সূরাঃ ৩৭/ আস-সাফফাত | As-Saffat | ٱلصَّافَّات আয়াতঃ ২৪/১৮২ মাক্কী
৩৭ : ২৪ وَ قِفُوۡهُمۡ اِنَّهُمۡ مَّسۡئُوۡلُوۡنَ ﴿ۙ۲۴﴾
و قفوهم انهم مسئولون ﴿۲۴﴾

‘আর তাদেরকে থামাও, অবশ্যই তারা জিজ্ঞাসিত হবে’। আল-বায়ান

অতঃপর ওদেরকে থামাও ওদেরকে তো প্রশ্ন করা হবে- তাইসিরুল

অতঃপর তাদেরকে থামাও, কারণ তাদেরকে প্রশ্ন করা হবে; মুজিবুর রহমান

And stop them; indeed, they are to be questioned." Sahih International

২৪. আর তাদেরকে থামাও, কারণ তাদেরকে তো প্রশ্ন করা হবে।

-

তাফসীরে জাকারিয়া

(২৪) আর ওদেরকে থামাও,[1] কারণ ওদেরকে প্রশ্ন করা হবেঃ

[1] এই আদেশ জাহান্নামে নিয়ে যাওয়ার পূর্বেই দেওয়া হবে, কারণ হিসাব-নিকাশের পরেই তারা জাহান্নামে চলে যাবে।

তাফসীরে আহসানুল বায়ান
তাজউইদ কালার কোড
হামযা ওয়াসল মাদ্দে তাবিঈ ইখফা মাদ্দে ওয়াজিব গুন্নাহ মাদ্দে জায়েয নীরব ইদগাম (গুন্নাহ সহ) ক্বলক্বলাহ লাম শামসিয়্যাহ ইদগাম (গুন্নাহ ছাড়া) ইদগাম শাফাউই ইক্বলাব ইখফা শাফাউই মাদ্দে লাযিম ইদগাম মুতাক্বারিবাইন ইদগাম মুতাজানিসাইন