১২৬৬

পরিচ্ছেদঃ ৩২: (সালাতে) হাতের তালুদ্বয় রাখার স্থান

১২৬৬. মুহাম্মাদ ইবনু মানসূর (রহ.) ..... ’আলী ইবনু আবদুর রহমান (রহ.) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি আবদুল্লাহ ইবনু উমার (রাঃ)-এর পাশে সালাত আদায় করছিলাম, তখন আমি কংকর সরালে তিনি আমাকে বললেন, তুমি (সিজদার স্থান থেকে) কংকর সরাবে না, কেননা তা শয়তানের কুমন্ত্রণা থেকেই হয়ে থাকে এবং তুমি করবে যেরূপ রাসূলুল্লাহ (সা.) -কে আমি করতে দেখেছি। [আলী (রহ.) বলেন] আমি বললাম, আপনি রাসূলুল্লাহ (সা.) -কে কেমন করতে দেখেছেন? তিনি বললেন, এমন। আর ডান পা খাড়া করলেন ও বাম পা বিছালেন এবং তার ডান হাত ডান উরু ও বাম হাত বাম উরুর উপর রাখলেন এবং তর্জনি দ্বারা ইশারা করলেন।

باب موضع الكفين

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُسْلِمِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ شَيْخٌ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ لَقِيتُ الشَّيْخَ،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ،‏‏‏‏ يَقُولُ:‏‏‏‏ صَلَّيْتُ إِلَى جَنْبِ ابْنِ عُمَرَ فَقَلَّبْتُ الْحَصَى،‏‏‏‏ فَقَالَ لِي ابْنُ عُمَرَ:‏‏‏‏ لَا تُقَلِّبِ الْحَصَى،‏‏‏‏ فَإِنَّ تَقْلِيبَ الْحَصَى مِنَ الشَّيْطَانِ وَافْعَلْ كَمَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَفْعَلُ،‏‏‏‏ قُلْتُ:‏‏‏‏ وَكَيْفَ رَأَيْتَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَفْعَلُ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ هَكَذَا وَنَصَبَ الْيُمْنَى وَأَضْجَعَ الْيُسْرَى،‏‏‏‏ وَوَضَعَ يَدَهُ الْيُمْنَى عَلَى فَخِذِهِ الْيُمْنَى،‏‏‏‏ وَيَدَهُ الْيُسْرَى عَلَى فَخِذِهِ الْيُسْرَى وَأَشَارَ بِالسَّبَّابَةِ . تخریج دارالدعوہ: انظر حدیث رقم: ۱۱۶۱ (صحیح) صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1267 - صحيح

32. Placement Of The Hands


Ali bin Abdur-Rahman said: I prayed beside Ibn Umar and I turned over the pebbles. Ibn Umar said to me: 'Do not turn over the pebbles, for turning over the pebbles comes from Shaitan. Do what I saw the Messenger of Allah (ﷺ) do.' I said: 'What did you see the Messenger of Allah (ﷺ) do?' He said; 'This'- and he held his right foot upright and lay his left foot on the ground, and placed his right hand on his right thigh and his left hand on his left thigh, and pointed with his forefinger.