হাদিসটি ইমেইলে পাঠাতে অনুগ্রহ করে নিচের ফর্মটি পুরন করুন
security code
৯৫০

পরিচ্ছেদঃ ১৮৫. বসে নামায আদায় করা সম্পর্কে।

৯৫০. মুহাম্মাদ ইবনে কুদামা (রহঃ) ..... আবদুল্লাহ ইবনে আমার (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমার নিকট হাদিস বর্ণনা করা হয়েছিল যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন, বসে নামায আদায় করলে দাঁড়িয়ে নামায আদায় করার অর্ধেক ছওয়াব পাওয়া যায়। (তা শুনে) আবদুল্লাহ (রাঃ) বলেন, অতঃপর আমি তাঁর খিদমতে হাজির হয়ে তাঁকে বসে নামায আদায় করতে দেখি। তা দেখে আমি আশ্চর্যান্বিত হয়ে মাথায় হাত রাখি। এ অবস্থায় তিনি আমাকে জিজ্ঞাসা করেন, হে আবদুল্লাহ ইবনে আমর! তোমার কি হয়েছে? জবাবে আমি বলি, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমার নিকট হাদিস বর্ণিত হয়েছিল যে, আপনি বলেছেন যে, বসে নামায আদায়কারী অর্ধেক সওয়াব প্রাপ্ত হয়, অথচ আপনি নিজেই বসে নামাযা আদায় করেছেন। জবাবে তিনি বলেন, হ্যাঁ, আমি এরূপ বলেছি, কিন্তু আমি তোমাদের তুল্য নই। (মুসলিম, নাসাঈ)।

باب فِي صَلاَةِ الْقَاعِدِ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ بْنِ أَعْيَنَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ هِلاَلٍ، - يَعْنِي ابْنَ يِسَافٍ - عَنْ أَبِي يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ حُدِّثْتُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ صَلاَةُ الرَّجُلِ قَاعِدًا نِصْفُ الصَّلاَةِ ‏"‏ ‏.‏ فَأَتَيْتُهُ فَوَجَدْتُهُ يُصَلِّي جَالِسًا فَوَضَعْتُ يَدَىَّ عَلَى رَأْسِي فَقَالَ مَا لَكَ يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو قُلْتُ حُدِّثْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنَّكَ قُلْتَ ‏"‏ صَلاَةُ الرَّجُلِ قَاعِدًا نِصْفُ الصَّلاَةِ ‏"‏ ‏.‏ وَأَنْتَ تُصَلِّي قَاعِدًا قَالَ ‏"‏ أَجَلْ وَلَكِنِّي لَسْتُ كَأَحَدٍ مِنْكُمْ ‏"‏ ‏.‏


‘Abd Allah b. ‘Amr said :
It has been narrated to me that the Messenger of Allah (ﷺ) said : The Prayer of a man in sitting condition is half the prayer (wins him half the reward of prayer). I came to him and found him prayer in sitting condition. I placed my hand on my head (in surprise). He said: what is the matter,’Abd Allah b. ‘Amr? I said; Messenger of Allah (ﷺ) you have been reported to me as saying : the prayer of a man in sitting condition is half the prayer , but you are praying in sitting condition. He said: yes, but I am not like one of you.