১১৮০

পরিচ্ছেদঃ ২১২: রাতে উঠে (তাহজ্জুদ) নামায পড়ার ফযীলত

১৪/১১৮০। উক্ত (আয়িশা) রাবী রাদিয়াল্লাহু আনহা হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, ’রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রমযান ও অন্যান্য মাসে (তাহাজ্জুদ তথা তারাবীহ) ১১ রাকআতের বেশী পড়তেন না। প্রথমে চার রাকআত পড়তেন। সুতরাং তার সৌন্দর্য ও দৈর্ঘ্য সম্পর্কে প্রশ্নই করো না। তারপর (আবার) চার রাকআত পড়তেন। সুতরাং তার সৌন্দর্য ও দৈর্ঘ্য সম্বন্ধে প্রশ্নই করো না। অতঃপর তিন রাকআত (বিতির) পড়তেন। (একদা তিনি বিতির পড়ার আগেই শুয়ে গেলেন।) আমি বললাম, “হে আল্লাহর রাসূল! আপনি কি বিতির পড়ার পূর্বেই ঘুমাবেন?” তিনি বললেন, “আয়েশা! আমার চক্ষুদ্বয় ঘুমায়; কিন্তু অন্তর জেগে থাকে।” (বুখারী ও মুসলিম) [1]

(212) بَابُ فَضْلِ قِيَامِ اللَّيْل

وَعَنْها، قَالَتْ: مَا كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم صلى الله عليه وسلم يَزيدُ - فِي رَمَضَانَ وَلاَ فِي غَيْرِهِ - عَلَى إِحْدَى عَشْرَةَ رَكْعَةً: يُصَلِّي أَرْبَعاً فَلاَ تَسْألْ عَنْ حُسْنِهِنَّ وَطُولِهِنَّ، ثُمَّ يُصَلِّي أَرْبَعاً فَلاَ تَسْألْ عَنْ حُسْنِهِنَّ وَطُولِهِنَّ، ثُمَّ يُصَلِّي ثَلاثاً. فَقُلتُ: يَا رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم، أَتَنَامُ قَبْلَ أَنْ تُوتِرَ؟ فَقَالَ: «يَا عَائِشَة، إِنَّ عَيْنَيَّ تَنَامَانِ وَلاَ يَنَامُ قَلْبِي». متفقٌ عَلَيْهِ

وعنها قالت ما كان رسول الله صلى الله عليه وسلم صلى الله عليه وسلم يزيد في رمضان ولا في غيره على احدى عشرة ركعة يصلي اربعا فلا تسال عن حسنهن وطولهن ثم يصلي اربعا فلا تسال عن حسنهن وطولهن ثم يصلي ثلاثا فقلت يا رسول الله صلى الله عليه وسلم اتنام قبل ان توتر فقال يا عاىشة ان عيني تنامان ولا ينام قلبي متفق عليه

(212) Chapter: Excellence of Standing in Prayer at Night


'Aishah (May Allah be pleased with her) reported:
The Messenger of Allah (ﷺ) did not observe more than eleven Rak'ah (of Tahajjud prayers), be in Ramadan or any other month. First of all he would perform four Rak'ah. Ask not about their excellence and their length. He (ﷺ) would then perform four more Rak'ah; and do not ask about their excellence and their length. Then he would perform three Rak'ah (Witr prayer). ('Aishah (May Allah be pleased with her) added) I submitted: "O Messenger of Allah! Do you sleep before performing the Witr prayer?" He (ﷺ) said, "O 'Aishah! My eyes sleep but my heart does not sleep."

[Al-Bukhari and Muslim].

Commentary:
1. "My heart does not sleep'' signifies that "usually I am not so overwhelmed by sleep that I miss the Salat''. Some people give a different interpretation of this by saying that his Wudu' remained intact as his heart was awake. This is one of the attributes of the Prophet (PBUH). This Hadith stresses on performing Salat with full decorum and concentration because this is the way the Prophet (PBUH) did it. The real beauty of Salat lies in performing it in accordance with the Sunnah of the Prophet (PBUH) and with full peace of mind.

2. If one is confident of getting up in the later part of the night, one can perform Witr after Tahajjud prayer; but if one is not sure of getting up at the time of Tahajjud then it is better to perform Witr after `Isha' prayer.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
রিয়াযুস স্বা-লিহীন (রিয়াদুস সালেহীন)
৮/ বিভিন্ন নেক আমলের ফযীলত প্রসঙ্গে (كتاب الفضائل)