সহীহ শামায়েলে তিরমিযী ২৮. খাওয়ার পূর্বে ও পরে রাসূলুল্লাহ (ﷺ) এর দুআ (باب ما جاء في قول رسول الله ﷺ قبل الطعام وعند الفراغ منه)

পরিচ্ছেদঃ

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম খাবারের শুরুতে আল্লাহর নাম নিতেন :

১৩৯. আয়েশা (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, তোমাদের কেউ যদি খাবারের সময় আল্লাহর নাম (বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহীম) উচ্চারণ করতে ভুলে যায়, তাহলে সে যেন (স্মরণ হলে) বলেন,

بِسْمِ اللَّهِ أَوَّلَهُ وَآخِرَهُ

“বিসমিল্লা-হি আওওয়ালাহু ওয়া আ-খিরাহু”

অর্থাৎ খাওয়ার শুরুতে ও শেষে আল্লাহর নাম স্মরণ করছি।[1]

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا هِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ ، عَنْ بُدَيْلٍ الْعُقَيْلِيُّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ ، عَنْ أُمِّ كُلْثُومٍ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِذَا أَكَلَ أَحَدُكُمْ , فَنَسِيَ أَنْ يَذْكُرَ اللَّهَ تَعَالَى عَلَى طَعَامِهِ , فَلْيَقُلْ : بِسْمِ اللَّهِ أَوَّلَهُ وَآخِرَهُ " .

حدثنا يحيى بن موسى ، قال : حدثنا أبو داود ، قال : حدثنا هشام الدستوائي ، عن بديل العقيلي ، عن عبد الله بن عبيد بن عمير ، عن أم كلثوم ، عن عائشة ، قالت : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : " إذا أكل أحدكم , فنسي أن يذكر الله تعالى على طعامه , فليقل : بسم الله أوله وآخره " .


Aayeshah radiyallahu 'Anha says: "Rasulullah Sallallahli 'Alayi Wasallam said: 'When one eats and has forgotten to recite 'Bismillah', then when one remembers while eating, one should recite 'Bismillahi awwalahu wa aa-khirahu' ".

এ হাদীস হতে বুঝা যায় যে, ‘বিসমিল্লাহ’ বলে আহার শুরু করা সুন্নাত। শুধু ‘বিসমিল্লাহ’ বলাতেই এ সুন্নাত আদায় হবে। এ ক্ষেত্রে এই শব্দের সাথে অন্য কোন শব্দ যোগ করা যাবে না।


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সহীহ শামায়েলে তিরমিযী
২৮. খাওয়ার পূর্বে ও পরে রাসূলুল্লাহ (ﷺ) এর দুআ (باب ما جاء في قول رسول الله ﷺ قبل الطعام وعند الفراغ منه) 28. The Words That Of Rasoolullah Said Before and After Eating

পরিচ্ছেদঃ

তিনি ডান দিকে হতে খাবার খেতে শুরু করার জন্য আদেশ দিয়েছেন :

১৪০. উমার ইবনে আবু সালামা (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর নিকট প্রবেশ করেন। তখন তাঁর সামনে খাবার পরিবেশিত ছিল। তিনি বললেন, বৎস! কাছে এসো, আল্লাহর নাম উচ্চারণ করো এবং তোমার সামনের দিক থেকে ডান হাত দিয়ে খাবার খেতে শুরু করো।[1]

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الصَّبَّاحِ الْهَاشِمِيُّ الْبَصْرِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ ، أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , وَعِنْدَهُ طَعَامٌ , فَقَالَ : " ادْنُ يَا بُنَيَّ , فَسَمِّ اللَّهَ تَعَالَى , وَكُلْ بِيَمِينِكَ , وَكُلْ مِمَّا يَلِيكَ " .

حدثنا عبد الله بن الصباح الهاشمي البصري ، قال : حدثنا عبد الأعلى ، عن معمر ، عن هشام بن عروة ، عن أبيه ، عن عمر بن أبي سلمة ، أنه دخل على رسول الله صلى الله عليه وسلم , وعنده طعام , فقال : " ادن يا بني , فسم الله تعالى , وكل بيمينك , وكل مما يليك " .


Umar bin Abi Salamah Radiyallahu 'Anbu came to Rasululah Sallallahu 'Alayhi Wasallam while food had been served to him. Rasulullah Saliallahu 'Alayhi Wasallam said: "O my Son come near, recite Bismillah, and eat with your right hand from that portion which is in front of you".

এ হাদীসের শিক্ষা:

(ক) পানাহার আরম্ভ করার সময় বিসমিল্লাহ বলে আরম্ভ করা। এটা সর্বসম্মতিক্রমে সুন্নাত।

(খ) ডান হাত দিয়ে পানাহার করা। কারণ রাসূলুল্লাহ (সাঃ) বাম হাতে খেতে নিষেধ করেছেন। (গ) পাত্রে নিজ দিক থেকে আহার করা সুন্নাত, যদি এক পাত্রে একাধিক জন আহার করে।


The 'ulama are unanimous that it is sunnah to recite 'Bismillah'. According to the majority it is sunnah to eat with the right hand, and some say it is waajib. The reason being Sayyidina Rasulullah Sallallahu 'Alayhi Wasallam cursed a person who ate with his left hand, subsequently that persons hand became paralysed. This exemplary incident is mentioned in the kitaabs of hadith,that a person was eating with the left hand. Sayyidina Rasulullah Sallallahu 'Alayhi Wasallam advised him to eat with the right hand. He replied: 'I cannot eat with the right hand'. Sayyidina Rasulullah Saliallahu 'Alayhi Wasallam said: 'You will not be able to eat with it in the future also'. After that, his right hand did not reach his mouth. In another narration it is related that Sayyidina RasulIullah Sallallahu 'Alayhi Wasallam once saw a woman eating with her left hand. 'Sayidina Rasulullah Sallallahu 'Alayhi Wasallam cursed her, the woman died in a plague. It is stated in Ibn Maajah that Sayyidina Rasulullah Sallailahu 'Alayhi Wasallam said: 'The shaytaan eats with the left hand, therefore do not eat with the left hand'. According to some 'ulama, because of this narration, it is waajib to eat with the right hand. The majority of the 'ulama say it is sunnaah. Nevertheless, due to these ahaadith strict importance should be paid to eating with the right hand. Nowadays people do not pay head to this, especially when drinking water (and tea). This disease has spread wildly. Sayyidina Rasulullah Sallallahu 'Alayhi Wasallam has commanded, 'Eat with the right hand and drink with the right hand because the shaytaan eats and drinks with the left hand'. In the same manner according to some 'ulama it is waajib to eat from one's ownside (the food that is before one), but according to the majority it is sunnah.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সহীহ শামায়েলে তিরমিযী
২৮. খাওয়ার পূর্বে ও পরে রাসূলুল্লাহ (ﷺ) এর দুআ (باب ما جاء في قول رسول الله ﷺ قبل الطعام وعند الفراغ منه) 28. The Words That Of Rasoolullah Said Before and After Eating

পরিচ্ছেদঃ

খাওয়া শেষ হয়ে গেলে তিনি যে দু’আ পাঠ করতেন :

১৪১. আবু উমামা (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর কাছ থেকে দস্তরখানা তুলে নেয়ার সময় এ দু’আ পাঠ করতেন-

الْحَمْدُ لِلَّهِ حَمْدًا كَثِيرًا طَيِّبًا مُبَارَكًا فِيهِ , غَيْرَ مُودَعٍ , وَلا مُسْتَغْنًى عَنْهُ رَبَّنَا

“আলহাম্‌দু লিল্লা-হি হামদান কাসীরান ত্বইয়্যিবাম মুবা-রাকান্‌ ফীহি গায়রা মুওয়াদ্দা’ইন ওয়ালা- মুসতাগনান ‘আনহু রব্বানা-”।

অর্থাৎ সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর জন্য, এমন প্রশংসা যা অফুরান্ত, পবিত্র ও কল্যাণময়; এমন প্রশংসা যা বর্জন করা যায় না কিংবা তা হতে মুখাপেক্ষীহীন থাকা যায় না। হে আমাদের রব। (আমাদের দু’আ কবুল করে নাও)।[1]

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا ثَوْرُ بْنُ يَزِيدَ ، عَنْ خَالِدُ بْنُ مَعْدَانَ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا رُفِعَتِ الْمَائِدَةُ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ , يَقُولُ : " الْحَمْدُ لِلَّهِ حَمْدًا كَثِيرًا طَيِّبًا مُبَارَكًا فِيهِ , غَيْرَ مُودَعٍ , وَلا مُسْتَغْنًى عَنْهُ رَبَّنَا " .

حدثنا محمد بن بشار ، قال : حدثنا يحيى بن سعيد ، قال : حدثنا ثور بن يزيد ، عن خالد بن معدان ، عن أبي أمامة ، قال : كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا رفعت المائدة من بين يديه , يقول : " الحمد لله حمدا كثيرا طيبا مباركا فيه , غير مودع , ولا مستغنى عنه ربنا " .


Abu Umaamah Radiyallahu-'Anhu says: "When the dastarkhaan (table cloth) was being removed
in the presence of Rasulullah Sallailahu 'Alayhi Wasallam, Rasulullah Saliallahu 'Alayhi Wasallam recited this du'aa:

Translation:

Praise be to Allah, abundant, excellent, blessed praise! Unceasing, never parting, indispensable (praise), Lord of us".


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সহীহ শামায়েলে তিরমিযী
২৮. খাওয়ার পূর্বে ও পরে রাসূলুল্লাহ (ﷺ) এর দুআ (باب ما جاء في قول رسول الله ﷺ قبل الطعام وعند الفراغ منه) 28. The Words That Of Rasoolullah Said Before and After Eating

পরিচ্ছেদঃ

বিসমিল্লাহ বলে খাবার খেলে বরকত হয়:

১৪২. আয়েশা (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর ৬ জন সাহাবী নিয়ে খাবার খেতে বসলেন। এমন সময় একজন বেদুঈন এসে দু’গ্ৰাসে সব খাবার খেয়ে ফেলল। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, সে যদি ‘বিসমিল্লাহ’ বলে খাবার শুরু করত তাহলে তোমাদের সবার জন্য তা যথেষ্ট হতো।[1]

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ هِشَامٍ الدَّسْتُوَائِيِّ ، عَنْ بُدَيْلِ بْنِ مَيْسَرَةَ الْعُقَيْلِيِّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ ، عَنْ أُمِّ كُلْثُومٍ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْكُلُ الطَّعَامَ فِي سِتَّةٍ مِنْ أَصْحَابِهِ , فَجَاءَ أَعْرَابِيٌّ , فَأَكَلَهُ بِلُقْمَتَيْنِ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " لَوْ سَمَّى لَكَفَاكُمْ " .

حدثنا أبو بكر محمد بن أبان ، قال : حدثنا وكيع ، عن هشام الدستوائي ، عن بديل بن ميسرة العقيلي ، عن عبد الله بن عبيد بن عمير ، عن أم كلثوم ، عن عائشة ، قالت : كان النبي صلى الله عليه وسلم يأكل الطعام في ستة من أصحابه , فجاء أعرابي , فأكله بلقمتين ، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : " لو سمى لكفاكم " .


Aayeshah Radiyallahu 'Anha relates that while Rasulullah Saliallahu aIayhi Wasallam and six of the Sahaabah were having meals, a badawi came. He ate all the food up in two bites. Rasulullah Sallallahu 'Alayhi Wasallam said: "If he had read 'Bismillah' it should have been sufficient for all"

Because the badawi did not recite Bismillah, the shaytaan joined and finished everything. The barakah of the food vanished.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সহীহ শামায়েলে তিরমিযী
২৮. খাওয়ার পূর্বে ও পরে রাসূলুল্লাহ (ﷺ) এর দুআ (باب ما جاء في قول رسول الله ﷺ قبل الطعام وعند الفراغ منه) 28. The Words That Of Rasoolullah Said Before and After Eating

পরিচ্ছেদঃ

খাবার খেয়ে আল্লাহর প্রশংসা করলে আল্লাহ তাঁর প্রতি সন্তুষ্ট হয়ে যান:

১৪৩. আনাস ইবনে মালিক (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, নিশ্চয় আল্লাহ ঐ বান্দার প্রতি সন্তুষ্ট হয়ে যান, যে এক লোকমা খানা খেয়ে অথবা এক ঢোক পানি পান করে তাঁর বিনিময়ে আল্লাহর প্রশংসা করে।[1]

حَدَّثَنَا هَنَّادٌ ، وَمَحْمُودُ بْنُ غَيْلانَ ، قَالا : حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِنَّ اللَّهَ لَيَرْضَى عَنِ الْعَبْدِ أَنْ يَأْكُلَ الأَكْلَةَ ، أَوْ يَشْرَبَ الشَّرْبَةَ فَيَحْمَدَهُ عَلَيْهَا " .

حدثنا هناد ، ومحمود بن غيلان ، قالا : حدثنا أبو أسامة ، عن زكريا بن أبي زائدة ، عن سعيد بن أبي بردة ، عن أنس بن مالك ، قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : " إن الله ليرضى عن العبد أن يأكل الأكلة ، أو يشرب الشربة فيحمده عليها " .


Anas Radiyallahu 'Anhu relates from Rasulullah Sallallahu 'Alayhi Wasallam that, Allah Ta'aala is pleased with that servant who eats one morsel (bite) or drinks one sip and gives thanks to Him.

পানাহার শেষে আল্লাহ তা’আলার প্রশংসা করা কর্তব্য। আল্লাহ তা’আলা ঘোষণা করেছেন, তোমরা যদি আমার শুকরিয়া আদায় করো, তবে আমি তোমাদের নিয়ামত আরো বৃদ্ধি করে দেব।


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সহীহ শামায়েলে তিরমিযী
২৮. খাওয়ার পূর্বে ও পরে রাসূলুল্লাহ (ﷺ) এর দুআ (باب ما جاء في قول رسول الله ﷺ قبل الطعام وعند الفراغ منه) 28. The Words That Of Rasoolullah Said Before and After Eating
দেখানো হচ্ছেঃ থেকে ৫ পর্যন্ত, সর্বমোট ৫ টি রেকর্ডের মধ্য থেকে