হাদিসটি ইমেইলে পাঠাতে অনুগ্রহ করে নিচের ফর্মটি পুরন করুন
security code
১৬৩২

পরিচ্ছেদঃ

১৬৩২। স্ত্রী যদি তার স্বামীকে বলে যে, তোমার থেকে কখনও কল্যাণকর কিছু দেখিনি, তাহলে তার (স্ত্রীর) আমল বাতিল হয়ে যাবে।

হাদীসটি বানোয়াট।

হাদীসটিকে ইবনু আসাকির (১৬/১৪০/১) সালাম ইবনু রায়ীন হতে, তিনি উমার ইবনু সুলাইম হতে, তিনি ইউসুফ ইবনু ইবরাহীম হতে, তিনি আনাস (রাঃ) হতে, তিনি আয়শা (রাঃ) হতে মারফূ’ হিসেবে বর্ণনা করেছেন।

আমি (আলবানী) বলছিঃ এ সনদটি সাকেত। এর সমস্যা হচ্ছে বর্ণনাকারী এ ইউসুফ। ইবনু হিব্বান বলেনঃ তিনি আনাস (রাঃ) হতে এমন কিছু বর্ণনা করেছেন যা তার হাদীস নয়। তার থেকে বর্ণনা করাই বৈধ না। ইমাম বুখারী বলেনঃ তিনি আজব আজব বস্তুর অধিকারী।

আর সালাম ইবনু রাযীন সম্পর্কে হাফিয যাহাবী বলেনঃ তাকে চেনা যায় না। তার হাদীস বাতিল। অতঃপর তিনি তার এটি ছাড়া অন্য একটি হাদীস তার সহীহ সনদে আব্দুল্লাহ ইবনু মাসউদ (রাঃ) হতে বর্ণনা করে বলেছেনঃ ইমাম আহমাদ বলেনঃ এ সনদটি বানোয়াট। এটি মিথ্যুকদের হাদীস।

এ হাদীসটিকে সুয়ূতী “আলজামে” গ্রন্থে ইবনু আদী ও ইবনু আসাকিরের বর্ণনায় আয়েশা (রাঃ) হতে বর্ণনা করেছেন। আর মানবী তার "আল-ফায়েয" গ্রন্থে ইউসুফ ইবনু ইবরাহীম সম্পর্কে ইবনু হিব্বানের মন্তব্য উল্লেখ করে তার সমালোচনা করেছেন। অতঃপর “আততাইসীর” গ্রন্থে সংক্ষেপে বলেছেনঃ এর সনদটি দুর্বল।

إذا قالت المرأة لزوجها: ما رأيت منك خيرا قط، فقد حبط عملها موضوع - رواه ابن عساكر (16 / 140 / 1) عن سلام بن رزين (الأصل: رزيق) عن عمر بن سليم عن يوسف بن إبراهيم عن أنس عن عائشة مرفوعا. قلت: وهذا إسناد ساقط، آفته يوسف هذا، قال ابن حبان: " يروي عن أنس ما ليس من حديثه، لا تحل الرواية عنه ". وقال البخاري: " صاحب عجائب ". وسلام بن رزين، قال الذهبي: " لا يعرف، وحديثه باطل ". ثم ساق له حديثا غير هذا بسنده الصحيح عن ابن مسعود، وقال: " قال أحمد: هذا موضوع، هذا حديث الكذابين والحديث أورده السيوطي في " الجامع " من رواية ابن عدي وابن عساكر عن عائشة، وتعقبه المناوي في " الفيض " بقول ابن حبان المذكور في يوسف بن إبراهيم، ثم اقتصر في " التيسير " على قوله: " إسناده ضعيف


হাদিসের মানঃ জাল (Fake)
পুনঃনিরীক্ষণঃ