৪০২৪

পরিচ্ছেদঃ ১৭. লাল রং সম্পর্কে।

৪০২৪. মুহাম্মদ ইবন উছমান দিমাশকী (রহঃ) .... আব্দুল্লাহ ইবন আমর ইবন আস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেনঃ একদা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে দেখেন। আবুল আলী (রহঃ) বলেনঃ তাকে দেখেন এ অবস্থায় যে, তাঁর পরনে কুসুম রংয়ের একটি কাপড় ছিল। তখন তিনি বলেনঃ এটা কি? আমি বাড়ি গিয়ে তা আগুনে ভস্মীভূত করে ফেলি। এরপর তিনি জিজ্ঞাসা করেনঃ তুমি তোমার কাপড়টি কি করেছ? আমি বলিঃ তা জ্বালিয়ে দিয়েছি। তিনি বলেনঃ তুমি এটি তোমার কোন স্ত্রীকে কেন দিলে না?

ইমাম আবু দাউদ (রহঃ) বলেনঃ ছাওর (রহঃ) খালিদ থেকে مُوَرَّدٌ শব্দে এবং তাউস مُعَصْفَرٌ শব্দে বর্ণনা করেছেন।

باب فِي الْحُمْرَةِ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ شُرَحْبِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ شُفْعَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، قَالَ رَآنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم - قَالَ أَبُو عَلِيٍّ اللُّؤْلُؤِيُّ أُرَاهُ - وَعَلَىَّ ثَوْبٌ مَصْبُوغٌ بِعُصْفُرٍ مُوَرَّدٍ فَقَالَ ‏"‏ مَا هَذَا ‏"‏ ‏.‏ فَانْطَلَقْتُ فَأَحْرَقْتُهُ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَا صَنَعْتَ بِثَوْبِكَ ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ أَحْرَقْتُهُ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَفَلاَ كَسَوْتَهُ بَعْضَ أَهْلِكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ ثَوْرٌ عَنْ خَالِدٍ فَقَالَ مُوَرَّدٌ وَطَاوُسٌ قَالَ مُعَصْفَرٌ ‏.‏


Narrated Abdullah ibn Amr ibn al-'As: The Messenger of Allah (ﷺ) saw me. The version of AbuAli al-Lula' has: I think I wore a garment dyed with a reddish yellow colour. He asked: What is this? So I went and burnt it. The Prophet (ﷺ) said: What have you done with your garment? I replied: I burnt it. He said: Why did you not give it to one of your women to wear? Abu Dawud said: Thawr transmitted it from Khalid and said: "Pink (muwarrad)" while Tawus said: "Reddish yellow colour (mu'asfar)".