পরিচ্ছেদঃ মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের বংশের লোকদের জন্য ফরয যাকাতের মাল ভক্ষন করা নিষেধ

৩২৮১. আবূ হুরাইরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, “আমি একবার আমার পরিবারের কাছে যাচ্ছিলাম, এমন সময় আমি খেজুর পড়ে পাই। তারপর সেটা আমি উঠিয়ে নেই খাওয়ার জন্য তারপর আমার আশংকা হলো যে এটা হয়তো সাদাকার খেজুর হবে, অতঃপর আমি সেটা ফেলে দেই।”[1]

ذِكْرُ الزَّجْرِ عَنْ أَكْلِ الصَّدَقَةِ الْمَفْرُوضَةِ لِآلِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

3281 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ قَالَ: حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ أَنَّ أَبَا يُونُسَ مَوْلَى أَبِي هُرَيْرَةَ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: (إِنِّي أَنْقَلِبُ إِلَى أَهْلِي فأَجِدُ التَّمْرَةَ سَاقِطَةً ثُمَّ أَرْفَعُهَا لِآكُلَهَا ثُمَّ أَخْشَى أَنْ تَكُونَ صَدَقَةٌ فأُلقيها)
الراوي : أَبُو هُرَيْرَةَ | المحدث : العلامة ناصر الدين الألباني | المصدر : التعليقات الحسان على صحيح ابن حبان
الصفحة أو الرقم: 3281 | خلاصة حكم المحدث: صحيح: ق.

3281 - اخبرنا عبد الله بن محمد بن سلم قال: حدثنا حرملة بن يحيى قال: حدثنا ابن وهب قال: اخبرني عمرو بن الحارث ان ابا يونس مولى ابي هريرة حدثه عن ابي هريرة عن رسول الله صلى الله عليه وسلم انه قال: (اني انقلب الى اهلي فاجد التمرة ساقطة ثم ارفعها لاكلها ثم اخشى ان تكون صدقة فالقيها) الراوي : ابو هريرة | المحدث : العلامة ناصر الدين الالباني | المصدر : التعليقات الحسان على صحيح ابن حبان الصفحة او الرقم: 3281 | خلاصة حكم المحدث: صحيح: ق.

হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সহীহ ইবনু হিব্বান (হাদিসবিডি)
১১. কিতাবুয যাকাত (كتاب الزكاة)

পরিচ্ছেদঃ মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের বংশের লোকদের জন্য ফরয যাকাতের মাল ভক্ষন করা নিষেধ

৩২৮২. আবূ রাফে‘ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, “নিশ্চয়ই আমাদের জন্য সাদাকার মাল বৈধ নয়। আর কোন কওমের আজাদকৃত দাস তাদের অন্তর্ভুক্ত।”[1]

ذِكْرُ الزَّجْرِ عَنْ أَكْلِ الصَّدَقَةِ الْمَفْرُوضَةِ لِآلِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

3282 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ حَدَّثَنَا يَحْيَى الْقَطَّانُ عَنْ شُعْبَةَ عَنِ الْحَكَمِ عَنِ ابْنِ أَبِي رَافِعٍ عَنْ أَبِي رَافِعٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: (إِنَّا لَا تَحِلُّ لَنَا الصَّدَقَةُ ومولى القوم من أنفُسِهِم)
الراوي : أَبُو رَافِعٍ | المحدث : العلامة ناصر الدين الألباني | المصدر : التعليقات الحسان على صحيح ابن حبان
الصفحة أو الرقم: 3282 | خلاصة حكم المحدث: صحيح - ((الإرواء)) (3/ 365/862 و 3/ 387/880) , ((الصحيحة)) (1613) , ((المشكاة)) (1829).

3282 - اخبرنا ابو يعلى حدثنا محمد بن ابي بكر المقدمي حدثنا يحيى القطان عن شعبة عن الحكم عن ابن ابي رافع عن ابي رافع عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: (انا لا تحل لنا الصدقة ومولى القوم من انفسهم) الراوي : ابو رافع | المحدث : العلامة ناصر الدين الالباني | المصدر : التعليقات الحسان على صحيح ابن حبان الصفحة او الرقم: 3282 | خلاصة حكم المحدث: صحيح - ((الارواء)) (3/ 365/862 و 3/ 387/880) , ((الصحيحة)) (1613) , ((المشكاة)) (1829).

হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ আবূ রাফি‘ (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সহীহ ইবনু হিব্বান (হাদিসবিডি)
১১. কিতাবুয যাকাত (كتاب الزكاة)
দেখানো হচ্ছেঃ থেকে ২ পর্যন্ত, সর্বমোট ২ টি রেকর্ডের মধ্য থেকে