১৭০

পরিচ্ছেদঃ

১৭০। ইবনুল আব্বাস (রাঃ) বলেন, উমার (রাঃ) এর নিকট উল্লেখ করা হলো (কখনো তিনি বলেন, উমার (রাঃ) কে জানানো হলো) যে, সামুরা মদ বিক্রি করেছে। উমার (রাঃ) বললেনঃ আল্লাহ সামুরাকে ধ্বংস করুন! (তিরস্কারসূচক বাক্য) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ আল্লাহ ইয়াহুদীদের ওপর অভিশাপ বর্ষণ করুন! তাদের ওপর পশুর চর্বি নিষিদ্ধ করা হয়েছে। তথাপি তারা তা জমা করে এবং বিক্রি করে।

[বুখারী, মুসলিম, ইবনু হিব্বান]

حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: ذُكِرَ لِعُمَرَ أَنَّ سَمُرَةَ - وَقَالَ مَرَّةً: بَلَغَ عُمَرَ أَنَّ سَمُرَةَ - بَاعَ خَمْرًا، قَالَ: قَاتَلَ اللهُ سَمُرَةَ، إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " لَعَنَ اللهُ الْيَهُودَ، حُرِّمَتْ عَلَيْهِمُ الشُّحُومُ، فَجَمَلُوهَا فَبَاعُوهَا إسناده صحيح على شرط الشيخين. عمرو: هو ابن دينار المكي وأخرجه الشافعي 2 / 141، وعبد الرزاق (14854) ، وابن أبي شيبة 6 / 444، والحميدي (13) ، والدارمي (2104) ، والبخاري (2223) و (3460) ، ومسلم (1582) ، ويعقوب بن شيبة في " مسند عمر " 45، وابن ماجه (3383) ، والبزار (207) ، والنسائي 7 / 177، وأبو يعلى (200) ، وابن الجارود (577) ، وابن حبان (6253) ، والبيهقي 8 / 286، والبغوي (2041) من طريق سفيان بن عيينة، بهذا الإسناد و" جملوها ": أي: أذابوها واستخرجوا منها الدهن