সূরাঃ ৭৯/ আন-নাযি'আত | An-Nazi'at | ٱلنَّازِعَات আয়াতঃ ৯/৪৬ মাক্কী
৭৯ : ৯ اَبۡصَارُهَا خَاشِعَۃٌ ۘ﴿۹﴾
ابصارها خاشعۃ ﴿۹﴾

তাদের দৃষ্টিসমূহ নত হবে। আল-বায়ান

তাদের দৃষ্টি নত হবে, তাইসিরুল

তাদের দৃষ্টি ভীতি বিহবলতায় অবনমিত হবে। মুজিবুর রহমান

Their eyes humbled. Sahih International

৯. তাদের দৃষ্টিসমূহ ভীতি-বিহ্বলতায় নত হবে।

-

তাফসীরে জাকারিয়া

৯। তাদের দৃষ্টিসমূহ অবনমিত হবে। [1]

[1] অর্থাৎ, ঐ হৃদয়বিশিষ্ট লোকদের দৃষ্টিসমূহ। এমন ভীত-সন্ত্রস্ত লোকদের দৃষ্টিও সেদিন (অপরাধীদের মত) নিচের দিকে ঝুঁকে থাকবে।

তাফসীরে আহসানুল বায়ান
তাজউইদ কালার কোড
হামযা ওয়াসল মাদ্দে তাবিঈ ইখফা মাদ্দে ওয়াজিব গুন্নাহ মাদ্দে জায়েয নীরব ইদগাম (গুন্নাহ সহ) ক্বলক্বলাহ লাম শামসিয়্যাহ ইদগাম (গুন্নাহ ছাড়া) ইদগাম শাফাউই ইক্বলাব ইখফা শাফাউই মাদ্দে লাযিম ইদগাম মুতাক্বারিবাইন ইদগাম মুতাজানিসাইন