৪৫৯

পরিচ্ছেদঃ ৫৪: আল্লাহর ভয়ে এবং তাঁর সাক্ষাতের আনন্দে কান্না করার মাহাত্ম্য

৯/৪৫৯। ইব্রাহীম ইবনে আব্দুর রহমান ইবনে আওফ রাদিয়াল্লাহু ’আনহু কর্তৃক বর্ণিত, একদিন আব্দুর রহমান ইবনে আওফ রাদিয়াল্লাহু ’আনহু-এর কাছে খাবার আনা হল, তখন তাঁর রোযা ছিল। তিনি বললেন, ’মুস’আব ইবনে ’উমাইর রাদিয়াল্লাহু ’আনহু শহীদ হলেন। আর তিনি ছিলেন আমার চেয়ে ভাল লোক। (অথচ) তাঁকে কাফন দেওয়ার মত এমন একটি চাদর ভিন্ন অন্য কিছু পাওয়া গেল না, যা দিয়ে তাঁর মাথা ঢাকলে পা দু’টি বের হয়ে যাচ্ছিল এবং পা দু’টি ঢাকলে মাথা বের হয়ে যাচ্ছিল! তারপর আমাদের জন্য পৃথিবীর যে প্রাচুর্য দেওয়া হল, অথবা তিনি বললেন, ’আমাদেরকে পার্থিব সম্পদ যা দেওয়া হল, আমাদের আশংকা হয় যে, আমাদের সৎকর্মের (বিনিময়) আমাদের জন্য ত্বরান্বিত করা হয়েছে। অতঃপর তিনি কাঁদতে লাগলেন, এমনকি খাবারও পরিহার করলেন।’ (বুখারী) [1]

بَابُ فَضْلِ الْبُكَاءِ مِنْ خَشْيَةِ اللهِ تَعَالٰى وَشَوْقًا إِلَيْهِ - (54)

وَعَن إِبرَاهِيمَ بنِ عَبدِ الرَّحمَانِ بنِ عَوفٍ: أَنَّ عَبدَ الرَّحمَانِ بنَ عَوفٍ رضي الله عنه أُتِيَ بِطَعَامٍ وَكَانَ صَائِماً، فَقَالَ: قُتِلَ مُصْعَبُ بنُ عُمَيْرٍ رضي الله عنه، وَهُوَ خَيْرٌ مِنِّي، فَلَمْ يُوجَدْ لَهُ مَا يُكَفَّنُ فِيهِ إِلاَّ بُرْدَةٌ إِنْ غُطِّيَ بِهَا رَأسُهُ بَدَتْ رِجْلاهُ ؛ وَإنْ غُطِّيَ بِهَا رِجْلاَهُ بَدَا رَأسُهُ، ثُمَّ بُسِطَ لَنَا مِنَ الدُّنْيَا مَا بُسِطَ - أَو قَالَ: أُعْطِينَا مِنَ الدُّنْيَا مَا أُعْطِينَا- قَدْ خَشِينا أنْ تَكُونَ حَسَنَاتُنَا عُجِّلَتْ لَنَا، ثُمَّ جَعَلَ يَبكِي حَتَّى تَرَكَ الطَّعَامَ . رواه البخاري

وعن ابراهيم بن عبد الرحمان بن عوف ان عبد الرحمان بن عوف رضي الله عنه اتي بطعام وكان صاىما فقال قتل مصعب بن عمير رضي الله عنه وهو خير مني فلم يوجد له ما يكفن فيه الا بردة ان غطي بها راسه بدت رجلاه وان غطي بها رجلاه بدا راسه ثم بسط لنا من الدنيا ما بسط او قال اعطينا من الدنيا ما اعطينا قد خشينا ان تكون حسناتنا عجلت لنا ثم جعل يبكي حتى ترك الطعام رواه البخاري

(54) Chapter: Excellence of Weeping out of Fear from Allah (swt)


Ibrahim bin 'Abdur-Rahman bin 'Auf reported:
Food was brought to 'Abdur-Rahman bin 'Auf (May Allah be pleased with him) when he was observing Saum (fast) and he said: "Mus'ab bin 'Umair (May Allah be pleased with him) was martyred and he was better than me, but only one sheet was available to shroud him. It was so small that when his head was covered; his feet remained uncovered and if his feet were covered, his head remained uncovered. Then the bounties of this world have been bestowed upon us generously. I am afraid that the reward of our good deeds have been awarded to us in this world." On this he began to sob and left the food untouched.

[Al- Bukhari].

Commentary: This Hadith tells us about the hospitality of the Companions of the Prophet (PBUH) and the respect they had for each other.
Abdur-Rahman bin `Auf (May Allah be pleased with him) was one of the figures of `Al-Ashratul-Mubash-sharun bil Jannah (the ten Companions of the Prophet (PBUH) who were given the glad tidings of entering Jannah during their lifetime). For this reason, he is superior to Mus`ab bin `Umair (May Allah be pleased with him), but he acknowledged him superior on the consideration of his martyrdom and poverty through which he had passed. He holds Mus`ab bin `Umair (May Allah be pleased with him) better on the grounds that he had confronted the infidels in extremely difficult circumstances and sacrificed his life for the sake of Allah.

The second point which this Hadith brings out is the fear which Abdur-Rahman bin `Auf (May Allah be pleased with him) felt at the abundance of wealth and property, although he used to spend his wealth and riches in the way of Allah and Jihad. Today, the only purpose of our wealth is that we waste it either on foolish customs and ceremonies of marriage or construction of buildings and their decoration. It was this abundance of wealth of which the Companions of the Prophet (PBUH) were afraid. The Prophet (PBUH) had himself expressed great anxiety over it.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
রিয়াযুস স্বা-লিহীন (রিয়াদুস সালেহীন)
বিবিধ (كتاب المقدمات)