হাদিসটি ইমেইলে পাঠাতে অনুগ্রহ করে নিচের ফর্মটি পুরন করুন
security code
৭৪৫

পরিচ্ছেদঃ ১০৪: নিজের সামনে এক ধার থেকে আহার করা ও বে-নিয়ম আহারকারীকে উপদেশ ও আদব-কায়দা শিক্ষা দেওয়া প্রসঙ্গে

২/৭৪৫। সালামা ইবনে আকওয়া রাদিয়াল্লাহু ’আনহু হতে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর নিকটে একটি লোক তার বাম হাত দ্বারা আহার করল। (এ দেখে) তিনি বললেন, ’’তুমি ডান হাত দ্বারা খাও।’’ সে বলল, ’আমি পারবো না!’ তিনি বদ-দো’আ দিয়ে বললেন, ’’তুমি যেন না পারো।’’ ওর অহংকারই ওকে (কথা মানতে) বাধা দিয়েছিল। সুতরাং তারপর থেকে সে আর তার হাত মুখে তুলতে পারেনি। (মুসলিম) [1]

(104) - عَن عُمَرَ بنِ أَبي سَلمَةَ رَضِيَ اللهُ عَنهُمَا، قَالَ: كُنْتُ غُلاَماً فِي حِجْرِ رَسُولِ اللهِ ﷺ، وَكَانَتْ يَدِي تَطِيشُ فِي الصَّحْفَةِ، فَقَالَ لِي رَسُولُ اللهِ ﷺ: « يَا غُلاَمُ، سَمِّ اللهَ تَعَالَى، وَكُلْ بِيَمِينِكَ، وَكُلْ مِمَّا يَلِيكَ ». متفقٌ عَلَيْهِ

وَعَن سَلَمَةَ بنِ الأَكْوَعِ رضي الله عنه: أنَّ رَجُلاً أَكَلَ عِنْدَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم بِشِمَالِهِ، فَقَالَ: « كُلْ بِيَمِينِكَ» قَالَ: لاَ أسْتَطِيعُ . قَالَ: لاَ اسْتَطَعْتَ ! مَا مَنَعَهُ إِلاَّ الكِبْرُ ! فَمَا رَفَعَهَا إِلَى فِيهِ . رواه مسلم

(104) Chapter: Eating from What is in Front of One


Salamah bin Al-Akwa' (May Allah be pleased with him) reported on the authority of his father:
A man ate with his left hand in the presence of Messenger of Allah (ﷺ), whereupon he said, "Eat with your right hand." The man said: "I cannot do that." Thereupon he (the Prophet (ﷺ)) said, "May you not be able to do that." It was vanity that prevented him from doing it and he could not raise it (the right hand) up to his mouth afterwards.

[Muslim].

Commentary: This report has already been given earlier and is being repeated here owing to its relevance to the chapter. In the light of this Hadith, we are supposed to keep table manners in our focus and also to urge others to observe them. Furthermore, it is extremely undesirable to deny a reality out of sheer arrogance as it incurs the displeasure of Allah. We are also informed of a miracle of Messenger of Allah (PBUH) whose supplications were instantly answered.