৮৮৮

পরিচ্ছেদঃ

৮৮৮। আলী (রাঃ) বলেছেন, আমি যখন মারহাবকে হত্যা করেছিলাম, তখন তার মাথা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে নিয়ে এসেছিলাম।

حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ الْأَشْقَرُ، حَدَّثَنِي ابْنُ قَابُوسَ بْنِ أَبِي ظَبْيَانَ الْجَنْبِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: " لَمَّا قَتَلْتُ مَرْحَبًا جِئْتُ بِرَأْسِهِ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

-

إسناده ضعيف جداً مسلسل بالضعفاء، حسين بن الحسن الأشقر منكرُ الحديث، وابن قابوس بن أبي ظبيان مجهول لا يُعرف، وأبوه قابوس ضعيف. أبو ظَبيان: هو حُصين بن جندب الجَنْبي، وهو ثقة من رجال الشيخين
وأخرجه ابن عدي في "الكامل" 6/2072 عن علي بن أحمد بن مزوان، عن صالح بن أحمد بن حنبل، عن أبيه، بهذا الإسناد
وأخرجه أيضا من طريق عبد الله بن حسين الأشقر ومحمد بن يونس، كلاهما عن حسين الأشقر، به. ووقع في المطبوع منه "قابوس عن أبيه عن جده فسقطت لفظة ابنا من ابن قابوس
وأخرجه العقيلي في "الضعفاء" 1/250 عن إبراهيم بن محمد، عن عبد الله بن حسين الأشقر، عن أبيه، عن قيس بن الربيع، عن قابوس بن أبي ظبيان، به. وقال: لا يُتابع عليه ولا يُعرف إلا به

حدثنا حسين بن الحسن الاشقر، حدثني ابن قابوس بن ابي ظبيان الجنبي، عن ابيه، عن جده، عن علي، قال: " لما قتلت مرحبا جىت براسه الى النبي صلى الله عليه وسلم - اسناده ضعيف جدا مسلسل بالضعفاء، حسين بن الحسن الاشقر منكر الحديث، وابن قابوس بن ابي ظبيان مجهول لا يعرف، وابوه قابوس ضعيف. ابو ظبيان: هو حصين بن جندب الجنبي، وهو ثقة من رجال الشيخين واخرجه ابن عدي في "الكامل" 6/2072 عن علي بن احمد بن مزوان، عن صالح بن احمد بن حنبل، عن ابيه، بهذا الاسناد واخرجه ايضا من طريق عبد الله بن حسين الاشقر ومحمد بن يونس، كلاهما عن حسين الاشقر، به. ووقع في المطبوع منه "قابوس عن ابيه عن جده فسقطت لفظة ابنا من ابن قابوس واخرجه العقيلي في "الضعفاء" 1/250 عن ابراهيم بن محمد، عن عبد الله بن حسين الاشقر، عن ابيه، عن قيس بن الربيع، عن قابوس بن ابي ظبيان، به. وقال: لا يتابع عليه ولا يعرف الا به
হাদিসের মানঃ যঈফ (Dai'f)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
মুসনাদে আহমাদ
মুসনাদে আলী ইবনে আবি তালিব (রাঃ) [আলীর বর্ণিত হাদীস] (مسند علي بن أبي طالب)