২৫৭

পরিচ্ছেদঃ ৩২: দুর্বল, গরীব ও খ্যাতিহীন মুসলিমদের মাহাত্ম্য

আল্লাহ তা’আলা বলেন,

﴿ وَٱصۡبِرۡ نَفۡسَكَ مَعَ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ رَبَّهُم بِٱلۡغَدَوٰةِ وَٱلۡعَشِيِّ يُرِيدُونَ وَجۡهَهُۥۖ وَلَا تَعۡدُ عَيۡنَاكَ عَنۡهُمۡ تُرِيدُ زِينَةَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ ﴾ [الكهف: ٢٨]

অর্থাৎ “তুমি নিজেকে তাদেরই সংসর্গে রাখ যারা সকাল ও সন্ধ্যায় তাদের প্রতিপালককে তাঁর সন্তুষ্টি লাভের উদ্দেশ্যে আহ্বান করে এবং তুমি পার্থিব জীবনের শোভা কামনা করে তাদের দিক হতে তোমার দৃষ্টি ফিরিয়ে নিয়ো না।” (সূরা কাহফ ২৮ আয়াত)


১/২৫৭। হারেসাহ ইবনু অহাব রাদিয়াল্লাহু ’আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বলতে শুনেছি, ’’আমি তোমাদেরকে জান্নাতীদের সম্পর্কে অবহিত করব না কি? (তারা হল) প্রত্যেক দুর্বল ব্যক্তি এবং এমন ব্যক্তি যাকে দুর্বল মনে করা হয়। সে যদি আল্লাহর নামে কসম খায়, তাহলে তা তিনি নিশ্চয়ই পুরা করে দেন। আমি তোমাদেরকে জাহান্নামীদের সম্পর্কে অবহিত করব না কি? (তারা হল) প্রত্যেক রূঢ় স্বভাব, কঠিন হৃদয় দাম্ভিক ব্যক্তি।’’ (বুখারী, মুসলিম) [1]

(32) - بَابُ فَضْلِ ضِعْفَةِ الْمُسْلِمِيْنَ وَالْفُقَرَاءِ وَالْخَامِلِيْنَ

عن حَارِثَة بْنِ وهْب رضي اللَّه عنه قال : سمعتُ رسولَ اللَّه صَلّى االلهُ عَلَيْهِ وسَلَّم يقولُ : » أَلا أُخْبِرُآُمْبِأَهْلِ الجنَّةِ ؟ آُلُّ ضَعيفٍ مُتَضَعِّفٍ لَوْ أَقْسَم عَلَى اللَّه لأبرَّه ، أَلاَ أُخْبِرُآُمْ بَأَهْلِ النَّارِ؟ آُلُّ عُتُلٍّ جَوَّاظٍ مُسْتَكْبِرٍ «. متفقٌ عليه .«الْعُتُلُّ « : الْغَلِيظُ الجافِي . » والجوَّاظُ « بفتح الجيم وتشدِيدِ الواو وبِالظاءِ المعجمة وَهُو الجمُوعُ المنُوعُ، وَقِيلَ : الضَّخْمُ المُخْتَالُ فِي مِشْيَتِهِ ، وقيلَ : الْقَصِيرُ الْبَطِينُ .

عن حارثة بن وهب رضي الله عنه قال : سمعت رسول الله صلى االله عليه وسلم يقول : » ألا أخبرآمبأهل الجنة ؟ آل ضعيف متضعف لو أقسم على الله لأبره ، ألا أخبرآم بأهل النار؟ آل عتل جواظ مستكبر «. متفق عليه .«العتل « : الغليظ الجافي . » والجواظ « بفتح الجيم وتشديد الواو وبالظاء المعجمة وهو الجموع المنوع، وقيل : الضخم المختال في مشيته ، وقيل : القصير البطين .

(32) Chapter: Superiority of Poor, Weak and unrenowned Muslims


Superiority of Poor, Weak and unrenowned Muslims
Allah, the Exalted, says:
"And keep yourself (O Muhammad (PBUH)) patiently with those who call on their Rubb (i.e., your
companions who remember their Rubb with glorification, praising in prayers, and other righteous deeds) morning and afternoon, seeking His Face, and let not your eyes overlook them.'' (18:28)

Harithah bin Wahb (May Allah be pleased with him) reported:
I heard Messenger of Allah (ﷺ) saying, "Shall I not inform you about the people of Jannah? It is every person who is, modest and humble (before Allah), a person who is accounted weak and is looked down upon but if he adjures Allah, Allah will certainly give him what he desires. Now shall I not inform you about the inmates of Hell? It is every violent, impertinent and proud man".

[Al-Bukhari and Muslim].

Commentary: This Hadith tells us about distinction of such weak, poor and secluded persons who do not have any important position in society but are so eminent in the realm of piety that, out of their utmost trust in Allah, if they take an oath for something, Almighty Allah fulfills their oath. Thus, this Hadith highlights the importance of modesty and condemns pride, miserliness and lust for name and fame.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
রিয়াযুস স্বা-লিহীন (রিয়াদুস সালেহীন)
বিবিধ (كتاب المقدمات)