সূরাঃ ২৬/ আশ-শুআ'রা | Ash-Shu'ara | ٱلشُّعَرَاء আয়াতঃ ৭৯/২২৭ মাক্কী
২৬ : ৭৯ وَ الَّذِیۡ هُوَ یُطۡعِمُنِیۡ وَ یَسۡقِیۡنِ ﴿ۙ۷۹﴾

‘আর যিনি আমাকে খাওয়ান এবং পান করান’। আল-বায়ান

আর তিনিই আমাকে খাওয়ান ও পান করান। তাইসিরুল

তিনিই আমাকে দান করেন আহার্য ও পানীয়। মুজিবুর রহমান

And it is He who feeds me and gives me drink. Sahih International

৭৯. আর তিনিই আমাকে খাওয়ান ও পান করান।

-

তাফসীরে জাকারিয়া

(৭৯) তিনিই আমাকে খাওয়ান এবং তিনিই আমাকে পান করান। [1]

[1] অর্থাৎ, নানান প্রকার ও বিভিন্ন ধরনের রুযীর সৃষ্টিকর্তা। আর যে পানি আমরা পান করি, তার সরবরাহকারীও তিনি।

তাফসীরে আহসানুল বায়ান
তাজউইদ কালার কোড
হামযা ওয়াসল মাদ্দে তাবিঈ ইখফা মাদ্দে ওয়াজিব গুন্নাহ মাদ্দে জায়েয নীরব ইদগাম (গুন্নাহ সহ) ক্বলক্বলাহ লাম শামসিয়্যাহ ইদগাম (গুন্নাহ ছাড়া) ইদগাম শাফাউই ইক্বলাব ইখফা শাফাউই মাদ্দে লাযিম ইদগাম মুতাক্বারিবাইন ইদগাম মুতাজানিসাইন