পরিচ্ছেদঃ ২৮. কুলি করা ও নাক পরিষ্কার করা এবং উযুর প্রারম্ভে উভয়টি সম্পূর্ণ করার বিষয়ে উৎসাহ প্রদান

২৭০(১). আবু বাকর ইবনে আবু দাউদ (রহঃ) ... আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ উযুতে কুলি করা ও নাক পরিষ্কার করা একান্ত প্রয়োজন।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي الْحَثِّ عَلَى الْمَضْمَضَةِ وَالِاسْتِنْشَاقِ وَالْبَدَاءَةِ بِهِمَا أَوَّلَ الْوُضُوءِ

ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَاوُدَ ، ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مِهْرَانَ ، نَا عِصَامُ بْنُ يُوسُفَ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ؛ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، قَالَ : " الْمَضْمَضَةُ وَالِاسْتِنْشَاقُ مِنَ الْوُضُوءِ الَّذِي لَا بُدَّ مِنْهُ

ثنا ابو بكر بن ابي داود ثنا الحسين بن علي بن مهران نا عصام بن يوسف نا عبد الله بن المبارك عن ابن جريج عن سليمان بن موسى عن الزهري عن عروة عن عاىشة ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال المضمضة والاستنشاق من الوضوء الذي لا بد منه

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৮. কুলি করা ও নাক পরিষ্কার করা এবং উযুর প্রারম্ভে উভয়টি সম্পূর্ণ করার বিষয়ে উৎসাহ প্রদান

২৭১(২). মুহাম্মাদ ইবনুল হুসাইন ইবনে মুহাম্মদ ইবনে হাতেম (রহঃ) ... ইসাম ইবনে ইউসুফ (রহঃ) থেকে এই সূত্রে পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণিত। তবে এই সূত্রে তিনি বলেন, কুলি করা ও নাক পরিষ্কার করা ব্যতীত উযু পরিপূর্ণ হয় না।

ইবনুল মুবারক থেকে কেবল ইসামই হাদীসটি বর্ণনা করেছেন এবং তিনি এই হাদীসে সন্দেহে পতিত হয়েছেন। সঠিক হলো- ইবনে জুরাইজ-সুলাইমান ইবনে মূসা-নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সূত্রে হাদীসটি মুরসালরূপে বর্ণিতঃ কোন ব্যক্তি উযু করলে সে যেন কুলি করে ও নাকে পানি দিয়ে তা পরিষ্কার করে।

রাবী বলেন, আমার ধারণা যে, ইসাম তার স্মৃতি (হিফজ) থেকে হাদীসটি বর্ণনা করতে গিয়ে তালগোল পাকিয়ে ফেলেছেন। তিনি সন্দেহমূলকভাবে ইবনে জুরাইজের নিম্নোক্ত হাদীসের সনদ বর্ণনা করেছেনঃ সুলায়মান-যুহরী-উরওয়া-আয়েশা (রাঃ)-নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ কোন মহিলা তার অভিভাবকের সম্মতি ব্যতীত বিবাহ করলে তার সেই বিবাহ বাতিল।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي الْحَثِّ عَلَى الْمَضْمَضَةِ وَالِاسْتِنْشَاقِ وَالْبَدَاءَةِ بِهِمَا أَوَّلَ الْوُضُوءِ

ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمٍ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْمُقْرِي النَّقَّاشُ ، قَالَا : نَا مُحَمَّدُ بْنُ حِمِّ بْنِ يُوسُفَ التِّرْمِذِيُّ ، نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ بِشْرٍ الْبَلْخِيُّ ، نَا عِصَامُ بْنُ يُوسُفَ ، بِهَذَا الْإِسْنَادِ نَحْوَهُ ؛ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ : " مِنَ الْوُضُوءِ الَّذِي لَا يَتِمُّ الْوُضُوءُ إِلَّا بِهِمَا " . تَفَرَّدَ بِهِ عِصَامٌ ، عَنِ ابْنِ الْمُبَارَكِ ، وَوَهِمَ فِيهِ ، وَالصَّوَابُ : عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى مُرْسَلًا ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " مَنْ تَوَضَّأَ فَلْيَتَمَضْمَضْ ، وَلْيَسْتَنْشِقْ " . وَأَحْسَبُ عِصَامًا حَدَّثَ بِهِ مِنْ حِفْظِهِ فَاخْتَلَطَ عَلَيْهِ ، وَاشْتَبَهَ بِإِسْنَادِ حَدِيثِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، قَالَ : " أَيُّمَا امْرَأَةٍ نُكِحَتْ بِغَيْرِ إِذْنِ وَلِيِّهَا فَنِكَاحُهَا بَاطِلٌ " . وَاللَّهُ أَعْلَمُ

ثنا محمد بن الحسين بن محمد بن حاتم ومحمد بن الحسين المقري النقاش قالا نا محمد بن حم بن يوسف الترمذي نا اسماعيل بن بشر البلخي نا عصام بن يوسف بهذا الاسناد نحوه الا انه قال من الوضوء الذي لا يتم الوضوء الا بهما تفرد به عصام عن ابن المبارك ووهم فيه والصواب عن ابن جريج عن سليمان بن موسى مرسلا عن النبي صلى الله عليه وسلم من توضا فليتمضمض وليستنشق واحسب عصاما حدث به من حفظه فاختلط عليه واشتبه باسناد حديث ابن جريج عن سليمان بن موسى عن الزهري عن عروة عن عاىشة عن النبي صلى الله عليه وسلم قال ايما امراة نكحت بغير اذن وليها فنكاحها باطل والله اعلم

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৮. কুলি করা ও নাক পরিষ্কার করা এবং উযুর প্রারম্ভে উভয়টি সম্পূর্ণ করার বিষয়ে উৎসাহ প্রদান

২৭২(৩). ইবনে জুরাইজ-সুলায়মান ইবনে মূসা সূত্রে বর্ণিত, কুলি করা ও নাক পরিষ্কার করা সম্পর্কিত হাদীসের সনদ নিম্নরূপঃ

মুহাম্মাদ ইবনে মাখলাদ-মুহাম্মাদ ইবনে ইসমাঈল আল-হাসানী-ওয়াকী’-ইবনে জুরাইজ-সুলায়মান ইবনে মূসা (রহঃ) বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ কোন ব্যক্তি উযু করলে সে যেন কুলি করে ও নাক পরিষ্কার করে।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي الْحَثِّ عَلَى الْمَضْمَضَةِ وَالِاسْتِنْشَاقِ وَالْبَدَاءَةِ بِهِمَا أَوَّلَ الْوُضُوءِ

وَأَمَّا حَدِيثُ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى فِي الْمَضْمَضَةِ وَالِاسْتِنْشَاقِ : فَحَدَّثَنَا بِهِ مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْحَسَّانِيُّ ، نَا وَكِيعٌ ، نَا ابْنُ جُرَيْجٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " مَنْ تَوَضَّأَ فَلْيُمَضْمِضْ ، وَلْيَسْتَنْشِقْ

واما حديث ابن جريج عن سليمان بن موسى في المضمضة والاستنشاق فحدثنا به محمد بن مخلد نا محمد بن اسماعيل الحساني نا وكيع نا ابن جريج عن سليمان بن موسى قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم من توضا فليمضمض وليستنشق

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ ইবনু জুরায়জ (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৮. কুলি করা ও নাক পরিষ্কার করা এবং উযুর প্রারম্ভে উভয়টি সম্পূর্ণ করার বিষয়ে উৎসাহ প্রদান

২৭৩(৪). মুহাম্মাদ ইবনুল কাসেম ইবনে যাকারিয়া (রহঃ) ... সুলায়মান ইবনে মূসা (রহঃ) বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ কোন ব্যক্তি উযু করলে সে যেন কুলি করে ও নাক পরিষ্কার করে।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي الْحَثِّ عَلَى الْمَضْمَضَةِ وَالِاسْتِنْشَاقِ وَالْبَدَاءَةِ بِهِمَا أَوَّلَ الْوُضُوءِ

ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ زَكَرِيَّا ، نَا عَبَّادُ بْنُ يَعْقُوبَ ، نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " مَنْ تَوَضَّأَ فَلْيُمَضْمِضْ ، وَلْيَسْتَنْشِقْ

ثنا محمد بن القاسم بن زكريا نا عباد بن يعقوب نا اسماعيل بن عياش عن ابن جريج عن سليمان بن موسى قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم من توضا فليمضمض وليستنشق

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৮. কুলি করা ও নাক পরিষ্কার করা এবং উযুর প্রারম্ভে উভয়টি সম্পূর্ণ করার বিষয়ে উৎসাহ প্রদান

২৭৪(৫). জা’ফার ইবনে আহমাদ আল-মুআযযিন (রহঃ) ... সুলায়মান ইবনে মূসা (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ কোন ব্যক্তি উযু করলে সে যেন কুলি করে ও নাক পরিষ্কার করে।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي الْحَثِّ عَلَى الْمَضْمَضَةِ وَالِاسْتِنْشَاقِ وَالْبَدَاءَةِ بِهِمَا أَوَّلَ الْوُضُوءِ

نَا جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ الْمُؤَذِّنُ ، نَا السَّرِيُّ بْنُ يَحْيَى ، نَا قَبِيصَةُ ، نَا سُفْيَانُ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " مَنْ تَوَضَّأَ فَلْيُمَضْمِضْ ، وَلْيَسْتَنْشِقْ

نا جعفر بن احمد الموذن نا السري بن يحيى نا قبيصة نا سفيان عن ابن جريج عن سليمان بن موسى قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم من توضا فليمضمض وليستنشق

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৮. কুলি করা ও নাক পরিষ্কার করা এবং উযুর প্রারম্ভে উভয়টি সম্পূর্ণ করার বিষয়ে উৎসাহ প্রদান

২৭৫(৬). আবু বাক্‌র আশ-শাফিঈ (রহঃ) ... সুলায়মান ইবনে মূসা আশ-শামী (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ ... পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي الْحَثِّ عَلَى الْمَضْمَضَةِ وَالِاسْتِنْشَاقِ وَالْبَدَاءَةِ بِهِمَا أَوَّلَ الْوُضُوءِ

نَا أَبُو بَكْرٍ الشَّافِعِيُّ ، نَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ، نَا الْحُمَيْدِيُّ ، نَا سُفْيَانُ أَنْبَأَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى الشَّامِيِّ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - مِثْلَهُ سَوَاءً

نا ابو بكر الشافعي نا بشر بن موسى نا الحميدي نا سفيان انبانا ابن جريج عن سليمان بن موسى الشامي قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم مثله سواء

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৮. কুলি করা ও নাক পরিষ্কার করা এবং উযুর প্রারম্ভে উভয়টি সম্পূর্ণ করার বিষয়ে উৎসাহ প্রদান

২৭৬(৭). আলী ইবনুল ফাদল ইবনে তাহের (রহঃ) ... আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ কোন ব্যক্তি উযু করলে সে যেন কুলি করে ও নাক পরিষ্কার করে।

এই মুহাম্মাদ ইবনুল আযহার হাদীসশাস্ত্রে দুর্বল। এই সনদসূত্রে ভুল আছে। এর পূর্বে উক্ত মুরসাল সূত্রটিই অধিক সহীহ। আল্লাহ অধিক জ্ঞাত।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي الْحَثِّ عَلَى الْمَضْمَضَةِ وَالِاسْتِنْشَاقِ وَالْبَدَاءَةِ بِهِمَا أَوَّلَ الْوُضُوءِ

ثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ طَاهِرٍ ، نَا حَمَّادُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَفْصٍ بِبَلْخٍ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ الْأَزْهَرِ الْجَوْزَجَانِيُّ ، نَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى السِّينَانِيُّ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ : قَالَ : رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " مَنْ تَوَضَّأَ فَلْيُمَضْمِضْ ، وَلْيَسْتَنْشِقْ " . مُحَمَّدُ بْنُ الْأَزْهَرِ هَذَا ضَعِيفٌ ، وَهَذَا خَطَأٌ ، وَالَّذِي قَبْلَهُ الْمُرْسَلُ أَصَحُّ . وَاللَّهُ أَعْلَمُ

ثنا علي بن الفضل بن طاهر نا حماد بن محمد بن حفص ببلخ نا محمد بن الازهر الجوزجاني نا الفضل بن موسى السيناني عن ابن جريج عن سليمان بن موسى عن الزهري عن عروة عن عاىشة قالت قال رسول الله صلى الله عليه وسلم من توضا فليمضمض وليستنشق محمد بن الازهر هذا ضعيف وهذا خطا والذي قبله المرسل اصح والله اعلم

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৮. কুলি করা ও নাক পরিষ্কার করা এবং উযুর প্রারম্ভে উভয়টি সম্পূর্ণ করার বিষয়ে উৎসাহ প্রদান

২৭৭(৮). আবু সাহল ইবনে যিয়াদ (রহঃ) ... ইবনে আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ কুলি করা ও নাক পরিষ্কার করা সুন্নাত।

ইসমাঈল ইবনে মুসলিম হাদীসশাস্ত্রে দুর্বল।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي الْحَثِّ عَلَى الْمَضْمَضَةِ وَالِاسْتِنْشَاقِ وَالْبَدَاءَةِ بِهِمَا أَوَّلَ الْوُضُوءِ

ثَنَا أَبُو سَهْلِ بْنُ زِيَادٍ ، نَا الْحَسَنُ بْنُ الْعَبَّاسِ ، نَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ ، ثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ غُصْنٍ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " الْمَضْمَضَةُ وَالِاسْتِنْشَاقُ سُنَّةٌ " . إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ ضَعِيفٌ

ثنا ابو سهل بن زياد نا الحسن بن العباس نا سويد بن سعيد ثنا القاسم بن غصن عن اسماعيل بن مسلم عن عطاء عن ابن عباس قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم المضمضة والاستنشاق سنة اسماعيل بن مسلم ضعيف

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৮. কুলি করা ও নাক পরিষ্কার করা এবং উযুর প্রারম্ভে উভয়টি সম্পূর্ণ করার বিষয়ে উৎসাহ প্রদান

২৭৮(৯). আল-কাযী আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... উসমান ইবনে আফফান (রাঃ) থেকে বর্ণিত। অধস্তন রাবী বলেন, তিনি একদিন উযুর পানি আনার নির্দেশ দিলেন, অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর একদল সাহাবীকে ডাকলেন। অতএব তিনি তার ডান হাত দিয়ে বাম হাতে পানি ঢালেন এবং তা তিনবার ধৌত করেন, অতঃপর তিনবার কুলি করেন, তিনবার নাক পরিষ্কার করেন, তারপর মুখমণ্ডল তিনবার ধৌত করেন, তারপর উভয় হাত কনুই সমেত তিনবার করে ধৌত করেন, তারপর মাথা মসেহ করেন, তারপর দুই পা ধৌত করেন এবং তা উত্তমরূপে পরিষ্কার করেন, অতঃপর বলেন, তোমরা আমাকে যেভাবে উযু করতে দেখলে তদ্রুপ আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে উযু করতে দেখেছি।

অতঃপর তিনি বলেন, যে ব্যক্তি উত্তমরূপে উযু করলো, তারপর দুই রাকআত নামায পড়লো—সে যেন সেই দিনের মত নিস্পাপ হয়ে গেল যেদিন তার মা তাকে প্রসব করেছে। তারপর তিনি বলেন, হে অমুক! এরূপই তো? সে বলল, হ্যাঁ। অতঃপর তিনি বলেন, হে অমুক! এরূপই তো? সে বলল, হ্যাঁ। এমনিভাবে তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর উপস্থিত সাহাবীগণকে সাক্ষী রাখলেন। অতঃপর তিনি বলেন, সমস্ত প্রসংশা আল্লাহর যিনি আপনাদেরকে উযুর এই নিয়মের ব্যাপারে আমার সাথে একমত হওয়ার তৌফিক দিয়েছেন।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي الْحَثِّ عَلَى الْمَضْمَضَةِ وَالِاسْتِنْشَاقِ وَالْبَدَاءَةِ بِهِمَا أَوَّلَ الْوُضُوءِ

ثَنَا الْقَاضِي الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ، نَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي زِيَادٍ الْقَدَّاحُ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ ، عَنْ أَبِي عَلْقَمَةَ ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : دَعَا يَوْمًا بِوَضُوءٍ ، ثُمَّ دَعَا نَاسًا مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، فَأَفْرَغَ بِيَدِهِ الْيُمْنَى عَلَى يَدِهِ الْيُسْرَى ، وَغَسَلَهَا ثَلَاثًا ، ثُمَّ مَضْمَضَ ثَلَاثًا ، وَاسْتَنْشَقَ ثَلَاثًا ، ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ ثَلَاثًا ، ثُمَّ غَسَلَ يَدَيْهِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ ثَلَاثًا ثَلَاثًا ، ثُمَّ مَسَحَ بِرَأْسِهِ ، ثُمَّ غَسَلَ رِجْلَيْهِ فَأَنْقَاهُمَا ، ثُمَّ قَالَ : رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَتَوَضَّأُ مِثْلَ هَذَا الْوُضُوءِ الَّذِي رَأَيْتُمُونِي تَوَضَّأْتُهُ ، ثُمَّ قَالَ : " مَنْ تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ ، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ كَانَ مِنْ ذُنُوبِهِ كَيَوْمِ وَلَدَتْهُ أُمُّهُ " ، ثُمَّ قَالَ : أَكَذَلِكَ يَا فُلَانُ ؟ قَالَ : نَعَمْ ، ثُمَّ قَالَ : أَكَذَلِكَ يَا فُلَانُ ؟ قَالَ : نَعَمْ ، حَتَّى اسْتَشْهَدَ نَاسًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، ثُمَّ قَالَ : الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي وَافَقْتُمُونِي عَلَى هَذَا

ثنا القاضي الحسين بن اسماعيل ثنا احمد بن المقدام نا محمد بن بكر نا عبيد الله بن ابي زياد القداح نا عبد الله بن عبيد بن عمير عن ابي علقمة عن عثمان بن عفان رضي الله عنه قال دعا يوما بوضوء ثم دعا ناسا من اصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم فافرغ بيده اليمنى على يده اليسرى وغسلها ثلاثا ثم مضمض ثلاثا واستنشق ثلاثا ثم غسل وجهه ثلاثا ثم غسل يديه الى المرفقين ثلاثا ثلاثا ثم مسح براسه ثم غسل رجليه فانقاهما ثم قال رايت رسول الله صلى الله عليه وسلم يتوضا مثل هذا الوضوء الذي رايتموني توضاته ثم قال من توضا فاحسن الوضوء ثم صلى ركعتين كان من ذنوبه كيوم ولدته امه ثم قال اكذلك يا فلان قال نعم ثم قال اكذلك يا فلان قال نعم حتى استشهد ناسا من اصحاب النبي صلى الله عليه وسلم ثم قال الحمد لله الذي وافقتموني على هذا

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৮. কুলি করা ও নাক পরিষ্কার করা এবং উযুর প্রারম্ভে উভয়টি সম্পূর্ণ করার বিষয়ে উৎসাহ প্রদান

২৭৯(১০). আহমাদ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে যিয়াদ (রহঃ) ... বুসর ইবনে সাঈদ (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, উসমান (রাঃ) জানাযার নামায পড়ার স্থানে এসে উযুর পানি নিয়ে ডাকলেন। তিনি কুলি করেন এবং নাক পরিষ্কার করেন, তারপর তার মুখমণ্ডল তিনবার ধৌত করেন, দুই হাত তিনবার করে ধৌত করেন এবং দুই পাও তিনবার করে ধৌত করেন, (একবার) মাথা মসেহ করেন, তারপর বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে এভাবে উযু করতে দেখেছি। তিনি তাঁর নিকট উপস্থিত রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর একদল সাহাবীকে বলেন, হে লোকজন! এরূপই তো? তারা বলেন, হ্যাঁ।

হাদীসটি সহীহ। তবে মাথা মসেহ করার কথা (পা ধৌত করার) পরে উল্লেখ অরক্ষিত। উপরোল্লিখিত হাদীস কেবল ইবনুল আশজাঈ একা পর্যায়ক্রমে তার পিতা-সুফিয়ানের সূত্রে এই মূল পাঠে বর্ণনা করেন । এই হাদীস একদল রাবী (আদনিয়ান) যেমন আবদুল্লাহ ইবনুল ওয়ালীদ, ইয়াযীদ ইবনে আবু হাকীম, আল-ফিরয়াবী, আবু আহমাদ ও আবু হুযায়ফা (রহঃ)-সুফিয়ান আস-সাওরী থেকে এই সূত্রে বর্ণনা করেন এবং তারা সবাই বলেন, নিশ্চয়ই উসমান (রাঃ) উযুর অঙ্গসমূহ তিনবার করে ধৌত করার পর বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে এভাবে উযু করতে দেখেছি। তারা এর অতিরিক্ত বর্ণনা করেননি।

ওয়াকী’ (রহঃ) তাদের থেকে ভিন্নরূপ বর্ণনা করেছেন এবং তিনি পর্যায়ক্রমে সুফিয়ান আস-সাওরী-আবুন নাদর-আবু আনাস-উসমান (রাঃ) থেকে বর্ণনা করেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উযুর অঙ্গসমূহ তিনবার করে ধৌত করেছেন। ওয়াকী ও আবু আহমাদ-আস-সাওরী-আবুন-নাদর-আবু আনাস, যার নাম মালেক ইবনে আবু আমের থেকে। প্রসিদ্ধ হলো আস-সাওরী-আবুন নাদর-বুসর ইবনে সাঈদ-উসমান (রাঃ) সূত্রে এরূপই বলেছেন।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي الْحَثِّ عَلَى الْمَضْمَضَةِ وَالِاسْتِنْشَاقِ وَالْبَدَاءَةِ بِهِمَا أَوَّلَ الْوُضُوءِ

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ حَنْبَلٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، نَا ابْنُ الْأَشْجَعِيِّ ، نَا أَبِي ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ سَالِمٍ أَبِي النَّضْرِ ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ ، قَالَ : أَتَى عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ الْمَقَاعِدَ فَدَعَا بِوَضُوءٍ فَمَضْمَضَ ، وَاسْتَنْشَقَ ، ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ ثَلَاثًا ، وَيَدَيْهِ ثَلَاثًا ثَلَاثًا ، وَرِجْلَيْهِ ثَلَاثًا ثَلَاثًا ، ثُمَّ مَسَحَ بِرَأْسِهِ ، ثُمَّ قَالَ : رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - هَكَذَا يَتَوَضَّأُ ، يَا هَؤُلَاءِ ، أَكَذَلِكَ ؟ قَالُوا : نَعَمْ ، لِنَفَرٍ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - عِنْدَهُ . صَحِيحٌ إِلَّا التَّأْخِيرَ فِي مَسْحِ الرَّأْسِ ، فَإِنَّهُ غَيْرُ مَحْفُوظٍ ، تَفَرَّدَ بِهِ ابْنُ الْأَشْجَعِيِّ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ سُفْيَانَ ، بِهَذَا الْإِسْنَادِ وَهَذَا اللَّفْظِ . وَرَوَاهُ الْعَدَنِيَّانِ : عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ ، وَيَزِيدُ بْنُ أَبِي حَكِيمٍ ، وَالْفِرْيَابِيُّ ، وَأَبُو أَحْمَدَ ، وَأَبُو حُذَيْفَةَ ، عَنِ الثَّوْرِيِّ ، بِهَذَا الْإِسْنَادِ ، وَقَالُوا كُلُّهُمْ : إِنَّ عُثْمَانَ تَوَضَّأَ ثَلَاثًا ثَلَاثًا ، وَقَالَ هَكَذَا : رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَتَوَضَّأُ ، وَلَمْ يَزِيدُوا عَلَى هَذَا ، وَخَالَفَهُمْ وَكِيعٌ ، رَوَاهُ عَنِ الثَّوْرِيِّ ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ ، عَنْ أَبِي أَنَسٍ ، عَنْ عُثْمَانَ أَنَّ : النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - تَوَضَّأَ ثَلَاثًا ثَلَاثًا كَذَا قَالَ وَكِيعٌ وَأَبُو أَحْمَدَ : عَنِ الثَّوْرِيِّ ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ ، عَنْ أَبِي أَنَسٍ ، وَهُوَ مَالِكُ بْنُ أَبِي عَامِرٍ ، وَالْمَشْهُورُ : عَنِ الثَّوْرِيِّ ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ عُثْمَانَ

حدثنا احمد بن محمد بن زياد نا عبد الله بن احمد بن محمد بن حنبل حدثني ابي نا ابن الاشجعي نا ابي عن سفيان عن سالم ابي النضر عن بسر بن سعيد قال اتى عثمان بن عفان المقاعد فدعا بوضوء فمضمض واستنشق ثم غسل وجهه ثلاثا ويديه ثلاثا ثلاثا ورجليه ثلاثا ثلاثا ثم مسح براسه ثم قال رايت رسول الله صلى الله عليه وسلم هكذا يتوضا يا هولاء اكذلك قالوا نعم لنفر من اصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم عنده صحيح الا التاخير في مسح الراس فانه غير محفوظ تفرد به ابن الاشجعي عن ابيه عن سفيان بهذا الاسناد وهذا اللفظ ورواه العدنيان عبد الله بن الوليد ويزيد بن ابي حكيم والفريابي وابو احمد وابو حذيفة عن الثوري بهذا الاسناد وقالوا كلهم ان عثمان توضا ثلاثا ثلاثا وقال هكذا رايت رسول الله صلى الله عليه وسلم يتوضا ولم يزيدوا على هذا وخالفهم وكيع رواه عن الثوري عن ابي النضر عن ابي انس عن عثمان ان النبي صلى الله عليه وسلم توضا ثلاثا ثلاثا كذا قال وكيع وابو احمد عن الثوري عن ابي النضر عن ابي انس وهو مالك بن ابي عامر والمشهور عن الثوري عن ابي النضر عن بسر بن سعيد عن عثمان

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৮. কুলি করা ও নাক পরিষ্কার করা এবং উযুর প্রারম্ভে উভয়টি সম্পূর্ণ করার বিষয়ে উৎসাহ প্রদান

২৮০(১১). ইবরাহীম ইবনে হাম্মাদ (রহঃ) ... আবু আনাস (রহঃ) থেকে বর্ণিত। উসমান (রাঃ) জানাযার নামায পড়ার স্থানে উযু করেন। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর কতিপয় সাহাবী তার নিকট উপস্থিত ছিলেন। তিনি উযুর অঙ্গগুলো তিনবার করে ধৌত করার পর বলেন, আপনারা কি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে অনুরূপভাবে উযু করতে দেখেননি? তারা বলেন, হ্যাঁ।

আবু আহমাদ আয-যুবায়রী-আস-সাওরীর সূত্রে তার অনুসরণ করেন।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي الْحَثِّ عَلَى الْمَضْمَضَةِ وَالِاسْتِنْشَاقِ وَالْبَدَاءَةِ بِهِمَا أَوَّلَ الْوُضُوءِ

حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمَّادٍ ، نَا الْعَبَّاسُ بْنُ يَزِيدَ ، نَا وَكِيعٌ ، نَا سُفْيَانُ ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ ، عَنْ أَبِي أَنَسٍ : أَنَّ عُثْمَانَ تَوَضَّأَ بِالْمَقَاعِدِ ، وَعِنْدَهُ رِجَالٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ، فَتَوَضَّأَ ثَلَاثًا ثَلَاثًا ، ثُمَّ قَالَ : أَلَيْسَ هَكَذَا رَأَيْتُمْ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَتَوَضَّأُ ؟ قَالُوا : نَعَمْ . وَتَابَعَهُ أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ ، عَنِ الثَّوْرِيِّ ، وَالصَّوَابُ : عَنِ الثَّوْرِيِّ ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ ، عَنْ بُسْرٍ ، عَنْ عُثْمَانَ

حدثنا ابراهيم بن حماد نا العباس بن يزيد نا وكيع نا سفيان عن ابي النضر عن ابي انس ان عثمان توضا بالمقاعد وعنده رجال من اصحاب النبي صلى الله عليه وسلم فتوضا ثلاثا ثلاثا ثم قال اليس هكذا رايتم رسول الله صلى الله عليه وسلم يتوضا قالوا نعم وتابعه ابو احمد الزبيري عن الثوري والصواب عن الثوري عن ابي النضر عن بسر عن عثمان

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবু আনাস (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৮. কুলি করা ও নাক পরিষ্কার করা এবং উযুর প্রারম্ভে উভয়টি সম্পূর্ণ করার বিষয়ে উৎসাহ প্রদান

২৮১(১২). মুহাম্মাদ ইবনুল কাসেম ইবনে যাকারিয়া (রহঃ) ... আবু ওয়াইল (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি উসমান ইবনে আফফান (রাঃ)-কে উযু করতে দেখেছি। তিনি তাঁর দুই হাত তিনবার করে ধৌত করেন, মুখমণ্ডল তিনবার ধৌত করেন, তিনবার কুলি করেন, তিনবার নাকে পানি দিয়ে তা পরিষ্কার করেন, দুই বাহু তিনবার ধৌত করেন, দুই কানের ভেতর ও বহির্ভাগসহ মাথা মসেহ করেন, অতঃপর দুই পা তিনবার ধৌত করেন, তারপর তার আঙ্গুলগুলো খিলাল করেন এবং মুখমণ্ডল ধৌত করার সময় দাড়ি তিনবার খিলাল করেন, অতঃপর বলেন, তোমরা আমাকে যেরূপ করতে দেখলে, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে তদনুরূপ করতে দেখেছি।

উভয় রাবীর মূল পাঠ হুবহু ও শব্দে শব্দে একইরূপ। মূসা ইবনে হারূন (রহঃ) বলেন, এই হাদীসের একটি স্থানে আমাদের সন্দেহ আছে। কেননা তাতে কুলি করা ও নাক পরিষ্কার করার আগেই মুখমণ্ডল ধৌত করার কথা উল্লেখ আছে। অবশ্য আবদুর রহমান ইবনে মাহদী (রহঃ)-ও ইসরাঈল (রহঃ) থেকে এই সূত্রে উপরোক্ত হাদীস বর্ণনা করেছেন। তাতে মুখমণ্ডল ধৌত করার পূর্বে কুলি করা ও নাক পরিষ্কার করার কথা উল্লেখ আছে। আবু গাসসান মালেক ইবনে ইসমাঈল (রহঃ)-ও ইসরাঈল (রহঃ)-এর সূত্রে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। তাতেও শুরুতে কুলি করা ও নাক পরিষ্কার কথা মুখণ্ডল ধৌত করার পূর্বে উল্লেখ আছে এবং এটিই সহীহ।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي الْحَثِّ عَلَى الْمَضْمَضَةِ وَالِاسْتِنْشَاقِ وَالْبَدَاءَةِ بِهِمَا أَوَّلَ الْوُضُوءِ

نَا مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ زَكَرِيَّا ، نَا أَبُو كُرَيْبٍ ، نَا مُصْعَبُ بْنُ الْمِقْدَامِ ، عَنْ إِسْرَائِيلَ . وَثَنَا دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ ، نَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ، نَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ ، ثَنَا إِسْرَائِيلُ ، عَنْ عَامِرِ بْنِ شَقِيقٍ ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ ، قَالَ : رَأَيْتُ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ يَتَوَضَّأُ فَغَسَلَ يَدَيْهِ ثَلَاثًا ، وَغَسَلَ وَجْهَهُ ثَلَاثًا ، وَمَضْمَضَ ثَلَاثًا ، وَاسْتَنْشَقَ ثَلَاثًا ، وَغَسَلَ ذِرَاعَيْهِ ثَلَاثًا ، وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ ، وَأُذُنَيْهِ ظَاهِرَهُمَا وَبَاطِنَهُمَا ، ثُمَّ غَسَلَ قَدَمَيْهِ ثَلَاثًا ، ثُمَّ خَلَّلَ أَصَابِعَهُ ، وَخَلَّلَ لِحْيَتَهُ ثَلَاثًا حِينَ غَسَلَ وَجْهَهُ ، ثُمَّ قَالَ : رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَعَلَ كَالَّذِي رَأَيْتُمُونِي فَعَلْتُ . لَفْظُهُمَا سَوَاءٌ حَرْفًا بِحَرْفٍ ، قَالَ : مُوسَى بْنُ هَارُونَ : وَفِي هَذَا الْحَدِيثِ مَوْضِعٌ فِيهِ عِنْدَنَا وَهَمٌ ؛ لِأَنَّ فِيهِ الِابْتِدَاءَ بِغَسْلِ الْوَجْهِ قَبْلَ الْمَضْمَضَةِ وَالِاسْتِنْشَاقِ ، وَقَدْ رَوَاهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، عَنْ إِسْرَائِيلَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ فَبَدَأَ فِيهِ بِالْمَضْمَضَةِ وَالِاسْتِنْشَاقِ قَبْلَ غَسْلِ الْوَجْهِ
وَتَابَعَهُ أَبُو غَسَّانَ مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، عَنْ إِسْرَائِيلَ فَبَدَأَ فِيهِ بِالْمَضْمَضَةِ وَالِاسْتِنْشَاقِ قَبْلَ الْوَجْهِ ، وَهُوَ الصَّوَابُ

نا محمد بن القاسم بن زكريا نا ابو كريب نا مصعب بن المقدام عن اسراىيل وثنا دعلج بن احمد نا موسى بن هارون نا ابو بكر بن ابي شيبة حدثنا عبد الله بن نمير ثنا اسراىيل عن عامر بن شقيق عن ابي واىل قال رايت عثمان بن عفان يتوضا فغسل يديه ثلاثا وغسل وجهه ثلاثا ومضمض ثلاثا واستنشق ثلاثا وغسل ذراعيه ثلاثا ومسح براسه واذنيه ظاهرهما وباطنهما ثم غسل قدميه ثلاثا ثم خلل اصابعه وخلل لحيته ثلاثا حين غسل وجهه ثم قال رايت رسول الله صلى الله عليه وسلم فعل كالذي رايتموني فعلت لفظهما سواء حرفا بحرف قال موسى بن هارون وفي هذا الحديث موضع فيه عندنا وهم لان فيه الابتداء بغسل الوجه قبل المضمضة والاستنشاق وقد رواه عبد الرحمن بن مهدي عن اسراىيل بهذا الاسناد فبدا فيه بالمضمضة والاستنشاق قبل غسل الوجهوتابعه ابو غسان مالك بن اسماعيل عن اسراىيل فبدا فيه بالمضمضة والاستنشاق قبل الوجه وهو الصواب

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
বর্ণনাকারীঃ আবূ ওয়াইল (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ২৮. কুলি করা ও নাক পরিষ্কার করা এবং উযুর প্রারম্ভে উভয়টি সম্পূর্ণ করার বিষয়ে উৎসাহ প্রদান

২৮২(১৩). দালাজ ইবনে আহমাদ (রহঃ) ... শাকীক ইবনে সালামা (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি উসমান ইবনে আফফান (রাঃ)-কে উযু করতে দেখেছি। তিনি তার দুই হাত কব্জি পর্যন্ত তিনবার ধৌত করেন, তিনবার কুলি করেন, তিনবার নাক পরিষ্কার করেন, তিনবার মুখমণ্ডল ধৌত করেন, দুই হাত তিনবার ধৌত করেন, দুই কানের ভেতর ও বহির্ভাগসহ (একবার) মাথা মসেহ করেন, তিনবার দাড়ি খিলাল করেন, দুই পা তিনবার ধৌত করেন এবং পায়ের আঙ্গুলগুলো তিনবার খিলাল করেন, অতঃপর বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে আমার অনুরূপ উযু করতে দেখেছি। উভয়ের বর্ণনা প্রায় কাছাকাছি।

بَابُ مَا رُوِيَ فِي الْحَثِّ عَلَى الْمَضْمَضَةِ وَالِاسْتِنْشَاقِ وَالْبَدَاءَةِ بِهِمَا أَوَّلَ الْوُضُوءِ

ثَنَا دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ ، نَا أَبُو غَسَّانَ ، نَا إِسْرَائِيلُ . وَنَا دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ ، نَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ، حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ ، نَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، نَا إِسْرَائِيلُ ، عَنْ عَامِرِ بْنِ شَقِيقٍ ، عَنْ شَقِيقِ بْنِ سَلَمَةَ ، قَالَ : رَأَيْتُ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ تَوَضَّأَ فَغَسَلَ كَفَّيْهِ ثَلَاثًا ، وَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ ثَلَاثًا ، وَغَسَلَ وَجْهَهُ ثَلَاثًا ، وَغَسَلَ ذِرَاعَيْهِ ثَلَاثًا ، وَمَسَحَ رَأْسَهُ ، وَأُذُنَيْهِ ظَاهِرَهُمَا وَبَاطِنَهُمَا ، وَخَلَّلَ لِحْيَتَهُ ثَلَاثًا ، وَغَسَلَ قَدَمَيْهِ ، وَخَلَّلَ أَصَابِعَ قَدَمَيْهِ ثَلَاثًا ، وَقَالَ : رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَعَلَ كَمَا فَعَلْتُ . يَتَقَارَبَانِ فِيهِ

ثنا دعلج بن احمد نا محمد بن احمد بن النضر نا ابو غسان نا اسراىيل ونا دعلج بن احمد نا موسى بن هارون حدثنا ابو خيثمة نا عبد الرحمن بن مهدي نا اسراىيل عن عامر بن شقيق عن شقيق بن سلمة قال رايت عثمان بن عفان توضا فغسل كفيه ثلاثا ومضمض واستنشق ثلاثا وغسل وجهه ثلاثا وغسل ذراعيه ثلاثا ومسح راسه واذنيه ظاهرهما وباطنهما وخلل لحيته ثلاثا وغسل قدميه وخلل اصابع قدميه ثلاثا وقال رايت رسول الله صلى الله عليه وسلم فعل كما فعلت يتقاربان فيه

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)
দেখানো হচ্ছেঃ থেকে ১৩ পর্যন্ত, সর্বমোট ১৩ টি রেকর্ডের মধ্য থেকে