১৯ সূরাঃ মারইয়াম | Maryam | سورة مريم - আয়াতঃ ৮৯
১৯:৮৯ لَقَدۡ جِئۡتُمۡ شَیۡئًا اِدًّا ﴿ۙ۸۹﴾

অবশ্যই তোমরা এক জঘন্য বিষয়ের অবতারণা করেছ। আল-বায়ান

(এমন কথা ব’লে) তোমরা তো এক ভয়ানক বিষয়ের অবতারণা করেছ। তাইসিরুল

তোমরাতো এক ভয়ংকর কথার অবতারণা করেছ। মুজিবুর রহমান

You have done an atrocious thing. Sahih International

৮৯. তোমরা তো এমন এক বীভৎস বিষয়ের অবতারণা করছ;

-

তাফসীরে জাকারিয়া

(৮৯) তোমরা তো এক বীভৎস[1] কথার অবতারণা করেছ।

[1] إَدّ এর অর্থঃ ভয়ানক ব্যাপার বা বীভৎস কান্ড। এ বিষয় এর আগেও আলোচিত হয়েছে যে, ‘আল্লাহর সন্তান আছে’ বলা এত বড় অপরাধ যে, এই অপরাধে আকাশ-পৃথিবী বিদীর্ণ হতে পারে এবং পাহাড়-পর্বত চূর্ণ-বিচূর্ণ হতে পারে।

তাফসীরে আহসানুল বায়ান