১৫০৫

পরিচ্ছেদঃ ৫২. দ্বিতীয় অনুচ্ছেদ - বৃষ্টির জন্য সালাত

১৫০৫-[৯] ’আবদুল্লাহ ইবনু ’আব্বাস (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, রসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একদিন অতি সাধারণ পোশাক পরিধান করে, বিনয়-বিনম্র অবস্থায় আল্লাহর কাছে নিবেদন করতে করতে ইসতিসক্বার সালাতের জন্য বের হয়ে গেলেন। (তিরমিযী, আবূ দাঊদ, নাসায়ী, ইবনু মাজাহ)[1]

وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَعْنِي فِي الِاسْتِسْقَاءِ مُتَبَذِّلًا مُتَوَاضِعًا مُتَخَشِّعًا مُتَضَرِّعًا. رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَأَبُو دَاوُدَ وَالنَّسَائِيُّ وَابْنُ مَاجَهْ

وعن ابن عباس قال خرج رسول الله صلى الله عليه وسلم يعني في الاستسقاء متبذلا متواضعا متخشعا متضرعا رواه الترمذي وابو داود والنساىي وابن ماجه

ব্যাখ্যা: (مُتَبَذِّلًا) সৌন্দর্যমন্ডিত পোশাক ছেড়ে ইউনিফর্ম জাতীয় পোশাক পরিধান করে আল্লাহর জন্য বিনয়ী হওয়া এবং প্রয়োজনকে প্রকাশ করা। নিহায়াহ্ গ্রন্থে تَبَذُّل-এর অর্থ বলা হয়েছে সৌন্দর্য ও সৌন্দর্য অবস্থান ছেড়ে বিনয়ীভাব প্রকাশ করা।

(مُتَخَشِّعًا) আল্লামা শাওকানী বলেন, ভয় বিহ্বল প্রকাশ করা আল্লাহর নিকট যা আছে তা পাওয়ার একটা মাধ্যমও।


হাদিসের মানঃ হাসান (Hasan)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
মিশকাতুল মাসাবীহ (মিশকাত)
পর্ব-৪: সালাত (كتاب الصلاة)