৪৯৪

পরিচ্ছেদঃ ১:

৪৯৪. কুতায়বাহ্ (রহ.) ..... ইবনু শিহাব (রহ.) হতে বর্ণিত যে, ‘উমার ইবনু ‘আবদুল আযীয (রহ.) (একদিন) আসরের সালাত একটু বিলম্বে আদায় করলে ‘উরওয়াহ্ তাঁকে বললেন, আপনি কি জানেননি যে, জিবরীল আলায়হিস সালাম নাযিল হন এবং রাসূলুল্লাহ (সা.) -এর সামনে সালাত আদায় করেন। “উমার ইবনু ‘আবদুল আযীয (রহ.) বললেন, হে ‘উরওয়াহ্! তুমি যা বলেছ তা ভালোভাবে চিন্তা করে বল। উরওয়াহ্ বললেন, আমি বাশীর ইবনু আবূ মাস্'উদ (রহ.)-কে বলতে শুনেছি। তিনি (বাশীর) বলেন, আমি আবূ মাস্'উদ-কে বলতে শুনেছি; তিনি (আবূ মাস্'ঊদ) বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সা.) -কে বলতে শুনেছি যে, জিবরীল আলায়হিস সালাম অবতীর্ণ হয়ে আমার সালাতের ইমামতি করেন। অতঃপর আমি তার সাথে সালাত আদায় করি, পুনরায় তার সাথে সালাত আদায় করি, পুনরায় তাঁর সাথে সালাত আদায় করি, পুনরায় তাঁর সাথে সালাত আদায় করি, পুনরায় তার সাথে সালাত আদায় করি। তিনি তাঁর হাতের আঙ্গুলে পাঁচ ওয়াক্ত সালাত গণনা করেন।

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ شِهَابٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ أَخَّرَ الْعَصْرَ شَيْئًا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لَهُعُرْوَةُ:‏‏‏‏ أَمَا إِنَّ جِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلَام قَدْ نَزَلَ فَصَلَّى إِمَامَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ عُمَرُ:‏‏‏‏ اعْلَمْ مَا تَقُولُ يَا عُرْوَةُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ بَشِيرَ بْنَ أَبِي مَسْعُودٍ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ أَبَا مَسْعُودٍ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ نَزَلَ جِبْرِيلُ فَأَمَّنِي فَصَلَّيْتُ مَعَهُ ثُمَّ صَلَّيْتُ مَعَهُ ثُمَّ صَلَّيْتُ مَعَهُ ثُمَّ صَلَّيْتُ مَعَهُ ثُمَّ صَلَّيْتُ مَعَهُ، ‏‏‏‏‏‏يَحْسُبُ بِأَصَابِعِهِ خَمْسَ صَلَوَاتٍ .

تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/المواقیت ۱ (۵۲۱)، بدء الخلق ۶ (۳۲۲۱)، المغازي ۱۲ (۴۰۰۷)، صحیح مسلم/المساجد ۳۱ (۶۱۰)، سنن ابی داود/الصلاة ۲ (۳۹۴)، سنن ابن ماجہ/الصلاة ۱ (۶۶۸)، موطا امام مالک/وقوت الصلاة ۱ (۱)، (تحفة الأشراف: ۹۹۷۷)، مسند احمد ۴/۱۲۰، ۵/۲۷۴، سنن الدارمی/الصلاة ۲ (۱۲۲۳) (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 495 - صحيح

أخبرنا قتيبة، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا الليث بن سعد، ‏‏‏‏‏‏عن ابن شهاب، ‏‏‏‏‏‏أن عمر بن عبد العزيز أخر العصر شيئا، ‏‏‏‏‏‏فقال لهعروة:‏‏‏‏ أما إن جبريل عليه السلام قد نزل فصلى إمام رسول الله صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏فقال عمر:‏‏‏‏ اعلم ما تقول يا عروة، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ سمعت بشير بن أبي مسعود، ‏‏‏‏‏‏يقول:‏‏‏‏ سمعت أبا مسعود، ‏‏‏‏‏‏يقول:‏‏‏‏ سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏يقول:‏‏‏‏ نزل جبريل فأمني فصليت معه ثم صليت معه ثم صليت معه ثم صليت معه ثم صليت معه، ‏‏‏‏‏‏يحسب بأصابعه خمس صلوات .


It was narrated from Ibn Shihab that 'Umar bin 'Abdul-'Aziz delayed the 'Asr prayer a little. 'Urwah said to him: Jibril came down and led the Messenger of Allah (ﷺ) in prayer. 'Umar said: Watch what you are saying, O 'Urwah! He said: I heard Bashir bin Abi Mas'ud say: 'I heard Abu Mas'ud say: I heard the Messenger of Allah (ﷺ) say: 'Jibril came down and led me in prayer, and I prayed with him, then I prayed with him, then I prayed with him, then I prayed with him, then I prayed with him - and he counted off five prayers on his fingers.'


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-৬: সালাতের সময়সীমা (كتاب المواقيت)