হাদিসটি ইমেইলে পাঠাতে অনুগ্রহ করে নিচের ফর্মটি পুরন করুন
security code
১৪০৮

পরিচ্ছেদঃ ২. দাবি এবং প্রমাণ - প্ৰমাণ ব্যতিরেকে দাবি গ্ৰহণ করা যাবে না

১৪০৮। ইবনে ’আব্বাস (রাঃ) হতে বৰ্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, যদি কেবল দাবীর উপর ভিত্তি করে মানুষের দাবী পূরণ করা হয়, তাহলে মানুষ তাদের জান ও মালের দাবী করে বসতো। কিন্তু বিবাদীকে ক্বসম করানো হবে।[1]

বায়হাক্বীতে সহীহ সানাদে বর্ণিত হাদীসে আছে, প্রমাণ দিতে হবে বাদীকে আর (বাদী) প্রমাণ দিতে না পারলে বিবাদীর উপর কসমের দায়িত্ব অৰ্পিত হবে।

عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا: أَنَّ النَّبِيَّ - صلى الله عليه وسلم - قَالَ: «لَوْ يُعْطَى النَّاسُ بِدَعْوَاهُمْ, لَادَّعَى نَاسٌ دِمَاءَ رِجَالٍ, وَأَمْوَالَهُمْ, وَلَكِنِ الْيَمِينُ عَلَى الْمُدَّعَى عَلَيْهِ». مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ وَلِلْبَيْهَقِيِّ بِإِسْنَادٍ صَحِيحٍ: «الْبَيِّنَةُ عَلَى الْمُدَّعِي, وَالْيَمِينُ عَلَى مَنْ أَنْكَرَ - صحيح. رواه البخاري (4552)، ومسلم (1711) والسياق لمسلم، وفيه عند البخاري قصة رواه البيهقي (10/ 252) وهو قطعة من الحديث السابق، وله شواهد عن غير ابن عباس


Narrated Ibn 'Abbas (RA):
The Prophet (ﷺ) said: "If people were given whatever they claimed (in disputes), some people would claim the lives and wealth of others; but the oath (of denial) must be taken by the defendant." [Agreed upon]. al-Baihaqi has reported with a Sahih (authentic) chain of narrators: "But the proof (Bayyinah) lies on the one who is making the claim, and the other (Yamin) must be taken by the one who rejects the claim."


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ