পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ নাই
৭৩৩২-(.../...) আবূ সাঈদ আল আশাজ্জ (রহঃ) ..... ’উমারাহ ইবনু কা’কা (রাযিঃ) থেকে এ সূত্রে অবিকল বর্ণনা করেছেন। তবে এ বর্ণনায় قُوتًا এর পরিবর্তে كَفَافًا শব্দ বর্ণিত আছে।* (ইসলামিক ফাউন্ডেশন ৭১৭৩, ইসলামিক সেন্টার ৭২২৬)
وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، قَالَ سَمِعْتُ الأَعْمَشَ، ذَكَرَ عَنْ عُمَارَةَ، بْنِ الْقَعْقَاعِ بِهَذَا الإِسْنَادِ وَقَالَ " كَفَافًا " .
وحدثناه أبو سعيد الأشج، حدثنا أبو أسامة، قال سمعت الأعمش، ذكر عن عمارة، بن القعقاع بهذا الإسناد وقال " كفافا " .
* كَفَافًا অর্থ সামান্য পরিমাণ, নুন্যতম প্রয়োজন, জীবিকা। যতটুকু হলে অন্যের মুখাপেক্ষী হতে হবে না।
'Umara b. al-Qa'qa' reported this hadith with the same chain of transmitters but instead of the word" qut" (bare subsistence) there has been used the word" Kafaf" (adequate means to meet the needs).
হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ উমারা ইবনু কা'কা (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সহীহ মুসলিম (হাদীস একাডেমী)
৫৫। মর্মস্পর্শী বিষয়সমূহ ও দুনিয়ার প্রতি আকর্ষণহীনতা (كتاب الزهد والرقائق)