২৩৭

পরিচ্ছেদঃ ১৪৬: স্বামী এবং স্ত্রীর একই পাত্র হতে গোসল করা

২৩৭. সুওয়াইদ ইবনু নাসর (রহ.) ... ’আবদুর রহমান ইবনু হুরমুয আল আ’রাজ (রহ.) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমাকে উম্মু সালামার মুক্তিপ্রাপ্ত গোলাম নাইম বলেছেন যে, উম্মু সালামাহ্ (রাঃ)-কে জিজ্ঞেস করা হলো, স্ত্রী কি পুরুষের সাথে গোসল করতে পারে? তিনি বললেন, হ্যাঁ! করতে পারে যখন স্ত্রী বুদ্ধিমতী হয়। আমার মনে আছে, আমি এবং রাসূলুল্লাহ (সা.) একই পাত্র থেকে গোসল করতাম। আমরা আমাদের দু’ হাতে পানি ঢেলে তা পরিষ্কার করতাম। আ’রাজ (রহ.) বুদ্ধিমতী’-এর ব্যাখ্যা প্রসঙ্গে বলেন, যে লজ্জাস্থানের উল্লেখ করে না এবং নির্বোধ মহিলার মতো আচরণ করেন না।

بَاب ذِكْرِ اغْتِسَالِ الرَّجُلِ وَالْمَرْأَةِ مِنْ نِسَائِهِ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ

أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَزِيدَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ هُرْمُزَ الْأَعْرَجَ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي نَاعِمٌ مَوْلَى أُمِّ سَلَمَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ سُئِلَتْ:‏‏‏‏ أَتَغْتَسِلُ الْمَرْأَةُ مَعَ الرَّجُلِ ؟ قالت:‏‏‏‏ نَعَمْ، ‏‏‏‏‏‏إِذَا كَانَتْ كَيِّسَةً رَأَيْتُنِي وَرَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَغْتَسِلُ مِنْ مِرْكَنٍ وَاحِدٍ نُفِيضُ عَلَى أَيْدِينَا حَتَّى نُنْقِيَهُمَا، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ نُفِيضَ عَلَيْهَا الْمَاءَ . قَالَ الْأَعْرَجُ:‏‏‏‏ لَا تَذْكُرُ فَرْجًا وَلَا تَبَالَهُ. تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ النسائی، (تحفة الأشراف ۱۸۲۱۵)، مسند احمد ۶/۳۲۳ (صحیح الاسناد) صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 238 - صحيح الإسناد

146. Mention Of A Man And One Of His Wives Performing Ghusl From A Single Vessel


Abdur-Rahman bin Hurmuz Al-A'raj said: Na'im the freed slave of Umm Salamah narrated to me that Umm Salamah was asked: 'Can a woman perform Ghusl with a man?' She said: 'Yes, if she is well-mannered.[1] I remember the Messenger of Allah (ﷺ) and I performing Ghusl from a single wash tub. We would pour water on our hands until they were clean then pour water over them.' Al-A'raj said: Not mentioning the private area not paying attention to it. [1] Kaiysah: Well-mannered when using the water with the man (An-Nihayah) And the comments by Al-A'raj after the narration refer to its meaning.