা হতে ... বর্ণনা করেছেন।

আমি (আলবানী) বলছিঃ মুহাম্মাদ ইবনু মারওয়ান মিথ্যুক, যেমনটি ইবনু নুমায়ের ও অন্য বিদ্বানগণ বলেছেন। ইমাম বুখারী তার সাকাতু আনহু (মুহাদ্দিছগণ তার ব্যাপারে চুপ থেকেছেন) ভাষ্য দ্বারা সেদিকেই ইঙ্গিত করেছেন।

ইবনু মাঈন বলেনঃ তিনি নির্ভরযোগ্য নন।

ইবনু হিব্বান (২/২৮১) বলেনঃ মুহাম্মাদ নির্ভরযোগ্যদের উদ্ধৃতিতে জাল হাদীছ বর্ণনা করেছেন।

সুয়ূতী "আল-লাআলী" গ্রন্থে এ হাদীছটিকে পূর্বের হাদীছের শাহেদ হিসাবে উল্লেখ করেছেন। কিন্তু এটি শাহেদ হবার যোগ্য নয়। কারণ পূর্বেরটির ন্যায় এটিও বানোয়াট ।

ইবনু ইরাক "তানযীহুশ শারীয়াহ" (২/১৯৩) গ্রন্থে শাহেদ হিসাবে উল্লেখ করার কারণে সুয়ুতীর সমালোচনা করেছেন।

من احتكر طعاما أربعين يوما على المسلمين ثم تصدق به لم يكن له كفارة موضوع - رواه الديلمي في " مسند الفردوس " من طريق محمد بن مروان السدي عن يحيى بن سعيد التيمي عن أبيه عن علي رفعه قلت: ومحمد بن مروان كذاب كما قال ابن نمير وغيره، وأشار إلى ذلك البخاري بقوله: " سكتوا عنه ". وقال ابن معين: " ليس بثقة ". وقال ابن حبان (2 / 281) : " كان محمد يروي الموضوعات عن الأثبات قلت: وهذا الحديث أورده السيوطي في " اللآليء " مع الحديث الذي قبله شاهدا للحديث الذي قبلهما، وقد علمت من الحديث الذي قبله أن مثله لا ينفع في الشواهد، لشدة ضعفه على أن هذا الحديث لوثبت لا يصلح شاهدا، لأنه يقول: " لم يكن له كفارة ". وذاك يقول: " لم يقبله الله منه " وفرق واضح بين الأمرين، فإنه لا يلزم من عدم صلاحية العمل ليكون كفارة لجرم أو ذنب أن لا يقبل منه مطلقا، بل قد يقبل ويثاب عليه صاحبه ومع ذلك لا يصلح أن يكون كفارة لذلك الذنب وهذا بين إن شاء الله تعالى. ولما سبق من حال السدي والبالسي راوي الحديث الذي قبله تعقب ابن عراق في " تنزيه الشريعة " (2 / 193) السيوطي في استشهاده بالحديثين بقوله: " إنهما لا يصلحان شاهدين


হাদিসের মানঃ জাল (Fake)
পুনঃনিরীক্ষণঃ