পরিচ্ছেদঃ
১৩৮৩। যে ব্যক্তি তার নিজের জন্য চাওয়ার দরজা খুলে দিবে আল্লাহ্ তা’আলা তার উপর দরিদ্রতার সত্তরটি দরজা খুলে দিবেন।
হাদীসটির এ বাক্যে কোন ভিত্তি নেই।
গাযালী হাদীসটিকে "আলইয়াহইয়্যা” গ্রন্থে (২/৫৭) উল্লেখ করেছেন। তার তাখরীজকারী হাফিয ইরাকী বলেনঃ এটিকে তিরমিযী আবু কাবশাহ আলআন্মরীর হাদীস হতে বর্ণনা করেছেনঃ
ولا فتح عبد باب مسألة إلا فتح الله عليه باب فقر
"কোন বান্দা চাওয়ার দরজা খুলে ফেললে অবশ্যই আল্লাহ্ তা’আলা তার দরিদ্রতার দরজা খুলে দিবেন।" (২৩২৫) তিরমিযী বলেছেনঃ হাদীসটি হাসান সহীহ।
আমি (আলবানী) বলছিঃ হাদীসটিকে তিরমিযী এভাবেই বর্ণনা করেছেন। অনুরূপভাবে ইমাম আহমাদও (৪/২৩১) বর্ণনা করেছেন। এর সনদে ইউনুস ইবনু খাব্বাব নামক এক বর্ণনাকারী রয়েছেন তিনি মিথ্যা বর্ণনা করার দোষে দোষী। তবে তার শাহেদ রয়েছে এ কারণে তিরমিযীর এ ভাষার হাদীসটি হাসান পর্যায়ে পৌছে যায়।
ইমাম আহমাদ (১৬৭৪) হাদীসটি বর্ণনা করেছেন আব্দুর রহমান ইবনু আউফ (রাঃ) হতে, যার সনদে এক বেনামী বর্ণনাকারী রয়েছেন। আর বাইহাকী আব্দুল্লাহ ইবনু আব্বাস (রাঃ) হতে বর্ণনা করেছেন যার ভাষা হচ্ছেঃ
من فتح على نفسه باب مسألة من غير فاقة نزلت به، أوعيال لا يطيقهم فتح الله عليه باب فاقة من حيث لا يحتسب
যে ব্যক্তি তার নিজের জন্য চাওয়ার দরজা খুলে দিবে কোন প্রকার দরিদ্রতা ছাড়াই, যা তার নিজের উপর অথবা পরিবারের উপর অবতীর্ণ হয়েছে এমনভাবে যে তারা সহ্য করতে পারছে না, তাহলে আল্লাহ্ তা’আলা তার জন্য দরিদ্রতার দরজা এমনভাবে খুলে দিবেন যে সে তা অনুভব করতে পারবে না।
মুনযেরী “আত-তারগীব” গ্রন্থে (২/৩) বলেনঃ হাদীসটি বাইহাকী বর্ণনা করেছেন আর এ হাদীসটি শাহেদ পাওয়া যাওয়ার সময় ভালো।
من فتح على نفسه بابا من السؤال فتح الله عليه سبعين بابا من الفقر
لا أصل له بهذا اللفظ
-
وقد أورده الغزالي في " الإحياء " (2/57) فقال مخرجه العراقي
" رواه الترمذي من حديث أبي كبشة الأنماري
" ولا فتح عبد باب مسألة إلا فتح الله عليه باب فقر " وقال
" حسن صحيح
قلت: هكذا أخرجه الترمذي (3/262 - 263) ، وكذا أحمد (4/231) ، وفيه يونس
ابن خباب، وهو متهم، لكن له شواهد يرقى بها إلى درجة الحسن على الأقل
فأخرجه أحمد (رقم 1674) من حديث ابن عباس ولفظه
" من فتح على نفسه باب مسألة من غير فاقة نزلت به، أوعيال لا يطيقهم فتح الله
عليه باب فاقة من حيث لا يحتسب
قال المنذري في " الترغيب " (2/3)
" رواه البيهقي، وهو حديث جيد في الشواهد