পরিচ্ছেদঃ ১৯. কিবলামুখী হয়ে পায়খানায় বসা

১৫৭(১). আবু বাকর আন-নায়সাপুরী (রহঃ) .... মারওয়ান আল-আসফার (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি ইবনে উমার (রাঃ)-কে কিবলার দিকে মুখ করে তার সওয়ারী বসাতে দেখলাম, তারপর তিনি কিবলার দিকে মুখ করে বসে পেশাব করেন। আমি তাকে বললাম, হে আবু আবদুর রহমান! এভাবে করতে কি নিষেধ করা হয়নি? তিনি বলেন, হ্যাঁ, উন্মুক্ত প্রান্তরে এভাবে করতে নিষেধ করা হয়েছে, তবে তোমার ও কিবলার মাঝে কোন পর্দা থাকলে আপত্তি নেই। এ হাদীস সহীহ এবং তার সমস্ত রাবী নির্ভরযোগ্য।

بَابُ اسْتِقْبَالِ الْقِبْلَةِ فِي الْخَلَاءِ

نَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، نَا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ ذَكْوَانَ ، عَنْ مَرْوَانَ الْأَصْفَرِ ، قَالَ : رَأَيْتُ ابْنَ عُمَرَ أَنَاخَ رَاحِلَتَهُ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ ، ثُمَّ جَلَسَ يَبُولُ إِلَيْهَا ، فَقُلْتُ : أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، أَلَيْسَ قَدْ نُهِيَ عَنْ هَذَا ؟ فَقَالَ : بَلَى ، إِنَّمَا نُهِيَ عَنْ ذَلِكَ فِي الْفَضَاءِ ، فَإِذَا كَانَ بَيْنَكَ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ شَيْءٌ يَسْتُرُكَ فَلَا بَأْسَ . هَذَا صَحِيحٌ كُلُّهُمْ ثِقَاتٌ

نا ابو بكر النيسابوري نا محمد بن يحيى نا صفوان بن عيسى عن الحسن بن ذكوان عن مروان الاصفر قال رايت ابن عمر اناخ راحلته مستقبل القبلة ثم جلس يبول اليها فقلت ابا عبد الرحمن اليس قد نهي عن هذا فقال بلى انما نهي عن ذلك في الفضاء فاذا كان بينك وبين القبلة شيء يسترك فلا باس هذا صحيح كلهم ثقات

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১৯. কিবলামুখী হয়ে পায়খানায় বসা

১৫৮(২). ইয়াকূব ইবনে ইবরাহীম আল-বাযযায (রহঃ) ... জাবের (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর কিবলার দিকে অথবা তার বিপরীতে আমাদের লজ্জাস্থান উন্মুক্ত করতে (পায়খানা-পেশাব করতে) আমাদেরকে নিষেধ করেছেন। তারপর আমি তার ইন্তিকালের এক বছর পূর্বে কিবলার দিকে মুখ করে তাকে পেশাব করতে দেখলাম । উল্লেখিত হাদীসের সমস্ত রাবী নির্ভরযোগ্য। ইবনে শাওকার বলেন, কিবলার দিকে মুখ অথবা কিবলার দিকে পিঠ দিতে নিষেধ করা হয়েছে।

بَابُ اسْتِقْبَالِ الْقِبْلَةِ فِي الْخَلَاءِ

نَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبَزَّازُ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ شَوْكَرٍ ، نَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ح : وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو الْأَزْهَرِ ، نَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ ، نَا أَبِي ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ ، حَدَّثَنِي أَبَانُ بْنُ صَالِحٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَدْ نَهَانَا أَنْ نَسْتَدْبِرَ الْقِبْلَةَ أَوْ نَسْتَقْبِلَهَا بِفُرُوجِنَا إِذَا أَهْرَقْنَا الْمَاءَ ، ثُمَّ قَدْ رَأَيْتُهُ قَبْلَ مَوْتِهِ بِعَامٍ يَبُولُ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ . كُلُّهُمْ ثِقَاتٌ ، وَقَالَ ابْنُ شَوْكَرٍ أَنْ نَسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةَ أَوْ نَسْتَدْبِرَهَا

نا يعقوب بن ابراهيم البزاز نا محمد بن شوكر نا يعقوب بن ابراهيم ح وحدثنا ابو بكر النيسابوري حدثنا ابو الازهر نا يعقوب بن ابراهيم بن سعد نا ابي عن ابن اسحاق حدثني ابان بن صالح عن مجاهد عن جابر قال كان رسول الله صلى الله عليه وسلم قد نهانا ان نستدبر القبلة او نستقبلها بفروجنا اذا اهرقنا الماء ثم قد رايته قبل موته بعام يبول مستقبل القبلة كلهم ثقات وقال ابن شوكر ان نستقبل القبلة او نستدبرها

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১৯. কিবলামুখী হয়ে পায়খানায় বসা

১৫৯(৩). আবু বাকর আহমাদ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর সামনে আলোচনা করা হয়েছে যে, এক শ্রেণীর মানুষ কিবলাকে সামনে অথবা পিছনে রেখে পায়খানা-পেশাব করা অপছন্দ করে। অতএব নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম শৌচাগারের বসার স্থান (পাদানি) কিবলার দিকে ফিরিয়ে দিতে নির্দেশ দিলেন। খালিদ আল-হাযযা ও ইরাক ইবনে মালেকের মাঝখানে খালিদ ইবনে আবুস-সালত নামে আরো একজন রাবী আছেন।

بَابُ اسْتِقْبَالِ الْقِبْلَةِ فِي الْخَلَاءِ

نَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْآدَمِيُّ ، حَدَّثَنِي السَّرِيُّ بْنُ عَاصِمٍ أَبُو سَهْلٍ ، نَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ ، عَنْ أَبِي عَوَانَةَ ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ ، عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ : ذُكِرَ لِلنَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - أَنَّ قَوْمًا يَكْرَهُونَ أَنْ يَسْتَقْبِلُوا الْقِبْلَةَ بِغَائِطٍ أَوْ بَوْلٍ ، فَأَمَرَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - بِمَوْضِعِ خَلَائِهِ أَنْ يُسْتَقْبَلَ بِهِ الْقِبْلَةُ . بَيْنَ خَالِدٍ وَعِرَاكٍ : خَالِدُ بْنُ أَبِي الصَّلْتِ

نا ابو بكر احمد بن محمد بن اسماعيل الادمي حدثني السري بن عاصم ابو سهل نا عيسى بن يونس عن ابي عوانة عن خالد الحذاء عن عراك بن مالك عن عاىشة قالت ذكر للنبي صلى الله عليه وسلم ان قوما يكرهون ان يستقبلوا القبلة بغاىط او بول فامر النبي صلى الله عليه وسلم بموضع خلاىه ان يستقبل به القبلة بين خالد وعراك خالد بن ابي الصلت

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১৯. কিবলামুখী হয়ে পায়খানায় বসা

১৬০(৪). আবদুল্লাহ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে সাঈদ আল-জামাল (রহঃ) ... খালিদ আল-হাজ্জা (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, তারা উমার ইবনে আবদুল আযীয (রহঃ)-এর নিকট উপস্থিত ছিলেন। তিনি বললেন, আমি বালেগ হওয়ার পর থেকে কখনও কিবলাকে সামনে বা পিছনে রেখে পায়খানা-পেশাব করিনি। ইরাক ইবনে মালেক (রহঃ) তখন তার নিকট উপস্থিত ছিলেন। তিনি বলেন, আয়েশা (রাঃ) বলেছেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জানতে পারলেন যে, একদল লোক কিবলাকে সামনে অথবা পিছনে রেখে পায়খানা-পেশাব করা অপছন্দ করে। তিনি তার শৌচাগারের পাদানি কিবলার দিকে ফিরিয়ে দিতে নির্দেশ দিলেন এবং তদনুযায়ী তা ফিরিয়ে দেয়া হলো। এ হাদীস পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ।

بَابُ اسْتِقْبَالِ الْقِبْلَةِ فِي الْخَلَاءِ

نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ الْجَمَّالُ ، نَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، نَا حَجَّاجُ بْنُ نُصَيْرٍ ، نَا الْقَاسِمُ بْنُ مُطَيَّبٍ ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ ، قَالَ : كَانُوا عِنْدَ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، فَقَالَ : مَا اسْتَقْبَلْتُ الْقِبْلَةَ بِغَائِطٍ مُذْ كُنْتُ رَجُلًا . وَعِرَاكُ بْنُ مَالِكٍ عِنْدَهُ ، فَقَالَ عِرَاكٌ : قَالَتْ عَائِشَةُ : بَلَغَ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - أَنَّ قَوْمًا يَكْرَهُونَهُ ، فَأَمَرَ بِمَقْعَدَتِهِ فَحُوِّلَتْ إِلَى الْقِبْلَةِ . وَهَذَا مِثْلُهُ . تَابَعَهُ يَحْيَى بْنُ مَطَرٍ ، عَنْ خَالِدٍ

نا عبد الله بن محمد بن سعيد الجمال نا العباس بن محمد نا حجاج بن نصير نا القاسم بن مطيب عن خالد الحذاء قال كانوا عند عمر بن عبد العزيز فقال ما استقبلت القبلة بغاىط مذ كنت رجلا وعراك بن مالك عنده فقال عراك قالت عاىشة بلغ رسول الله صلى الله عليه وسلم ان قوما يكرهونه فامر بمقعدته فحولت الى القبلة وهذا مثله تابعه يحيى بن مطر عن خالد

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১৯. কিবলামুখী হয়ে পায়খানায় বসা

১৬১(৫). আল-আব্বাস ইবনুল আব্বাস ইবনুল মুগীরা (রহঃ) ... আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম শুনলেন যে, এক দল লোক কিবলাকে সামনে অথবা পিছনে রেখে পায়খানা-পেশাব করা অপছন্দ করে। অতএব তিনি তাঁর পায়খানায় বসার পাদানি কিবলার দিকে করে নিলেন। এই বক্তব্য অধিকতর সহীহ। আবু আওয়ানা, আল-কাসেম ইবনে মুতায়্যিব ও ইয়াহইয়া ইবনে মাতার-খালিদ আল-হাযযা-ইরাকের সূত্রে পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ বর্ণনা করেন। আলী ইবনে আসেম ও হাম্মাদ ইবনে সালামা (রহঃ) খালিদ আল-হাযযা-খালিদ ইবনে আবুস-সালাত-ইরাক থেকে পূর্বোক্ত হাদীসটি বর্ণনা করেন। আবদুল ওয়াহ্‌হাব আছ-ছাকাফী (রহঃ) উভয়ের অনুসরণ করেছেন, তবে তিনি বলেন, ’এক ব্যক্তির সূত্রে’।

بَابُ اسْتِقْبَالِ الْقِبْلَةِ فِي الْخَلَاءِ

نَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْعَبَّاسِ بْنِ الْمُغِيرَةِ ، نَا عَمِّي ، نَا هِشَامُ بْنُ بَهْرَامَ ، نَا يَحْيَى بْنُ مَطَرٍ ، نَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ ، عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ : سَمِعَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - بِقَوْمٍ يَكْرَهُونَ أَنْ يَسْتَقْبِلُوا الْقِبْلَةَ بِغَائِطٍ أَوْ بَوْلٍ ، فَحَوَّلَ مَقْعَدَتَهُ إِلَى الْقِبْلَةِ . هَذَا الْقَوْلُ أَصَحُّ . هَكَذَا رَوَاهُ أَبُو عَوَانَةَ وَالْقَاسِمُ بْنُ مُطَيَّبٍ وَيَحْيَى بْنُ مَطَرٍ ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ ، عَنْ عِرَاكٍ . وَرَوَاهُ عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ وَحَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ ، عَنْ خَالِدِ بْنِ أَبِي الصَّلْتِ ، عَنْ عِرَاكٍ وَتَابَعَهُمَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ إِلَّا أَنَّهُ ، قَالَ : عَنْ رَجُلٍ

نا العباس بن العباس بن المغيرة نا عمي نا هشام بن بهرام نا يحيى بن مطر نا خالد الحذاء عن عراك بن مالك عن عاىشة قالت سمع رسول الله صلى الله عليه وسلم بقوم يكرهون ان يستقبلوا القبلة بغاىط او بول فحول مقعدته الى القبلة هذا القول اصح هكذا رواه ابو عوانة والقاسم بن مطيب ويحيى بن مطر عن خالد الحذاء عن عراك ورواه علي بن عاصم وحماد بن سلمة عن خالد الحذاء عن خالد بن ابي الصلت عن عراك وتابعهما عبد الوهاب الثقفي الا انه قال عن رجل

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১৯. কিবলামুখী হয়ে পায়খানায় বসা

১৬২(৬). আবদুল্লাহ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে আবদুল আযীয (রহঃ) .... খালিদ ইবনে আবুস-সালত (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি উমার ইবনে আবদুল আযীয (রহঃ) এর খেলাফতকালে তার নিকট উপস্থিত ছিলাম এবং ইরাক ইবনে মালেকও তার নিকট ছিলেন। উমার (রহঃ) বলেন, আমি এতো এতো কাল যাবৎ কিবলাকে সামনে অথবা পিছনে রেখে পায়খানা-পেশাব করিনি। ইরাক (রহঃ) বলেন, আয়েশা (রাঃ) আমার নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন, এ ব্যাপারে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর নিকট যখন মানুষের কথাবার্তা পৌছলো তখন তিনি তাঁর শৌচাগারের পাদানি কিবলার দিকে ঘুরিয়ে দেয়ার নির্দেশ দিলেন এবং তাই করা হলো। এই সনদ সূত্রটি অধিকতর সংরক্ষিত। খালিদ ইবনে আবুস-সালতের বর্ণনায় আরো অধিক বক্তব্য আছে এবং সেটাই সঠিক।

بَابُ اسْتِقْبَالِ الْقِبْلَةِ فِي الْخَلَاءِ

نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، نَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، نَا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ ، عَنْ خَالِدِ بْنِ أَبِي الصَّلْتِ ، قَالَ : كُنْتُ عِنْدَ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ فِي خِلَافَتِهِ وَعِنْدَهُ عِرَاكُ بْنُ مَالِكٍ ، فَقَالَ عُمَرُ : مَا اسْتَقْبَلْتُ الْقِبْلَةَ وَلَا اسْتَدْبَرْتُهَا بِبَوْلٍ وَلَا غَائِطٍ مُنْذُ كَذَا وَكَذَا . فَقَالَ عِرَاكٌ : حَدَّثَتْنِي عَائِشَةُ قَالَتْ : لَمَّا بَلَغَ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَوْلُ النَّاسِ فِي ذَلِكَ أَمَرَ بِمَقْعَدَتِهِ فَاسْتَقْبَلَ بِهَا الْقِبْلَةَ . هَذَا أَضْبَطُ إِسْنَادٍ ، وَزَادَ فِيهِ خَالِدَ بْنَ أَبِي الصَّلْتِ وَهُوَ الصَّوَابُ

نا عبد الله بن محمد بن عبد العزيز نا هارون بن عبد الله نا علي بن عاصم عن خالد الحذاء عن خالد بن ابي الصلت قال كنت عند عمر بن عبد العزيز في خلافته وعنده عراك بن مالك فقال عمر ما استقبلت القبلة ولا استدبرتها ببول ولا غاىط منذ كذا وكذا فقال عراك حدثتني عاىشة قالت لما بلغ رسول الله صلى الله عليه وسلم قول الناس في ذلك امر بمقعدته فاستقبل بها القبلة هذا اضبط اسناد وزاد فيه خالد بن ابي الصلت وهو الصواب

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১৯. কিবলামুখী হয়ে পায়খানায় বসা

১৬৩(৭). মুহাম্মাদ ইবনে আবদুল্লাহ ইবনে ইবরাহীম (রহঃ) ... আয়েশা (রাঃ) থেকে এ হাদীস প্রসঙ্গে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেনঃ তোমরা উভয় পাদানি কিবলার দিকে ফিরিয়ে দাও। ইয়াহইয়া ইবনে ইসহাক (রহঃ) এর বর্ণনায় আছে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বের হয়ে এলেন এবং তখন তারা কিবলামুখী হয়ে পায়খানা-পেশাব করা অপছন্দনীয় হওয়ার বিষয় আলোচনা করছিলেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ তারা কি তা করেছে? তোমরা শৌচাগারের পাদানি কিবলার দিকে স্থাপন করো। এটাও পূর্বের হাদীসের অনুরূপ।

بَابُ اسْتِقْبَالِ الْقِبْلَةِ فِي الْخَلَاءِ

نَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، نَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ، نَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ ، نَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ح : وَثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَاسِطِيُّ ، نَا مُوسَى بْنُ إِسْحَاقَ ، نَا أَبُو بَكْرٍ ، نَا وَكِيعٌ ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ ، عَنْ خَالِدِ بْنِ أَبِي الصَّلْتِ ، عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ ، عَنْ عَائِشَةَ بِهَذَا ، قَالَتْ : فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " اسْتَقْبِلُوا بِمَقْعَدَتِي الْقِبْلَةَ " . وَقَالَ يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ خَرَجَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - وَهُمْ يَذْكُرُونَ كَرَاهِيَةَ اسْتِقْبَالِ الْقِبْلَةِ بِالْفُرُوجِ ، فَقَالَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " قَدْ فَعَلُوهَا حَوِّلُوا مَقْعَدَتِي إِلَى الْقِبْلَةِ " . وَهَذَا مِثْلُهُ

نا محمد بن عبد الله بن ابراهيم نا بشر بن موسى نا يحيى بن اسحاق نا حماد بن سلمة ح وثنا جعفر بن محمد الواسطي نا موسى بن اسحاق نا ابو بكر نا وكيع عن حماد بن سلمة عن خالد الحذاء عن خالد بن ابي الصلت عن عراك بن مالك عن عاىشة بهذا قالت فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم استقبلوا بمقعدتي القبلة وقال يحيى بن اسحاق خرج النبي صلى الله عليه وسلم وهم يذكرون كراهية استقبال القبلة بالفروج فقال النبي صلى الله عليه وسلم قد فعلوها حولوا مقعدتي الى القبلة وهذا مثله

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১৯. কিবলামুখী হয়ে পায়খানায় বসা

১৬৪(৮). জাফার ইবনে মুহাম্মাদ (রহঃ) ... আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। লোকেরা কিবলামুখী হয়ে পায়খানা-পেশাব করা অপছন্দ করে—একথা জানতে পেরে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর নির্দেশ দিলেন এবং তদনুযায়ী তার শৌচাগার কিবলামুখী করে দেয়া হলো।

بَابُ اسْتِقْبَالِ الْقِبْلَةِ فِي الْخَلَاءِ

ثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، نَا مُوسَى بْنُ إِسْحَاقَ ، نَا أَبُو بَكْرٍ ، ثَنَا الثَّقَفِيُّ ، عَنْ خَالِدٍ ، عَنْ رَجُلٍ ، عَنْ عِرَاكٍ ، عَنْ عَائِشَةَ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - أَمَرَ بِخَلَائِهِ فَحُوِّلَ إِلَى الْقِبْلَةِ لَمَّا بَلَغَهُ أَنَّ النَّاسَ كَرِهُوا ذَلِكَ

ثنا جعفر بن محمد نا موسى بن اسحاق نا ابو بكر ثنا الثقفي عن خالد عن رجل عن عراك عن عاىشة ان رسول الله صلى الله عليه وسلم امر بخلاىه فحول الى القبلة لما بلغه ان الناس كرهوا ذلك

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১৯. কিবলামুখী হয়ে পায়খানায় বসা

১৬৫(৯). আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল ও মুহাম্মাদ ইবনে উসমান আল-আহ্ওয়াল (রহঃ) ... ইবনে উমার (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পায়খানায় যাওয়ার মুহূর্তে আমি তার নিকট আসলাম। দেখলাম তিনি দুটি ইটের উপর বসে কিবলামুখী হয়ে প্রাকৃতিক প্রয়োজন সারছেন। ঈসা ইবনে আবু ঈসা আল-হান্নাত হাদীসশাস্ত্রে দুর্বল।

بَابُ اسْتِقْبَالِ الْقِبْلَةِ فِي الْخَلَاءِ

نَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ جَعْفَرٍ الْأَحْوَلُ ، قَالَا : نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْأَحْمَسِيُّ ، نَا عُمَرُ بْنُ شَبِيبٍ ، عَنْ عِيسَى الْحَنَّاطِ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : أَتَيْتُ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فِي حَاجَةٍ ، فَلَمَّا دَخَلْتُ إِلَيْهِ فَإِذَا النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فِي الْمَخْرَجِ عَلَى لَبِنَتَيْنِ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ . عِيسَى بْنُ أَبِي عِيسَى الْحَنَّاطُ ضَعِيفٌ

نا الحسين بن اسماعيل ومحمد بن عثمان بن جعفر الاحول قالا نا محمد بن اسماعيل الاحمسي نا عمر بن شبيب عن عيسى الحناط عن الشعبي عن ابن عمر قال اتيت النبي صلى الله عليه وسلم في حاجة فلما دخلت اليه فاذا النبي صلى الله عليه وسلم في المخرج على لبنتين مستقبل القبلة عيسى بن ابي عيسى الحناط ضعيف

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১৯. কিবলামুখী হয়ে পায়খানায় বসা

১৬৬(১০). আল-হুসাইন ইবনে ইসমাঈল (রহঃ) ... আবু আইয়ুব (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ তোমরা পায়খানা-পেশাবের সময় কিবলাকে সামনে অথবা পিছনে রেখে বসো না, বরং তোমরা পূর্ব অথবা পশ্চিম দিকে ফিরে বসো।

بَابُ اسْتِقْبَالِ الْقِبْلَةِ فِي الْخَلَاءِ

نَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ صَاعِقَةُ ، نَا أَبُو الْمُنْذِرِ إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُمَرَ ، نَا وَرْقَاءُ ، عَنْ سَعْدِ بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ ثَابِتٍ ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - : " لَا تَسْتَقْبِلُوا الْقِبْلَةَ ، وَلَا تَسْتَدْبِرُوهَا بِغَائِطٍ وَلَا بَوْلٍ ، شَرِّقُوا أَوْ غَرِّبُوا

نا الحسين بن اسماعيل نا محمد بن عبد الرحيم صاعقة نا ابو المنذر اسماعيل بن عمر نا ورقاء عن سعد بن سعيد عن عمر بن ثابت عن ابي ايوب قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم لا تستقبلوا القبلة ولا تستدبروها بغاىط ولا بول شرقوا او غربوا

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১৯. কিবলামুখী হয়ে পায়খানায় বসা

১৬৭(১১)। ইসমাঈল ইবনে মুহাম্মাদ আস-সাফফার (রহঃ) ... ঈসা ইবনে আবু ঈসা (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি আশ-শা’বী (রহঃ)-কে বললাম, আবু হুরায়রা ও ইবনে উমার (রাঃ) এর কথায় অবাক হলাম। তিনি বলেন, তারা দু’জন কি বলেছেন? আমি বললাম, আবু হুরায়রা (রাঃ) বলেছেন, “তোমরা কিবলাকে সামনে অথবা পিছনে রেখে প্রাকৃতিক প্রয়োজন সারবে না”। আর ইবনে উমার (রাঃ) বলেন, “আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে কিবলামুখী হয়ে প্রাকৃতিক প্রয়োজন সারতে দেখেছি। আশ-শাবী (রহঃ) বলেন, আবু হুরায়রা (রাঃ) এর কথা উন্মুক্ত ময়দানের ক্ষেত্রে প্রযোজ্য। নিশ্চয়ই আল্লাহ তায়ালার এমন কতক সৃষ্টি রয়েছে যারা খোলা ময়দানে নামায পড়ে। অতএব তোমরা তাদেরকে সামনে অথবা পিছনে রেখে প্রাকৃতিক প্রয়োজন সেরো না। আর তোমাদের ঘরের মত নির্মিত শৌচাগার, তাতে কিবলামুখী হয়ে বা তার বিপরীতমুখী হয়ে বসে পায়খানা-পেশাব করায় আপত্তি নাই। ঈসা ইবনে আবু ঈসা আল-হান্নাত হলেন ঈসা ইবনে মায়সারা। তিনি হাদীসশাস্ত্রে দুর্বল।

بَابُ اسْتِقْبَالِ الْقِبْلَةِ فِي الْخَلَاءِ

نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ ، نَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ ، نَا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ ، نَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، عَنْ عِيسَى بْنِ أَبِي عِيسَى ، قَالَ : قُلْتُ لِلشَّعْبِيِّ : عَجِبْتُ لِقَوْلِ أَبِي هُرَيْرَةَ وَنَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ . قَالَ : وَمَا قَالَا ؟ قُلْتُ : قَالَ : أَبُو هُرَيْرَةَ لَا تَسْتَقْبِلُوا الْقِبْلَةَ وَلَا تَسْتَدْبِرُوهَا وَقَالَ نَافِعٌ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ : رَأَيْتُ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ذَهَبَ مَذْهَبًا مُوَاجِهَ الْقِبْلَةِ ، فَقَالَ : أَمَّا قَوْلُ أَبِي هُرَيْرَةَ فَفِي الصَّحْرَاءِ ؛ إِنَّ لِلَّهِ تَعَالَى خَلْقًا مِنْ عِبَادِهِ يُصَلُّونَ فِي الصَّحْرَاءِ ، فَلَا تَسْتَقْبِلُوهُمْ ، وَلَا تَسْتَدْبِرُوهُمْ وَأَمَّا بُيُوتُكُمْ هَذِهِ الَّتِي تَتَّخِذُونَهَا لِلنَّتَنِ ؛ فَإِنَّهُ لَا قِبْلَةَ لَهَا . عِيسَى بْنُ أَبِي عِيسَى هُوَ الْحَنَّاطُ ، وَهُوَ عِيسَى بْنُ مَيْسَرَةَ ؛ وَهُوَ ضَعِيفٌ

نا اسماعيل بن محمد الصفار نا العباس بن محمد الدوري نا موسى بن داود نا حاتم بن اسماعيل عن عيسى بن ابي عيسى قال قلت للشعبي عجبت لقول ابي هريرة ونافع عن ابن عمر قال وما قالا قلت قال ابو هريرة لا تستقبلوا القبلة ولا تستدبروها وقال نافع عن ابن عمر رايت النبي صلى الله عليه وسلم ذهب مذهبا مواجه القبلة فقال اما قول ابي هريرة ففي الصحراء ان لله تعالى خلقا من عباده يصلون في الصحراء فلا تستقبلوهم ولا تستدبروهم واما بيوتكم هذه التي تتخذونها للنتن فانه لا قبلة لها عيسى بن ابي عيسى هو الحناط وهو عيسى بن ميسرة وهو ضعيف

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)

পরিচ্ছেদঃ ১৯. কিবলামুখী হয়ে পায়খানায় বসা

১৬৮(১২). ইয়াকূব ইবনে ইবরাহীম আল-বাযযায ও আহমাদ ইবনে আবদুল্লাহ আল-ওয়াকীল (রহঃ) ... ওয়াসে’ ইবনে হাব্বান (রহঃ) থেকে বর্ণিত। আমি ইবনে উমার (রাঃ)-কে বলতে শুনেছি, আমি এমন এক সময় উম্মুল মুমিনীন হাফসা (রাঃ) এর ঘরের ছাদে উঠলাম, তখন আমার মতে কেউ বাইরে বের হয় না। এ সময় আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বায়তুল মুকাদ্দাসের দিকে মুখ করে দু’টি ইটের উপর বসে প্রাকৃতিক প্রয়োজন সারতে দেখলাম।

بَابُ اسْتِقْبَالِ الْقِبْلَةِ فِي الْخَلَاءِ

ثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبَزَّازُ وَأَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْوَكِيلُ ، قَالَا : نَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ ، نَا هُشَيْمٌ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيِّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ ، عَنْ عَمِّهِ وَاسِعِ بْنِ حَبَّانَ ، قَالَ : سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ يَقُولُ : ظَهَرْتُ عَلَى إِجَّارٍ عَلَى بَيْتِ حَفْصَةَ فِي سَاعَةٍ لَمْ أَظُنَّ أَحَدًا يَخْرُجُ فِي تِلْكَ السَّاعَةِ ، فَاطَّلَعْتُ فَإِذَا أَنَا بِرَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - عَلَى لَبِنَتَيْنِ مُسْتَقْبِلَ بَيْتِ الْمَقْدِسِ

ثنا يعقوب بن ابراهيم البزاز واحمد بن عبد الله الوكيل قالا نا الحسن بن عرفة نا هشيم عن يحيى بن سعيد الانصاري عن محمد بن يحيى بن حبان عن عمه واسع بن حبان قال سمعت ابن عمر يقول ظهرت على اجار على بيت حفصة في ساعة لم اظن احدا يخرج في تلك الساعة فاطلعت فاذا انا برسول الله صلى الله عليه وسلم على لبنتين مستقبل بيت المقدس

হাদিসের মানঃ তাহকীক অপেক্ষমাণ
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আদ-দারাকুতনী
১. পবিত্রতা (كتاب الطهارة)
দেখানো হচ্ছেঃ থেকে ১২ পর্যন্ত, সর্বমোট ১২ টি রেকর্ডের মধ্য থেকে