সূরাঃ ৭৪/ আল-মুদ্দাসসির | Al-Muddathir | ٱلْمُدَّثِّر আয়াতঃ ১৪/৫৬ মাক্কী
৭৪ : ১৪ وَّ مَهَّدۡتُّ لَهٗ تَمۡهِیۡدًا ﴿ۙ۱۴﴾
و مهدت لهٗ تمهیدا ﴿۱۴﴾

আর তার জন্য (জীবনকে) সুগম স্বাচ্ছন্দ্যময় করেছি। আল-বায়ান

এবং তার জীবনকে করেছি সচ্ছল ও সুগম। তাইসিরুল

এবং তাকে দিয়েছি স্বচ্ছন্দময় জীবনের প্রচুর উপকরণ। মুজিবুর রহমান

And spread [everything] before him, easing [his life]. Sahih International

১৪. আর তাকে দিয়েছি স্বাচ্ছন্দ জীবনের প্রচুর উপকরণ—

-

তাফসীরে জাকারিয়া

(১৪) অতঃপর তাকে খুব প্রশস্ততা দিয়েছি। [1]

[1] অর্থাৎ, মাল-ধনে, নেতৃত্ব ও সর্দারীতে এবং বয়সে।

তাফসীরে আহসানুল বায়ান
তাজউইদ কালার কোড
হামযা ওয়াসল মাদ্দে তাবিঈ ইখফা মাদ্দে ওয়াজিব গুন্নাহ মাদ্দে জায়েয নীরব ইদগাম (গুন্নাহ সহ) ক্বলক্বলাহ লাম শামসিয়্যাহ ইদগাম (গুন্নাহ ছাড়া) ইদগাম শাফাউই ইক্বলাব ইখফা শাফাউই মাদ্দে লাযিম ইদগাম মুতাক্বারিবাইন ইদগাম মুতাজানিসাইন