৩৭৮

পরিচ্ছেদঃ ৪৫ : ভাল লোকদের সাথে সাক্ষাৎ করা, তাঁদের সাহচর্য গ্রহণ করা, তাঁদেরকে ভালবাসা, তাঁদেরকে বাড়িতে দাওয়াত দেওয়া, তাঁদের কাছে দো‘আ চাওয়া এবং বরকতময় স্থানসমূহের দর্শন

১৫/৩৭৮। উমার ইবনুল খাত্তাব রাদিয়াল্লাহু ’আনহু থেকে বর্ণিত, আমি উমরাহ করার জন্য রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে অনুমতি চাইলাম। তিনি অনুমতি দিয়ে বললেন, “প্রিয় ভাই আমার, তোমার দু’আর সময় আমাদেরকে যেন ভুলো না।” (উমার বলেন) এমন বাক্য তিনি উচ্চারণ করলেন, যার বিনিময়ে গোটা পৃথিবীটা আমার হয়ে গেলেও তা আমার কাছে আনন্দদায়ক (বিবেচিত) নয়।

অন্য এক বর্ণনায় বলা হয়েছে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, “ভাইয়া! তোমার দু’আয় তুমি আমাদেরকেও শরীক রেখো।” (আবূ দাউদ ও তিরমিযি) যঈফ। [1]

بَابُ زِيَارَةِ أَهْلِ الْخَيْرِ وَمُجَالَسَتِهِمْ وَصُحْبَتِهِمْ وَمَحَبَّتِهِمْ وَطَلَبِ زِيَارَتِهِمْ وَالدُّعَاءِ مِنْهُمْ وَزِيَارَةِ الْمَوَاضِعِ الْفَاضِلَةِ - (45)

وَعَنْ عَمَرَ بْنِ الْخَطَّابَ رضي الله عنه قَالَ : اِسْتَأْذَنْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِيْ العُمْرَةِ، فَأَذِنَ لِيْ، وَقَالَ: «لَا تَنْسَنَا يَا أَخَيَّ مِنْ دُعَائِكَ»فَقَالَ كَلِمَةً مَا يسُرُّنِيْ أَنَّ لِيْ بِهَا الـدُّنْيَا. وفي روايةٍ قَالَ: «أَشْرِكْنَا يَا أخَيَّ فِيْ دُعَائِكَ».حديثٌ صحيحٌ رواه أَبو داود، والترمذي وقال : حديثٌ حسنٌ صحيحٌ  .

وعن عمر بن الخطاب رضي الله عنه قال : استاذنت النبي صلى الله عليه وسلم في العمرة، فاذن لي، وقال: «لا تنسنا يا اخي من دعاىك»فقال كلمة ما يسرني ان لي بها الـدنيا. وفي رواية قال: «اشركنا يا اخي في دعاىك».حديث صحيح رواه ابو داود، والترمذي وقال : حديث حسن صحيح  .

(45) Chapter: Visiting the Pious Persons, loving them and adoption of their company


'Umar bin Al-Khattab (May Allah be pleased with him) reported:
I sought permission of the Prophet (ﷺ) to perform 'Umrah. He granted me leave and said, "Dear brother! Do not forget us in your supplications". ('Umar added): This is something I would not exchange for the whole world.

Another narration is: He (ﷺ) said, "Include us, my dear brother, in your supplications." [Abu Dawud and At-Tirmidhi, who categorized the Hadith as Hasan Sahih. Sheikh Salim Al-Hilali in his book "Bahjatun-Nazireen, Sharh Riyad-us- Saliheen" classifies it as "Da'if", the reason being that 'Asim bin 'Abdullah is "weak" in narration].

Commentary: It is Mustahab (desirable) to request such a person for prayer who is proceeding on a journey,
especially one who is going with the intention of Hajj or `Umrah. The reason being:

1. Prayer for someone in his absence is imbued with sincerity.
2. The places a pilgrim visits in the course of Hajj are such that prayers made there are accepted by Allah.
3. It is also Mustahab that during the course of Hajj when a pilgrim supplicates on special sites and occasions, he should not pray for himself alone but also include his relatives and friends in his supplications.
4. The act of praying for others goes to prove the eminence of religious fraternity of the Muslims. The Prophet (PBUH) is the spiritual father of the entire Muslim community, and is the most superior in nobility and excellence in the whole universe, but in respect of Faith, he is also a brother of all the Muslims and all the Muslims are his brothers. It is illustrated by the fact that he called `Umar (May Allah be pleased with him) his brother.


হাদিসের মানঃ যঈফ (Dai'f)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
রিয়াযুস স্বা-লিহীন (রিয়াদুস সালেহীন)
বিবিধ (كتاب المقدمات)