৫৬৬

পরিচ্ছেদঃ

৫৬৬। আমার দুটি পেশা আছে। যে ব্যক্তি সে দুটোকে ভালবাসবে অবশ্যই সে আমাকে ভালবাসল। আর যে ব্যক্তি সে দুটােকে ঘৃণা করবে সে আমাকে ঘৃণা করল। সে দুটো হচ্ছে দরিদ্রতা ও জিহাদ।

হাদীছটির কোন ভিত্তি নেই।

হাফিয ইরাকী “তাখরীজুল ইহইয়া” (৪/১৬৮) গ্রন্থে বলেনঃ আমি তার কোন ভিত্তি পাচ্ছি না।

আমি (আলবানী) বলছিঃ আমার নিকট হাদীছটি মুনকার। কারণ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দরিদ্রতা হতে আশ্রয় প্রার্থনা করেছেন। অতএব কিভাবে বোধগম্য হয় যে, তিনি তার উম্মাতকে সেই বস্তুকে ভালবাসার জন্য উৎসাহিত করবেন যা থেকে তিনি আশ্রয় প্রার্থনা করেছেন?

إن لي حرفتين اثنتين، فمن أحبهما فقد أحبني، ومن أبغضهما فقد أبغضني: الفقر والجهاد
لا أصل له

-

قال الحافظ العراقي في " تخريج الإحياء " (4 / 168) : " لم أجد له أصلا ". قلت: وهو منكر عندي، فقد صح عنه صلى الله عليه وسلم أنه تعوذ من الفقر، فكيف يعقل أن يحض صلى الله عليه وسلم أمته على حب ما تعوذ منه

ان لي حرفتين اثنتين، فمن احبهما فقد احبني، ومن ابغضهما فقد ابغضني: الفقر والجهاد لا اصل له - قال الحافظ العراقي في " تخريج الاحياء " (4 / 168) : " لم اجد له اصلا ". قلت: وهو منكر عندي، فقد صح عنه صلى الله عليه وسلم انه تعوذ من الفقر، فكيف يعقل ان يحض صلى الله عليه وسلم امته على حب ما تعوذ منه
হাদিসের মানঃ জাল (Fake)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
যঈফ ও জাল হাদিস
১/ বিবিধ