সূরাঃ ২৬/ আশ-শুআ'রা | Ash-Shu'ara | ٱلشُّعَرَاء আয়াতঃ ৯২/২২৭ মাক্কী
২৬ : ৯২ وَ قِیۡلَ لَهُمۡ اَیۡنَمَا كُنۡتُمۡ تَعۡبُدُوۡنَ ﴿ۙ۹۲﴾

আর তাদেরকে বলা হবে, ‘তারা কোথায় যাদের তোমরা ইবাদাত করতে’? আল-বায়ান

আর তাদেরকে বলা হবে, তোমরা যার ‘ইবাদাত করতে তারা কোথায় তাইসিরুল

তাদেরকে বলা হবেঃ তারা কোথায়, তোমরা যাদের ইবাদাত করতে – মুজিবুর রহমান

And it will be said to them, "Where are those you used to worship Sahih International

৯২. তাদেরকে বলা হবে, তারা কোথায়, তোমরা যাদের ইবাদাত করতে—

-

তাফসীরে জাকারিয়া

(৯২) ওদের বলা হবে, ‘তারা কোথায় যাদের তোমরা উপাসনা করতে;

-

তাফসীরে আহসানুল বায়ান
তাজউইদ কালার কোড
হামযা ওয়াসল মাদ্দে তাবিঈ ইখফা মাদ্দে ওয়াজিব গুন্নাহ মাদ্দে জায়েয নীরব ইদগাম (গুন্নাহ সহ) ক্বলক্বলাহ লাম শামসিয়্যাহ ইদগাম (গুন্নাহ ছাড়া) ইদগাম শাফাউই ইক্বলাব ইখফা শাফাউই মাদ্দে লাযিম ইদগাম মুতাক্বারিবাইন ইদগাম মুতাজানিসাইন