সূরাঃ ৫৪/ আল-কামার | Al-Qamar | ٱلْقَمَر আয়াতঃ ৪৪/৫৫ মাক্কী
৫৪ : ৪৪ اَمۡ یَقُوۡلُوۡنَ نَحۡنُ جَمِیۡعٌ مُّنۡتَصِرٌ ﴿۴۴﴾
ام یقولون نحن جمیع منتصر ﴿۴۴﴾

না কি তারা বলে, ‘আমরা সংঘবদ্ধ বিজয়ী দল’? আল-বায়ান

নাকি তারা বলে- ‘আমরা সংঘবদ্ধ দল, নিজেদের প্রতিরক্ষায় সক্ষম। তাইসিরুল

এরা কি বলে, আমরা এক সংঘবদ্ধ অপরাজেয় দল? মুজিবুর রহমান

Or do they say, "We are an assembly supporting [each other]"? Sahih International

৪৪. নাকি তারা বলে, আমরা এক সংঘবদ্ধ অপরাজেয় দল?

-

তাফসীরে জাকারিয়া

(৪৪) নাকি তারা বলে যে, ‘আমরা সংঘবদ্ধ অপরাজেয় দল।’[1]

[1] সংখ্যাধিক্য এবং উপায়-উপকরণ ও শক্তি-সামর্থ্যের কারণে অন্য কারো আমাদের উপর জয়ী হওয়ার সম্ভাবনা নেই। অথবা অর্থ হল, আমরা পরস্পর সংঘবদ্ধ। কাজেই আমরা শত্রুদের নিকট থেকে প্রতিশোধ গ্রহণ করতে সক্ষম।

তাফসীরে আহসানুল বায়ান
তাজউইদ কালার কোড
হামযা ওয়াসল মাদ্দে তাবিঈ ইখফা মাদ্দে ওয়াজিব গুন্নাহ মাদ্দে জায়েয নীরব ইদগাম (গুন্নাহ সহ) ক্বলক্বলাহ লাম শামসিয়্যাহ ইদগাম (গুন্নাহ ছাড়া) ইদগাম শাফাউই ইক্বলাব ইখফা শাফাউই মাদ্দে লাযিম ইদগাম মুতাক্বারিবাইন ইদগাম মুতাজানিসাইন