সূরাঃ ৮২/ আল-ইনফিতার | Al-Infitar | ٱلْإِنْفِطَار আয়াতঃ ১৬/১৯ মাক্কী
৮২ : ১৬ وَ مَا هُمۡ عَنۡهَا بِغَآئِبِیۡنَ ﴿ؕ۱۶﴾

আর তারা সেখান থেকে অনুপস্থিত থাকতে পারবে না। আল-বায়ান

তারা সেখান থেকে কক্ষনো উধাও হয়ে যেতে পারবে না। তাইসিরুল

তারা ওটা হতে অন্তর্হিত হতে পারবেনা। মুজিবুর রহমান

And never therefrom will they be absent. Sahih International

১৬. আর তারা সেখান থেকে অন্তর্হিত হতে পারবে না।(১)

(১) জাহান্নামীরা কোন সময় জাহান্নাম থেকে পৃথক হবে না, অনুপস্থিত থাকতে পারবে না; মৃত্যুর মাধ্যমেও নয়, বের হওয়ার মাধ্যমেও নয়। সেখানে তাদের জন্যে চিরকালীন আযাবের নির্দেশ আছে। [মুয়াস্‌সার, সা’দী]

তাফসীরে জাকারিয়া

১৬। এবং তারা সেখান হতে অন্তর্হিত (বের) হতে পারবে না।[1]

[1] অর্থাৎ, কখনো তা থেকে পৃথক হবে না। বরং তারা তাতে চিরস্থায়ীভাবে থাকবে।

তাফসীরে আহসানুল বায়ান
তাজউইদ কালার কোড
হামযা ওয়াসল মাদ্দে তাবিঈ ইখফা মাদ্দে ওয়াজিব গুন্নাহ মাদ্দে জায়েয নীরব ইদগাম (গুন্নাহ সহ) ক্বলক্বলাহ লাম শামসিয়্যাহ ইদগাম (গুন্নাহ ছাড়া) ইদগাম শাফাউই ইক্বলাব ইখফা শাফাউই মাদ্দে লাযিম ইদগাম মুতাক্বারিবাইন ইদগাম মুতাজানিসাইন