পরিচ্ছেদঃ ৬১. ‘জায়িহাহ’ শব্দের ব্যাখ্যা

৩৪৭১। ’আতা (রহঃ) সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, ’জায়িহাহ’ বলা হয় এমন প্রাকৃতিক দুর্যোগকে যাতে প্রকাশ্য ক্ষতিসাধন হয়ে থাকে। যেমন অতিবৃষ্টি, তুষারপাত, পঙ্গপালের আক্রমণ, ঝড়, অগ্নিকান্ড ইত্যাদি।[1]

بَابٌ فِي تَفْسِيرِ الْجَائِحَةِ

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْمَهْرِيُّ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عُثْمَانُ بْنُ الْحَكَمِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، قَالَ: الْجَوَائِحُ: كُلُّ ظَاهِرٍ مُفْسِدٍ مِنْ مَطَرٍ، أَوْ بَرَدٍ، أَوْ جَرَادٍ، أَوْ رِيحٍ، أَوْ حَرِيقٍ

حسن مقطوع

حدثنا سليمان بن داود المهري اخبرنا ابن وهب اخبرني عثمان بن الحكم عن ابن جريج عن عطاء قال الجواىح كل ظاهر مفسد من مطر او برد او جراد او ريح او حريق حسن مقطوع


'Ata said:
Blight means anything which obviously damages (the crop), by rain, hail, locust, blast of wind, or fire.


হাদিসের মানঃ হাসান (Hasan)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আবূ দাউদ (তাহকিককৃত)
১৮/ ইজারা (ভাড়া ও শ্রম বিক্রয়) (كتاب الإجارة) 18. Wages (Kitab Al-Ijarah)

পরিচ্ছেদঃ ৬১. ‘জায়িহাহ’ শব্দের ব্যাখ্যা

৩৪৭২। ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ (রহঃ) সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, মূলধনের এক-তৃতীয়াংশের কম বিনষ্ট হলে তা প্রাকৃতিক দুর্যোগ গণ্য নয়। ইয়াহইয়া (রহঃ) বলেন, এটাই মুসলিমদের প্রচলিত নিয়ম।[1]

بَابٌ فِي تَفْسِيرِ الْجَائِحَةِ

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عُثْمَانُ بْنُ الْحَكَمِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، أَنَّهُ قَالَ: لَا جَائِحَةَ فِيمَا أُصِيبَ دُونَ ثُلُثِ رَأْسِ الْمَالِ، قَالَ يَحْيَى: وَذَلِكَ فِي سُنَّةِ الْمُسْلِمِينَ

حسن مقطوع

حدثنا سليمان بن داود اخبرنا ابن وهب اخبرني عثمان بن الحكم عن يحيى بن سعيد انه قال لا جاىحة فيما اصيب دون ثلث راس المال قال يحيى وذلك في سنة المسلمينحسن مقطوع


Yahya b. Sa'id said:
Blight is not effective when less than one-third of goods are damaged. Yayha said: That has been the established practice of Muslims.


হাদিসের মানঃ হাসান (Hasan)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আবূ দাউদ (তাহকিককৃত)
১৮/ ইজারা (ভাড়া ও শ্রম বিক্রয়) (كتاب الإجارة) 18. Wages (Kitab Al-Ijarah)
দেখানো হচ্ছেঃ থেকে ২ পর্যন্ত, সর্বমোট ২ টি রেকর্ডের মধ্য থেকে